Search Results

Your search returned 41 result(s).

1 anart

Cite this: eDIL s.v. 1 anart or dil.ie/3370

Forms: a n-a., a., anairt

n o, Pedersen Vgl. Gr. ii 47 . Orig. n. n s. a n-a.¤ , Críth G. 312 . Later m. and f. a.¤ m., IGT Decl. § 25 . anairt f., § 13 . linen cloth: [amal a]nart no amal [l]índæ gl. uelut linteum magnum, Thes. i 497.9 (Ardm.). a.¤ .i. hin-irt .i. hirt bás . . . a.¤ didiu in bāis ar a bāine. Is cosmail fri líi bāis ar bāini or nā bī nī do dergge and, Corm. Y 37 . slíc ┐ uisce ┐ a.¤ , Críth G. 309 . ro thinól . . . na línbroit na h-anartai, SR 5972 . Of the drapery of the tabernacle: gníthi on drumslait immach / sithbi n-a.¤ . . . / oena.¤ tairsiu anechtair, SR 4284 - 4285 . a.¤ sróil, 4319 . muinter na sacart . . . / oc immarchur na n-a.¤ , 4886 . Of altar-linen: oc dénum na n-a.¤ altóra, Trip.² 2963 . .l. clocc ┐ .l. cailech n-altóre ┐ .l. a.¤ , 1700 . anarta coisecarthai, Ériu i 219 § 9 . tri hanairt slana . . . / ecortar im chorp n-Adaim gravecloths , SR 2221 . tárfaid dam in a.¤ tucas imme, PH 3735 . a.¤ and co fuil Críst (a relic), Trip.² 2824 . atnaig fót suide isin carput ┐ a.¤ léined imbi, LU 5412 (TBC). fuil for anairt namharcaigh .i. o tairisis fuil ar an anairt taithnemhaigh, O'D. 555 (H 3.17, 438). gorma.¤ cáel corrtharach, LL 11942 . tri .l. c. n-a.¤ n-imda / co ndath n-adarc mirrda mán, 296a21 ( SG 362.14 ). dos ligh d'anairt is d'uisce, Aithd. D. 57.14 . Cf. a.¤ ainm do mhaoithmhín, Metr. Gl. 15 § 34 . a.¤ .i. maoth, O'Mulc. 56 . anairt .i. máoth no mín, O'Cl. Cf. 2 art.

Compd. ¤-gel: ro tuirrnadar a seola . . . anairtghela, CF 73 . See 2 lín compds. and lám compds.

brocc

Cite this: eDIL s.v. brocc or dil.ie/6891

Forms: broc

n o, m. broc m., IGT Decl. § 67. See ZCP xxiv 92 - 3 , Études Celt. vi 202 , Ir. Hist. Stud. vi 170 n.2 . badger: bruicnech bruic `a badger's brood', K. and H. 16. cét do cach cinel anmann ceithre . . . acht bruic nama, Thr. Ir. Gl. xlii 12 ( Corm. 23 ). daine . . . iarnacur . . . a rechtaib broc, xliii 3 . saill bruicc a Béire badger fat, SG 364.27 . gai Táidhg rug C. laís chum na mbroc ar co tísdaís asa mbroicthenaigh amach, Cóir Anm. 239. gabáil b.¤ taebtrom tarrisel, Acall. 7392. na bruic . . . amuil na conu cenndu um a ḟoglaibh comaithcesa, Laws iv 120.1 Comm. do chroicionn bruic = badger, Ezekiel xvi 10. ag broc an éithigh (as term of reproach), Tribes of Irel. 28.27 .

In nn. loc.: Mo Bíi . . . Domnaigh broc, Gorm. Sept. 30 n.4 .

See Hog. Onom. s.v. Brocros .

Compds. With nouns: cocholl do chroicnib broc ime, ┐ is uadh ainmnighter in brocainech (name of a relic), SG 21.33 . ni bai acht broccaithech dia sil side, RC xxiv 176.4 . in n-úair nochuired co holl / in bíast buidech a brocc-lomm `ill-smelling draught' (Gloss.), Metr. Dinds. iii 428.10 . With adj.: a hua airim bhrocsalaigh, IT iii 98 § 160.

1 brú

Cite this: eDIL s.v. 1 brú or dil.ie/7037
Last Revised: 2019

Forms: brugha, broinn, bronn

n n, f. Note d. sg. b.¤, , Fél. Ep. 464 , ZCP lvii 156 . n p. (? as g-stem) brugha (= alvos), 23 K 42, 26.1 . Later n s. broinn, Anecd. v 22 n. 5 . b.¤ f., IGT Decl. § 97. g s. bronn, ex. 1773 .

(a) abdomen, belly; bowels, entrails: amal sōeras Ionas fāith/ a b.¤ míl mōir, Thes. ii 304. 5 (Hy. i). de b.¤ céti magni, Fél. Ep. 464. a bróndaib in tríir from the bellies of the three men, Trip.² 2120. niruho herosai . . . den laec[h] imdecht lie mét a bronn `owing to the bigness of his belly', RC xii 86 § 93. a bruindi a tir Arabia: a bru a Lodain `his (Adam's) belly', MacCarthy 25.4 . im stáic do broinn B. `for a steak off B.'s belly' (a man in the shape of a pig), Metr. Dinds. iii 388.20 . giamtar lana na brondanda `though the bellies were full', CCath. 2579. faisbedgarnach na mbruinnech ┐ na mbronnann `of the . . . bellies', 5937 . inne a brond `his bowels', RC iii 181.16 . céin robo beo ní thaudchaid a b.¤ for cóir (an injured warrior), LU 6078 (TBC). fíce secda brond `dry internal piles', Mon. Tall. 152.9 . co ceanglann an reubarbrum an b.¤ , Rosa Angl. 290.6 . sgaoileadh . . . bronn looseness of the bowels, TSh. 1729. See menad .

In sense of bruinne: bru arna tromghuin, IT iii 96 § 150. og tabairt do an gai a broind an maic, Anecd. i 16.13 . dorecgmaing 'sin scíath ósa broind `over his breast', TBC-LL² 1128 . b.¤ ealae (B. na f.) breast of a swan, ACL iii 310 § 4. Note also broinn ar bhráighid ` side by side ', Bard. Synt. Tr. 24.25 .

Esp. womb: cid hua b.¤ gl. ab utero, Ml. 75d9 . isin mbroin mathardi, 44a10 . i mbru a mathar, 71c15 . figor cuirp crist rosuidiged hi linannart brond maire (of the Host), Thes. ii 252.10 (Stowe M.). teuir oenaidchi fo b.¤ `three nights (were passed) in the womb', Thes. ii 291.6 . compert maic Dé . . . i mbroind (bru, v.l.) Muire óige, Ériu ii 198.15 . cotombertsa b.¤ sóer, LU 8280 ( FB 22 ). fot broinn / búredaig `in your bellowing womb', Celtica vi 222 § 67 . inna broind, LU 10602 = it bruinn (Eg.), IT i 139.23 ( Comp. CC 5 ). níra alt Banba da b.¤ , LL 11034 `nor has B. ever nurtured', TBC-LL² 3594 . coro thoed a b.¤ `till her womb should have fallen' (with childbirth), Dinds. 94 . toircheas bronn na banóighe, DDána 9.11 . an lá gheintear neach i mbroinn, TSh. 2388. med do ghail ar broind o mB. `relationship on distaff side' (note), Magauran 2526 . do fágbadh i mbroinn `was posthumous', O'Gr. Cat. 351.4.

(b) body (or part of it) consuming food, hence appetite, gluttony: srīan frit broind, ZCP vi 264 § 5. mar lán mara a-mach 's amuigh / bídh b.¤ gach aoinfhir amhlaidh, Aithd. D. 80.36 . As seat of consciousness, emotions, etc. roscé anni robi ina broind `he disburdened his heart', RC ii 197.18 . is maith cach broinn i mbídh in bēlrad aidhbind .i. teibernighes aircetal ūaithi mind (?), Anecd. v 22 note 5 . do ghabh . . . 'na broinn . . . rún ro dhaingean, Desid. 2155.

? In B. na f.: mo b.-sa ris nī berba, / gorab en lemno luæ, ACL iii 310 § 5. dlicht sāer sāerus broind, Anecd. v 22.17 .

(c) Extended meanings interior, cavity; front (etc.), surface of things, ground, etc.: asréracht . . . / Íssu a b.¤ thalman, Fél. March 27 . cusin bhfialluch ngaiscid bui 'na mbroinn `therein' (in `war-castles' mounted on elephants), Marco P. 114. ros tóccbhaidhther tú a broind áoilich from the middle of a dung-heap, BNnÉ 325 § 42 . b.¤ dhealbhnathrach serpent-shaped hold (of a ship), Measgra D. 48.33 .

(d) In prepp. phrs. With AR (FOR), FRI, TAR: thūaidh atā an cethrar calma / as féile atā ar broinn Banba over B., ZCP viii 109.29 . ar brū na bearna `facing contest' (Gloss.), O'R. Poems 395. ar broinn an chatha `in the battle-van', Aithd. D. 26.21 . doronad istada re broinn seilgi `for hunting', Marco P. 49. dá sluagh . . . fri broinn (re hagaidh, v.l.) catha do chur `on the point of joining battle', BNnÉ 7 § 23 . re broinn shollamhna mar soin `at the approach of such a festival', Ériu v 54.19 . atracht . . . neart Cruithneach ┐ Gaedeal dar broind Bretan across B., Todd Nenn. 72.5 . dar broind mionn, ┐ comairgeadh `in violation of relic-oaths and sureties', AFM ii 1072.21 . With DO: pógadh ban do bhroinn a bpósta | peacadh már do gach mhac óg 'kissing women before they are married is a great sin to every young man', Giolla Brighde 242 § 24 .

Compds. With nouns: arhirchus bronnbuar oc bánfethig (rhet.), ZCP viii 306.32 ; big-bellied cattle Studia Celtica Upsaliensia ii 62 § 11 . ? coire breth . . . con-berbha bretha brúchaire breithemhan, Ériu xiii 26.10 . Ioin . . . brunndalta Ísu `beloved disciple', PH 1454. Cf. Eoin bruinde, 8421 . bronndalta do bhí ag Colmán `a beloved fosterling', Studies 1918 , 99 § 10 .

fora bronnfine (.i. . . . fora macaib) on her immediate family (bosom-kin of sons, grandsons, Thurn.), Ir. Recht 28 § 31 , Stud. in E. Ir. Law 111. ni mad chine / nad choisc a bronnḟine, LL 19127. sruth ... ṡiris bronnghaotha 'den ... Strom, welcher die Bauchwinde durchwandert', Akten Linz 137 § 5 .

gríss bronn-galair glanas broinn `the fever of an abdominal disease, etc.', Triads 224 . go bronn-lár nó go bolgán na bruidhne sin to the very middle of that hostel (sc. hell), TSh. 6649.

With adjj.: ar losaid bhronn-áird `in a deep trough', Tribes of Irel. 46.9 . do láigh breacca broinddearga red-chested fawns, Acall. 94. a mbárca . . . brondḟarsiuṅga, LL 32149 ( TTr. 1338 ). do b[r]ithemnaib bronngaethaib ` wise-hearted ' (Gloss.), SR 4566. an chíoch . . . bhruinngheal, Aithd. D. 85.11 . ba bronnlan longa na Lochlannach with full holds, Caithr. CC 77. .l. gabur . . . it é . . . bruinlethain, LU 10812. brighmur broinntseng bríatharcert ` emaciated ' (a saint), RC xii 320 § 1. With part. broinn-tesctha, ML² 1797.

búacach

Cite this: eDIL s.v. búacach or dil.ie/7190

adj o, ā (búaic) swelling; fig. proud, haughty: ar a bruinn bhuacaigh, O'Rah. 18.7 . an Calbhach / 'na bhuinne bhuacach `haughty', Tribes of Irel. 46.6 . go buacach, Keat. Poems 1457. Cf. garrbhuaiceach, labhardha, Eg. Gl. 373. ardmindd Connacht . . . .i. in Buacach Patriccc (a relic), Ann. Conn. 1406.4 . ALC ii 118.24 . AFM iv 790.4 .

caimmin

Cite this: eDIL s.v. caimmin or dil.ie/7779

n (camm): `the war of Caimin . . . he did beat a Caimin (.i. a stroke of his finger) upon the nose of mac mec ffeorais', Misc. Arch. Soc. i 202.25 . `c.¤ i.e. a filip on the nose', 265 . Name of some relic , probably a crozier: Mac Duibh . . . do marbhadh do M. Ua Mordha . . . iar comhluighi doibh fon caimhmín ar tús, ┐ an caimmin i ffaraidh mic Duibh, AFM ii 896.8 . Cf. cammán.

2 cathach

Cite this: eDIL s.v. 2 cathach or dil.ie/8348
Last Revised: 2013

ā, f. (subst. use of 1 c.) relic , reliquary, taken to battle to ensure victory: tri meirgi . . . .i. in Ch. ┐ in Clog Padraic . . . ┐ in Mísach Cairnig, RC xxiii 404.15 ( Aided M. 217 ). c.¤ Iarlaithe do sarughudh le Dal Cais, RC xviii 152.6 = iar saruccadh cathaighe Iarlaithe, CS 336.2 . Of Colm Cille's psalter: iomcoimhéd cathaighe Colaim Cille, AFM v 1612.7 (see n.). ro beanadh bheós an ch.¤ Colm Chille amach, iv 1232.20 . Of St Caillín: ro ordaig . . . C. c.¤ . . . do Conmaicnib do bris[iud catha] rompa (of a hazel cross), Fen. 194.3 . ? Cf. a ch.¤ Ché (of a chieftain), DDána 110.50 . Perh. also enclosure : imain i catha (? leg. cathaig) saeth bedhgaidh driving into an enclosure infected by bedgach CIH i 6.25 , EIF 197 n. 90 . Cf. Contract Law 315-16 .

catharda

Cite this: eDIL s.v. catharda or dil.ie/8370

Forms: caitherda

(1 cathair) also caitherda. caitheardha ┐ cat[h]ardha c.¤ d'úaithne, Bard. Synt. Tr. 233.15 .

I As adj. civil, urbane : rún cathardha, TD 22a . 28 . Gaoidhil na ngníomh gcathardha, 16.3 . teglach catharrdha mo mheic, Duan. F. i 73.30 . In Cath Cathardha Bellum Civile, CCath. p. 2 nír cath catharrda coruigi e (prov.), ZCP vi 43.8 . Of buildings splendid, stately : cathair catharrdha conaich, ZCP vi 72.24 . is c. relic no uasal gl. ruamda relic, Fél.² lxxi n. 16 . Cathair chathardha Chröoinn, TD 28.15 . ráth na mbeann gcathardha, 27.8 . i n-a prīmh-egluiss chatharrdha `splendid', Fl. Earls 244.31 . ? Cf. airc c.¤ in choimded, YBL 169a18 .

As alliterating adj. in vague sense (cf. 1 cath, cathar, ferda): sluaigh catharrdha cruadhcomlannacha warlike , Stair Erc. 2173 . Conn cathardha cetchathach, Duan. F. i 86.28 . lán . . . / . . . do cheinnbheartaibh cathardha (of stronghold), DDána 85.38 . Note also: brisfitt mo chāin catharrdha monastic(?), Misc. Hag. Hib. 123.14 . goirmaoid Eagluis vilidhe nó chatharrdha dhí `Universal', Carswell 124.8 .

II As subst. [io, m.] citizen : athair na c.¤ gl. pater civium (Patricius), IT i 17.28 . fri cathardu ┐ eclaisi domiditer luicc (`cities'), Fél. 2.8 . atchíam-ne tú amail c.¤ díless hi neim (of St Colmán), BColm. 106.7 . c.¤ in baile, PH 7221 . a cathardha inmaine, CCath. 3674 .

2 cerd

Cite this: eDIL s.v. 2 cerd or dil.ie/8754

n ā, f. stone(?): dobretha in mac ceird ṁ-bic forru . . . dobretha ceird máir iar sain (cloich m-bic etc. v.l.), TBC-LL¹ 1334 . fo cherdaib casrach, SR 8186 . ? Here: iss ed dosfuc na cheird / banna doreilg assa gruad turned him to stone(?), LL 18346 ( nacherit . . . do relic , ZCP xii 379.8 ).

3 cía

Cite this: eDIL s.v. 3 cía or dil.ie/8967
Last Revised: 2019

n man , prob. poetic and rhetorical use of 1 cía: cia do láechaib ind ríg sin, TBC-I² 1252 ( LU 5597 ). cia dom chartib síthc[h]aire-sa sein, TBC-I² 2099 ( LU 6300 ). bid c.¤ cen chend intí doraga día chosnam frim, LU 8153 (FB). dar deus is inmuin leam cia in leapairsi owner, O'Gr. Cat. 129.19 . c.¤ .i. fear, mochia .i. mo fhear, O'Cl.

Doubtful exx.: cia nach laithfeadh siansa an duar `a man who would not put sense in a quatrain', ZCP iii 378.2 . ba he a ndia in Crom crin / co n-imad cia (: bia), BB 393a21 . meni raba is mé ro fía / ro hindu duib a ch.¤ , LL 376b18 . As n. pr. roscaíl co comláir mo Ch. / i relic Odráin aird-Hía, Metr. Dinds. iv 86.83 . In: bátar ciai ic [c]comclaidbed, SR 5888 , Meyer, Wortk. 103 , would read cían (: dían).

cretair

Cite this: eDIL s.v. cretair or dil.ie/12883

n f. g s. -tra (see Vendryes, RC xliv 90 ff. , GOI 74 ). Also perh. earlier -ar o (see Vendryes, RC xliv 95 ). relic , halidom, blessed object : c.¤ a cretura , Corm. Y 216 . Críst fri Cruiche c.¤ , Fél. Apr. 12 cited s.v. creatar .i. coisecrad, O'Dav. 448 . is cretar (c.¤, v.l.), is communn (of Félire) ` reliquary ', Fél. Ep. 189 . N. . . . ni bo ch.¤ (: Petair) `he was not godly' (predic. gen.), Prol. 114 cited s.v. creatar .i. creidmheach, O'Cl. tempul . . . / tæb re lēgenn cretrai is chīn, ACL iii 306 § 11 . ba fin, ba comman, ba c.¤ (of blood of Christ), Snedg. u. Mac R 11.4 . lubair cretra commairge, Ériu viii 67.20 . bert B. cretra dí, Trip.² 2743 . fo chreatúir (sic) coisrectha (sic leg.), PH 7637 . creatar .i. coisreachta, O'Cl. combad chomman ┐ c.¤ (of food), RC viii 150.16 . an drēcht . . . / . . . nād roich c.¤ / 'na corp eidir ` holiness ', BColm. 30.6 . co ndernsat cretar don fiadhach relic (?), Mart. Don. 176.26 ` shrine ' hence creatar .i. teach martra nó ina mbíd taise náomhtha, O'Cl. Of water: roboí do chretraib léo they held it a relic , Trip.² 172 . budh mac na creatra a chétainm o'n chreatra[d] . . . tucassa ar in uisce, SG 23.y . bid crechtra (leg. cretra? Ed.) do cach . . . / in topur, Acall. 6775 v.l. denum cretra tursaite popail do linn (one of functions of lector), O'D. 920 ( H 3.17, 655 ) (see s.v. tairsitiu).

1 cró

Cite this: eDIL s.v. 1 cró or dil.ie/13021
Last Revised: 2019

Forms: chrao, crai, cr, crui, cruu, cruib, crú, craoithe, chraí, craí(the

n o m. n s. croa, ZCP ix 453.9 . a s. chrao, Ériu i 214.4 . g s. crai, Laws iii 494.11 Comm. d s. cr, Corm. Y 306 . n p. crui, Laws iv 20.5 . a p. cruu (guaranteed by metre), ZCP iii 216.4 . d p. cruib, Stud. in E. Ir. Law 36.12 . Later also with n s. crú. Cf. n p. craoithe, Leb. Gab.(i) 32 n. 3 . c.¤ (an eich) m., g s. an chraí , n p. craí(the, IGT Decl. § 87 . c.¤ (an eich), c.¤ (ón chroaigheacht), c.¤ (cáolaigh), inann ghabhaid, Cró (Cuinn) mar sin acht gan illradh aige, ib. acht craí lána do láoghaibh (proscribed), ex. 1627 .

A term of very wide application, the basic meaning being enclosure, enclosed space, fold, pen, etc. crābed .i. . . . crau imme ar Dia, O'Mulc. 208 . cro gl. [haec casula], Ir. Gl. 122 . cro cumung, Metr. Gl. 20 . cro .i. cumang, Lec. Gl. 551 . M 345 . cruimt[h]er .i. crō-imbi-ter .i. crō og a māinib ┐ crō ima imrād ┐ crō ima brēt[h]ir ┐ ima gnīm, Corm. Y 396 .

I

(a) Of animals sty, stall, pen, fold : airleng for cro na muice, O'D. 1701 (H 2.12, 8.2). c.¤ roimh oirc (prov.), Ir. Gl. 156.25 . orc a cru finni (letter a in pig-ogam), Auraic. 5675 . muc as gach crú, BNnÉ 265.35 . Cf. ocht n-anmanna in[n]a muc . . . cro . . . ceis, deil, O'Dav. 360 . ic sádud a crúi `in planting the stakes of her cattle-pen', Metr. Dinds. iii 376.4 . deich crái gacha dorais . . . .x. loig in gach crúo, Fél. 88.20 - 21 . hūan corcra a crū asaine, ACL iii 244 § 14 . i gcrú an asail, Aithd. D. 73.10 . aonchro caorach, Luc. Fid. 5678 . cro con anfaitig, Laws iii 416.6 Comm. Cf. techtughudh do breith isin fearann co cruibh ime no cen cruibh ime, O'D. 2272 ( Rawl. B 506, 23c ). crui tire do tellach, Laws iv 20.5 `to occupy separate enclosures', Celtica vi 235 = cru .i. ime, ut est crui tire do theallach, O'Dav. 527 . tar chro, ┐ is leth muna bét(h) crui fences, Laws iv 30.22 Comm. By extension, space between an animal's legs: .ix. duirn a fot airtem (a) leithet a crui iar nairthur (.i. in bail ar coraiged teascad in tarra iar nairthir itis da chois cinn na muice) dorn leithet a crai a niarthur (.i. iter a da cois tona) 'nine fists its length, a fist with thumb extended its fore intercrural width (i.e. the place where the tarr was cut in front between the two front legs of the pig); a fist its hind intercrural width (i.e. between his two hind legs)' Peritia xv 317-18 .

(b) Of persons hut, cell, prison : fo chrú cacht `an imprisoning pen', Metr. Dinds. iv 122.9 . C. beó 'n-a crú chumung, iii 6.64 . duine do-dheachaidh fa ch.¤ became prisoner (?), Aithd. D. 51.4 . at cru, a cullaig! (said to seeker of sanctuary), Ann. Conn. 1342.3 . ag coimhéad an chraoi 'n-a raibhe S.M. i mbroid `the cell', Keat. iii 1524 . c.¤ meathaigh, Mac Aingil 2460 .

(c) With gen. of n. pr. or n. loc. (freq. in poetry): do chuartaigh tar c.¤ n-Uladh `beyond the far limits', Miscell. Celt. Soc. 374.3 . c.¤ Chrúachain Connaught , IGT Decl. ex. 1354 . buaidh a mbiodbadh ac crú Cuind Ireland , ZCP ii 342.29 budh tréad gan bhuachaill crú Cuinn, DDána 81.14 . oighir Chraoi Connla, Ir. Syll. Poetry 68 § 5 . ar lár croi Ia `in the middle of Iona', AFM iii 134.19 .

(d) Encircling band of weapons, persons, warriors, etc., hence bodyguard, troop, (line of) battle: c.¤ sleg ┐ scíath . . . 'ma ríg ṅHerend, LL 38703 . a ngúaille risin c.¤ crann, IGT Decl. ex. 1156 . i gcrú chleath, DDána 117.24 . saor an chraoi `the man who forms his circle of spears', O'Hara 2402 . imos cuirset c.¤ sciatrach do sciathaib órda . . . impu, Alex. 470 . muinter Í Ch. cro teand im tighearna, IT iii 92 § 136 . do ládh c.¤ uimpi d'ḟeraibh guard (of Christ's tomb), Ériu iv 112.11 . ina mbuaili bodba ┐ ina cro cat[h]a, CCath. 4980 . dorinedh cro gaile imon airdrig, Ériu viii 40.18 . ? crai mialata, BB 378b20 = crumlata, KZ xxxiii 83.22 . a bharr c.¤ `O lord of battle', Aithd. D. 20.17 . Cf. c.¤ aingel . . . oc anorugud a anma, LB 275a54 ( onórugud, SG 59.23 ).

(e) Miscellaneous exx. with attrib. gen.: dos-ratais i c.¤ bidbad iat you left them at the mercy of enemies, MU² 884 . The following examples (crú bodba, crú fechta) may properly belong to 1 crú. Pokorny translates ' raven' and connects it with Lat. corvus, IEW 570 . c.¤ bodba (bodbda ?), RC xiii 114 § 156 . Cf. is crú fechta (.i. badb) modcernae, LU 8904 . Cf. cru fechto .i. badb, Corm. Y 308 . crúḟechta .i. bodba, O'Dav. 375 . cru .i. badb, fechta .i. cath . . . cairbidhib crúfechta, H 3.18, 61b10 . c.¤ búada precinct (of Temair), Metr. Dinds. i 28.20 . Cathir Chroind c.¤ buada, LL 3540 . focresa cro comairle ┐ cindti `a meeting for council', Ériu viii 56.9 . i gcomhdháil ndruadh chraoi gcorma in a ring round ale (?), Hackett² xvii 39 . c.¤ cotaig ┐ oentad `covenant and union', RC xiii 72 § 75 . c.¤ cadat ┐ caradraidh, xxix 138.30 . ? cro cuil im Chellach i foss, O'Mulc. 208 . c.¤ cummaisc of metres using features belonging to different structures ( Murphy Metrics 77 ): cro cumaisc etir randaigecht mbicc ┐ casbairdni (i.e. 73 + 72), IT iii 68 § 9 . cro cummaisc etir randaigecht moir ┐ casbairdne (i.e. 72 + 71 ), § 7 . lethidir c.¤ dernann dil `the hollow', Ériu iv 96.1 . Cf. an c.¤ Logo, RC xii 78 § 69 prob. `some hut or other enclosure in which Lugh put his winnings', n. ethais corp crín c.¤ péne `fold of torment', Imr. Brain 46 .

In n. loc. sruith shenoir Chraoi Caoimhghin, AFM ii 1020.z `St. Kevin's kitchen', n.

(f) socket, hoop (of lance), eye (of needle) etc.: sleg . . . co fethan óir impi o irlond co c.¤ , LU 10665 . líathga mór co tríchait semmand trina c.¤ , TBC-LL² 4488 . lán a glacc . . . da hindsma ┐ da c.¤ (of spear), Acall. 4922 . ? c.¤ trí rinne bodb moslinge, SG 409.10 = AFM i 302.x . gearr do bháoi an cróisin gan chrann, IGT Decl. ex. 577 . co tarla cach snáthat díb hi c.¤ araili, LU 8858 ( FB 65 ). c.¤ snáthaiti, 4882 (TBC). im snathait, .i. set int snaith ina cro, Laws i 152.30 Comm. dul tré ch.¤ shnáthaide, Mk. x 25 .

(g) box, container : trian a cruib glaisne, leth mad coitethe 'vom Waid in crōs (containers, in Vorbereitung) ein Drittel; wenn er gehärtet (fertig) ist, die Hälfte' Stud. in E. Ir. Law 36.12 . .i. [trian] asin glaisin ina cet cru leth . . . .i. as in cru tanaiste no madat hurlam, Laws ii 372.23 Comm . nomhadh na glaisni ... ar a buan ... trian as in chet-chru, ... leth as in chru tanaisi, 'out of the first container … out of the second container' 418.9 Comm. , Celtica xv 5 . iarna minugad co techt a cro, [.i. . . . ina cet cro], 'until it goes into the container' Laws ii 374.2 Comm , Celtica xv 5 . trian iarna cét cotadh .i. isin cru tanuisi, O'D. 303 (H 3.17, 237) .

II hereditary property, inheritance : D. co lín c.¤ , Trip.² 392 . cislir rann fil for crū ?, Ériu i 214.14 . isna hībh crōaibh aile, 215.11 . confoglaither cin iar ndibad ┐ croaibh, O'D. 548 ( H 3.17, 436 ). daer gabla no crai, Laws v 518.18 Comm. nī crō co cōiccir fo cosmailius clīaro, Ériu i 215.y . do chunchid roith croi for Aed . . . .i. delg nos facbad cech rig di aroile, LB 238cb23 . re c.¤ a shean `steading', Ériu xvi 133 § 24 . DDána 74.60 . a shéd craí na dheaghaidh dhuit, IGT Decl. ex. 1629 . re taisgidh is c.¤ carad (of a harp) ` relic ', Magauran 886 . tairgid cairt ar c.¤ a cinid `land of their family', Ériu iv 224.23 . ? im chrú nochar fhuirigh aonarc, Measgra D. 61.111 (in sense (a), Ed.). Note also crui `cattle', Laws i 214.25 , 298.15 Comm. , crai, iv 26.11 , 12 etc.

In follg. exx. wd. is of doubtful application and/or meaning): turthughadh craoi, Ériu xiii 23.24 . fuidir goible, fuidir chrui, fuidir gola 'der fuidir des Galgens, der fuidir des Bluttodes, der fuidir der Grube' Ir. Recht 65-66 . og na bi fer craidh, O'Curry 2546 ( Eg. 88, 45 (46)d ). ni acair nad caemclai o croib in forais, Laws i 102.y `sheds'. ? lan . . . di cormaim no as co cro(?) . . . lan di as cen cro(?), O'D. 936 ( H 3.17, 658 ). bid croa na trī forus (of saint), ZCP ix 453.9 . is cro timorgne cach aighnedha a arach fri comus n-æi, xii 364.7 . tri cro in tuile (of waves), BB 374a11 (cf. Dinds. 45 ). is ed rosaigh inn ardrígh asin cruid, Ériu i 215.3 . rachoidh sí c.¤ tar comhaidh (untranslated), O'Hara 4105 . cro Grigair gan rath nā rabh (sic leg.) / da minaigh cath 'ga chosnamh, ACL iii 245 § 25 ` house ', Aithd. D. 49.25 . is crō dá sét .i. coimhét, ZCP v 486 § 7 (B. na f.). in c.¤ caem (of willow tree), SG 245.25 . ni thiaghaid feacht nó sluaigheadh acht ar chródh `for pay', Leb. Cert. 96.26 (crod ?).

Compds. With nouns. ? croaithlich torgi fiann, ZCP viii 306.21 . ar chróbhothaibh bochtán `hovels', Keat. i 54.11 . in crobuaile cat[h]a `fold of battle', CCath. 5378 . 'na gcróbhuaile chumhaing (of hell), TSh. 6696 . i ngonaib ┐ i crobuillib baís (1 crú ?), LL 12785 . cróichíor chruinn a déad, Hackett² iv 22 . crō-c[h]līat[h], Corm. Y 371 . conboing catha cróchombág, LU 8352 ( FB 24 ). ag cróinnsmadh a ccraoisech fitting out their spears, Hugh Roe² 224.2 . sin chro-inse (: millsi), Rawl. 164a54 . gus in gcrōmhainnir chatha, Celtica i 117.125 . crotacra . . . .i. tagra . . . do-ghnither i cro airechta, Cóic Con. 60 § 144 n.4 . beit it chróthreibh coitechta `populous household', Leb. Cert.² 158.6 . With adjj. drud re roibhthibh, cúilte cróbhodhbhdha warlike(?), DDána 83.8 . caór catha crobuilnig, ZCP viii 306.15 . a ṡlegha crannremra cródhaingne, Acall. 1553 . a dhá chraoisigh . . . chró-fhairsinge, ML 112.21 . ech . . . coelchos cálethan (leg. crua-) broad-hoofed, LU 8665 ( FB 50 ) = crualethon, Eg. ( IT i 278 n. 18 ). dá craísigh . . . cróremra, CF² 681 . fr isrengad cucu na crusighi crothuilli open- socketed (?), B. Fermoy 77b24 . In n. loc. Cathir Chróḟind, Metr. Dinds. i 28.20 .

dáilid

Cite this: eDIL s.v. dáilid or dil.ie/14201
Last Revised: 2019

v i (4 dál). Generally with slender l ; broad l SR 3318 . ZCP iv 39. 14 . RC ix 486. 12 (YBL).

I Portions out, pours out:

(a) esp. drink at a festival. is altóir forsṅdailter fín, Goid. 180. 26 . Fél. 156 st 8 . dáltir foraib fín allestraib, Snedg. u. Mac R p. 13 . radáled lind soóla socháin somesc fair gor bo mesc é, TBC-LL¹ 3025 . in lind dálter for Fer ṁbáeth, ib. 2167 . dális forro lind slán somblass, Anecd. i 60. 10 . dalais lind a lestar bic doib RC ix 486. 12 (YBL ; dális doib a cilurn bic LU). rodaled ind laith iarsin forsin mal, Rawl. 84 b 15 . así nodailedh corna fair, TBC-LL¹ 2226 . —Also of the whole feast : rodáiled in ḟled sain for maithib Lochlainne, CRR 13 . rodáiledh in fledh forra was served ZCP vi 275. 29 . áit nar dáileadh an ḟleadh sin, Keat. 3706 . rodáileadh iarsin fleadh ┐ feusda dhóibh, Oss. iii 46. 10 . ABS. conná rodáil Deltbanna do ḟeraib hÉrenn, Dinds. 12 . RC ix 486. 12 (see above).—Of other liquids (sometimes metaphorically): in tsleg druimnech sin...bid sochaidi forsa ndáilfe deoga tonnaid, BDD 98 . dális dig fola for cach srith, Laud 610, 95 a . in cara dara dalius dig ṅdergfala TBC-LL¹ 4141 . gid uisce dháilter inn, SG 352. 26 . dális trí tonna dondusci imma agid, LL 114 b 16 . nosdali iarum in tonn imbi, O'Mulc. 292 . cor dáil tairrsiu a tuile tuaid corusbáid uili, BB 391 b 19 . LL 28 b 32 (nosdáled). Lec. 354 a 36 (ler dailead). SG 349. 34 (óa ndáilsebair).— Further instances ; `deug' as the subj. or obj. : LL 150 a 31 (dális dig). 151 a 3 (asar dáled deog thonnaid). Acall. 6807 (issí dáilis...in deoch). SG 91. 22 (díar dáilsit) ; 57. 8 (dodáilsetar). ZCP viii 209. 7 (dáilfidher); 544. 3 (dodháilsedar). Fianaig. 30. 14 (Dáre dális dig). `Lind' as subj. or obj. : Ériu ii 134 § 112 (gia nodailte). Acall. 5317 (rodáiled lind). With `fín' : LL 28 b 17 (forsndáilte f.) = BB 352 a 44 (coandailti f.). Snedg. u. Mac R 13. 21 (daltir f.) ; 42. 9 (dailtir f.).

(b) with fuil and déra sheds blood, tears. ár ndéraine dáilfither, YBL 374 b 42 . otconnairc cách díb a céli rodáilset déra immda, PH 1696 . co ndaile tu (pr. subj. ) orumsa na déra &c. , Lib. Flav. ii 11 a 1 . 9 f.b. dobriss Énna dá prímchath déc dáltis fuli, LL 45 b 16 . gusan ccath...in rodailedh crú dar cailc, AFM ii 710. 6 . fuil in tslánícceda dailfither dar cend sochaide, PH 2993 . isíseo mo ḟuilse dailfider dar cend ṡochaide, ib. 5054 . 5226 .

METAPH. rodáil in donend ar cách, LL 208 a 41 . fuid co brath. rusdail in doinenn ar cách the storm has spread over all RC xi 130. 11 . rosdáiled ar díanuisce she was flung upon the flowing water Metr. Dinds. ii 68. 4 . ros-dailset fo hÉrind oraig they spread themselves through Ireland Todd Nenn. 250. 1 . LL 134 b 16 . géarosna 'na dheōidh dáiltear 'a sharp sigh is released after him', Celtica xxvi 107 § 57 .

II Portions out, i.e. bestows, assigns, allots . rodāil a bennachtain (sic leg.), SR 2912 . in muir mór … rodáil rí grene … for formnu féne Forainn, 3989 . duitsin dálfas cech ṁbithmaith, SR 3318 . dálais Críst fri cruiche cretair Iuil epscop Christ allotted bishop I. to the relic of the Cross (Stokes), Fél. Apr. 12 . ataregat ind rannaire do raind in bíd ... dale sechut a curathmír nugut do Loegairiu FB § 14 . isí nodáiled ubla fair, TBC-LL¹ 2219 Y. cora dáili na bochta dalmsanaib, YBL 167 b 43 . óc dalfid écdubi, TFerbe 194 . radáled do choicait laech in ingen. ní dal dimbæth, TBC-LL¹ 3511 . daleid damsa...mór immirge maic Umóir no dálid na cethri cend, LL 152 a 41 ( dailid, BB 390 a 11 in both places). dáilset, 14 b 37 ( = BB 42 a 49 ). é rodáil do Gáedelaib, 18 a 50 . noco dáilfem sós saerchirt, 157 a 12 . ingen Domnaill dailius bir, BB 289 b 45 . rí is mó do dáil do duasaib dḟiledaib, ib. 333 a 26 . rodál foraib Críst imrol tocaidh ┐ ordan ┐ anai, ACL iii 298. 5 . dáil air é assign it to him Eg. Gl. 230 . cach fellsaṁantacht imar dhail ┐ mar doirteastair dia a foros a ḟíreolais, MR 94. 7 . gur dhailset na dúile sochraighecht isna sianaib, 100. 12 . rodáilset na trí catha oraind, Acall. 6501 . dailfadh an Dúilem dóib flaithius, ZCP viii 110. 35 . dail orum grasa in sp. naem, Lib. Flav. ii 25 a 2 . 9 ; ib. 28 b 6 . dodáiled, Hy Fiach. 182. 12 . rodailsemar, Lec. 345 a 3 . an láṁ le ndáileadh ní dona bochtaibh, Keat. 990 . dodháil, ib. 5454 . go ndáilid na neithe adubhramar, TSh. 129. 13 . i ndíol na feille dorinnis ormsa dáilfidh Dia thusa i láiṁ Luiciféir, ib. 145. 25 . dáilfidh dhaoibh an tighearna trócaire ┐ fírinne, 158. 24 . go ndáiltear dhi da haiṁdheóin gach nídh budh fuath léi, 182. 19 . dodháil Dia dona daoinib aimsear ghreamuighthe na beathadh síorraidhe, 193. 1 . díol na huile neithe atá agat ┐ dáil do bhochtaibh iad, 225. 17 . dá ndáilear mo chorp da losgadh, 229. 16 .

ABS. adram ailem righ niṁe dalem do dia an bith buide, ACL iii 321. 7 . ní ba meth nenigh tucht ara dailiub-sa (v.l. ndálfarso) the way in which I shall arrange matters ZCP iv 39. 14 (ZCP x 364-65).

VN. 4 dál, q.v.

dairthech

Cite this: eDIL s.v. dairthech or dil.ie/14308
Last Revised: 2013

Forms: dairthach, daurthech, durthech, doirrthech, durthach, dúr(r)thech, derthech, dérthech, derthach, dérthach, dirthach, Derthaighi, ernaichthi, derthech, duirtheach, derthaighe, durtaig, dearthaigh, dairrtig, duirrtech, derthach, dirthige, dirthaige, durthigib

n dairthach, daurthech, durthech, doirrthech, durthach, dúr(r)thech, derthech, dérthech, derthach, dérthach, dirthach, s, n. later m. Derthaighi (g s. rhymes) with ernaichthi, AU i 412. 6 .

I (Literally oak-house) a penitentiary, oratory, prayer-house (originally of wood), the smallest of the sacred edifices used in Ireland; generally fifteen feet long and ten feet broad. Its value was ten heifers (samaisci), if thatched with rushes, ten cows if with slates H 3.15 , p. 653 .— durthach duairce, Eg. Gl. 246 . durrtaigi .i. durthech .i. dairthech .i. tech darach, Laws v 102. 27 Comm. saer drondurrtaigi comsaire do fri harig ndesa, ib. 102. 24 . oc dénum a derrthige, Fél.² lxxiii . durthach, IT iii 86. 21 . deirt[h]ech bec, RC x 187. 5 . conaca in relic ┐ in dairthach fo lánessair glan, LL 286 a 42 . daurthach bec ara bélaib, ib. 287 b 42 . lemsa cetna baclas dirthach is croch chloche, ib. 45 b 6 . ba mét daig ṅdáirthaige cach tob, BDD 65 . conustarladar for duirtheach mbec, FDG 116 . i ndorus in duirthíge, ib. 118 . i ndorchaib derrthaige, Otia i 126 . a cride amail chailc for bendchobar daurthige LB 108 a 79 . for bendchopar in daurtige, IT i 39. 17 . dorad síniudh a dairthaighi do, RC xxvii 280. 4 . do denuṁ a dart[h]aighe, ib. 5 . rethet daurthige i Tuaith dá muige, IT 41. 23 . i ndurtaig clárach, BB 299 b 6 . derthac Lusca do loscad, TFrag. 142. 18 . roloisg cealla ┐ dirthigi na naomh, ib. 116. 24 . losccad Léithglinne go léir cenmothá an deirtheach, AFM ii 878. 9 .—Further instances: n s. derthech ZCP iv 385. 4 . vi 99. 18 . duirtheach, Hy Fiach. 52. 2 . g s. derthaighe, AU i 412. 6 . LL 344 b 27 . BB 63 b 15 . ZCP iv 99. 20 . d s. durtaig, Mon. Tall. 132. 12 . dearthaigh, AFM 410. 10 . dairrtig, MR 124. 25 . duirrtech, ZCP vi 99. 3 . a s. derthach, AU i 502 . ZCP vi 99. 19 . n pl. dirthige, TTr. 116 . a pl. dirthaige, LL 330 e 48 . d pl. durthigib, RC xvii 358. 25 .

II A prayer-house in general, a chapel . durthach .i. teampall, O'Cl. in doirthech i cantar in celebrad i filet na tri ced clar .i. clar fo gach clérech, Fen. 206. 10 . in duirthech. . .tri ced clar ta san tig fa chomair gach chlerig, ib. 212. 27 .

III Metaph. a dark, wretched abode . doilgheas do bheith air tré bheith ag imirce a duirtheach daordhálach na colna don árus aoibhinn úd na cathrach neaṁdha, TSh. 76. 6 . (ifreann) dúirtheach duaibhseach daordhálach gacha deaṁain, ib. 186. 21 .

LOC. Breasal ó Dertaigh, Reeves Ad. 386. 27 . Drostan Dairtige (Deartaige AU) décc, AFM i 314. 12 . i nDerthoigh Aedhain, ib. 414. 14 . losccad Derthaighe Mochua, ib. ii 606. 3 . Cf. also IT i. 41. 23 and Dairthach Mic Mailine, Duirthech Laithrigh, D.¤ Seirc, Durrthach hUa mBriuin Chualunn, Onomast.

1 dalb

Cite this: eDIL s.v. 1 dalb or dil.ie/14369
Last Revised: 2013

n ā, f. A falsehood, lie, untruth, fiction, guile. dalb .i. brég a dolo .i. on ceilg, Corm. Tr. p. 58 . dalbh .i. brég, O'Cl., P. O'C. — roráid Dauid ciarbo dalb `olcc dul i céin cen dagarm', SR 6185 . ni relic Dauid dalb tenn (chev.) acht rainn na fadb co coitchenn, ib. 6465 . ní dalb it is no fiction, frequent in poetry : ní d.¤ adfiadar óchéin, SR 1987 . é ni dalbh...roṁarbh Brandubh, AU i 82. 23 (cf. Tig. 605 , RC xvii 166. 8 ). ni d.¤ i cath Temrach tricc : rodmarb Cermna mac Ebric, MacCarthy 160. 3 ( LL 127 b 28 ). ní d.¤ ...romarb Eochaid, ib. 210. 11 . ní dalb deilm as lia, Rawl. 79 b 46 . ní dalb dath, ib. 163 b 32 . ní dalbh as marbh mac Dearbháil, AFM i 544. 15 . Keat. 1829 . — ní do dalb ná thuscurnud, LL 44 a 4 . ? ní do dailb didu, Metr. Dinds. ii 32.82 . na Ruadcinn ní dalb saine : isiat romarb Conaire, ib. 48 b 19 . coro chloemchlae ní dalb daith : forin maig oc Carn Ḟeradaig, ib. 184 b 33 . gaind nach dailb, ib. 265 a 32 . dar[a] éis ní dalb decair, Rawl. 165 b 12 . g s. iar mbreith dalba (sic leg.), LL iii 16971 . a s. combad uadi cen dailb ṅdet : ainm Essa Ruaid co romét, LL 213 a 51 . gan dailb is gan donairte, Laud 615, p. 10 . gan imroll gan dailb gan dron, ib. p. 21 . pl. dubdalba nisdenai Aed, ACL iii 306. 2 . g p. homo ...uios doghres ar caoi na ndalbh (gl. na mbreag) on the way of lies ZCP iii 378. 2 .—Cf. dalbad.

dan, dán

Cite this: eDIL s.v. dan, dán or dil.ie/14558

Forms: diand, dianad, dianid, dian

v = diand, dianad, dianid to which is : almsa menic maith: don relic dan toich, LL 148 b 1 . dind eclais dan dír, 149 a 3 . gusan abhainn dan hainm Úna, AFM v 1334. 1 . TBC-LL¹ 3048 (dán LL; dian YBL, LU). do neoch dan áil, LL 150 a 14 . FDG 449 . Acall. 3837 . —Cf. 3 dana.

1 dechor

Cite this: eDIL s.v. 1 dechor or dil.ie/14907

Forms: dechor, dechur, dechur, dechor, -ur, ndechor, nduchur, dechor, dechur, duchur, dechor, dechur, dechuir, dechoir, dechur, dechvr, dechor, dechraib, deochoir, deuchur, dechraib, deochair, dechraib, dechair, dechraib, dechoir, dechair, deccair, deochoir, deochair, deocair, deoch-, dechair, deochoir, deochair, dechraib

n o, n. GENDER AND INFL. Oir. neut. Wb dechor, dechur. Mil only dechur. Sg dechor, -ur. n s. preceded by neuter of the article: a ndechor , Wb. 13 c 26 . Sg. 107 b 1 . 183 a 2 . a nduchur (sic), Ml. 115 a 2 . Followed by neutral n-: dechur naisndissen, Ml. 114 a 14 . dechor mbindiusa, Sg. 23 a 2 . d.-or netarru, 38 a 8 . d.-or nuird, 41 b 7 , 10 . d.-or naimsire, 146 b 15 . combed dechur eter ṅdán ulla, ib. 45 b 19 . Referred to with ed: Ml. 24 d 25 . 115 a 2 . Sg. 107 b 1 . n s. dechor, Wb. 13 c 26 . PCr. 62 a 3 . Sg. 3 a 11 . 27 a 9 . 41 b 10 . 59 a 17 . 163 b 10 . 185 b 1 . 197 a 13 . 201 a 3 . 212 a 13 . dechur, Wb. 12 c 43 . 13 c 26 (thrice). 33 c 10 . Ml. 26 b 1 . 114 a 14 . duchur, Ml. 115 a 2 . —a s. dechor, Wb. 7 d 10 . Sg. 6 b 2 . 28 a 7 . 61 a 24 . 220 b 6 . dechur, Wb. 10 b 21 . 13 c 26 . 33 c 18 . Ml. 56 b 33 . 69 a 19 . 138 c 1 .—g s. dechuir, Sg. 38 a 2 . 173 a 8 . 212 a 13 . dechoir, 55 b 5 .—d s. dechur, Wb. 13 b 26 . Ml. 24 d 26 . 72 c 9 . dechvr, Sg. 205 a 3 . dechor, ib. 28 a 13 . 61 b 3 . 147 a 1 . 198 a 5 .— d p. dechraib, Ml. 125 d 7 .—MID.-IR. fem.: basí deochair lasna fianna, LU 86 b 4 f.b. Now pronounced and written deochoir with u-timbred ch ( duchur, Ml. 115 a 2 , perhaps = deuchur). The constant spelling dechraib in d p. points to a-timbred ch in syncopated forms (i.e. in pl.). Compare the following rhymes from SR: sg. deochair: feochair, SR 4815 , 6813 . deochain, 4533 . fleochaid, 7115 ; but pl. dechraib: debthaig, 6537 . cethraib, 3007 . Rhymes like (cen) dechair: brethaib, LL 155 a 11 ; (cen) dechair: Mechair, ib. 353 a 43 , point to a-timbred ch (due to the analogy of the pl.). Of the o-inflexion no trace is left. sg. indec. deochoir, pl. †dechrai, dat. dechraib. n s. dechoir, LL 170 a 29 . dechair, SR 1255 . 1330 (if not gen.). 7947 . Rawl. 46 b . deccair, CCath. 2051 . deochoir, Hib. Min. 17. 5 . deochair, LU 86 b 4. f.b. LL 189 b 59 . SR 1251 . Laws ii 200. 12 . deocair, BB 319 b 5 . deoch-, Hib. Min. 8 l. 267 ; 9 l. 291 . LB 111 a 39 .—a s. dechair, LL 353 a 43 . 155 a 11 . deochoir, Otia i 116 . deochair, LL 10 b 40 . deoch-, LB 111 a 13 .—d s. deochair, LL 157 b 2 . SR 1278 . —d p. dechraib, SR 3007 . 6537 . 7261 .

ORIGIN: A cpd. of dĕ- and cor, vn. of cuirithir, a neuter like dechor. The distinction made between dí-chor and de-chor points to dis- as the origin of de-, v. prep. 1 de, di (Origin).

SENSES: Deochair .i. dealugad, Lec. Gl. 265 . deachair .i. dealughadh. ar nach deachradh .i. nach dealaigheadh, O'Cl. deochair .i. eidirdheiliughadh, ib. deachair .i. dearsgugadh. dealbh an chruim dór do dheachair .i. do dearsgaich, ib. (Synon. derscugud, CCath. 2051 v.l.).

I The condition of being different; difference, dissimilarity, diversity. Also a point in which things differ . In the Glosses frequently translating Lat. differentia ( Ml. 24 d 25 . Sg. 6 b 2 . 23 a 2 . 28 a 7 . 28 a 13 . 41 b 7 . 55 b 5 . 61 b 3 . 185 b 1 . 197 a 13 . 212 a 13 ), Lat. distinctio ( Wb. 12 c 43 ), Lat. diuersitas ( Ml. 26 b 1 ), and referring to Lat. diuersus ( Sg. 38 a 8 . 147 a 1 ), Lat. discernere ( Sg. 26 b 8 ), Lat. alternatio. Often joined to ailidetu, cumscugud, eterderscnugud and the like. The objects or persons compared are introduced by eter (by gen. SR 1330 . LB 111 a 39 ), the thing or person compared with by fri (Mid.-Ir. la, LB 111 a 39 ), the point of comparison is put in gen., very seldom introduced by i n- ( Wb. 12 c 43 ).

(a) usually of things and abstracts: differentia, gl. dechor, Sg. 212 a 13 . 197 a 13 . ib. 3 a 11 . 26 b 8 . 107 b 1 . 201 a 3 . Ml. 115 a 2 . co fessed dechoir na pian, Otia i 116 (same phrase Wb. 13 c 26 ). d.¤ eter: a ndechur feil ettarru, Wb. 33 b 18 . d.¤ eter corpu nemdi ┐ corpu talmandi ┐ d.¤ etur corpu nemdi immanetar &c. (six times), ib. 13 c 26 . tadbat d.¤ fil eter lánamnas ┐ ógi, 10 b 21 . etir deacht ┐ dóinacht, Ml. 26 b 1 (transl. Lat. diuersitas). Ml. 24 d 25 . 56 b 33 . 72 c 9 . Sg. 38 a 8 . 45 b 19 . 163 b 10 . 173 a 8 . 185 b 1 . conroib ailidetu ┐ dechor etir in dí sillaib, 59 a 17 . Lat. indifferenter, gl. ní bi d.¤ eter diall nanmann ┐ pronominum , 27 a 9 .— cati dechoir etir in argumaint ┐ in titail, Hib. Min. 8. 264 . ib. 17. 5 ; 9. 21 . Laws ii 200. 12 . Rawl. 46 b . SR 7947 . ba sí d.¤ lasna fianna etir orgain ┐ maidm, LU 86 b 4 f.b. = H 3.18, 531 . —dechor + fri: ar ní fil ní frisa mbed a ndechor, Sg. 183 a 2 . ib. 38 a 2 . ní écen d.¤ fri céssad, PCr. 62 a 3 . dechor + i n-: Lat. distinctionem sonituum, gl. mani bée d.¤ isin tsenmuim, Wb. 12 c 43 . dechor + gen.: d.¤ nuird, Sg. 41 b 7 , 10 . d.¤ ceníuil, 61 a 24 . ib. 6 b 2 . 23 a 2 . 220 b 6 . d.¤ naisndissen, Ml. 114 a 14 . lēgo lĕgo dīco dĭco: ata dechor naimsire hi suidib la cumscugud coibedne a difference of quantity (sic transf.), Sg. 146 b 15 . d.¤ delbha, CCath. 2051 .

(b) of persons: d.¤ tadbat som itir dóini ┐ idlu, Ml. 138 c 1 . ní biad d.¤ etir firu sídi ┐ doene olchena, LL 170 a 29 . dá óclach...ní bí d.¤ ná eterderrsgnugud delbha etarru, CCath. 2051 .

II The action of distinguishing or discriminating; a distinction, discrimination . rogabad do d.¤ etir deacht ┐ dóinacht maicc, Ml. 24 d 26 . do d.¤ úirt, Wb. 13 b 26 . differentiæ causa .i. do d.¤ etir anmann inna crann ┐ anmmann a toraid, Sg. 61 b 3 . ib. 147 a 1 . do d.¤ fri alaili, 198 a 5 . fri prænomina aili, 28 a 1 . opp. confusio, 205 a 3 . dobér in nubull duit do deochair maith ┐ uilcc, SR 1278 . — differentiae causa .i. ar dechor etir, &c., Sg. 28 a 7 . .i. ar accuis dechoir, 55 b 5 . 212 a 13 .— deochair eter maith is olc, SR 1251 . 1255 . 1330 . MacCarthy 54. 6 . d.¤ maithiusa la hulc, ib. 54. 27 . d.¤ do dénom to make a difference or distinction: mógi sidi uili do Dia acht dorigénsat in descipuil d.¤ etarru, Wb. 7 d 10 .—cen dechur without distinction, glossing Lat. indifferenter, Ml. 69 a 19 . cen dechair, LL 155 a 11 . 353 a 43.

III An alteration, a change , transl. Lat. alternatio. Syn. cumscugud.admiratio diuinae potentiae in alternationibus trancellitatis atque procellarum .i. isnaib ildechraib ón, Ml. 125 d 7 .

IV Distinction, excellence, eminence . atchuala ríg co ṅgus glan i fus for tír Tuadmuman: clí co ndeochair chuchta cain, LL 157 b 2 . Closely related to I, cf. Wb. 33 c 10 : de Melchisedech de Christo .i. a dechur fri sacartu fetarlicce.

V Instances from SR not mentioned above.

(a) d p. dechraib: dá macc déc...Iacoib húi Abaráim cona dechraib in cach threib cona cethraib máthrechaib with their differences in each tribe, SR 3007 . iar ṅdechraib doib díni dé: debthaig immon nárdríge 'according to their differences' ZCP x 380 . (viz. the eleven tribes under Ispas from the tribe of Judah) they fought for the high-kingship, 6537 . rí roeirn...cosmailius co sainigud...do híascaib snáit i srothaib do dechraib gotha na nén ┐ a crotha comthrén variety, 7261 .

(b) sg. deochair: na fográid ann (sc. isin tabernacuil) fria ndeochair: na deochain na suibdeochain: fri annad caindle gním cert fri tairbe fri timthirecht at their various occupations, 4533 . deochair tria blait, 4815 . Dauid ba bibdu rechta...dḟis trialla deochair dochath Fiadu fris feochair fergach, 6863 . bái tart for túaith nIsrahél. ní relic deochair Dia dil broen fleochaid dóib do noebnim, 7115 . ticfa fleochud fuilide asind níul...truag deochair diar cuirib ne línfaid inn huili ṅdomon, perh. a woeful change or difference, 8031 .—Other instances: Eochaid...delbas deochair a degrand, LL 10 b 40 ( deabhas d. a ndeadh rand, BB 33 b 25 .). deochair álainn aturo na ndís brec sróin bil, SG 90. 15 . Fél. Apr. 13 v.l.—itiat so tra na togla .i. Trechúairt (v.l. Treochair, Anecd. ii 45. 16 ) Tigi Lir...┐ Deochair (v.l. Deoair, Harl. Anecd. l.c. ) Tige Cathbath, LL 189 b 59 (meaning obscure, the tale being lost; Treochair if right points to a cpd. with de- `two'). As to dechraib, BB 204 b 18 , Todd Nenn. 136. 3 , see deccair.

do-aircheil, do-airchel(l)a

Cite this: eDIL s.v. do-aircheil, do-airchel(l)a or dil.ie/17130
Last Revised: 2019

Forms: do-don-airchéil, tairchela, dofairchel, dosnaircelae, tairchell

v (*to-air-cel-, cell-, Pedersen Vgl. Gr. ii 482 ; see also GOI § 760 ); inflexion generally follows cell- (-a-pres., -s-pret.), but pret. 3 s. do-don-airchéil, LU 10867 . subj. pres. 3 s. tairchela, Wb. 9d1 , fut. (?) 1 s. dofairchel, LL 116b4 point to cel-.

I Meanings deriving from cel-. Hides, withdraws, takes away: temel imorbais Ádaim | dodonarchéil ar āraim Adam's transgression makes it impossible to count us (lit. hides, withdraws us from counting), IT i 133 ( LU 10867 ). cid aratairchela na túari why should he withhold (?) the viands, Wb. 9d1 (see Thes. Suppl.). dofairchel-sa giall cech coicid . . . acht coiced Galion I will keep back (?) a hostage from each province saving the province of G. (Lebarcham's `célmaine'), LL 116b4 . dos-naircellsat leo in dá chét míled isna saebchuthib (the sea-monsters) carried off with them into the whirlpools, Alex. 680 .

II Meanings derived from cell-.

(a) encompasses, comprises, includes, contains: tairchella híc tra huili dánu in spirito he comprises (i.e. sums up) here all the gifts of the spirit (referring to 1 Corinth. xiii 2 ), Wb. 12b33 . do-rairchel ilar tiri . . . fo choemríge he included many lands under his sway, SR 6797 . connaba cumhachta do nach doen ara tairchella rosc 'so that no mortal will be able to see them all', TBith.² 213 § 92 . mos tairchella ēm sūil dar sodain, ol C. an eye soon takes in that (C. alludes to his own diminutive stature), TBC-I¹ 1176 = immonderca súil i sodain duit, TBC-LL¹ 1848 . ni taircell Eriu irmar | fer fo Mael minglan Erin contains not a man like M., AU 886 = ni taircheall, AFM 884 . do neuch taircella a cōicet-sa all whom this province contains, Noíndiu Ul. 57 ( K. Sächs. Gesell. Ber. 1884, 34 ) = Harl. 5280, fo. 54a . salim Dūid ced duaircellaithir ind-ōenlibur, Hib. Min. 4.106 . rotairchellta na groige i m-medón na scor were enclosed, Alex. 700 . Goes round, makes a circuit of: co taircell-som in loch annsin, Death-tales of the Ulster heroes 32 . co tairchellsatar relic ┐ martra Petair ┐ Phóil, LL 281az . Hence O'Dav. 1584 : tairchell .i. timchell.

(b) hems in, confines, hence transf. keeps in check, restrains, guards: esrecht .i. ni thaircilla recht (a pet) is outside the law, Corm. s.v. esrecht = taircella, Corm. Y 515 . dorairchel ilar tiri . . . Dauid, SR 6797 . bruitne . . . dia tairchella(n)d a eochu, LU 10236 = IT i 311 ( taircillid, ZCP iii 233 ). cúachi dí or . . . hi taircellad a folt in which her tresses were confined, ib.; cf. LU 9276 , 9278 . Anecd. iii 51 . ni taircellam damu fo chuinge, Alex. 861 . Anecd. v 3 . maic becca doairchellat bó im airbetha, Ériu ii 206 . to-t-airchill guard thyself, beware, Hib. Min. p. 77 . dosnaircelae hule int saltair `the psalter restrains them all' (or subj. pres.?), Mon. Tall. § 39 . nís tairchell (tairmchell, v.l.) báise burba `did not hold sway over it', Metr. Dinds. i 30 . Note also: triath trom tremaetha Erind tuath o thuind co tuind taircella tomus, conid iarna durn toimdither let him fix measures, that they may be measured according to his fist (? chief's forearm, etc., being taken as standard), Laws iv 344 .

Vn. tairchell.

do-airmesca

Cite this: eDIL s.v. do-airmesca or dil.ie/17149

Forms: tairmescaid, doairmescad, dorairmesc

v (*to-air-mesc-?). Usually as simple vb. tairmescaid based on tairmesc, q.v., but cf. indic. impf. 3 s. doairmescad, Mon. Tall. 127 and perf. dorairmesc, TTr.² 391 , which may however be back-formations.

Hinders, obstructs, restrains, checks, forbids:

(a) With accus. of pers.: céa rófessad, nín-tairmeiscfed it would not have prevented him, Trip.² 444 . arná tarmasca in sacardd lest it disturb the priest, Thes. ii 253 . in rí nad relic doib sain | rostairmesc tria hilbērlaib (of builders of Babel), SR 2762 . ? dorairmesc . . . T. oc rádh ind athisc sin opposed that saying, TTr.² 391 . With DE of thing, action, etc., hindered. doḟécai na firu ┐ níntairmesc dia chluchiu (seeing them) did not hinder it from its play, RC ix 476 LU (possibly reflex.). nis-derband (nis-tairmmescand, Eg.) dia ndáil ind reb sin, BDD 108 . With IMM: co rothoirmiscea na drochdōine im cech mígním, PH 4159 . With ó: in rí tairmisces a chloidem o fhuil in pecthaig holds back . . . from, PH 4213 , cf. O'Gr. Cat. 116.9 . noch do thoirmisgas sinn ó an oileamhain neamhdha do ghlacadh, Donlevy 264 .

(b) With accus. of thing, action, etc., hindered or frustrated: ní thairmescad nach ái alaile (of balls thrown up and caught in rapid succession in a juggling feat), FB § 42 . hé rothairmesc tor Nemrúaid, SR 2770 . fobithin fobenad ┐ doairmescad menmain iond cāich dia n-aisnedter it might disturb the mind, Mon. Tall. 127 . do thorud in chroind toirmescdha forbidden, PH 4931 . do toirmiosgadh an phláigh was stayed, Psalms cvi 30 . toirmisgid bar ferg check, Aen. 3012 . cur toirmiscc Medb in gnīm siu do dēnum, Anecd. v 21 = co nār lēic M., Ériu ii 182 . With DE of pers.: ní thairmescub . . . díb I will not stop you, TTr.² 337 . ni rotoirmescad dib-so uli toidect co r—Roim they were not prevented (from) coming to Rome, PH 575 . conditoirmesc Colcu díob till C. hindered them from doing so, Mon. Tall. 153 . With DO of pers.: screpall . . . ar cach laithe rotairmiscestar ris do for every day (the horse-breaker) has hindered him (the horse-owner) from use of it (the horse) (?), Laws v 214 Comm. With IMM (ordinary construction): ni tairmesceb umaib, LB 138a34 . ní rothairmisc (rotairmesc, LU) a cluichi imbi, TBC-I¹ 518 . is mé rothairmisc im Ailill dul it dáil who prevented A. from going to tryst with thee, IT i 128 (TE). uair rochaithis don chrund rothairmiscius ummut which I had forbidden thee, Lec. 530b5 . With AR (FOR) of pers. (common in later lang., esp. in sense prohibits ): secht n-ailgeasa breithe . . . no secht is tairmisg[th]e ar in mbrethemain seven things which are forbidden to the judge, Laws v 352 . do thoirmeasg Dia orra gan fíon . . . d'ól, Eochairsg. 120 . Note also: do thoirmeasg Dia an teine . . . gan gníomh do dheunamh air an dtriur leanbh, 66 .

do-aithbig

Cite this: eDIL s.v. do-aithbig or dil.ie/17164
Last Revised: 2013

Forms: doaithbiuch, conda-tathbongat, -taithmis, toaithib, do-n-aithim, rotaithim, do-n-aithbi, dodánaithmig, doaithmet, -taithmiut, do-n-athbongar, doathmongar, tathbongar, taidbegar, do-aithbestar, -taithmestar, to-n-aidbecht, taidbecht, doraithmecht, doruithmechta, taidbecti, taithmechta, taithmech

v (* to-aith-beg-, Pedersen Vgl. Gr. ii 460 , *to-aith-bong- GOI § 550 ). IGT Verbs § 65 . Indic. pres. 1 s. tuaidhbung (leg. tu-aithbung), ZCP xxi 281 . doaithbiuch, Sg. 22b2 . 3 pl. conda-tathbongat, Laws ii 382.3 . Subj. pres. 2 s. -taithmis, O'D. 1688 ( H 5.15 30a ). 3 s. toaithib, Ériu vii 162 § 5 . do-n-aithim, Laws iii 12.15 . rotaithim, 56.21 . do-n-aithbi, iv 86.20 (ben- ?) = dodánaithmig, O'D. 1674 ( H 5.15 26b ). 3 pl. doaithmet, -taithmiut, O'D. 19 ( H 3.17 19 ). Pass. indic. pres. do-n-athbongar, O'Dav. 980 . doathmongar, Laws v 506.12 . tathbongar, O'Dav. 866 , 980 . taidbegar, Trip.² 1872 . Subj. do-aithbestar, O'Curry 463 ( H 3.18 245 ). -taithmestar, O'Dav. 825 . Pret. and perf. to-n-aidbecht, BDD app. 168 . ? taidbecht, Ériu i 118.11 . doraithmecht, O'Curry 1755 ( 23 P 6, 34 b) = doruithmechta, 1068 ( H 3.18 440b ). Verbal of necess. taidbecti, Enchir. Aug. 75a ( ZCP vii 482 ). taithmechta, Laws i 50.32 . See 2 taithmechta. Vn. taithmech. Later as simple vb. taithmigid, q.v.

(a) dissolves, breaks up, abrogates, annuls: gl. abrogo, Sg. 22b2 . tuaidhbung (leg. tu-aithbung) gl. derogo , ZCP xxi 281 . intan donathmongar cuir when contracts are dissolved, Laws v 506 ( .i. in tan taithmigter na cuir, 508 Comm. ). ni mesi fadesin donaithim curu, iii 12 . ni cloin ce tho-aith bestar fossair a n-aie though the basis (?) of their suit be dissolved, Bürgschaft 30 § 81 . In lit. sense, of breaking up earth, buildings, etc.: lintar d'airget cach derc do-n-aithbi, do ūir cach derc rotaithmidhi, Laws iv 86 Comm. tathbongar fúr .i. talam, O'Dav. 866 . scailtir in carnd, taidbegar int adnacul, Trip.² 1872 . ata corp mna . . . isin relic, tait[h]mighidh et beiridh lib i dig it up, Anecd. ii 15 . fobíth tonaidbecht forro a síd their elf-mound had been broken up, BDD App. 168 .

(b) opens, loosens, unties: nói trillsi taitbechtai fora ciond, RC xii 84 . In this meaning usually taithmigid.

Note also: math tria scelugud toaithib `finds fault' (stirs up strife?), Ériu vii 162 § 5 (see p. 186).

Donaide

Cite this: eDIL s.v. Donaide or dil.ie/18172

pn in name of a relic : mind dorigne cona laim feissin, Donaidi Matha a ainm, Trip.² 942 .

Load More Results