Search Results

Your search returned 780 result(s).

? abru

Cite this: eDIL s.v. ? abru or dil.ie/87
Last Revised: 2019

n Bith is Ladra luaidhím / Fíndlan fria h-abhru ireand, BB 28a52 . (fria adbru, amru, hamra, haibri, v.ll., ITS xxxix 166 § 3 ). indsi ... co ndath failind lir os abhru (abrai, v.l.), ICM² 140 § 19 (112) . Cf. 2 abra.

accmaing

Cite this: eDIL s.v. accmaing or dil.ie/157

Forms: accmac, acfaing, acfuinn

n Earlier accmac o, later a., acfaing, acfuinn f., g s. and n p. -e. Vn. of 2 ad-cumaing. See also under tacmang.

(a) act of encompassing, encircling: doreccacha Mac Roth huad do accmac Slebe Fuaid, TBC-I¹ 3107 . acmac .i. timcealladh, O'Cl. acmac `a circuit or compass', Eg. Gl. 655 .

(b) power, ability, capacity: acmhaing .i. árach no cumhachda, O'Cl. ní roibhi acmhaing etir aigi Laeg do imtheacht uadh, TBC-LL¹ p. 329 note 8 . is sgath uaisleachta Chláir Chuinn / fa nguaisbhearta áigh d'acmhuing in that he is able to emulate their . . . deeds, DDána 102.10 . do-ní mé . . . réir gach aoinfhir fam acmhuinn according to my ability, 101.33 . ní mó ná acfuinn gach fhir / do shirfeadh Dia ar na daoinibh `God asks of men no more than man can give', Dán Dé xxii 33 . déin na deagh-oibre . . . do réir th'acfainne spioradalta ┐ corpordha, Mac Aingil 3772 . amal badh accmaing duit to the best of thy power, ZCP iv 388.15 . an acfuinn do bhí san duine re déanamh deigh-ghníomh, TSh. 2911 . ar ní as fhóille ná ar n-acmhuinn `for less than my best effort', PBocht 17.18 . a mheic Alprainn ní budh fhoráil / deit ar n-acmhaing d'anóir `all the honour we could pay you' Dán Dé xii 12 . eire ós acfuinn dimshníomh a load of trouble too great for her, Gleanings from Irish manuscripts 29 § 4 . gé nach fuil acfainn . . . san Ngaoidheilg aguinn, Desid. 26 . do-ní iad féin broinn-líonta ré biadhaibh . . . tar a n-acfuinn, TSh. 7242 . With gen.: eacmuing na neche sin ability to perform those things, Laws ii 284.14 Comm. acfaing a denma, BB 446a28 . acmaing a ritholma, Cog. 50.7 . acmuing a bfreasta[i]l, Hugh Roe 142.14 . ni fuair a.¤ falmaisi orro, Acall. 7695 . acfuinn uraghaill, TSh. 4195 .

(c) means, instrument, apparatus (somet. in concrete sense): créd í an acmhaind is cóir do bheith ag denamh an bhaistigh? `what should be the outward observance in Baptism?', Carswell 231 . dobeir . . . trelamh ┐ acfaing fair, Moling 47 . loscfitir bar loṅga . . . nachbar-bé accmaing ellam rí imgabáil, LL 238b30 `so that ye will not have ready means of avoiding', TTr. 1620 . ca ha.¤ fil acat do cur friss?, Mer. Uil. 57 . uile acmoinge marbtha daoine, TFrag. 234.18 . níor chaomhain . . . a neart Samson . . . ná aon oile aon-acfuinn dá mbí ann ar ghuaisibh an bháis, TSh. 612 . cheanglas céadfadha an chuirp ┐ acfuinne na hanma resources(?), 7906 .

(d) abundance, wealth: as lár haoibhnis ┐ hacfainne from the midst of pleasure and abundance, RC xxiii 20.2 . mar shaltraim ar úr Innse / acmhaing (sic leg.) mo shúl shilim-se copious tears, DDána 77.4 . do reir acmuinne in othuir = secundum divitias patientis, Rosa Angl. 84.16 . bíodh iomad acfuinne airgid ag neach multas pecuniarum facultates, TSh. 9990 . acfaind ┐ craes ┐ anóir, de Contemptu, 1121 . mar a fuil an medi so do acfuinn superabundantia, Smaointe B. Chr. 6013 . bit acmuinn mor fertana ┐ fuachta is in tsamradh, Ir. Astr. Tr. 124.13 . ca hacfaing loin nó gébhadh what supply of provisions he would get, CCath. 1478 . cen acfuing tṡloigh innti dó do frestal catha sufficiency, 1225 . Cf. nach ḟuil acfainn catha aca am agaid si (sic leg.) CF 597 . do b[f]agbad acmaing comad cath do berad, Cog. 130.17 .

Note also: do fhagaibh do ┐ da cloind / Maisi fa maith in acmoing / gan peist. . ./ a tír da ngebdais Gaídeil, BB 18a22 . (see Keat. ii 416 n. 309 ).

adart

Cite this: eDIL s.v. adart or dil.ie/314

Forms: adairt

n o, m. (? orig. n.) later also f. d s. adairt, 1 Sam. xxvi 7 . Eochairsg. 2.35 . some kind of support for the head in sleeping or reclining; pillow: a.¤ quasi ad-irt .i. adae mbais, ar is bas do-rimther codlud ┐ is ainm irt do bás . . . Aliter a.¤ .i. ad-ardd, ar is ardi oldás in imda archenae, Corm. Y 43 . adhart ┐ adhartan a bolster, a pillow , Eg. Gl. 649 . a.¤ .i. da cloich, ar ba hē bith fo cind apud ueteres , O'Mulc. 90a . a mbátar Ulaid imbi isin taig . . . Lugaid R. etir ┐ a.¤ , LU 3300 ( SCC § 10 ). sé os a.¤ fir i sirc, 3456 (ib. § 24). eter Mongán ┐ fraigid for sind a.¤ , 10977 . téit for teched . . . co mbói for adurt imdai C., 4917 (TBC). itge degmná dia hadurt, LL 344a10 . tanac mór fecht co mbínd / for cinn t'adairt oc neméle frit, 278b16 . dochum an adhuirt i nimdaidh, Ériu v 122.57 . coimitecht ┐ comét adairt guarding, O'Dav. 1153 . ní fuil clúim ria bar n-a.¤ your case is a hard one, LL 257b14 . dairt ar oen adhart i.e. for disclosing something to a bed-fellow, Laws v 134.21 Comm. ni acaltar tarais nach thar a.¤ , Ériu xii 48 § 61 . for adhart i bhfail fhir eicin, Lism. L. 1335 . fo chinn na raibhi acht cloch doghnath do adhurt, 4493 . a ghlún dob é th'adhart-sa, Dán Dé i 10 . bás (écc) fri ha.¤ lit.: death against a pillow i.e. a natural as oppd. to a violent death: ar cech mbas acht éc fri a.¤ , Lib. Hymn. i 65.72 . dochúaidh bás fri hadhart, Cóir Anm. 64 . air ise aenfer docuaid eg re h-a.¤ dib, BB 251a29 . Also : i n-adhartaibh éaga, GJ xviii 31.31 . bas adhairt a Chonaill cernaigh, BB 53a43 . In phrase cenn adairt: dlaí di chi[u]nn adairt, Críth G. 229 . Fig. Bun Loinne ┐ Loch Gile / . . . / is iad amhairc budh fhearr linn / mar cheann adhairt fam intinn, DDána 88.32 . a cheann adhairt gach eolais (of a person), 90.14 . Cf. a.¤ fo chenn naisdísen anisiu gl. perfectionem, Sg. 198a10 .

Extended uses: re ha.¤ n-úar (of the grave), LL 4195 . ri ha.¤ tend tricc mad truit / ni gabat greim grip guip gai (of a shield), 18399 ( PRIA iii 540 § 5 . ) Rest for weapons: ro coraigit . . . a claidbe for a n-adartaib, LL 12965 . intsin do chinteador a ccleaso uatha a lamhaibh a n-arad ara n-aghartoibh urdherghoighte, ZCP x 287.12 . Pebble-ridge, high water-mark(?): amal ruc . . . a chosa tarsin adhart suas for tír, Lism. L. 1948 . In phrase a.¤ olc, uilc high-water mark of evil: is adart uilc, is fír trá, / is malairt (leg. malart) cuirp ┐ anma, LL 19310 . an brath . . . colann do fāgbadh ann sin a fothraicthib fola ┐ a n-adhartuibh uilc ┐ a sruth-linntib crō, ML² 1745 . ar dtonn bháidhte, ar n-adhart olc, Dánta Gr. 28.23 . Perh. also: adarta dochraite in étraid ┐ in adaltrais, PH 4945 .

2 adba

Cite this: eDIL s.v. 2 adba or dil.ie/330

n in phrase a.¤ chiúil. f. IGT Decl. § 4 . Prob. same word as 1 a.¤ musical instrument: co bfogur mbinn os gach . . . vil[e] adba ciuil, Aisl. Tond. 114.22 . Perh. also: m'tabhra fa dheóidh gan deóra / d'adhbha cheóil an chláirseóra, IGT Decl. ex. 1300 . i n-adhbhadhaibh ceoil amháin (= in musicis solum instrumentis), Keat. i 40.11 . an tan do thaighleadh a lámh / a nadhbhuidh chiúil go cómhlán, Manners and Customs iii 273.40 . noch . . . gléasas dóibh fein adhbhadha ciúil, `instruments of musick', Amos vi 5 . Without qual. gen. guth adhbhadh viols, Isaiah xiv 11 . ar adhbha dheich ttéad, Psalms xcii 3 . Cf. adb, adbann, aidemm. In meaning of adbann: dob' í a adhbha ciúil / . . . / seinm a each, síonghlór na sriobh, L. Cl. A. B. 156.73 .

adbchlos

Cite this: eDIL s.v. adbchlos or dil.ie/355

n (*ad-fo-clos?) o, [later u?].

(a) pomp, vainglory: do adbchlois (g s.) gl. pompae Ml. 40d19 . nīb ar adbchloss do dōinib, ba ar Dia gacha ndēne `for glory before men', Ériu ii 172 § 5 . im anudh menmon um adhbclosaib in betha, Laws v 130.3 Comm. erchra in t-saegail i n-a gloir ┐ i n-a ádbchlos, PH 3983 . no ḟodhladh gach ní fagaibedh ar adbclos ó doinibh, Aisl. Tond. 93 § 1 . díumas ┐ ádclos ┐ bocasach, LB 235a38 . cen a.¤ cen athmaithium, 261a77 . in doman cona adbclossaib, ZCP iii 453.24 .

(b) In good sense glory, praise, fame: ar adbch[l]os ┐ ar a áne (gloss on: ar adbud), ACC 121 ( RC xx 400 ). ? conid fri súan senbath srethaib cerd adbchlosaib erred, LU 10258 (rhetoric). ba faoilidh fri Golam, ar aoi a adhbhclois ┐ a oirrdercais, Leb. Gab.(i) 226.31 . a lleith oinigh ┐ adhbchlossa, ALC ii 368.19 . ní clú fás . . . adhbhchlos ingine Uaitéir, MS. Mat. 565.34 . go ngloir ┐ go n-adbc[h]loss don Athoir, Fl. Earls 160.2 . adhbchlos .i. áoibhneas, O'Cl.

? ad-ranna

Cite this: eDIL s.v. ? ad-ranna or dil.ie/543
Last Revised: 2013

v (*ad-? *ath-?) distributes, apportions: ar adbud ar áne atronnai argart glan húa i cathair Conúaill .i. . . . ro ernáe gart glan, ACC 121 ( RC xx 400 ), Luscai la Macc cuilinn / cain decheng adrannai (: Glandai) `thou apportion-est(?) a fair couple', Fél. Sept. 6 . cretta fuidbechta fuaím talman triuin tormaid écnaithi adrainfet comarbae cumachta (rhetoric), LL 13862 . ? adba in ríg rí ad-ranna / fors ndáilte fín co finne, LL 3561 = adba ind rig. ríad rinde (rí adrindi, ri uasrenda, ri uarranda, ri uas rinni. ri uas roinde, righ os runda, ri co raindi v.ll.), Metr. Dinds. i 30.44 . Ed. suggests reading rí ós Rinne king over Erin, v p. 125 . ? ad-rand (atrann, adhrann, adhrand, v.ll.) a theora ēigme ass, Fing. R. 562 (LL 270 b 44) , Jn. Celt. Stud. ii 254 . See also ad-annai.

1 áe

Cite this: eDIL s.v. 1 áe or dil.ie/604
Last Revised: 2013

Forms: áoi, áoi, ó, áoibh, aeghe, aeghibh

n Mid. Ir. form of O. Ir. óa, q.v. IGT Decl. § 180 (in pl. only. n p. áoi. g p. áoi, ó. d p. áoibh). Not used to form adjj. in -amail or -ach, Introd. § 147 : nor as the first element of a compd. § 148 . Later spelt aeghe, Lament. ii 11 . aeghibh, Ezekiel xxi 21 .

Liver: feóil fhiadha, ae, ┐ blonag, Rule of Tallaght 6 § 8 . mo sháith do bhoin . . . gan ai innti acht geir a n-inat a haei, Oss. v 54.26 . in bo co naib ítha, ZCP iii 218 § 36 . searrach dond ar dath a áoi (háoi v.b.) liver-coloured, IGT Decl. ex. 2068 . ech dond co ndathan a ai fair is é sin ataighsem, RC xxvii 300.7 . is and bit a uighi don circ imo ai, Hib. Min. 47 note b . cum na cuislend cumang bis a ndruim na náo, Rosa Angl. 46.13 . is na cuislennaibh comursanaighes . . . ris na h-aeb, RC xlix 53 § 21 . melancoilia cruthaigther isna haeib, O'Gr. Cat. 262.13 . os cionn na náe, Exodus xxix 13 . In phrase domblas áe, see domblas. In name of a plant, liverwort : a.¤ aba marchantia polymorpha, Rosa Angl. 340 . a.¤ abund gl. epaitica, RC ix 231.13 . epatica .i. na hae abha, 23 K 42, 428.14 .

aimríarach

Cite this: eDIL s.v. aimríarach or dil.ie/1144

adj o, ā (aimríar). disobedient, rebellious: batar . . . gaill co amriarach do B., Cog. 108.22 . ós é atá aimhriarach riot, ML 146.3 . daimdheóin a aiccnidh aimhriaraigh, AFM vi 2232.20 .

ainces

Cite this: eDIL s.v. ainces or dil.ie/1190
Last Revised: 2013

Forms: ainces, aingcess, ainces, Aṅgciss, aingcessa, ainchesa, aincesa, angcessa, aincis, aṅceiss, ingcis, aingcis, aiṅgciss, ainciss, aṅceiss, aingcisi, angcisi, aṅgcissi, ainchios, ainches, ánchesa, anchesuib, nAṅgciss

n Form and inflection variable. (i) n s. ainces, Ériu v 94.24 . aingcess, LU 8215 . a s. ainces, Trip.² 172 . g s. Aṅgciss (n.pr.) (: riss), LL 3281 , (: geiss, 3353 ). n p. aingcessa, LU 10831 = ainchesa, Ériu xii 178 § 9 (TE2.) (see below). a p. aincesa, Laws v 352.20 . angcessa, Ériu i 218 § 3 . (ii) n s. aincis, LU 6144 ( TBC-I¹ 1657 ). aṅceiss, RC xiii 446 § 27 . ingcis, Ériu iv 54 § 25 . an aingcis , TSh. 3303 . a s. aiṅgciss, TBC-I¹ 263 ( aingcess, LU 4754 ). ainciss, Metr. Dinds. iv 242.30 . aṅceiss, ZCP xi 83 § 28 . g s. aingcisi, BNnÉ 128.27 . angcisi, 126.33 . n p. aṅgcissi, LL 3366 . (iii) ainches (perh. separate word, cf. ceis f. = ceist, Contribb. p. xxvi s.v. cesach) a s. ainchios, A IV 1, 98.10 . d s. ainches, Ériu xii 186 § 18 (TE2). n p. ánchesa, 178 § 6 (ib.). d p. anchesuib, Laws ii 66.15 .

(a) pain, ailment, complaint: ní no ícad a ances (: les), LU 4292 . a nol meda dí dobreth / nī bo ances cech thucai `'twas no hurt whoever gave it', Thes. ii 347.4 (Hy. v) .i. ni bu domain, 348.26 . cethri . . . cen tedmann cen aṅceiss (aṅces foraib, v.l.), ZCP xi 83 § 28 . forithin gach angcisi etar dáoinibh ┐ cethraibh, BNnÉ 126.33 . ós siabhradh meallta meise / gan súil éirghe ón aincis-se, Dánta Gr. 47.58 . tréde neimthigedar liaig: dígallræ, díainme, comchissi cen ainchiss (ainces, v.l.) `a painless examination', Triads 119 (? or under (c) infra, certain diagnosis). Frequ. in association with galar: ro ícc cech ngalar ┐ cech n-a.¤ , Trip.² 172 . is ed fotera galar ┐ angcessa forsna clanna, Ériu i 218 § 3 . gallra ┐ aincesa, Laws v 352.20 . Note also: [fer] . . . don fainicc galar nainches, an unknown disease(?), RC iii 344.20 ( n-ainchis, Aisl. Óeng. 47 § 4 ); ?leg. galar ┐ ainces (but cf. (c) infra). saíba ┐ mortlada, ┐ gallra, ancessa for tuatha, ZCP xi 89 § 18 . Cf. galar .i. gnáthach ┐ aincis .i. ingnathach, O'Dav. 1049 . a sore: gerr ┐ loisg an aingcis 'cut and burn the sore' Celtica ii 34 § 8 .

(b) difficulty, trouble, vexation, annoyance: bid aingcess la Ultu in dal so do gleód it will be impossible, LU 8215 ( FB 16 ). ba aincis mór lei an ro bíth leis día slógaib she was greatly disturbed, 6144 (TBC). ba aingcess laiss in dál dodfánic he was perplexed about the matter, 8774 ( FB 58 ). is torcda . . . no taí frim mor decrai ┐ mór aingcessa do thabairt form, 10831 = mórdhecrai ┐ mórainchesa `to lay such hardship and infliction upon me', Ériu xii 178 § 9 (TE2.). iarsain imsaitis for deis / cen sil n-úabair na haincceiss, SR 1126 . noco tucad cucci ríam aṅceiss bud doilgiu leo `a more grievous annoyance', RC xiii 446 § 27 . cach aincis tar a racha a furtacht . . . dó, Acall. 6778 . agh ┐ accais ┐ aingces, LL 404b24 . ní ruirmiu . . . a tainic de ancessaib Eireann, AFM ii 600.17 . aingcis .i. mallachd, O'Cl. Fig. Of persons etc.: o 'tcuala . . . in n-ainceis sin (i.e. Antaeus) icc indredh na hAffraicci, CCath. 2920 . na hamaiti ┐ na haincisi atá ac milliud in tiri, Acall. 6767 . Of weather: bile Tortan trom a ḟúaim / fri hainciss síne rorúaid, Metr. Dinds. iv 242.30 . ro ferastur tromsneachta mor ┐ aincis ḟuardachta ar in cóiced, Acall. 3508 .

(c) doubt, difficulty, perplexity (frequ. ainches in this meaning): cid dogenaidh . . . don ainches doforfainicc `what will you do because of the doubt that has come upon you?' Ériu xii 186 § 18 (TE2.). do ceist ┐ do ances for Senchān in scēl sin S. was perplexed and uncertain about that story (the Táin), ACL iii 4.18 . fer dana . . . do ná bi ces na a.¤ i gcetheoruibh rannuibh fis filidhechta, Ériu xiii 18.10 ; cf. O'Dav. 409 : ces .i. gnáthach, a.¤ .i. ingnáthach [ut est] dí na bí ces na a.¤ i cetheoraib randaib fesa na filidechta (so in etymol. gloss on éces: .i. dona bi ces na ha.¤ do fhastodh fair, Laws iv 358.1 Comm. ēces .i. ēcmachtces .i. ēcmacht a ches d[o] airiuc i cetheora rannaib fis filidechta, Corm. Y 538 ). innis sgéala gan aincheas / nách beam i n-ainbhfeas umad, TD 38.1 . In phrases: atá i n-a.¤ x is in doubt about x: gibé rabh . . . / i n-aincheas bhar n-urfhoghaill `in doubt of thy speech' (i.e. of its meaning), Studies 1921, 74 § 7 . an chúis do cuireadh 'n-a leith . . . do bhí i n-aincheas a hinnill, DDána 63.14 . atá x ina a.¤ for y y does not know about x: sin do bheith 'na aincheas ort that you should not know that, Desid. 259 . ní feas ní 'n-a aincheas orra / d'ailcheas rolla ríghleabhar, DDána 122.16 . bíodh nach raibh orra aincheas `though they were not ignorant', Content. xv 39 . na seinleabhair do léughadh (ni nach bfuil 'na aincheas ar eolchaibh), RC iv 355.12 . fios ionaid an eiseirge / do bí orra 'na ainffios (aincheas, ainchios v.ll.), BNnÉ 198 § 30 .

(d) Legal difficult case or decision: cidh i fis, cid i nanfis, cidh i na.¤ [ro loisced], O'Curry 1168 ( H 3.18, 464a ). Here the `ainces' refers to an act which is not justified but is almost a necessary consequence or condition of one which is justified i.e., a man entitled to slay another has to burn his house to effect it but this he was not entitled to do, Plummer MS notes. lan-fiach . . . a fis, leth fiach i n-anfis ┐ cethraime a n-ances, Laws v 162.2 Comm. cach ninndligidh athgabala acht nimid ime (leg. mini dime) dethbere do ainfis no aincheas, ii 48.12 .i. nocha caoemnucuir gan na neche sin do dénum co inndligthuch, 50.3 Comm. leath fiach cach ainfis . . . ceathruma cach a.¤ , 52.26 . muna fuilet seoit acu [is] ances athgabhala do riagail riu, i 108.10 Comm. nocha racha in athgabail i llobadh dia rabat na deithbir(s)e so air .i. anfis, no ances, no econnus, no etged, 102.22 Comm. di anchesuibh athgabala, ii 66.15 . ma forae neach cinuid [i] nainceas no etghe, iii 66.15 . in t-aidni frisnindli breth .i. noco n-uil acht glanadh ┐ cinnedh luig (= luic, O'Curry 323 from H 3.18, 178a ) ┐ aincesa atarru ┐ in t-ollam, v 100.23 Comm. is tré erchóiliud foillsighter aincesa in betha it is though legal prouncements that the difficulties of the world are made clear, O'Dav. 812 . breth im ancesa tuath, O'D. 1573 (H. 5.15, 5b). lia do fír . . . [f]ri aiṅcessa (ancesa, anchesa v.ll.) mara .i. frisinni is anfis do neoch, forna-fagabthar breth acht fir ṅDe in cases of great perplexity, Cóic Con. 16 § 3 (see p. 64). ainceas a nendac echtrand itir manchu cille, O'Curry 986 ( H 3.18, 424a ). ? is hé . . . ba rí for Mume intan dobreth arances mbrethe alLeith Cuind co Mumain, Fianaig. 30.24 . a.¤ quasi anceps .i. aincid a fis ort, Corm. Y 89 . anches . . . .i. cuntabairt, O'Mulc. 45 .

As n.pr. Ibar macc nAṅgciss , LL 3281 .

1 ainfine

Cite this: eDIL s.v. 1 ainfine or dil.ie/1345
Last Revised: 2019

n (fine) stranger kindred, foreign people: ni techta anfine dith ar fine, Laws v 438.21 . ni techta . . . for-do-tuigaidter anfine ┐ micoraib, 462.4 . co berar i fine fer anfine, O'Curry 2051 (H. 4.22, 62b). amal aithaba isin fochlucht mac na mná drúithi diluither a n-ucht na hanfine, Ériu xi 48.22 . mac faosma d'a.¤ , Laws iv 256.2 Comm. dar cend [ḟ]ini tuas ┐ dar ainb[f]ini sund, v 412.5 Comm. tar cend saercheili ┐ anfine ata so, 244.9 Comm. rachaidh a ferand o fine na denann in gaire do anfine do ne in gaire, i 138.11 Comm. caogat itir geilfine ┐ a.¤, caogat itir gach da a.¤ gráidh eclasa, O'D. 756 ( H 3.17, c. 545 ). abb anfine fort a stranger abbot over thee (a curse), Fél.² clxxxv 5 . tocumlúat anfini coa nemthe nert, LU 3480 ( SCC § 25 ). mairg fhaemus a a.¤ / mairg mhórus a mhogduine, SG 373.8 . a thír, a fonn ina fine / co nach treabhdais ainffine, BNnÉ 253 § 210 . ar etualang . . . echtrann ┐ ainfini, MR 96.4 . raghmaitne tre clar Midhe / os innti ata in ainmhfhine, Caithr. CC 53 § 91 . do chur ainbhfine a hUisneach, TD 27.36 . críoch ainglidhe fá n-iadh tonn / fá riar ainbhfine eachtronn, TSh. 5367 ( Measgra D. 52.56 ). ag imdhíten a athardha ar ainffine eachtrand, AFM vi 1906.6 . Of an individual: Conchobhar magMide maith / nochorb anbfine int ardflaith, Rawl. 164b3 . In extended senses: na apstail roindarbsat . . . brīg anbfine cech īdail, ZCP xiii 16.32 . go raibh an mhuir fliuch fuar . . . go n-iomad éisc et ainbhfine `weird creatures', Ó Bruad. ii 60.3 . dár sgrios ainbhfine a hÉirinn 'he banished pagans from Ireland', Giolla Brighde 196 § 22 (of St Patrick).

1 aingel

Cite this: eDIL s.v. 1 aingel or dil.ie/1364

Forms: a., a., aingil, angil, aingiul, aingil, angil, aingliu, a., anglib, aingeal, aingil, aingli

n o, m. (Lat. angelus). n s. a.¤ , Thes. ii 242.3 (Ardm.). a s. a.¤ , 6 . g s. aingil, Ml. 77d16 . angil, Wb. 32c7 . d s. aingiul, Ml. 16c12 . n p. aingil, Ml. 112b20 . angil, Wb. 32b5 . a p. aingliu, Ml. 142d1 . g p. a.¤ , Ml. 112b19 . d p. anglib, Wb. 18c11 . aingeal m. (g s. aingil; n p. id. and aingli), IGT Decl. § 53 .

Angel: a.¤ ab eo quod est angelus .i. bonus nuntius .i. dagt[h]echtaire, Corm. Y 72 . aingiul fortachtan, Trip.² 253 . ro rádi int aingil fri P., 1276 . tongu-sa . . . tar mo nóebaingliu, Ériu ii 196 § 13 . nach tabuir logud don a.¤ o darigne imarbas (of Lucifer), Laws i 10.8 Comm. teora cumala do gach mac . . . ┐ do gach ingin a dualgas Dé go cenn uii. mbliadhan . . . uair is amail aingil iat in fat sin, O'Curry 1829 ( 23 Q 6 , 47b ). os cinn na n-uile aingeal / don chuire ḟind archaingeal, IGT Decl. ex. 1347 . mh'fhoghlaidh ┐ mh'aingeal / fan anmain ag iomadh guardian angel , Dán Dé viii 8 . a aingli his angels , Mac Aingil 880 . a uile náomhaingle ┐ archaingle, Parrth. Anma 4020 . gur ghabh tnúdh na haingle, DDána 41.5 .

In sense of the coin called angel: go scaipe na n-aingeal `and lavishly squandered the angels', Ó Bruad. ii 24.z . Perh. also: secht n-aingelgeine (a.¤ geine?) . . . hi nglāim digind . . . do neoch nād āirthar rīam (penalty for lampooning), ZCP vii 300.22 = Ériu xiii 46.17 . O'D. 947 ( H 3.17, c. 663 ).

áinle

Cite this: eDIL s.v. áinle or dil.ie/1425

adj (án + lí, O'Rahilly, EIHM p. 286 ). Only in phrase i lló á.¤ on a fine day: timthirecht bech i llau ánli, BDD² 1169 . feib dodrimsired beach i llō ainle, TBC-I¹ 3553 . mar beocho aínle (no aille), TBC-LL¹ 3558 (i lló ainle, St.; a ló ainnle, Eg.). uiret téid uiseog i lló ainle, 5528 (St.). ar ba lir bech-telleoin hi ló áinnle imfreagra a ndiubraic[th]e, Dinds. 126 ( RC xvi 78 ). siubal [na saithe] mbech os a mbechlannaib i lló ainli, CCath. 5887 . ainle .i. alainn a lí, O'Cl. (cf. O'Rahilly cited above).

See áille.

ainmmnigidir

Cite this: eDIL s.v. ainmmnigidir or dil.ie/1476

Forms: ainmmnigud

v (ainmm) names: os cech anmimm ainmnigther, Wb. 21a4 . amal rombói ingnae cáich is samlid rosnainmnigestar, Ml. 26b8 . no-ainmnigtis, Thes. ii 32.29 . Mag Léna canas ro-hainmniged, Sc.M² § 23 . tír Omna Snitheni ainmnigthir, Trip.² 891 . ainmnigestár cach fer fó leith cona anmaim diles fein, LU 1811 . ro anmnig sluagad iarsin / go Lagnib dia laechmuntir ordered(?), LL 375a51 . a.¤ DI names from, etc.: de rét ailiu roainmnichthe, Sg. 31a5 . rosanmnig dia n-anmannaib gave them their names, SR 272 . is din chéol . . . ainmnigther a triur, TBFr. 112 . a leabhráin ainmnighthear d'Aodh `o little book that bearest Aodh's name', Studies 1919, 438.1 . a.¤ ó names from, calls by: aní . . . hua n-ainmnigther (-ter, MS), Sg. 29b10 . ní techta sain intṡliucht and feissin hua n-ainmmnigthae, 50a2 . aní hua n-ainmnichfide, 30a1 . is indí rondainmnigestar dia hond anmim asberr (sic leg.) iesus `God called Him by the name', Ml. 17b9 . is o antuib ainmnigther athgabail gach cintuigh, Laws ii 100.21 Comm. a.¤ DO assigns to: cach mac beó athar na hainmni[g]ther gradh [dó], O'Curry 2139 ( Eg. 88 fo. 1(2)c ). amal ainmnigthir do cach as is appointed to each, YBL 408b41 . ro ainmnigh airdrigi Erenn do Donnchad he conferred the highkingship on D., Snedg. u. Mac R 31.4 . edir na tuathaibh da n-ainmnighionn an duain iad `to which the poem ascribes them', Geneal. Tracts 85.13 . a.¤ x ar y attributes x to y: a ghníomh oraibh na hainmnigh, Content. iv 62 . ar C. ainmnighther sin, MR 250.11 .

Vn. ainmmnigud.

1 ainrecht

Cite this: eDIL s.v. 1 ainrecht or dil.ie/1498

adj (1 recht) injustice, wrong: coir iar n-ecoir, recht iar n-anrecht, Laws i 254.13 . do neoch na dene olcc nach (ná, facs.) annrecht friu, iv 176.23 . acht inthé na tibri cert / téis dar reir ṅDe in-anrecht, SR 1660 . ba ri in tiarla gan annrecht, BB 46b46 . mar nobeind fri forgla fert / ós cech ḟorba cen anrecht, Metr. Dinds. iii 110.6 . tria ág tria anrecht, 4.44 .

In phrase a.¤ (airecht, arracht) airmiten, see 1 airmitiu.

1 airbe

Cite this: eDIL s.v. 1 airbe or dil.ie/1609
Last Revised: 2013

Forms: Airbiu

vn. of ar-fen. io, [n.] d s. Airbiu, LL 14067 . Later f. (often as dental stem) oirbe, IGT Decl. § 3 .

(a) hedge, fence, paling: ní bíd clad na hairbi na caissle im thír, LU 10568 . cūaille airbed inna lāim, Cáin Ad. § 3 . dogníther cuairt nairbed uime, Thr. Ir. Gl. 22.29 = d'imbe, Corm. Y 674 . teit C. . . . ┐ ataig a thraig fri airrbe, LL 14115 . bla cuaille airbi, Laws iii 290.10 . caithe tar a.¤ , iv 124.z Comm. teit tar airbid do saigid feoir aili, 110.27 Comm. aithgin na n-aile ┐ na n-a.¤ ón macc, i 98.8 Comm. re hoiledaib ┐ re hairbedaibh, iii 186.2 Comm. ailedha ┐ airbedha, O'Dav. 281 . cith . . . cor bris gach oirbi i tarla, RC xviii 151.3 (Tig.). a tighe ┐ a airbeadha, AFM ii 652.3 . co ndernsat daingen airbhe etorra ┐ a namhaitt, vi 2220.17 . a.¤ druad druidic hedge, name of some magic obstruction to keep off an enemy (see TTr. p. 129 , V. SS. Hib. i clxi ): co raeirgatar a n-airbeda drúad impu, LL 239a47 ( TTr. 1672 ). F. . . . as é do righne ind erbhe ndruadh do Diarmait, AFM i 194.11 . Fig. a a.¤ ibair ` yew fence ' (term of reproach addr. to a person), Bruchst. i 27 § 60 . Mathias tend eirbe, Gorm. Jan. 30 . Of a shield: gur bo hoirbhe tréitholl . . . an tromsgiath don toinnseamh sin, ML 88.17 . Cf. tolla. (1 toll).

(b) Various applications. pen for animals: acht bid o lias no a.¤ adriastar a laegh `provided it be in . . . a pen her calf is tied', Laws iii 228.7 . tuircc airrbe, O'Curry 881 ( H 3.18, 394b ); 'a pen-reared(?) boar' EIF 85 . a brog no a lamann do fagbail don gataid a mbel na ha.¤ , 2427 ( Eg. 88, 33(34)d ). maic becca doairchellat bó ┐ cethra olchena im airbhetha `within their pens', Ériu ii 206 § 26 . ruba lín in fiada .i. cosa in lín .i. osairbe . . . .i. fer benas ruba lin i tír a chéli cin athchomarc .i. . . . in a.¤ (of catching game by driving it into a space enclosed by a deer-fence), O'Dav. 1366 . le hosnaduibh elbhadh / a n-orsanaibh oirbedh, IGT Decl. ex. 156 . Of the ribs of the body: airbhe .i. asna, O'Cl. co ndrochradar . . . doid fri dóid . . . ┐ airbhi fri hairbhi, TBC-LL¹ p. 381 n.6 . acc aicsin a airrbhi bháin / forsan tráigh ós Aingi uair, AFM i 480.15 . a dá a.¤ `his two ribs', Metr. Dinds. iii 372.87 . toidet . . . a.¤ in mīl mhōir, Ériu ii 124 § 71 . Of fighting-men phalanx, serried rank: cenmotha na ha.¤ mora Maicedondai, Alex. 43 . athe regdai a n-airrbe friu, Rawl. 83b12 (= airbre, Ériu vi 121.z ). crothais A. a.¤ īath nEthomuin, Ält. Ir. Dicht. i 17 § 3 ( Rawl. 116c 13 ). na hairbheda órarmacha, Caithr. Thoirdh. 41.10 . ag taobscannradh a tiugoirbedh `their close-packed files', 67.38 . do dhruim comharc . . . nó togharma an airbhe, L. Cl. A. B. 46.38 . go rabatar na rígcholna ina réidairbedaib ar na raonródaib (description of carnage), Caithr. Thoirdh. 42.6 . fálairbi ferrda . . . Frangc, MR 214.17 . gor ba a.¤ aighbéil anrata iat-sein eturru (of raised weapons), 140.11 . In n.loc. A.¤ Roḟir in Conaille Murthemne, see Walsh, ZCP viii 555 . Dún na nAirbed, LU 399 .

Cf. eirbe.

airbernad

Cite this: eDIL s.v. airbernad or dil.ie/1618

Forms: oirbernachadh

vn. of airbernaid. oirbernachadh, IGT Verbs § 84 . act of diminishing; diminution, impairment: gan cert a shinnser do laghdughadh ná d'uirbhernadh fair fein, AFM vi 2294.11 . la diabul fuiririud cin a.¤ , Laws iv 346.z Comm. ni lemtha a.¤ ar a cudich `this supply durst not be lessened', Cog. 50.5 . do thoit na haipgitrech dobeir frecra sound et ni da hurbernadh i.e. corresponds to the whole alphabet and not to a part only, Auraic. 3385 . tré áibnes in árdflaithis gan urberrnad ag uasal Muircertach i.e. that M. had regained his supreme chieftainship entire, Caithr. Thoirdh. 120.15 . d'admháil ós áird . . . gan oirbhernadh (of religion), Desid. 5015 . Iosa do thoigheacht . . . gan oirbhearnadh a gloine na hiomláine, 6306 . ro benatar rannchuid ┐ uirbhernadh go fiū dā mīle corōin gacha mīssa de `fraction', Fl. Earls 178.31 .

airbrigid

Cite this: eDIL s.v. airbrigid or dil.ie/1649

v (airbre) arrays, marshals: feib nosairbrig os rannaib, SR 271 .

1 aird

Cite this: eDIL s.v. 1 aird or dil.ie/1792
Last Revised: 2019

n f. See Vendr. Lex.

(a) peak, point: mind . . . ceithri ardda cruanmoithni [fair], Trip.² 943 . cach n-ulind . . . ┐ cach n-a.¤ ┐ cach n-aircind don charput sin, LU 6403 (TBC). ra a.¤ a gúaland, MU² 726 . samalta lim ra trí airdi ind echrad-sin. elta dub-en os chind arbaige, etc., LL 189b29 . cach duine a.¤ each on his hill, Ériu iv 130.8 .

(b) Usually point of the compass, quarter, direction: cethri arda in domain .i. tair ┐ tíar tess ┐ túaid, LU 10063 . rosir [in teidm] fo chethri hairdib Erenn, RC xvii 416.24 (Tig.). fo chetheora ardda in betha, SR 8044 . scailit fo arttaibh ind aiéoir, RC xxvi 364.23 . tabraid triar cacha arda immon ṁbudinsin, LL 13939 . cia hardi robatar ina rigi what were the limits of his kingdom, BB 488a42 . trí treba di cech a.¤ impi, LB 121b4 = gacha airde, Celtica iv 32.457 . ro élodh A. . . . as gach áird d'a chéile from one point to another, Ériu i 81.1 . cucligi in talman occa thochur dar a.¤ ┐ dar cenn `being turned up . . .', Ériu ii 138 § 137 . cridhe san a.¤ -sin níor fhéagh heart never looked in that direction, Dán Dé xxiii 29 . i nacchaid na des-airde southwards, BNnÉ 70 § 117 . do na Pictibh san a.¤ thuaidh, Keat. iii 1343 . ní cóir a.¤ ar tús no ar deireadh comhfhocuil achd soir no siar ré n-airdibh eile words meaning points of the compass, IGT Introd. 24 § 98 .

In various adv. phrases. a.¤ in a.¤ batar in da cath in line , Cog. 168.24 . do gerrsin in gormslegh a.¤ a n-a.¤ gusa imlinn all the way up, Comp. CC 110.7 . a.¤ i n-a.¤ frisna rothaib iarndaidib level with, LU 6503 (TBC). co tarla in muir a.¤ fri a.¤ (ard inard, St.) fris i.e. the sea was level with his head. TBC-LL¹ 1309 . o ra siacht C. ard fri a.¤ (ard inard, St.) fris, 1179 . a.¤ an ard re cerdcae ciormhaire opposite , TFrag. 222.22 . ard i na.¤ fria roile `opposite each other', AFM v 1672.1 . tuittfit na slēibhti innus co mbet a.¤ ar a.¤ frisna glenntaib, RC xxviii 312 § 11 . ar a.¤ present: ar airt cona roib etarcéin `on the spot', Wb. 26a14 . G. ┐ A. rí Róman ar a.¤ occa G. and A. king of the Romans were present at it (viz. a ceremony), Trip.² 303 . badar da righdamna . . . ar a.¤ acu, Snedg. u. Mac R 31.17 . ma ta in fear ar aird 'if the husband is at hand', Mar. Dis. 34 § 14 . for a.¤ , PH 5433 . ni beo fen for a.¤ I shall not be alive, Three Hom. 70.20 . neart do lámh ar a.¤ ní fhuil the strength of your hands is not noticeable, DDána 56.5 . gan fheagra ar a.¤ ná éifeacht `without an answer of any weight or effect', Content. xxi 4 . beirid ar a.¤ brings forward, displays: tucsat . . . na cathfir a ceird muccada ar a.¤ `the champions displayed their swineherd's art', Dinds. 57 ( RC xv 453 ). conid hi dombeir ar a.¤ madain domnaig `tis she that brings it up (on the shore)', 139 ( RC xvi 147 ). tuc in tespuc in lebar for a.¤ , PH 25 . mentions expressly, cites: gin go tucc ar a.¤ though he did not mention it explicitly, O'D. 522 ( H 3.17, c. 424 ). cuid crui don eiric tucad ar a.¤ . . . ┐ cuitig flatha . . . na tuc ar a.¤ , O'Curry 2103 (H. 4.22, fo. 76a). is aire tuc tar crich ar a.¤ i.e. he expressly added the words `tar crich', O'D. 605 ( H 3.17, c. 424 ). logh bó . . . ná tard for áird do beth a foeitsecht aigi `he has in reserve the value . . . which he does not bring into the account', Laws iv 132.24 Comm. dāla Conculaind doberar ar a.¤ it is mentioned (transition of narrative from the doings of Fer Diad to those of C. C.), TBC-I¹ 2574 . dosbert na briathra sa ar a.¤ he said these words aloud, TBC-LL¹ 1497 . nach ttabhairther a nanmanna for a.¤ , `whose names are not given', AFM vi 2074.24 . cuirid ar a.¤ proclaims: orrtha chodoil chríche faghladh / fiadha í Chéin do chor ar a.¤ , O'Hara 4408 . ós a.¤ aloud, openly, publicly (opp. of ós ísel, cf. 1 ard): tucsat gáir . . . os a.¤ , LB 151b34 . ni ba menma . . . la cech oen turcebus airbert ngaiscid uas a.¤ hi tirib Grec, LL 400a39 . siodhach ós a.¤ ┐ eissíodhach ó mhenmain, AFM v 1772.x . do-beir ós a.¤ tells aloud, expresses openly: oc tabairt a n-anmand ós a.¤ , LU 10496 . dobered cách a chomram . . . ós a.¤ each used to tell his triumphs aloud, LU 3233 ( SCC § 2 ). iomthūsa M. dobearar ōs a.¤ , ML² 1542 . cuirid ós a.¤ : gan dáil cruidh do chor ós a.¤ , O'Hara 4304 . téit ós aird becomes public: sul deach ós a.¤ mh'fúasgaladh `ere my release be noised abroad', Ériu ix 162 § 1 . gidh measa ag Dia a dhol ós aird `though He likes not open (sin)', Dán Dé xxiii 27 . ?As prep. phrase: ag teacht na bhfarraid ós arroid na ndaoine before the people, 23 P 18, 25 b26 . Also with prec. c (g): imthúsa Clainni Cailitín do-berar cosaird, Comp. CC 88.7 . tucadh a gairm righ gos a.¤ let the king's cry be raised, CF 914 . narb ail leis mi-clu gos a.¤ do tabairt di, Smaointe B. Chr. 493 . do chuir Martha na mirbuile cos a.¤ (= publicavit), 1778 .

2 airdrech

Cite this: eDIL s.v. 2 airdrech or dil.ie/1869
Last Revised: 2019

n (drech). face, front: tanic reme fa urdreich na hEmna till he was in front of, TBC-LL¹ 4746 = fa ḟordreich, 4721 . os urdreich na ṅdabach, Acall. 5670 . ? oc glanad urdrochit a thaigi (aurdreich a ndorus, v.l.), CGSH § 668 . Cf. inairdriuch.

airdrennach

Cite this: eDIL s.v. airdrennach or dil.ie/1871

n (airdrenn) planet: in firmamint ┐ na secht nairdrennaigh, Laws i 30.4 Comm. do speir na nairdrinnach . . . da claechlodh na nairdreannach, Ir. Astr. Tr. 4.31,y . doreir nuimre na secht nairdrennach, Rosa Angl. 130.11 . na hairdrennaighi (sic) daingne `the fixed stars', O'Gr. Cat. 248.3 . da-chinél .vii. mogat nan airdrennach, RC xxiv 377.32 . in grian . . . os airdrennachaib aeoir, Cog. 54.4 . beid na dūile ┐ na hairdreannuigh ar coimhchrioth, Parrth. Anma 6112 . do chaoinsead saor a gceangail / na huisge is na hairdreannaigh, DDána 46.45 .

Load More Results