Search Results

Your search returned 2 result(s).

(f)úarad

Cite this: eDIL s.v. (f)úarad or dil.ie/42766

Forms: fuartha, fúaradh, fionn-fhúaradh, ceaselessly

u, m. (vn. of (f)úaraid) becoming or making cold; cooling; alleviation : ionann ... an crapadh ┐ an fuaradh cluas úd ┐ gan milse bhriathar nDé do fhromhadh, ná giall dóibh, TSh. 1633 . na cluasa do bheith ar gcrapadh ┐ ar bhfuaradh (one of the signs of death), 1611 . fuaradh na mball leath ar leath | an t-uabhar ann ba aithreach, DDána 27.6 . ar bhfuaradh dot fhuil | daoibh ót uabhar do b'ionsguir, DDána 56.13 . cois Laoi theas marbh tá air fuaradh `cold in death,' O'Rah. xvi 39 . cuir Lásarus do thúmadh bhairr a mheóir a nuisge, agus dḟuaradh mo theangadh, Luke xvi 24 . Attrib. gen.: brig fuartha a cooling effect , Mackinnon Cat. 38.34 . déanaidh fuaradh `calm thyself,' Content. xi 16 . dá fhuaradh eadh tamaill | bean dom uabhar urruim, PBocht 22.20 . Of the cooling of friendship : fuaradh carad fa chéili, Studies 1921, 588.2 . síona a foghair ar bfuaradh, Gleanings from Irish manuscripts 29 § 3 . alleviation, relief : fúaradh, fionn-fhúaradh `a refreshing,' Kirk . faoiseamh, fuaradh ib. ( Eg. Gl. 315 ; 342 ). is lór do ghoimh ionnta nach bí fuaradh ná furtacht ... ag neach ionnta (of the pains of Hell), TSh. 6565 . ní féadtar a bhfulang sin, | sneachta garbh tré ghaoith gheimhridh, | gríos na huamhadh gach ré n-am | bhíos 'na fhuaradh don anam, TSh. 6221 . Cf. Dán Dé v 41 . créd é an fúaradh atá agum, Job xvi 6 . dobhéraidh mé fúaradh dháoibh `I will refresh you,' Matthew xi 28 . sin uaman a mbiadh dá mbinn | do bhiadh fuaradh dom intinn, O'Gr. Cat. 453.9 . ler cuir sinn d'eol ar m'uabar | fuarad linn deor do deneam, Quiggin, Prolegomena 50.22 . is eadh is fuaradh do ghiolla an ghabhann, an tan bhíos ag briseadh a chroidhe go beith tuirseach ... dhó ag séideadh na mbolg, a chor do thuargain an iarainn, etc., TSh. 6207 . an uáir thiocfus aimsear an ḟuáraidh ó ḟiádhnuise an tighearna, Acts iii 19 . gearr mo ré ḟúaraidh ar t'ḟeart | mé ar dá n-úaghuibh ag imtheachd, IGT, Decl. ex. 1108 . fuaradh bhar n-each, a fhir chró, | creach nó [a] dhó libh re dá lá, DDána 106.17 . beris Conall ..., ar crechaib Chruachna na cnead | d'eachaib fuartha na fenned relay horses , Metr. Dinds. iii 358.52 . Cf. capoill díomhaoine, nó fuartha `fresh horses' Begley-MacCurtin (s.v. fresh).

In the phr. : cen úarad ceaselessly, without respite, delay : bennacht Críst cen uaradh | ar sil mbuadach mBrain, Anecd. ii 33.2 . mór, trá, buáine in cathaigthi ... cen tairisimh, cen úarad, TTr.² 1035 . robo difulaing ruathar in rig ag tesgad na trenfer gan fuarad, Ériu viii 50.22 . andsin tāncatar mic Mīled ... | a hEspāin cen uarad, ZCP xiii 364.2 . Cf. ib. 363.2 . do f[h]regair comrac Guill gan fhuarad dā ēis, ML² 1892 .

1 rigid

Cite this: eDIL s.v. 1 rigid or dil.ie/35285

Forms: ririss, reraig, riastar, riastar, recht, rechtae, rechti, rige, rigfet, rigfidir, reraig, rigthe, rige

v s-fut. 3 s. ririss, ZCP xii 235 § 53 , 237 § 58 , 238 § 64 (B. in Scáil). redupl. pret. 3 s. reraig, Thes. ii 340.2 , 341.2 . Pass. subj. pr. 3 s. no riastar , Laws v 152.16 Comm. ? nos riastar , RC xii 90 § 107 . pret. s. ro recht , Ml. 20a23 , 39c11 . part. rechtae, Ml. 39c38 . pl. rechti, 20a23 . vn. rige.

In Mid.Ir. commonly treated as a weak vb. with b-fut. (3 pl. rigfet, Cáin Ad. 11 ; pass. rigfidir, SR 4727 ) and s-pret.; the 3 s. pret. reraig however continues long in use in poet. style in sense (b); part. rigthe.

Pedersen, Pedersen Vgl. Gr. ii 592 , 593 , distinguishes two different roots reg-(rig-), (1) `bind' found only in compds, e.g. conrig; (2) `stretch'. The exx. given under (b) below seem more akin to the former meaning; see also (c) and the vn. rige.

(a) stretches, distends : gl. expandere, Ml. 39c11 , distendere, 39c38 , 20a23 . rigid-som a láim co L., FB 82 . ro rigi a láim, 86 ( LU 9107 ). ro reraig Noe uad a láim, SR 2573 (rirorig MS.). ro rergedar . . . a lama dia saigedbolgoib, BB 432a9 . rigset lama dia claidmib, TBC-I¹ 2186 . CCath. 2118 . tuinech torachta ros rig im thalmain, SR 191 (of stretching the heavens to encompass earth). alanuair rosriced aroile nos imairced amail bolc ngobann used to distend itself . . . to contract , Laws i 72.17 . torrach . . . .i. ro racht a bru immon ngein, Corm. Y 1264 . rí ro reraig . . . cóic bliadna déc . . . do forcraid for a saegul who added fifteen years to his life , SR 7237 . niro rigius reim dar recht I have not unduly lengthened , LL 143a35 . Cf. coic cét rig rán regtai rainn the stanzas stretch it out , i.e. set forth at length (?), SR 4015 (= regait-i?). maidid for Ultu . . . regair in ruac co Glenn R. the rout is extended , i.e. reaches to Glen R. , Rawl. 142b28 . no rig . . . a tor dithoghluidhi dia anacal `gets him into', Marco P. 10 . Of lengthening vowels: omnes uocales produci . . . po[s]sunt . . . .i. co caemnachtar co regdar, Auraic. 1077 .

(b) directs; controls, subdues, rules ; for transition cf. reraig iarum a carpat fo thúaith directed , Hy. v 51 . doceir Cú . . . reraig buidne, LL 121b42 . reraig Herind ardrí Molt, 43a18 . reraig Bresal bith [m]buaibthech `beherrschte', Ält. Ir. Dicht. i 17 § 6 ( Rawl. 116b18 ). imratar muncind, rergatar Scithia, LL 14b32 = BB 42a45 = rerdator, Leb. Gab.(i) i 278.6 . reraig roi . . . for macc Loṅgsig `he fought a field against' (? won a battle ), Arch. Hib. ii 56 § 23 ( LL 182b10 ). ririss roi Locha Lebind, ZCP xii 237 § 58 . ririss giallu Cairnd Lugdach will exact (?), 238 § 64 . bantracht . . . na cíchloisc[th]i ro rergatar in nAssia móir . . . co slait ┐ . . . indriudh who had invaded , TTr.² 57 = réraigsetar, LL 223a19 . riris goí cloifid fīr, LL 119b50 . Intrans.: ard húa Canaind . . . ro-trén-reraig co ron-dedaig Aed Ailig ruled in strength till A. crushed him (?), LL 184b11 ( Arch. Hib. ii 74 § 65 ). batar rechtmara na rig rergaiter remi isna cathaib sin who had previously commanded (?), Alex. 633 .