Search Results

Your search returned 6 result(s).

airgat

Cite this: eDIL s.v. airgat or dil.ie/2019

Forms: a.

n (? 1 gat). In plant-name a.¤ feda meadow-sweet: uch ab eo quod est aucha .i. aurgat feda, Corm. Y 1271 . Acc. to Corm. Tr. 165 a.¤ feda is the herb now called airgead lúachra: gab bun airgid luachra `take a root of meadow sweet', O'Gr. Cat. 182.4 . airgid luachra = Lat. regina prati, Rosa Angl. 296.5 .

1 géis

Cite this: eDIL s.v. 1 géis or dil.ie/25556
Last Revised: 2013

Forms: geissi

n i, f. a swan: geissi, Thes. i 2: 102b4 ( Regina No. 215 102b4 ). gnantes (leg. nantes) .i. gēissi, O'Mulc. 383 . gantae .i. gēisi, Études Celt. xxii 211 § 46 . īall gēisi, TBC-I¹ 710 . ēill ṅgēisi, 691 . ba samalta fri eill ngéisi ic snige dar mag, RC xiv 416 § 32 . elta do gésib gela, TBC-LL¹ 1327 . gilithar gési, 5633 . gilidir fúan ṅgéssa, TBFr. 104 ( LL 249a23 ). gilit[h]er gés, CS 176.y = AFM i 540.14 (géis). Auraic. 3960 (geiss); 5320 (gési). gilithir geis no canach, ZCP xiii 256.21 . taitnem bruit géise fri gréin, Ériu ix 47 § 15 . irricht da géise, v 208.2 . co ndath gessi, Anecd. i 58 § 62 . dath na géisi ar a gúaluinn, IGT Decl. ex. 1217 ; 1908 . glór gach géisi, Arch. Hib. i 93.4 . secht ngéise dég, SG 249.43 . tene saignéin do mharbhadh na ngéisi ┐ na ccadhan, AFM ii 680.14 . batar cadain for clár clíu | clar ṅdes gési for suidiu, LL 331c22 = ZCP viii 333.15 (Laud) = Rawl. 158.2 . (geisse). Of a chieftain, TD 16.41 ; 3.30 . Measgra D. 13.24 .

Morrígan, morrígu

Cite this: eDIL s.v. Morrígan, morrígu or dil.ie/32588
Last Revised: 2019

Forms: Morrígan, morigain, Morrigan, Mórrigan, morrígan, Mórrigan, morrígu, mórrigu, Morrigu, morrighan, Morrígna, morrignae, morrigna

pn f. name of an ancient Irish war-goddess . Acc. to Stokes RC xii 128 , De Jubainville RC xxix 195 , the first component is cognate with O.H.G. mara and A.S. maere, cf. Eng. nightmare, Fr. cauchemar, the second being identical with rígan `queen'; attempts have also been made to equate the Morrígan with the fairy Morgan of the Arthurian saga (< mor `sea', `water'), see RC xxxiv 259. In the Mid.Ir. period the first syll. seems to have been commonly equated with mór `great' and the vowel is often accented. Frequently used with the article. n s. morigain, Thes. i 2.6 ( Regina 215 ). in Morrigan , TBC-I¹ 843 = in Mórrigan , LU 5320. morrígan, LL 10b27 . in Mórrigan , 168a24 , 32 . morrígu, 137a18 . mórrigu, 10a42 . in Morrigu , TBC-LL¹ 1490. Acall. 2496 = morrighan R ( 2496 n. ). g s. na Morrígna , RC xv 292 ( Dinds. 4 ). n p. morrignae, Corm. Y 697 = morrigna LB. The daughter of Ernmais: tri ingena aile oc Ernmais .i. Badb ┐ Macha ┐ Morrigu .i. Anand a hainm-side, LL 10a42 . in Morrigan ingen Ernmusa, RC xii 100 § 137 , cf. 108 § 166 . Sometimes confounded with Bodb and Macha (see RC xix 248 ): Machæ .i. badb. no asi an tres morrigan one of the three Morrigans, O'Mulc. 813. hi Ross Bodbo .i. na Morrighno, ZCP iii 244 § 50 (Tochm. Emere). She appears sometimes in the form of a bird: is í in Mórrigan són i ndeilb eúin, LU 5321 = TBC-LL¹ 844 , cf. TBC-LL¹ 1492 ; also Táin Bó Regamna § 5 ( IT ii2 245 ), where in § 7 she is called `in Morrigan' in Eg., `in badb' in YBL. Described as the washer at the ford: dreman inathor dīmar, | no-dus-nigh an Mórríoghan, Fianaig. 16.10 . As an old woman: caillech lom luath . . . is i in Morrigu mongliath, MR 198.4 .

Also used as a generic name: morigain, gl. lamia ( Isaiah 34.14 ), Thes. i 2.6 . gudemain .i. uatha ┐ morrignae, Corm. Y 697. .g. (= gudemain) .i. na demuin goacha, na morrigna, CIH ii 604.2 . In place-names: Crích na Morrigna, see Hog. Onom. Gort na Morrignai, ZCP iii 241 § 37.

See also 1 fulacht.

rail

Cite this: eDIL s.v. rail or dil.ie/34748

Forms: ráil, railgi, railci

n f. gut. st.; in late MSS. occas. ráil. A large oak , somet. used of a large tree in general. a d s. airdiu cech ralaig, Dinds. 23 ( RC xv 323 ). dā sechi im rolaig, BDD 87 = dā loch im ralaig H. samalta . . . re ralaig ro-aird os mincranduib, TTebe 2563 (= veluti regina cupressus, Theb. vi 854 ). doghní Dia rail don dercain, Hugh Roe 180.9 (f. 48b) . g s. gesca ralach ro-dírge, LL 108a22 ( RC xiv 402 § 2 ). frema na ralach, 264a2 ( MU 14.29 ). pl. railge rúada, CRR 34 . Cog. 198.28 . railgi, TTebe 2069 . railci, 3627 . tuinnsim na ralec ro-mór, 3630 . do fhidhbadaibh ┐ do railghibh dimhóraibh, AU ii 192.7 . ro trasccair railghe, AFM iii 38 .

Fig. of a warrior: rop éo uas ind fhid, ropo rígda ind rail, LL 147a32 ( PRIA iii 550 § 27 ), cf. ZCP viii 228.3 . ráil comhloinn Culann Chú, CRR² 35 ( Todd Lect. iv 32.12 ). Domnall . . . ba forlonn an rail (: air), Celt. Rev. iv 216.26 . .v. ced do miledaib ┐ do railgib ro-chalma, D IV 2, 77va33 .

Compd. rothadha . . . ralach-daingne `wheels of strong oak' ( firm as an oak ?), Hugh Roe² 52.32 (f. 28b) .

remi-tét

Cite this: eDIL s.v. remi-tét or dil.ie/35066

Forms: remitét, diand-remthiasat, remiteised, remthíastais, reme-lluid, remdechutar

v pres. 3 s. remitét, Sg. 17b10 . remi-ta-tét, 197b5 . subj. pr. 3 pl. diand-remthiasat, Wb. 5a32 . subj. impf. 3 s. remiteised, LL 124b24 ( Death-tales of the Ulster heroes 10.15 ). 3 pl. nad remthíastais , LU 6788 ( BDD 32 ). pret. 3 s. reme-lluid, Ml. 132c13 . perf. 3 pl. ní remdechutar , Wb. 5a30 . Goes before, precedes (in temporal or local sense), generally trans.; glosses antecedere, Sg. 17b10 , praeire, Ml. 132c13 . ind psalm-sa remitet na huile psalma, Hib. Min. 11.350 . is mucc remitéit mess, BDD 106 (remetuit, remituit v.ll.) = remithuit, § 66 (perh. right reading); a proverbial expression for premature death, cf. as muc rémitéth mes, AFM ii 1114.13 . amal remetet ara coimdig as a charioteer goes before the lord , O'Mulc. 54 . adhaigh reimteit la, O'Dav. 1409 . cid ara remtet bethi ria cach why `b' precedes all other letters , Auraic. 5488 . it brec[h]ta remitiagaitt ḟelesa, IT iii 9 § 10 . asbert friu nad remthíastais in ríg, BDD 32 . boí tincoscc forru conā remtiastais in crobuailidh, CCath. 5699 ; 4888 . perf. isind aidchi remideogaid the night before LU 8002 ( BDD 168 ). remdechaid tusmed na rígna in ua[i]r sin (= regina ante horam genuit filium), Lat. Lives 66 = reimh-dheachaid , Lism. L. 1197 . remídechatar [a]irde ile coisecrad na heclaisi, PH 6283 . In sense has (had) gone previously : friothrosc na conaire remedeochatar, AFM v 1862 z . See remthechtas.

rígain, rígan

Cite this: eDIL s.v. rígain, rígan or dil.ie/35271
Last Revised: 2019

Forms: rígain, rígan, rignai, rígnae, rígnai, rígna, rígain, rignae, ríghan

n ī later ā, f. n s. rígain, Fél. Prol. 125 , Sept. 20 . rígan, LU 5205 = TBC-I¹ 726 (Y). a s. rignai, LU 10718 . g s. rígnae, Fél. July 11 . 18 . rígnai, LU 8282 ( FB 22 ). rígna, LL 249b34 ( TBFr. 163 ). d s. rígain, Fél. Prol. 105 . g p. rignae, Thes. ii 295.15 . ríghan (g s. n p. -ríghna), IGT Dec. § 37.6 . A queen or noble lady ; in sagas gen. of the wife of a king or chief, later in wide application: as comdiu dia rigain in rí, Ml. 65d13 . sechi sí dia rignaib, gl. reginam quamlibet, 65d8 . rigan a regina , Corm. Y 1092 . ro hairled rig ┐ aithech, rigan ┐ amrigan `queen and subject', Laws i 40. 10 , glossed .i. cét-muinntir comceneoil .i. comad ben rig Erenn, ib. 29 . ní theclaimtís feis Temra do ríg cen rignai lais ol ni rabi rigan hi fail ind rig, IT i 118.30 ( LU 10718 ). Hiruath cona rígain, Fél. Prol. 105 . Helend in rigan rechtmár, PH 485 . Briccriu ┐ a rígan, FB 16 . ní fil rígain catamail acot-su, ata immorro la Coin Culaind, SCC 46 . ind rígan rígda (of St. Brigit), Hy. iv 10 (F). sosar na macc mīn | ruc in rigan don ro-rig (of Eve and Adam), MacCarthy 26 .