Search Results

Your search returned 32 result(s).

ad-anaig

Cite this: eDIL s.v. ad-anaig or dil.ie/294

Forms: atnagar, -adhnas, nommadnaiss, adnastar, adanastais, atomanaste, adnasta, adnocht, adnacht, adranact, adranacht, adnacht, adnacht, roadnachta, adnaicid, adlaicid, annlaicid, adnachte, adnacul

v ( ad-anag-, Pedersen Vgl. Gr. ii 456 ). Forms: Indic. pres. pass. sg. atnagar (influenced by vn., Ped. loc. cit.), LU 10472 . Subj. pres. 1 s. -adhnas, RC x 82.22 . 2 s. nommadnaiss, Trip.² 922 . Pass. sg. adnastar, 2991 . Subj. impf. 3 pl. co adanastais , Ml. 100c23 . Pass. s. atomanaste, Wb. 14c20 . no adnasta , Trip.² 2987 . Perf. 3 s. ro adnocht , RC xxiv 182.12 . Pret. pass. sg. adnacht, MacCarthy 150.11 . Perf. adranact, Thes. ii 242.10 (Ardm.). adranacht .i. ro adnacht , ACC § 113 ( RC xx 280 ). ro adnacht , Trip.² 2994 . Pass. pl. roadnachta, Rawl. 79a3 .

Later as simple vb. adnaicid, adlaicid, annlaicid.

Part. adnachte, Sg. 20a4 .

Vn. adnacul.

(a) escorts, conveys, brings: atomanaste gl. uolui . . . deduci, Wb. 14c20 . atnagar Emer hisin Craebrúaid co Concobur E. is escorted into the C., LU 10472 .

(b) buries, entombs: co adanastais gl. ut mandarentur terrae, Ml. 100c23 . atbath som ┐ adranacht hi firt, O'Curry 779 (H 3.18 p. 365b). ar ecnairc a adnacail atranacht i cloich, Ériu i 122.31 . adradnacht cend Conchobuir / for a cholaind i Machi, LU 11060 . acht corom adnaicthi i mmullach T. provided I be buried on top of T., Trip.² 802 . corus adnaic hi talmain Uisneich, Dinds. 7 ( RC xv 297 ). roadnaicset a marbv, TTr.² 1258 . ro-cuindig . . . airm i n-adnaicfidea where she should be buried, Dinds. 18 ( RC xv 311 ). ro-m-uc lais cus-in ádnocul in ro-ádnaicius hé, PH 3735 . fuair bás obann . . . ┐ do hadhnaiceadh i n-ifreann, TSh. 563 . dohadlaiced co honorach hi (i.e. in choland) ┐ dohadnaiced imorro . . . in cend, ZCP xiv 150.14 . adhlaicthear thú . . ./ i n-uaigh chumhaing, Dán Dé iii 26 . gach nech adhlaicfithir am reigleis, BNnÉ 111 § 52 . airi sin nach andlaiccear a nD. . . . caillech, ZCP v 22 § 8 . adēr rib dā n-andlaicther / in cāech a nDruim na n-aingel / iffernd don lucht aindleōchas, § 9. an eclus inar handluicedh Martain, BCC § 255 .

anapaig

Cite this: eDIL s.v. anapaig or dil.ie/3356
Last Revised: 2013

adj (apaig)

(a) unripe (of fruit etc.): acasia .i. sugh na n-airnedh anabaidh, RC ix 243.2 . ba hanabaid cech torad díb, Ériu iv 140.1 . amhuil theilgeas an crann fíge a úbhla anabuidh, Rev. vi 13 . premature, abortive (of birth): Concobhar anabaidh, AFM iv 772.3 .

(b) premature, untimely (of death of a person): tiagait báas na.¤ .i. gairte sáiguil, Wb. 11d12 . o bhás obann anabaidh, Parrth. Anma 4096 . ēc a.¤ , Arch. Hib. ii 84 § 26 . an oidheadh anabaidh . . . tucadh for thighearna cloinne A.B., AFM v 1676. y . an líon do dheachatar d'oidhedhaibh anaipche, vi 1998.21 . oidead oirlig anabaid / is a gcolna do chrochad, LB 276a60 .

(c) Of wounds fresh, recent: na luibhe . . . a[g] gabail na crecht nua n-urda n-anabaid, ZCP x 308.6 . ? mosbaim fuil anabaid, LL 13804 .

(d) In more general sense awful, terrible, etc. : tarla dhamsa feilbheart anabaidh do dhéanamh, mar atá mo dhalta . . . do mharbhadh `a dreadful act of treachery', Keat. ii 5278 . i spingc anabaidh i.e. a sheer precipice, Mart. Don. June 3 . an roinn dár ghabhadair greim | ba roinn anabaigh d’Éirinn 'the division whereby they took control was an unfortunate one for Ireland ' Celtica xii 130 § 1 .

Adv. agá n-ól go híotmhar anabaigh, TSh. 6972 .

baiscell

Cite this: eDIL s.v. baiscell or dil.ie/5249

Forms: bascall

n bascall, Metr. Gl. 32 § 7. Lec. Gl. 501. Expld. as wild, wild creature, hind: b.¤ .i. geilt, O'Curry 971 (H. 3.18, 416). boisgell .i. geltan, 85 (64). baiscil .i. obann, ut est . . . in indreich mna baiscil .i. . . . resin mnaoi baoith co hobann, O'Dav. 240. clithar mbaiscaill .i. buaili .i. boscell .i. gelt. . . . Clithar boiscell dono .i. quert sin: no boscell .i. elti .i. edruma iat, Auraic. 5551 - 3 . clithar boaiscille .i. elit gelt, 1185 . But cf. clithcar boscill (? leg. -cell) .i. eilit nó geilt (i.e. a wild thing loves shelter ?), H 3.18, 34a10 . doghní boiscill (leg. boiscell) (glossed: baos céille [eadhon] geilt) die bhidhbhadh, Hard. ii 296.12 . ? bas bosgill forc guba, Dinds. 42. ? boiscell bada buimigte, KZ xxxiii 82.y . Cf. 3 baislec.

bedg

Cite this: eDIL s.v. bedg or dil.ie/5541
Last Revised: 2019

Forms: bidg, bidg, bedga, bidgu, beadhg, bhiodhgadh

n o, m. See Pedersen Vgl. Gr. i 88.11 , GOI § 218. Also bidg. n p. bidg, ZCP xii 378 § 7 , bedga, TTebe 1539 . a p. bidgu, TBC-I¹ 1323. start, spring, leap, bound: bedhg .i. léim, Ériu xiii 77.222 . b.¤ a n-ailithre springing away towards (i.e. sudden departure on) a pilgrimage, Laws v 296.16 . a lelgad (sic) iar n-ar a mbeadg ana ceandasaib allowing them (sc. oxen) . . . to make a start out of their halters, 486.24 . ce fuachnaidh in t-ech risium, acht nar a b.¤ `through a start', iii 180.16 Comm.

With prec. vb. (see also s. fo-ceird, do-cuirethar): foceird Condla . . . b.¤ úadib, LU 10055 ( ZCP xvii 201.5 ). focherd Sūaltaim bedc imach, TBC-I¹ 3000. foceird b.¤ cucai he springs towards it, Fraech 190 . cuirither iasg mbrecc mbedg, Murphy Lyrics 52.9 (MS.). focherd bedc dar na tri lisu `he leapt across the three ramparts', RC xi 452.15 . foceird beadg de co mbai for bruinnibh an fir, Ériu v 122.1 . cuirfidh badhbh beadhg tar bord, ML 122.10 . dos cuiretar bedc as fa thuaid they spring away northwards, IT ii1 175.17 . See do-cuirethar I (c) ff. foling īach brec bedc, Four Songs 20 § 6 .

More generally rush, rapid dash; attack: brëo fri brūach, bruithnech b.¤ `thrust' (of a shield), Ériu xx 192 § 1 ( LL 18382 ). tucus scíath ba Dáire deirg / assin leirg dia ngontis bidg `spear-casts', Metr. Dinds. iii 122.10 . rob é in bidc rúanaid / gním n-uabair nEchach, SG 365.4 . go dtugatar ruathar . . . gur ba bedhg do'n mbráth a mbaramail, Caithr. Thoirdh. 45.36 . suairc don rígh don-roigne an bedhg (the feat of banishing the Goill), Cog. 96.13 . ba buadhach a mbeadhg (: Cearb) (in praise of princes), LMuimhneach 135.7 . sudden death, seizure; shock, fright: ar díen-bhás ar b.¤ / . . . / rom-ain Īosa ard `against shock' (`sudden death', Murphy Lyrics 10.4), Ériu iv 236.7 . bud í in phláig díbse is a b.¤ / in lám d'imbert oram, SG 55.37 . na fhacamar bidhg mar sin `a seizure' (of the sudden death of a horse), Magauran 1784 . an glór do thóg mé a raer i mbíodhg, Keat. Poems 94. cruaidh in beidhg (: Deirg, beadhg, v.l.), LMuimhneach 120.18 . tap .i. obann nō bidg (g s. ?), Corm. Y 1232 = Ériu xiii 23.24 , see also Corm. 43. musclais . . . asa chodlud ┐ dotaéd [do] (sic leg. ed.) bhidg (do bheidhg, bheagh, v.ll.) asin imdaig, FDG 37. subita morte periit .i. do bhidhg, AU i 158.6 (709 A.D.). ba marb do bidc oenúaire died suddenly, SR 7170. Seaan mac P. . . . dég do biodhg ina iomdhaidh `of a sudden fit', AFM iv 770.4 . as amhluigh thárla dhó . . . an t-anam do bhíodhg dá fhághbháil, Mac Aingil 1022 (leg. bhiodhgadh ?).

Compds. With adjj. ¤airlam: robuail G. builli bígurrlum ina bruindi `a swift, sudden blow', ZCP vi 81.5 . ¤ard: cur meabaidh . . . ina buindeadhaibh borbghloracha bedccarda (of a river), TBC-LL¹ 3911.

With nouns. ¤airde: bedgarrdhena báis `startling omens', MR 268.29 . ¤bert: roráid tre bedg-bert, Metr. Dinds. iii 344.91 . dul tre bedhccblaid brig gan glaid / co Delccnait na comaentaidh, glossed: tria imthecbt obann , Leb. Gab.(i) 44.11 . ¤díbad: beidgdibudh mor co ro la ár doeine ┐ indeli `a sudden . . . mortality', AU i 496.2 (986 A.D.). ¤labartha (pl. of labairt): ris na bidg-labarthaibh bódhbha `startling . . . words', MR 298.4 .

With verb: bráighe gheal fa ghruaidh shéaghainn | in uaigh is eadh bhidhgfhéaghaim 'a pale neck beneath a distinguished cheek is what I see in the grave and start in horror', Giolla Brighde 50 § 39 .

? teíd gan bhéim le beadhgoráin (: iongabháil), Aithd. D. 60.5 .

2 bedgach

Cite this: eDIL s.v. 2 bedgach or dil.ie/5543

n ā, f. (bedg)

(a) name of an ailment in cattle: b.¤ .i. dian-bas obann , O'Dav. 290. ? imain i cathaig saetha bedhgaidh no bo-ar `of sudden death or cattle-murrain', Laws v 138.14 . tedmand for cethraib bedcacha ` staggers ' (?), RC xxvi 46 § 233. a mbuaile bedgaige no bó air (`an infected booley' Plummer MS. notes), O'Curry 2326 ( Eg. 88 , 25a-b ). Note also: b.¤ ┐ srannán do gabhraibh, O'D. 803 (H. 3.17, 576).

(b) As vn. of bidgaid: surdghail laeig, breaca ag bedhgaigh trout leaping, Acall. 347 = Measgra D. 40.20 .

dásachtach

Cite this: eDIL s.v. dásachtach or dil.ie/14714
Last Revised: 2019

Forms: dásachtaig, dásachtaid, dásachtaig, dásachtaid, dásachtaig, dássactig, dásachtacha, dasachtaich, dásachtacha, -dásachtchu, dásachtach, dian-d., er-dásachtach

adj o, ā (dásacht). g s. m. dásachtaig, dásachtaid, Laws i 44. 1 f.b. ; 268. 3 . a s. f. dásachtaig, Laws ii 406. 20 ; dásachtaid, 356. 28 . d s. f. dásachtaig, LL 189a6 . n pl. m. dássactig Wb. 12 d 36 (adj.) ; Laws iii 10. 18 (subst.). dásachtacha ML 138. 32 . PH 1820 (adj.). voc. pl. dasachtaich, Wb. 19 b 3 . d pl. and du. dásachtacha (adj.) LU 80 a 32 . MR 226. 7 .—COMP. -dásachtchu, Ml. 60 b 2 . ADV. co dásachtach. —It translates Lat. insanus, insensatus.

I Mad, insane . nonne dicent quod insanitis, gl. ished asbérat it dássactig in dóine hísiu, Wb. 12 d 36 . O insensati Galatae, gl. dasachtaich, Wb. 19 b 3 . óir tairrngidh sé go dásachtach like a madman Bedel 2 Kings ix 20 . — mad, abnormally furious, rabid : dam dásachtach a mad (furious) bull, a mad stag, tarb dásachtach a mad bull. is andsin imidrubart forsin sluag amail rotharb ndasachtach dia tabar drochbéim, Ériu v 240 l. 149 . tanic Achil fó ṡluag na Moesiánda amal tarb nd.¤ (ndasachacht, MS) dia t. d., TTr. 729 . romgebsea ferg iarsin ┐ dongní daṁ dassachtach dím, BB 454 b 38 . trí caoga daṁ d.¤ , ITS vii 15. 10 . Transf. maic Feidilmid daim dasachtaich, Rawl. 152 a 33 . bó dásachtach a rabid cow: bennachais in mboin ndasachtaig ┐ ba cennuis iarsin amal chæirig, Lism. L. 100 . Three Hom. 8. 26 . ech dásachtach a mad horse, a fierce horse: for dá nechaib diana dremna dásachtacha LU 80 a 32 . METAPH. is truagh an daille ┐ an dorchadas doiléir dásachtach...thig don ṁeasgán ṁearbhaill úd (i.e. do choir na drúise), TSh. 154. 3 .

Subst. (a) dásachtach o, m. A madman, lunatic, one possessed by a demon, one upon whom the dlaí fulla has been thrown; a werewolf (?) CMCS xii 16 ( dásachtach .i. fo tabar dlái fulla, Laws ii 46. 3 ; iii 12. 3 ) ; translating Lat. insanus and often connected with such words as bailedach, 1 báeth, 1 dochonn, 2 drúth, mer, óinmit. cuibrech dasachtaid securing a madman Laws i 268. 3 . ní bí in dásachtach fri æicṅdach (sic leg.) ar ní irmadadar, Wb. 28 a 21 . ní gaibther athgabáil drúith ná dásachtaidh ná oin ná oinmiti ná haimbil, Laws ii 44. 1 f.b. lánamnas genaig mer nó dasachtach fri drúth nó dásachtaig, ib. 406. 19 . lánamnus genaige .i. doníther tre gen og mear nó dasachtach fri drúith nó dasachtaid, 356. 28 . báith bailedaig drúith dochuinn dasachtaig, iii 10. 18 . boí dásachtach isin tsléib nooirced na cuitechta quidam insanus Lism. L. 1528 . Todd Lect. v 80. 2 . Also of animals.—(b) dásachtach ā, f. A madwoman, a female lunatic : frí dasachtaig, -aid, Laws ii 406. 20 ; 356. 28 , v. above. cethrar do dháinib galair...duine abrachtach ┐ dásachtach ┐ dall ┐ clam, Todd Lect. v 26. 6 . Lism. L. 1440 quattuor aegrotae ...energumena. roinaitcestar spirut deamnata i naraile sruthmáthair...rogab in dasachtach sin for taircetal, CCath. 1060 . —A mad cow, a cow possessed by a demon: dástaigther immon ṁboin co romarb .v. bú aile .i. demon dochuaid inti. dodiussaig som dano na bú ┐ ícais in ndássachtaig, Trip. 12. 29 .

II Transf. of one who behaves like a lunatic, a wildly foolish or imprudent person; emphasised ér-dásachtach ; translating Lat. amens: sed nequaquam eritis tam amentes ut, &c. , gl. .i. ǽrdasachtaig, Ml. 18 a 13 . a Ner lái uait na dóine dásachtacha so put away from you these fools (viz. Peter and Paul) PH 1820 . atbar dásachtaig fén iarsinni nat bí do réir Dé, LB 212 a 10 .

III Beside oneself with anger, furious, violent; dreaman .i. dasachtach, Stowe Gl. 110 . Dauid dian dássachtach, SR 5890 . in duine dian d.¤ , ib. 6236 . dásachtach (dásacht MS) borb díscir deanacht garb fíochṁar allta, Eg. Gl. 216 . ag dianasgnaṁ dona dúrṡlógaibh dásachtacha dochum Doṁnaill, MR 226. 7 . rachoṁḟaicsigsetar cách dá chéile co díchéill ┐ co d.¤ , TTr. 594 . echlach side diandreman d.¤ dona dígair debthach, YBL 177 a 9 . badb díscir dian denmnetach d.¤ dúr duabsech, Cog. 174. 7 ; ib. 158. 9 . trí deichneabhair dhiana dhásachtacha dhá ḟóirithin, ML 138. 32 . is borb dásachtach aneolach cech duine ón gentligecht, PH 720 . a dhuine buirb dasachtaidh, Lib. Flav. 17 b 1. 8 . dá lenṁoin go díscir d.¤ , 23 E 26 p. 286. 27 . dám d.¤ , RC xxii 45. 4 (probably subst.). METAPH. violent, vigorous, uninhibited : co creitt uraird dírig drésachtaich dasachtaigh, LL 189 a 6 (descr. of Cuchulainn's chariot). abhann dhíansrothach dhásachtach 'swift and intensely flowing river', Bardic Miscellany 653 , Ériu lix 2 . dá folmuigthear an t-othur co dásachtach 'if the patient is violently purged', RSláinte iii 152 . do gherr a chos, agus do theilg fuil go dásachtach 'cut his foot so that blood flowed freely', ITS xvi 42.2 . air na bhrosdughadh ┐ air na ghríosughadh le tuile dhásachtaig an drochṡompla, Donlevy xviii 23 .

IV In a good sense: filled with enthusiasm, spirited : urduil ind éin déin dásachtaigh risi ráiter in dreollan, ZCP vi 284. 22 . ro dúiscceadh leō damhradh dhearg-ruadha dhásachtacha, Acall. (Leabh. ó Laimhsgr.) ii 9.15 . ro ghluaiseadar go dāsachtach dían obann isin áth, Acall. (Leabh. ó Laimhsgr.) ii 154.23 .

V má thig duine go dásachtach ara choṁarsain dá ṁarbhadh le ceilg, Bedel Exodus xxi 14 =de industria. dásachdach presumptuous, Lhuyd.

COMPS.: dian-d.¤ , er-dásachtach.

Obs., but given in most mod. Ir. and Sc. dict.

VI: For the phr. derg dásachtach, see derg​.

? dinnlime

Cite this: eDIL s.v. ? dinnlime or dil.ie/16653

n acht imtó cach a dinnlimhe (`let everyone get his due '), Laws iii 152.25 Comm. iv 36.29 . dal cethair dire .i. a cethair ina dire immana . . . .i. set aithgina, no im dene dindlime .i. fognam do cor obann log inni gatar, O'Curry 2023 ( H 4.22 49 ).

dítiu

Cite this: eDIL s.v. dítiu or dil.ie/16919
Last Revised: 2013

Forms: díten, dítin, díden, dítin, didin, díte, dítiu, d., Dítiu

n n, f. later díten (díden), o, m. (g s. dítin, Laws ii 10 ). díden m., IGT Decl. § 53 . Note also n s. dítin, Thes. ii 354 . LL 27b46 . didin, Aen. 1682 . d s. díte, Críth G. 54 . Vn. of 1 do-eim. covering, cover, shelter (this seems orig. meaning); hence in general covering, protecting, defence . Folld. by obj. gen. or DO or AR of person or thing covered or protected. dítiu gl. teges, Sg. 50b3 ; 66b8 (dítu). gl. velare, 57a5 . d.¤ medium tegmen domus, 107a3 . Pátraic . . . rop d.¤ (ditin, ditnid, v.l.) ar tróge, Fél. March 17 . robo dín ┐ d.¤ di ar feib ┐ diar n-indile, TBC-I¹ 535 . d.¤ della fri lummain, LL 193b40 . rob tu mo didiu (a prayer), Ériu ii 89 . d.¤ maic aslui ar athair, Laws v 390 . bid dídiu láedhi is leabhor a protection for songs and books, Anecd. ii 22 . ditein (leg. dítiu) broga mac Miled, AU 878 . rofaith mo dín mo d.¤ , AFM 906 (poem) = TFrag. 238 (dhítte). bid dítin do ar cech neim, Thes. ii 354 (Hy. vii pref.). didin tempaill is ed is latso ward of the temple, Aen. 1682 . sé Día ar ndídean, Psalms xlvi 1 . oc ditin do thuathe, Ml. 37c15 . dia ditin ar in pecthach, 57c4 . diar ndítin isind laithiu, SR 8280 . fóuair in Trói n-osclaicthe cen nech ocá dítin, TTr.² 155 . ocom ditin ar chonaib altaib, Imr. Brain ii 287 (reading of Laud). ní chuingem édaige derscaigthe acht dítin parrdusta do dín ar ḟéli the covering of Paradise, Alex. 888 . Cf. Anecd. v 4 . rogab a didin cneis imbe skin-covering (i.e. garb or armour), D IV 2, 72 ra 37 . ni obann ditan ar bās it refuses not shelter . . ., Laws iv 236 . oc díten na fírinni, SG 77.32 . ic ditean choicid Medba, Ériu ii 182 . bet-sa aga bur ndíden-sa ar gach nech, RC xix 146 . in bail a fuidbea diden for na Greco, Aen. 579 . rofácsat a longphort cen díden cen coiméd, CCath. 2390 . éideadh bocht Dé dod dhídean, DDána 99.15 . ag díden na cérde doghnathuigedair, 3 C 19, 253 va 3 . rapo doss díten . . . leo Conall a bush of shelter, a defence, CRR 36 . in dos diten, Cog. 188 . dos dítin, SG 35 . co rop sciath imdegla ┐ diten doib he for cech n-ingreim a shield of defence, PH 4176 . sgiath dítin, Aen. 775 . is tu ar sciath didin ┐ ar termonn, 3 B 22, 65b24 . geibus M. scíath díten dar éis fer nhErend covered the retreat of, TBC-LL¹ 6073 . 6078 , 6082 , 6094 . The phrase scíath díten is used in Auraic. of certain rhetorical devices for facilitating metre and rhyme: nāi scēith dīten co nduilgius | aincit uili ēcuibdhius, Auraic. 2059 . sceith ditin, 1990 . Cf. da locht dēg na hurlabra . . . dia nditensidhe cethri cenela fichet, 1944 . Also called gnúisi diten countenances of defence , 1978 . See 2 scíath. ós truaill dídin í dom anmain `shrine of my soul' (of the body), A. Ó Dálaigh xvii 5 . forus nditin a cattle-shelter, a pound , Laws ii 10 . buinne didin a roof , AFM ii 1022 . áit didin, Isaiah iv 6 . caithreacha dídin cities of refuge, Joshua xx 2 . cúil dhídin a place of refuge, Proverbs xiv 26 . In cheville: dítnib doss, LU 9842 .

In prep. phrase fo dítin folld. by gen. under the shelter, protection of: fo dítin Dé ┐ sin Fronséis, ZCP viii 111 . cumsanfus cach aen acaib fa dídin a craind dílis féin, 3 B 22, 11a26 . dochuaid fo diten cloindi Mailruanaid, Lec. 168b20 . ar dul fa didean Garailt, 167c30 . Cf. Ml. 38b5 : fo[t] dite-siu gl. sub tutione tua.

As n.pr. m. Dítiu, Mart. Don. Dec. 4 .

do-sluindi

Cite this: eDIL s.v. do-sluindi or dil.ie/18466
Last Revised: 2019

Forms: disluindi, dosluindi, díltai, disluindet, dosluindet, derlind, ndíltad, dorusluind, durusluind, do-d-rolluind, dorusluindset, doríltiset, dosloinnter, dosluindfider, diultaidi, diúltad, diúlt-, dílt-

v (* di-sluind-, Pedersen Vgl. Gr. ii 632 ). Indic. pres. 3 s. disluindi, Ml. 44b12 , 50b1 . dosluindi, Wb. 6c13 . ní díltai , Sg. 201b10 . 3 pl. disluindet, Wb. 13b18 . dosluindet, 30a20 . Subj. pres. 3 s. arna derlind , Wb. 10c14 . Impf. 3 s. ara ndíltad , Wb. 17d11 . Perf. 3 s. dorusluind, Ml. 58a11 . durusluind, 93c8 . do-d-rolluind, Tur. 118 . 3 pl. dorusluindset, Ml. 90rb7 . doríltiset, Wb. 5c11 , 25b13 (back-formation from prot. forms). Pass. pres. s. dosloinnter, O'Dav. 826 . Fut. s. dosluindfider, Wb. 28c14 . Vbl. of necess. diultaidi, Trip.² 898 . Vn. diúltad. In later lang. as simple vb. with stem diúlt-, dílt-. See also diúltaigid.

(a) denies (i.e. refuses to believe): gl. negare, Ml. 93c8 ; scandalizare (offend, cause to stumble, i.e. cause to deny the faith), Wb. 6c14 , 10c14 , 17d11 , cf. Tur. 118 . arna derlind .i. arna rimfolṅgar díltod do, Wb. 10c14 . ar díltud ata .in. `in-' is for negation, Sg. 95a4 . diultaid an fhírinde, PH 724 . mani diúltat a nDúileamain, Ériu i 219 . doríltiset som et rochrochsat Crist, Wb. 5c11 . donaib hí dosluindet hesseirge, 30a20 . ní diltai in cetbuid nísiu does not deny this opinion, Sg. 201b10 . dorusluindset són remdéicsin dæ du buith dúb they had denied that there was any providence for them, Ml. 90b17 . Used absolutely: rodíultai Bresal ┐ romallach Pátraic, Trip.² 2065 . is and radiult Petar, Ériu iii 116 . diultais Petar co a luigi, PH 3184 . Folld. by obj. clause with neg. conjunction: dia rodiult Petur co bras | nad rabe 'n-a muinteras when P. denied that he had been, SR 7747 . ag a dhiúltadh nach aon rug Macha acht dias, Keat. ii 2426 . muna ndiúlta sibh . . . nach é Torna as bharanta unless you deny that T. is guarantee, Content. xvi 21 ; cf. 23 .

(b) denies, i.e. rejects, renounces: rodiultsat a nDia ṅdil, SR 2685 . an ben diultus a fer fein ar gradh fir ele, 3 B 22, 14b10 . an nemhann trér dhiult duine | sealbh a thoiced ttalmhaidhe, Ó Héodhusa 3 . rodiultsat ┐ rodilsigset tu-sa don turus-sa, MR 296 . an cloch do dhiúltadar na saoir, Psalms cxviii 22 . ailimse gurab í th'fhairchesa cét-fhairche dhiultfaidear a nEirinn, SG 69 . ar ndiultad an tsaoghail dó féin after he had renounced the world, Ériu i 94 .

(c) refuses (a request, gift, etc.) with AR or DO of pers.: is ed insin dorosloinn íc n-erum-sa, ised insin dorosluind cainchomrac ar mu chnamaib-se that denied healing to me . . . that denied peace to my bones, Ml. 58a11 . nocho rodiultus ar na bochtaib in ní conatchitis form, PH 6031 . inné in talam diultfas a fās ┐ a ith?, CCath. 1021 . do bhadus . . . re merrdrechus coidcind ┐ nir diultus me fein do neoch, Lib. Flav. ii 43rb34 . comairghe dhaoibh ní dhiultfainn, Content. viii 29 . in tan diultar in fual, 3 C 19, 204va1 . Declines: du-s-rad eochracha in baile go hUa Ne[i]ll. Diultaiss Ó N. na heochracha, Fl. Earls 44 . Rarely with accus. of pers. and prep. of thing refused: mairg do diult rena dathad | derbráthair a degathar alas that she refused to give it to her noble father's brother, Metr. Dinds. iii 58 . níor diúltadh riamh i nEamhain | éinneach um dhuais, Content. xxviii 53 . Folld. by vn. phrase refuses (to do something):obann nó ní diultann neach do ditan ar bās, Laws iv 236 . ní diultab-sa . . . mo bith cristaide I will not refuse to be a Christian, Anecd. iii 73 . ris an nglóir do dhiúlt se roimhe d' ḟaigsin which he had refused to see, TSh. 2048 . gach duine do diúltas éisteacht ris an eaglais, Donlevy 114 . do dhiult seision ithe, 2 Samuel xiii 9 . do dhiultadar imtheacht iona dhligheadh, Psalms lxxviii 10 .

(d) Intrans. with prep. DO denies, renounces, rejects: isee ar ndiltuth dunn fanissin, mani cometsam de ar tolaib this is our denial of ourselves, Cambr. 37c ( Thes. ii 245.7 ). ro diúlt a athair di ┐ nir leic cuci hí, LU 3185 . diultaim-si dóibhsin (i.e. heathen gods), ZCP vi 88 . rodiult [Sir G.] don ingin refused (in marriage), 83 . Maolruanadh . . . do dhiultadh do'n tsaoghal, Ériu i 104 . madh é in tighearna dhiultus don bhuanna fa gan a fhostad i n-athráithe (sic leg.) (Hugh O'Neill's procl.), Ulster Journ. of Arch. vi 60.4 . gur dhiúlt sé d'áineas an tsaoghail, TSh. 411 . ionnus go ndiúltfamaois . . . d'ar dtoil ┐ d'ar gclaontaibh, Donlevy 146 . mairg dhiúltas d'inghin Anna, A. Ó Dálaigh l 1 .

With FOR: diultud for ríg n-angel n-uag, | ba mór in gnim don morsluag, SR 4117 . troiscid ar na manc[h]aibh | diultfaid for ind ecclais who renounce the church (disobey?), ZCP x 44 = BNnÉ 309 .

With FRI: nā diultaidh frim-sa, RC xiv 40 . coru díultai fri Pátraic imma fleid he would not invite P. to his feast, Trip.² 2179 . do diultsat fre P. immon bhfleidh, Lism. L. 407 . rodiultsat fir hÉrenn fria filedu, RC xx 42 . Bres . . . do dhiult frisin tí ba glice bēl i ndErind .i. an t-ardollamh Cairpre, Leb. Gab.(i) 158 n. 5 . nír diult Dia fri ndeirc nduine, Hy Maine 119a . radiult Lamidóin riu a purt na Tróe turned them away from, LL 222a39 ( TTr. 375 ). mhic Eoghain nar dhiult re dáimh who never refused hospitality to poet-band, Ériu v 86 . no condiultat tall rem' dāim, Fen. 220 . Note also: nior dhuilt (leg. dhiult) Fionn roimh nech, Rel. Celt. i 139 . do ṡeirc Dé nár díltar róm, IGT Verbs ex. 891 .

dremun

Cite this: eDIL s.v. dremun or dil.ie/18637

Forms: dremain, dreman

adj o,ā, later also dremain. furious, frantic, precipitate: dreman (.i. debaid) .i. obann , O'Dav. 596 . dreaman .i. dasachtach, Stowe Gl. 110 . dreamhan .i. dásachd, mire no míchiall, O'Cl.

Of persons and animals: duine d.¤ discailteach (of Cain), SR 1912 . la Demun ṅd.¤ , 8352 . for dá n-echaib dremna dasachtacha, TBC-I¹ 1973 . echlach dreman dasachtach, YBL 177a10 . dreman cech drochláech, Tec. Corm. § 15.11 . draic dremain, LL 213b21 . loch Munremuir dremuin, 7a6 . la tuatha De dremuin dúairc, Metr. Dinds. iv 96.47 . fir dremain nis baigdis, BB 397a37 . trede d.¤ is mo col | domun demun ┐ ben, 176 marg. inf. ( CF 85.15 ). Of actions, things, etc.: do grethaib dremnaib demna, SR 7620 . cath Tuamma Drecon dreman, LL 2188 . ág arm nd.¤ , Metr. Dinds. iii 166 . gai dreman, MR 136.15 . deilm d.¤ , IT i 68 § 2 . gním dremuin (dremun, Eg.), 70.9 . teiched d.¤ deinmnetach, LL 226a39 . matain dreman a fierce battle, RC xxiv 48 § 6 . dreman inathor dímar | nodusnigh an Mórríoghan `horrible are the huge entrails which the M. washes' (?), Fianaig. 16.10 . dremhan an caisgen tibhes, 12 . duan ndremain `vigorous poem' ( rhapsody?), Auraic. 2191 . Adv. facsat an indsi sin co dian d.¤ denmnitach, RC ix 472 . atreachtatar . . . co dremon ┐ co déinmnetach, TTr.² 1871 . saltrad for toil co dreman, ACL iii 311 = co treamhan, AFM ii 618.10 (poem). ac slaide int shlúaig co d.¤ , CRR § 47 . Compar. cá buinne dearg badh dreimne, 3 C 12, 8.17 . ? As subst. mada indremain (i nd.¤?) re mac B. `in hostility ', CS 122.19 .

As n.pr. m.: Glas mac Dreamhain, CF 26 .

Compd. ar dreman-denmnetne wild haste , TBC-LL¹ 5627 (St.).

duibel(l)

Cite this: eDIL s.v. duibel(l) or dil.ie/19073

adj sudden, quick, nimble: duibell .i. utmall ut est d.¤ lon lobur, O'Dav. 595 . duibell lom lobhar, O'D. 2212 (Nero A vii, 146a). duibeal .i. obann. duibeall .i. udmall no luath, O'Cl. dubell .i. dub dia n-eipil .i. saighnén, H 3.18, 68a , 634c ( O'Curry 100 ). cind secht mbliadan, ní duibel, | do fích Mucrama matan, RC xiii 442 ( LL 289a ). Cf. duible.

éccin(n)te

Cite this: eDIL s.v. éccin(n)te or dil.ie/19408

adj (neg. of cinnte) undetermined , hence

(a) uncertain, doubtful : rop ecindti leó a toighecht doridisi, D IV 2, 41 [39]vb 6 . gurab obann éigcinnte uair an bháis, TSh. 785 . As subst. in an extended sense : imdha a huilc 'sa héigcinnte `her evils and uncertainties' O'Gr. Cat. 466 .

(b) indefinite : im fiachaib eiccindti `indefinite debts' Laws v 122 Comm. ceart .i. im cinnti, dlige .i. um ecinnte `indefinite claims' 162 (gl. on : tech as nacon damar ceart na dlige do duine, 160 ). a bfearund in fir na damund cert um cindti, na dliged um ecinnte, 206 Comm. iv 52.14 Comm. nuimhir éccinnte do mhuintir an gobernora, AFM v 1844 . uimhir éigcinnte (opp. to áireamh cinnte a definite number) Content. vi 86 . TSh. 7862 .

(c) infinite, unlimited : Gailian Ipocráid amhra | gér bh' égcinnte a n-eladhna, O'Gr. Cat. 556.5 . go bpianaibh éigcinnte gan ḟoircend, Ó Héodhusa 131 . naomhthacht éigcinnte nách éidir do mhedoghadh, 94 .

es(s)amain

Cite this: eDIL s.v. es(s)amain or dil.ie/20379

Forms: esamnu

adj (omun) fearless, bold, daring: am essamin do thabirt testassa airibsi I am bold to give evidence Wb. 16a26 . (with gen.) am essamin se precepte fearless in preaching 23b7 . cia fiu esámain (gl. quam temerarium) Ml. 27d8 . nibbát ecal ocal opond esamain be neither timid nor violent, precipitate and rash IT i 213.19 . is esamain (the question) is a bold one (?) Anecd. ii 12.3 . (Adv.) tanic co hesamain ┐ confergach i n-agaid Patraic, Trip. 456.1 . co dána ┐ co hesamain, PH 5137 . Compar.: it essamnu de they are the more fearless Wb. 23b12 . esamnu (gl. audentior) Ml. 29a12 . esamnu...du écnduch dǽ bolder to blaspheme God ib. 11 . Cf. esamain .i. lasamain, ut est oc esamain airbert i cuairt, O'Dav. 772 (cf. 799 ). esomain (essomuin v.l.) .i. obann no lasamain, ut est is esomain naillech .i. is lasamain fri tabairt luighi `he is a sudden swearer, i.e. he is on fire to take an oath' 781 . pn As sobriquet: mac Elcaib Essamain `son of E. the fearless' MacCongl. 75.8 ; 119.24 (Esomain). Cf. es(s)omon.

1 foglaid

Cite this: eDIL s.v. 1 foglaid or dil.ie/22747

Forms: foglada, foghlaidh, faghlaid, foghladh, foghlaidhe, foghlaidhedh, foghladh, foghlaidhe, -aighe, fogluighe

n i, m. (fogal) g s. foglada, LL 148a13 TBC-I¹ 2354 . n s. foghlaidh faghlaid g s., id. and foghladh, n a p. foghlaidhe g p. foghlaidhedh, foghladh, IGT. Decl. § 52 . In later lang. also foghlaidhe, -aighe; d s. fogluighe, Laws i 206.12 Comm.

One who commits depredations; a plunderer, reaver, used in a wide sense, of vagrants, outlaws, chiefs, etc., often meaning little more than a man at arms , see TD ii 194 n . troethad foglaide `let him put down robbers' Tec. Corm. § 2.7 . ni ba foss foglaide `do not be the servant of robbers' § 19.18 . bás foglada (.i. gadaighe), Triads 92 (one of the three deaths which are better than life). cách fénnid ┐ cach f.¤ dodeochaid asa tir dobered si ór ... dóib ar cungnam risna D., LU 4444 . loingsech no fogluid no feinniuth, O'Curry 879 (< H 3.18 p. 394a ). Labhraidh .. faghlaidh (fadlaig v.l.) fri fuam fairge, IT iii 40 § 35 (ein plündernder Held Bruchst. i § 2 ). ni bia commus for f.¤ .. ┐ genaid cach fer araile, LU 9748 . is cuid foglada acumsa it is an outlaw's portion for me TBC-I¹ 2354 . mac ind ḟoglada icond ulc | o phurt do phurt tiar is tair, Ériu ix 49 § 33 . ro croch ┐ ro mharbh ... meirleacha, ┐ bithbenacha ┐ foghladha Erenn, Cog. 136z . atat tri foglaide oc mo fogail, Mon. Tall. § 39 . na tri foglaigi robatar for ar fogail-ne, IT ii 176.70 . rachait faghlaidh a chille bás obann the spoilers of his church Acall. 1851 . is f.¤ selba cach micorach `he is a plunderer of the land who makes a bad contract respecting it' Laws i 202.4 . sé céad foghluidhe ag argain Éireann, Keat. ii 3770 . S. mac Iarla D. do bheith ina f[h]oghlaidh aisttreach, AFM v 1748 . ceand foghladh ┐ díbearccach ḟer nEreann, 1706.3 . dorónadh foslongphort lasna foghladhaibh (of the clans which took part in the revolt of James Eustace in 1580) 1736.11 . Passing into sense enemy: ba f.¤ dond ḟéin, LL 203a30 = Ériu v 222 . foglaig do Moel Ochtraig fo choill, Ériu v 36 . mairg as fhaghluidh ... dho, Dán Dé xxviii 44 . foghluidh Dé (of Satan) A. Ó Dálaigh xxxvii 9 . faghlaidh (: adhbhaidh) Toighe an Trir, L. Cl. A. B. 223 .

See 2 foglaige.

Compds. banfoglaid, O'Mulc. 640 . fearḟoghlaidh, Todd Lect. iv 100.6 .

foidmen

Cite this: eDIL s.v. foidmen or dil.ie/22841

adj cen laech Fernaide foidmin (∴ buidhnigh) ` active ' AU 867 . benait glass find fothmin (fothmein, foidmin, foidmen, fodmin v.l.) `draw a fair conclusive(?) bolt' Fél. June 30 ; glossed in LB: fodmin .i. foderiud .i. ... oband no solam no glic no fogēr ... unde quidam dixit: in goeth ... is fodmín fria hathlaechu ... (.i. is fogēr), Fél. xcviii (fotmin v.l., ib). Hence probably: foidmen .i. fo dered f[oidmen] .i. oband nó solum nó glic nó ger. Stowe Gl. 400 , 401 . foidhmion .i. foáithmion .i. foghér mion, O'Cl. foidhbiun .i. obann, luath no ésgaidh ib.

glés

Cite this: eDIL s.v. glés or dil.ie/26066

Forms: gléso, glēis

n u, m. g s. gléso, Ardm. 78a2 ( Thes. i. 495 ) ; also o, m. g s. glēis (: mēiss), LL 29b46 . (: éis), Metr. Dinds. iv 260.14 ; 198.45 . A. Ó Dálaigh lv 2.

(a) In general sense a contrivance, means, arrangement : ri dosnarbair ... | im thalmain con-ilglessaib, | cach digaeth dib im glés ṅgle | is oengles foraib huile (of the winds) ... who disposed them around the earth with manifold functions, each wind of them for its own definite function and yet all serving the same purpose, SR 89 - 92 . in glés fuil for na dúilib the whole constitution of the elements, O'D. 971 ( H 3.17, c.679 ). samchorgus nō gemchorgus | isa gāinem glēss the arrangement of which is most admirable, ZCP xiii 29 § 15 . óenach Talten, talci gleós (: beós= glēs) `with mighty preparations,' Metr. Dinds. iii 50.39 . fo a gles chóir under due management, Mon. Tall. § 77 . fó áenglés ┐ fo oencháe in one guise and in one way, TTr. 1504 ( LL 237a33 ). gabaid glés n-imberta a arm forsna diberga he starts plying, LU 7862 ( BDD § 143 ). Cf. nogabtís glés do chloídmib ... ┐ d'echlascaib ... doib, LB 155a13 . do chuir gles ar a mhuinntir do tarrainġ amach, Rel. Celt. ii 192.2 . glés coimhéta, 198.7 . glés troda, 188.14 . gléas bídh agus biotáille do chur orainn let food and liquor be furnished ..., Maguires of F. § 67 . gléas meallta ar mhnáibh, Dánta Gr. 9.32 . gléas do thurnamh an diomusa, TSh. 634 ; 10774 . gé nár chuir an t-olc a ngniomh (sic leg.), d'esbhuidh gléasa for want of means, Mac Aingil 242.16 . Of a building : allmhurdha leam gléas na nGall. `this foreigner's style,' DDána 119.33 .

(b) the instrument, apparatus, equipment with which something is done. tri tuimthea gléso three dippings of the writing instrument, Thes. i 495.5 ( Ardm. 78a2 ). Cf. mo glēs gēroll (of a pen), ZCP xiii 8.5 . as olc an glés, O'Gr. Cat. 243.35 (scribal note). ingni foda is géiri glés, IGT Decl. ex. 157 . ina chathcharpat serda ... cona glés aursloicthi, TBC-LL¹ 2630 . rosglúais gaisced glé-mer gléis `hasty valour, ready in arms,' Metr. Dinds. iv 260.14 . Cf. ar ghuís a ghleís `on the vigour (?) of his weapon,' A. Ó Dálaigh lv 2 . goro fliuchadh ... glesa a nglan-ghonnadh `the apparatus of their fine guns,' AFM vi 2034.2 . pláta airgid ar a bhfoil gles osgailti, Mac Aingil 335.16 . Cf. indell .i. glés, Manners and Customs iii 215 n . glese .i. glesa .i. indle no arma, Todd Nenn. 230 n .

(c) of a bout or spell (of doing something), esp. a bout of fighting : glēs a hindeón the working (?) of its anvils, Hail Brigit § 9 ( LL 49b32 ). iarsin ro selachsa | iar nglés dún fo thrí I slew after three bouts of fighting, LU 9366 = Anecd. iii 54.14 . garb leis in glés nógebedh Troil ... for a muintir the dressing which T. would inflict, TTr.² 1525 . Dal cCais ... | fogebat gles go ngairbe, Anecd. ii 21 § 15 . tuarascbail in trom-glesa sin do innisin `to give a description of the fighting,' Cog. 174.5 . glés ar an mbearna do-bhir, IGT Decl. ex. 1979 . lais na glesaib garga ... gaisced, ro gabsatar i cendaib ... a cheile `the passes of valour,' MR 266.23 . Transf. of physical elements : firfid glés fort do nim coticfe glúne, Trip. i 120.6 = ferfaid gless snecta fort do nim co roa gluine, Anecd. iii 39.10 . tainic glés mór fleachaid ┐ gaoithe, Misc. Hag. Hib. 16 § 14 . ferthar glés fleochaidh forra, Hugh Roe § 83 (40b) . fri glessa gaíthe garbha, AFM i 524.11 .

(d) Of musical instruments: playing, performance; tuning (?) (cf. crann glésa `a tuning-key,' Manners and Customs iii 255 - 6 ); a special mode (of the harp), see gentarglés, goltarglés: atbélat fir la clúaiss ṅgléssa dóib (v.l. la luas ṅgesa) (of the mythical harpers of the TDD), TBFr. 121 ( LL 249a42 ). as cruit cen gles do na tri glesaib ... .i. suantraigi acas golltraigi acas gentraigi, YBL 75b31 = Manners and Customs iii 251 n . Cf. gabhus C. an cchruit ┐ sinnis an gendtraighe, an golltraighe ┐ sinnis an suantraighe gles iarsin, Ériu iv 57.6 . sai canntairechta ┐ crotglesa, maroen re gles do denum do fein nach dernadh remhe `instrument' (mode of playing ?), ALC i 290.25 .

(e) As vn. making trial of, practising, preparing: buidhean ghaibhneadh ag gléas arm, TD 11.19 . fechain glesa pind annso, Plummer Colophons 14 n. 8 ( Lib. Flav. I ii f. 10c ). glés pinne gére, IGT Decl. ex. 1451 . dar an bpeann atá gan ghlés `not mended,' O'Gr. Cat. 590.33. Cf. aga níl agam do ghléas caoil-phinn to trim a [quill] pen, Fiche Duan 30 (poem written 1823). harnessing or equipping horses: deich n-eich ar na n-gléas do'n ghraidh (`ten caparisoned horses' (broken in ?), Leb. Cert. 84.13 . as é budh ferr do ghlés each `to train horses,' RC xxiv 46.1 = TFrag. 34.12 .

(f) Compd. ¤ obann (of a gun) quick-firing (?): gunnadha glésoibne, Hugh Roe 168.2 (fol. 45a) .

1 indrech

Cite this: eDIL s.v. 1 indrech or dil.ie/28522

n ā, f. ? : baiscil .i. obann, ut est mac doronad in indreich mna baiscil .i. in mac dorona[d] resin mnaoi baoith co hobann, O'Dav. 240. cf. drech .i. baoth, Corm. s.v. merdrech ; also duine daer, O'Curry 633 (< H 3.18, p. 306 ) = duine drech, O'Curry 1431 (< H 3.18, p. 641 ).

moirtchenn

Cite this: eDIL s.v. moirtchenn or dil.ie/32477

Forms: moirtc[h]enn

n n. or m. (<Medieval Lat. morticinium, ZCP ix 35 , Pedersen Vgl. Gr. i 194 ).

(a) dead flesh, esp. the flesh of an animal which has died from natural causes? formuichthib .i. moirtchenn (gl. suffocatis, Acts xv 20 ), Thes. i 497.22 ( Ardm. 181a1 ). mortcend .i. ab eo quod est morticinium .i. marbadh, Corm. Y 872 (= muirtchend, Corm. p. 29 ). baten (.i. bat[h]-aten .i. ēc obann) .i. moirtcend atbail a aonur, 114 (= muirtchend, Corm. p. 6 ). nech . . . hithes morchiund no lúis a lind i mbé in morchend ` carrion ', Ériu vii 146 § 3. cach soim is cech doim . . . is talum moirtc[h]enn martair | carcair coitchenn dia corpaibh a grave-yard (?), ZCP vi 265 z (g p. or adj. ?).

(b) transf. sudden death, destruction (cf. Corm. Y 114 quoted above)? is mortcend do ilslúagaib, FB 71. Cf. bruth matho, murtchét for crethaib, ib. 52 , where Zimmer, ZCP i 90 - 1 , suggests reading: murtchend for cethraib (the scribe having mistaken the contraction for n for an accent).

moirtín

Cite this: eDIL s.v. moirtín or dil.ie/32480

n m. m.¤ marb name of some disease ? sccamach, lirach, mortin [moirtín v.l.] marb, | bás obann ┐ ifreann, BNnÉ 286.19 .

1 obann

Cite this: eDIL s.v. 1 obann or dil.ie/33377
Last Revised: 2019

n (cf. opunn, and see EIF 199 ) name of a cattle-disease; anthrax (?) is iat na galair tecmaisech, maolgarb . . . ┐ bedhgach ┐ obann ┐ idu, H 3.18 p. 446a ( O'Curry 1098 ). peisti no bolg no o.¤ , ib. 166 ( O'Curry 302 ).

Load More Results