Search Results

Your search returned 10 result(s).

1 aigen

Cite this: eDIL s.v. 1 aigen or dil.ie/925

 

Forms: aighen, aigheann

n m. aighen (oighean, v.l.) m. IGT Decl. § 53 . ?aigheann f. § 12 . cooking-vessel, pan : patena .i. oighen, Ir. Gl. 86 . a.¤ .i. ōgḟæn, amail bid lethnaigthe (lethnuge MS.), Corm. Y 55 . in aignib gl. in patellis, Sg. 92b3 . mac aighin a spoon-fed child, Laws ii 176.20 Comm. in t-a.¤ bellethan, i 134.2 Comm. mina thi asind iurn in aighin (of a pot used for making pottage), Lism. L. 302.28 . crem oghin cremium in sartagine, Aisl. Tond. 97.5 . dorat Dia tri hedburta roptar ferr do Ciaran .i. coiri deis a aighin (where Lat. has sartago, Plummer MS notes), Lism. L. 4275 . for foessam duit in[d] aigin lán do crāibechān (in a comic blessing, where it comes after `coire'), MacCongl. 83.7 . na rucc uaind fri gainim ngarg / acht agen ardd . . ., ZCP iii 222.16 . la corran ind again (in aigin v.l.) úair, 18 . a.¤ ┐ biel leó, Ériu i 44.3 . baoí oighén . . . ag dénomh leanna, AFM iv 788.7 . aighin urgnamha `cooking utensils', v 1750.6 . adhan (aghan, v.l.) . . . crocán ceangail ná cnagaire, Ó Bruad. ii 234 xxxi . fághbais an fheoil 's an aighean, Aithd. D. 75.14 . oigheann, 2 Samuel xiii 9 . na hoighne teineadh, Exodus xxxviii 3 . annsan oighean friala, Levit. ii 7 . aighne is greidle gallchloch, Studies 1920. 417.35 . As n.pr. Aighen mac Angabhann, Anecd. ii 55 § 17 .

aignén

Cite this: eDIL s.v. aignén or dil.ie/940

 

n o, m. (aigen) little pan . g s. in[d] aighnēn dīa m-bīadtar nōedenā]i]n, MacCongl. 127.6 .

ebrón

Cite this: eDIL s.v. ebrón or dil.ie/19352

 

Forms: eabhron

n (1) iron: ebron .i. iarnd, ut est isna Brethaib Nemed: ebron ima muinither meirg, Corm. Y 536 . ebrón .i. iarann, O'Dav. 773 . gle fo erc n-ebron .i. toingfe fo nem, ni ba geall dam an iarand, 1026 . eabron .i. iarann P. O'C.

n (2) a cauldron: ebrón .i. coire, O'Cl. conberbar bracht [i] n-ebron bru, Laws i 140.37 , cf. O'Dav. 1026 . Auraic. 4542 , and see Hermathena xx 62 . eabhron copper or brass, a copper or brass pan or cauldron P. O'C.

fossad

Cite this: eDIL s.v. fossad or dil.ie/24109

 

Forms: ḟoisde, fossudlār, fosta

I adj o-ā (orig. u, see GOI § 358 and cf. fossud TBC-LL¹ 5562 ). ben ḟosadh (ḟasadh), don mnoí ḟosaidh, mac na mná foisdi, IGT, Decl. § 142 (for meaning here cf. ben fosta, Stair Erc. 1106 , see 2 fosta). superl. as ḟoisde ib. IGT ex. 1951 .

(a) stationary, fixed: f.¤ (gl. iacentem) Sg. 13a5 . f.¤ ... .i. fossuid .i. manens in loco , O'Mulc. 586 .

Cf. fossod a tond medrach, LU 2979 .

(b) firm, steady ; (fig.) steadfast, consistent: tochim f.¤ n-álaind, LU 8252 ( FB 20 ). a chéim fosad, MacCongl. 35.7 . a hEua f.¤ herḟind !, SR 1906 . apair fris ... ba fosath, ZCP xi 96 § 55 . nit cualai ... neuch asroepred bat rrofossad ind fer hisin, Mon. Tall. § 76 (= Rule of Tallaght § 67 , cited s.v. fossaid). ria athair f.¤ fírḟial, Ériu iv 98 . aí f.¤ `firm pleading' Triads 174 . doromailt uile co fosadh ┐ co hālainn ` steadily ' BNnÉ 300 § 3 . Here, perhaps LU 2979 cited above under (a). As interj. : fossud a laich, or G., ni áigther ní steady ! LL 287a13 .

Cf. TBC-LL¹ 833 quoted s.v. 2 fosta.

(c) of land (legal or techn. term ?) : tir fosad a mbí maith cech maith, itir ith ┐ blicht ┐ lín ` inhabited land ' (? level or arable land) Laws iv 276.6 Comm.

In compds. apparently in sense either of fixed (firm) or level: ¤chlár : fosadhclár na faithche ` surface ' CCath. 1840 (fossudlar v.l.). ¤chobradh, of boss of a shield , CCath. 5318 . ¤chongbál : ic fosadhcongmhail stiúre an flaithiusa ` steadily holding ' 4620 . ¤glenn : cach fán ┐ cach fosadglenn, YBL 309b52 ( MR 240 ). ¤lár ground, floor ; folld. by gen. middle: a fosadlar Fernmaighi, Fianaig. 70.21 . i bhfosadhlar longphuirt, Lism. L. 3141 . i cathaír ... ar fosadlar in tighi, BB 447a9 = Mer. Uil. 213 . fossudlār, CCath. 1840 v.l. ¤mag : fosudhmagh ` camping-ground ' CCath. 1733 . fos-adhmagh, 2509 . ¤mullach : i f. tṡleibe F., Acall. 3446 . ō ḟosadhmhullach a chinn crown ML 112.2 .

See also fossaid and 1 fosta.

II Subst. o, n. and m.

(a) a fixed or stable position, a station, halting-place ; abode: f.¤ n-aurard (of Tara), Ériu iv 92 § 2 (= f.¤ airard, LL 33b13 ). co tech Eogain ..., co fosud fer Fernmaige, LL 111b32 ( RC xiv 430 ). rogab f.¤ ┐ foslongport, Cog. 48.5 (sosadh v.l.). pl. Troini ... sedes a eterchert .i. fosta , YBL 169b39 = sosta, PH 6239 . Cf. na secht nimi ... cid dosgni fostaib cen bēt ? what makes them stable ? SR 7951 .

(b) halting, staying, abiding (in a place) : ag siubal ... gan anadh gan fhosad, RC xxviii 310 § 5 . is carrag fria fosug a rock for stability (of Cú Chulainn) ZCP x 301.1 . Cf. dia targa [do] foshudsu a nEtail `your settling in Italy' Aen. 1877 .

(c) a flat surface ; a crown, summit (?) : fri fosad a edain IT ii2 242.15 Eg. i fossadh a édain, CCath. 2178 (cf. cava tempora Luc. Phars. iii 706 ). hi fossud a mullaich, TBC-I¹ 1207 bentai hi fossud a mullaich, TBC-I¹ 1207 (= LU 5681 ; i comard a chind, TBC-LL¹ 1899 ). go fosadh mullaigh chnuic F., AFM v 1572.2 . for fosaid mullaig slébi Sióin, LB 130a57 (perhaps a compd. in each case, see mullach, fossad-mullach above).

Cf. do eim f.¤ `it guards the brain-pan ' Metr. Dinds. iv 332 .

friáil, priáil

Cite this: eDIL s.v. friáil, priáil or dil.ie/24330

 

n [f.] the act of frying: a mbearbad a n-uisgi ┐ a priail ainnsein a n-oluid, R.Sláinte ii 5507 (= frixentur p. 246 ). annsa n-oigheann friala in the frying-pan Levit. ii 7 . See priáil.

? frithoigen

Cite this: eDIL s.v. ? frithoigen or dil.ie/24522

 

n o, m. (aigen) a frying-pan : annsa bhfrithoigheann, Levit. vii 9 = annsa a n-oigheann friala, ii 7 .

mullach

Cite this: eDIL s.v. mullach or dil.ie/32822

 

Forms: mullaig, mullaig, mullach, mullaige, -i, mullach, mullaighi

n o, m., (mul) also treated as s, n.: d s. i mullaig , TBC-LL¹ 1203 ; tria mullaig in chínd, PH 8158 = LB 252a57 (perhaps we should expand mullach). n p. mullaige, -i.

(a) the topmost part, top, crown , generally of a convex surface. din mulluch, gl. vertice, Thes. i 494.31 ( Tur. 140 ). mullach, gl. culmen, Ir. Gl. 1007. di mulluch int slebe, Ml. 58c4 . co mullach na taulcha, TBC-LL¹ 1209. co rom-adnaichthi i m.¤ Temrach (= in cacuminibus Temro), Lat. Lives 22. a p. mullaighi na cnoc, CCath. 2352. co mullach in chairnn, Acall. 7692. m.¤ tighe, gl. doma, Ir. Gl. 838. i mm.¤ thuir, LB 136a27 = Todd Lect. vi 53. a m.¤ caislen Tuama, RC xviii 288.20 . a m.¤ áiteadh árd, Proverbs viii 2. co tuc bulli . . . hi m.¤ chind a brathar crown (of head), PH 855. mullaigi a cend rempu head-foremost , LB 156b45 . ar ammus a chendmullaig, TBC-LL¹ 913 , cf. TBC-I¹ 1961. do thuc bulli . . . i mmulluch in médi, TBC-LL¹ 1999. co tarrla in tṡleg . . . a m.¤ a hochta, Acall. 7710. co mulluch a ghualann, 325 . a m.¤ a láirgi (= buttock?), Comp. CC 107.7 . a m.¤ a cercailli the top of its circuit (i.e. zenith, of the moon ), ITS xiv 44.27 . a m.¤ na firmaminti, 88.9 . a m.¤ in medha[in] lae at high noon , O'Gr. Cat. 246 y . cach mball . . . de mulluch co talmain from top to ground (=from head to foot), TBC-I¹ 1931 ; cf. 1843 , TBC-LL¹ 1256 , 1371 , 2496 . corro loisc hé o mulluch co talmin, Mon. Tall. 72. erradh righ Connacht o mhullach co lar (i.e. a complete outfit), Lism. L. 3152. ro scoilt bendchapur in tempuil . . . ó m.¤ co a lár, PH 2896. ó lár go lánmullach (of a building), AFM v 1732 z .

(b) the crown of the head (= m.¤ cind): mullach (gl. meo . . . cum capillis vertice), Gild. Lor. 98. m.¤ .i. mul-ōach .i. cluasach (i.e. a `mul' with ears), Corm. Y 918 , cf. Lec. Gl. 276. dorega ferg Dé it' m.¤ (= in verticem tuum), Lat. Lives 12 = Trip. 60.3 . in bennacht . . . dobiur-sa . . . fort mullach anuas, LL 147a16 = PRIA iii 545 § 14 . a claideb nocht úasa mulluch, FB 87. hi fossud a mullaich, TBC-I¹ 1207 (mullaid LU). ro bui tre m.¤ ind ḟir folt cass, Ériu iii 196.4 . m.¤ Mo Chutu M.'s brain-pan (a relic), LL 370b32 = Arch. Hib. iv 204 § 15.

(c) fig. apex, acme, chief: m.¤ na míleadh, Keat. Poems 732. cnú mhullaigh degban Eirenn `most eminent' (lit. top nut), AU iii 570.16 . ós cionn mullaigh mo shóláis above my chief joy, Psalms cxxxvii 6.

Compd. ¤lethan broad-headed (cf. mul-lethan), FB 37. Acall. 4080 n . gein mhullachleathan mic, Ériu v 80.30 . tairrnge . . . mullachlethan, Fl. Earls 196.3 .

pinédi

Cite this: eDIL s.v. pinédi or dil.ie/34349
Last Revised: 2013

 

n pl. pennets, pan sugar : is maith pinēdi ┐ almoint tsearba arna nglanad ōna croicinn, RSláinte 1621 .

pún

Cite this: eDIL s.v. pún or dil.ie/34658
Last Revised: 2013

 

n m. (Lat. pondus, RC xii 467 ) a (? pound-)weight; used loosely of a lump or mass of metal: dobérae pún findairgit duit hi fíl di uṅgi deac, LU 11010 . pun óir . . . i mbíat noi n-ungi, 11015 (= Imr. Brain i 53.3 , 8 ). pán .i. ponus .i. di uinge .x., CIH ii 619.10 , H 3.18 p. 73c .

sicne

Cite this: eDIL s.v. sicne or dil.ie/37439
Last Revised: 2019

 

Forms: seicne

n later seicne io, m. In later lang. also with dental infl. in pl. IGT Decl. § 2.27 .

(a) the peritoneum : `seicin the membrane that covers the guts; hence madhm seicne a rupture', O'R. s.¤ an inathair, O'Curry 305 ( H 3.18, p. 167 ). in duine aga mbrisinn s.¤ no les no ae, Irish Texts v 3.1 . is eslainti sin ina mbrisind in s.¤ le nabur sifacc `in which [that part of] the peritoneum called siphac breaks', Rosa Angl. 236.2 . nescoid uisgiamail arin s.¤ , 174.6 .

(b) skull, cranium : `seicín, seicne the skull or brain pan ', P. O'C. gur bhuail 'na bhaitheas é, gur briseadh a sheicne `brain-pan ', Keat. ii 3133 .

(c) more generally, a covering (?): ní bhrisfeadh s.¤ sróil nduinn | ag buing litre óir ar eing, IGT Decl. ex. 143 . Of a wound : da mbia in sicne arna togail suas, cuir suil t'ordoigi ris da turnum, Irish Texts v 4.13 . See also cneidṡicne.

? ro shiachtastur a luirgfhearsad cheannt[rom] chatha dā fritheōlamh isna seicneadhuibh sēitreacha searbhróna do ficheadh do chēin, Cath MT 501 . ? To this: aes cach dana dichedal | siabra dotru (?) saibsicne, Ériu viii 18.25 (`signs to lead you astray (?)').