Search Results

Your search returned 9 result(s).

4 ba(i)slec

Cite this: eDIL s.v. 4 ba(i)slec or dil.ie/5260

Forms: Bassilici

n Orig. ā, f. ? Also as o-stem. (Lat. basilica) church: baislic .i. eclais righ, O'Dav. 258. baslec .i. a basilca graece, eclesia latine, tec[h] ríg nime, O'Mulc. 182. baslic .i. rigdae, basilion graece, rex latine, unde basilci .i. relci, ar batar ríg tantum no adnaictis intib, 128 . ráid cosecrad ṁbaslic Eoin, Fél. Nov. 19 (mbaislic, v.l.). iar mbreith ind ríg do baislic, SG 396.22 . do-rónait tra baslicc moir occu dó, co tucsat a chorp innte, PH 2157.

As n. loc. mors Fiachrach . . . abbatis Baslice, AU i 230.1 (an. 764 ). Imgoe Baislice (Baislicci, v.l.), Trip.² 1185. Sachelus Basilice (Bassilici, v.l.) Móire, 1212 . See also Hog. Onom.

cís

Cite this: eDIL s.v. cís or dil.ie/9231
Last Revised: 2013

n u, [m.?] (Lat. census, GOI 172 , Pedersen Vgl. Gr. i 209 ). Treated as neut. in: cis n-incis o anfine, ┐ cis n-infuilaing o fine, ┐ cis n-airdbide . . . ó fine ┐ ó anfine, Laws i 158. 7 - 9 Comm., hisa c.¤ , Trip.² 184 . Perh. occasionally as o-stem in Laws (see exx. below). cíos m., IGT § 34 . tax, tribute, cess, rent : c.¤ gl. cim, LU 8901 ( FB 68 ). mál .i. cíos, Eg. Gl. 472 . c.¤ gl. fiscus, Sg. 37b16 . athgabail treisi sloiged, ciss `distress of three days for hosting, rent', Laws i 156.27 . sáor ar chios gach cionaidh (leg. cionad?) fine(?), Ériu xiii 30.17 . re im dingbail cisa di-a tuaith `a battle to ward of rent', Laws v 300.24 . c.¤ égoir ro cuinge[d] ar an duini, O'Curry 2314 ( Eg.88, 24(25)b ). dligid císa mo dhuan-sa, H 3.18, 563 . dirodba indiunn / ar colno císu `may she destroy within us the taxes of our flesh', Thes. ii 325.19 (Hy. iv) glossed peccata, cf. cíos .i. peacadh, O'Cl. ro maith in rí a ch.¤ do Pátraic, Trip.² 187 . cána ┐ smachta ┐ císa fer nErend, LU 4207 . fis do ch.¤ co cert, KMMisc. 276 § 72 . in tan rochlomar clocān / ni furāil in c.¤ , ACL iii 313 § 19 . cis trom do-berthea forro, Ériu xvi 84.88 . do chungid in chīsa co Gāedelaib, Death-tales of the Ulster heroes 10.y . conair chissa a journey which led to (their) paying tribute(?), Acall. 7008 . dlegaid claidme c.¤ a nglantai iarna tosluccad `swords are entitled to the tribute of cleansing them', RC xii 106 § 162 . tug sé c.¤ in da theallach sin leis, Stair Erc. 1647 . cíos na gcath ag cath Bhúille `income from their battles', O'Hara 4000 , see n. cíos mar dogheabhthair don Ghall `cess is got even by the foreigner', Dán Dé xxv 7 . DDána 58.26 . ar gnē chīossae a fforcionn gach mīossa `at a certain rent, payable at the end of each month', Fl. Earls 54.3 . cíos cinnte . . . mar chothughadh óna thighearna, TSh. 10075 `wages' Glossary.

With bés: nī dlig nach rī . . . cīs nā bēs nā gēill . . . don tīr-sin, Corp. Gen. 207.8 . co fessta a ciso ┐ a m-besu lais, TE 2 Eg. = fri commus a m-bésa ┐ a chisa dóib, LU 10716 .

With descr. gen. or adj. of particular tributes, taxes: cíos na hainnise, an mhairsil ’s an tséile, Five Pol. Poems 92.196 . cíos na hainnise chailleas mar mhéirlig, 41.127 . oc tobach in chísa Céssarda, PH 2488 . cios cosanta `protection tribute', AFM iv 1152.6 . cīos is cáin Ērenn, ZCP viii 108.21 . ni rig . . . do na tabar chis flatha `he is not a king . . . to whom the rent of a king is not given', Laws iv 50.23 .i. daeraicillnechta .i. braich, 27 Comm. atait secht neimid cethra . . . bo ciss flatha no eclasa, v 260.3 .i. bo bis ac imḟulang a cisa do ḟlaith no do eclais, 12 Comm. fine cis flatha, v 318.3 .i. in fine bis ag imḟulang a cisa do'n flaith, 9 Comm. do chuinchid chísa grotha ┐ imbi, Trip.² 182 . dobeiredh dham cíos a chinn `used to pay me tribute' (polltax), O'Gr. Cat. 349.18 . c.¤ (n-)inchis see inchís ? c.¤ láime see lám. folach cis lobair, Laws i 230.24 glossed imfulaing (sic leg.) cisa in duine troig, .i. diablad in cisa, 232.25 - 6 . c.¤ nemid tribute due from person of status; uracomol cis neimid, iv 6.10 .i. in ní fora firaccomailter a cis do neimed, y. Comm. do cuireadh cíos Phádraig ar Chonnachtaibh lé Gormghal mac Dín Dáthaidh `Patrick's tribute', Keat. iii 2527 . c.¤ rigdae gl. uectigal, Sg. 52b9 . saer na bochta . . . o'n ch.¤ rigda, PH 458 . fon cis Romanach, Todd Nenn. 70.14 . Cf. mo chíos bhróin rem chois dom chailg `my tribute of grief', Rel. Celt. ii 236.11 . See also Laws i 158.7 - 9 cited above.

With a variety of vbs. expressing levying, exacting, paying tribute: ben do beim císa orainn exact your tribute from us, Lism. L. 3195 . ic brith chīsa Muman. Corp. Gen. 406.10 . fer lé cumthar c.¤ ar coblach, Studies 1920, 418.25 . do ghlacadh cíosa na sealbha `rents', RSClára 49b . ac nougudh (ag gnougudh) a chisa ┐ a chana fein orro, RC xliii 58.9 . cīs in caistiaill d'icc, Grail 3430 . oc tobuch a císa, LU 10435 . Ellipt.: co ná fil . . . / rolamad c.¤ ar Cairind `lay tribute on C.', Ériu iv 98 § 25 .

With prepp. CEN (somet. mere cheville): slíab cen chísu `the mountain free of tax', Metr. Dinds. iii 302.61 . ar do croich cruaid cen cisae innocent(?), Ériu xix 12 § 6 . FO: fo chísu cacht `a captive under tribute', Metr. Dinds. iii 8.83 . us cora mac mucsaide fo chis, Laws v 456.5 . fir 's mná na cruinne fad chíos-sa (of the Cross), DDána 2.4 . suídhe fó chíos tributis serviet', Párl. na mB. 1309 . ro laiset Cenel cConaill fo chios doibh, Hugh Roe² 114.16 . I N-: ingen Rúaid berair hi c.¤ do Fomorib, LU 10439 . SECH: dochuaid sech císu co cert, LU 3065 `i.e. she was exempt from tribute?' Fél. 53 note.

In cheville (see also above): ba buan a c.¤ , Anecd. i 60 § 88 . 65 §134 .

Compds. With nouns: do shaigdis na h-uili seo . . . co Cormac na chischain as tax and tribute, YBL 140b6 . ní thardsad císchain doibh, BB 207b35 . roinn na cíoscána, BNnÉ 258.15 . cuairt ┐ cischanachus a chinid . . . do Ch. `tribute-rents', Fen. 120.7 . ¤-thoibgeóir see toibgeóir.

gorm

Cite this: eDIL s.v. gorm or dil.ie/26408
Last Revised: 2019

o,ā adj. of colour.

(a) blue (gen. deep-blue, caerulean , as opposed to glas): a n-étguda, eter chorcair ┐ gorm ┐ dub, TBC-LL¹ 66 . Cf. Laws ii 146.13 . brat gorm crónchorcra, LU 8637 ( FB 47 ). guirmidir (v.l. gurmu na) gas do glaisin (of eyes), Ériu iv 96.14 . Of crystal, metallic sheen: lebend ... di glain gil ... iarna brechtrad di gurm ocus chorcra, LU 2039 ( FA 11 ). cona comladaibh gorma gloinidhi, TBC-LL¹ 5608 St. dabhach ... do gloine ghuirm, Ériu iii 156.x . Often of weapons or armour: fri slendaibh slegh ... n-gorm, TBC-LL¹ 5651 St. taisbenad a craisigi cennguirme, MR 196.5 . cnedh ó chrúaidh gurm ... blue steel, IGT Decl. ex. 1129 . Of sea or water: sāl gorm glé, ZCP v 24.2 . srotha gorma, TD 13.3 . Of sky: i nim glan gurm, ZCP iv 235 § 9.

(b) green. Of verdure, vegetation; water: gorm fallán fér na hinnse, Studies 1920, 568 § 20 . múr ... na dtulach ngorm, TD 11.2 . 26.42 . a tobair gorma ghlana, IGT Decl. ex. 542.

(c) dark, swarthy, black: cona c[h]eithirn guirm ghlóraigh (of devils), ACL iii 216 § 4 . leisin ngrinne ngorm ... swarthy host, Ériu iv 114 § 15 . creach na nGall ngorm of the swarthy Norsemen, BS 90.1 . fer gorm (form assumed by the devil), BNnÉ 56 § 60 . fir gorma= nigri, TFrag. 162.3 . beirt d'feroip gorma negroes, Fl. Earls 254.z . Cf. ITS xiv 64.16 . fa ech ngorm, ZCP viii 221 § 37 ; 220 § 28 (where distinguished from `ech dub'). da ttug gabhair nguirm, Cog. 96.19 . gorm garbgáisitech (of a boar), Fianaig. 64.13 . da óclach ... abratgorma with dark lashes, TBC-LL¹ 4346 . fegais ... in carcair ngairbh nguirm, Lism. L. 3633 . cúilteagh na gclár ngorm (description of a castle), DDána 119 § 27 . guirmther gual, MR 20.7 . TD 37.7 . do seitidaib gorma ... tarb, TTebe 1280 . a n-as gurma (.i. as duibhe), ZCP v 490 § 17 (B. na Filed). a chuil ghormsa dhatha an dáoil, IGT Decl. ex. 863 . Fig. truagh mo betha gaibthech gorm ... gloomy, ZCP x 415.7 .

(d) Fig. illustrious, splendid: gorm .i. urdairc ut est an-as gurma rudhradh rígh, O'Dav. 1033 (= gurmu, 1345 ). gorm .i. oirdheirc, O'Cl. in gormríg ro múchtha, Fél. Prol. 233 . ZCP xiii 16 § 21 . Ailill, Etan canar gorm who is famed in song (?), ZCP xi 110 § 23 . hūa nīamguirm Nēill, ACL iii 217 § 1 . rí rogorm, CS 188.4 ; Metr. Dinds. ii 82.39 . macc Echach ollguirm, LL 182b44 ( Arch. Hib. ii 60 § 20 ). rí roghach rath-gorm, AU i 418.11 (an. 902) . féin ṅguirm nglése, LL 133b42 ( Todd Nenn. 228.62 ; possibly used of weapons). Maol fial Finnia ... eo ruadh roghorm `most illustrious hero,' AFM i 556.z = AU i 418.4 (an. 902).

(e) fiery red (?): gorm .i. dearg, O'Cl. (prob. only a guess, due to association with compds.; see below). grían tul-gorm, MU² 461 . ? la Marc rūadgorm rīgdae ` red-fiery ,' Fél. Ep. 260.

Compds. (a) With adj. or noun of colour: ¤chorcra: sian a grúadi gormchorcrai ... olive-hued (?), IT i 69.4 . ¤dub: do refeduib gormdubhaibh glasiaraind, CCath. 2627 . ¤gel: da n-grúad gormgela cróderca ... veined with blue and blood-red (?), LU 8677 ( FB 51 ). ¤glas: egcosc inn e[i]ch sin .i. gabair gormglasa ... dark grey (?), TTebe 2279 . ¤ruad (of a spear), IT i 310.39 .

(b) With subst. or adj. either in primary sense or fig.: ¤abrach dark-lashed: in tsúil ... gormabrach, Ériu iv 218 § 22 . ¤aibnech, TD 21.29 . ¤ainech of illustrious fame: rige gormainech Galian, Rawl. 85a17 . fian gormainech goburglas noble-faced , Fianaig. 10 § 8 . AFM i 544.16 . LL 98a1 . BDD² 670 . ¤at[t] a silvery-blue helmet: pl. gormait, Caithr. CC § 11 . ¤chath: iar ngormchath 'after the harsh battle', SR (Greene) 6559 . ¤dercach blue-eyed , TD 17.42 . ¤duille green (dark ?) foliage: ar feadh fedha gormdhuille, Celt. Rev. x 137.21 . ¤gae a blue spear , IT iii 13 § 25 . ¤glan: do chiniud gorm-glan Galīan bright and famous , Metr. Dinds. ii 66.2 . ¤grianach ` blue-soiled ,' TD 9.45 . ¤inis ` blue isle ,' 21.17 . ¤lann burnished blade , LL 184a22 ( Arch. Hib. ii 72 § 36 ). ¤némann grey pearl , TD 19.1 . ¤ famous king , Fél. Prol. 223 . Of God, ZCP xiii 16 § 25 . ¤ṡáile dark-green sea , IGT Decl. ex. 638 . go Drobaois ... gormsrothaigh, BNnÉ 204.y . ¤shluag `famous host,' LL 158a5 . ¤tholach green hill, IGT Decl. ex. 746.

(c) With other adjj., prob. with intensive force: ¤gér: galar goirmgēr goineidech, ZCP xii 393 § 10 . ¤glan: a gheasa gorm-ghlana his very clear (?) taboos, Leb. Cert. 12.6 . ¤nár: ardrí gormnár Gaedal truly-noble (?), illustrious and noble (?), LL 132b33 .

greimm

Cite this: eDIL s.v. greimm or dil.ie/26577
Last Revised: 2013

n n, n.; later m., IGT Decl. § 41.

I grasp, authority, sway, power: intí cretfes ní ágathar á ngreim, Wb. 1a3 . air danimmart greim á aite `for the authority of his tutors restrained him,' Ml. 14b14 . in gremmae .i. regni (gl. sceptri), ib. 110d3 . hon gremmaim srithiu (gl. exserto vigore), ib. 31c18 . rop fortrén mo greim cach crīch ar bam cend, PRIA iii 550 § 35 . o rogabais flaithius ata ag imgabail do ghrema, Anecd. ii 9.24 . du tabairt greamma forsna Gaillu `to exercise power over,' AU i 356.11 (an. 848). rogénair rogabus gre[i]m I held sway, Ériu iv 158.16 . rotbia lim greim Dé fodéin, | rotbia m'ordan, SR 3361 . cen garbgreim fria chomaithcib, ib. 6286 . facbaid dá mac, maith a ṅgraim, ib. 3687 . mó a gréim ┐ a gerait ┐ a chumachta oldás cach rig, Thr. Ir. Gl. p. 30 (sub Muma) . nír' léic greim Conairi doib a cor in Here `C.'s power let them not perform it ...,' BDD § 168 append. ( RC xxii 403.5 ). nistimsaich greim riaglad do beith gen ní `the rigor of the rule does not bind them ...,' Mon. Tall. 145.5 . airdeclais asa rucad greim riagla ┐ ecna ┐ forcetuil do uilib ecalsaibh na hEirenn, Lism. L. 3958 . bid do c[h]ellaib elib greim a manach `sway over their monks...,' BColm. 62.20 . greim catha a vigorous attack: berid grem catha chuci ... tarsin náth, TBC-I¹ 61 n. 7 . ba bág ám dait-siu, ga dobertha do greimm catha gan díchill lind i(n)diu, TBC-LL¹ 5943 . tindscan greim do chatha, Fél. Nov. 15.

II seizure, hold, grasp (in literal sense): becc a greim hi talmain, Cáin Ad. § 13 . Of the steps of the celestial ladder: a dō dīb, goiridi a greim, ACL iii 237 § 22 . dúr a graimm stern his grip, Metr. Dinds. iii 90.31 . gér líonmhur láoich Leithe Cuinn, | ní bhfuil ní ar nar ghabh gréim `there is nothing he did not win,' KMMisc. 362.14 . intan ghabhaid a chosa ┐ a lámha greidhm (sic leg.) ar an droichet, RC xxix 120.20 . ni roachtas greim fair corrócht a theg he was not captured ..., Ériu iii 136.14 . cach aen díb téged dia greim nó dia marbad to apprehend him or to kill him, BColm. 96.1 . Of a boar: gabuis greim dá ghairbfinnfad, Fianaig. 66.16 . a ellteóg ... fuarus-[s]a do ghreim `I was able to catch thee,' BS 68.18 . ní ro ghabhsat greim nó gabháil dua Ruairc `they were not able to seize or arrest O'R.,' AFM v 1872.2 . Of the Norsemen: níor ghabhadar greim d'Éirinn acht ge do rinneadar buaidhreamh orra, Keat. iii 2448 . féach mar do ghabhadar na Gothi greim don Eadáile, TSh. 9764 . tig Conall ... ar a lorg gur chuir fá ghreim ag Áth Ceit é Keat. ii 3193 . cles na bfagbhaitt Gaeidhil greim, | comrac aeinfir ind Erinn, Leb. Gab.(i) i 40.7 . go gcuireann an bás fá ghreim fá dhéoigh é, TSh. 2407 . ionnus nach géabhad gaoth na glóire diomhaoine greim d'arthrach na hanma, ib. 878 .

III bond, obligation, duty, service: inna gremman (gl. pacta), Ml. 128d4 . co tarta rātha ┐ gremand fris securities and bonds, Cáin Ad. § 22 . flaith na oigi .i. na comallann ... a gremaim do neoch tairngireas se, Laws v 358.14 Comm. Of a wife: mad comlanaigid a greim co dlightheach isin lanamnus, ib. ii 382.23 Comm. Of children: ma dia comoiget moamugad no greim na gaire, ib. v 482.7 Comm. greim ceilsine tenancy service, ib. ii 320.16 Comm. no go rainic lár an glenda, | mara nderna grema a uird, BNnÉ 139.28 .

IIIa place of authority; royal seat (?): is ann robói a shosad ┐ a greim rígda i Temraig, Lat. Lives 2.3 . sosad ┐ greim rigdae rí Muman 'the dwelling and royal seat of the king of Munster' ZCP xxxvi 71 .

IV Profit, use, advantage: is maith gréimm ar n-deich n-uingi fichet d'ór dóib, Mer. Uil. 203 . is olc gréimm m'fhoglamma dam, ib. 242 . `rochreit' arsé `mo bráthair daitsiu' ní géba greimm na torba ... dóu, Trip.² 1159 . caidhe do greim damh abhus, | do chairdis, do chomfhogus, ZCP vii 302.4 . nír gním gremma (cheville), RC xxiii 314.1 . ni frith greim arna secht laegaibh sin (do cuadar na ba ar neimníd v.l.), BNnÉ 115.6 . greim comhfhocuil gach ní dhíobh, ┐ ní hionann íad 's an comhfhocal they have the force of a compound (?), IGT Introd. 25.26 (§ 101) . bid grema an gnāthugud `the practice will be profitable,' ZCP viii 215.14 . as he sein in sasadh slemun | asa mbeir Demun duibghréim `gets a dark profit,' RC xii 340 § 31 . gaibid greim (do, de) profits, avails, takes effect, has the force of: `ised tancamar da ḟis dús in ros gab greim (sic leg.) inní ro herbad duit,' IT i 40.26 . ni gabhoid airm naid iolfhaobhair greim de, ZCP x 280.32 . sochaide ... dia ro-gab gréim in dearcc do dénum `many to whom it was profitable to give charity,' PH 5881 . cid no-gebed greim n-imdibe tall do na mnaib? `what would take the place of circumcision ...,' ib. 5716 . gach fodail do gnither a n-uaim Martain co n-geb greim i Toirinis Martain `it takes effect in T.M.,' Todd Nenn. 212.13 . gebidh a cæin nduthracht greim n-ailitre dhoibh icon Coimdhi, Lism. L. 718 . huath ... is ed fhuilleas b co ngeib greim p `h' increases `b' so that it is equivalent to `p'), Auraic. 432 . ri hadart tend tricc | nī gabat greím grip guip gai (of a shield) `on its ... face the quick beaks of spears do not take a hold,' PRIA iii 540 § 5 . Of a chief who receives stolen food: ma ro caith gebid greim aithgina do `it has the force of restitution for him,' Laws ii 234.17 Comm. dul for n-greim n-aithgina incurring the liability of restoration, ib. 2.24 Comm. geibaid greim fira in cumal the cumhal is equivalent to a proof, ib. v 454.x Comm. nocha gaband greim ime dib none of these fences has a claim (i.e. for damages), ib. iv 74.6 Comm. ro gabh gre[i]m tra in gresacht sin ... dobert Curio for Césair `it took effect ...,' CCath. 567 . ro gabh greim tra an greasacht sin do bert Domhnall for a mhuintir, AFM v 1670.14 . ní ghabhadh leigheas ar bith greim don othar, Keat. ii 1733 . mar do chonnairc Conchubhar nar ghabh cluiche ná caoineas greim dhi `had any effect on her,' ib. 3036 . gan codladh do ghabháil ghreama dhe, TSh. 10733 . ? mac righ Breatan tainic co hairm i mbui in ben, coro innail si dho ┐ roghabh greim eisdi `he received entertainment from her (?),' Lism. L. 53.

V a bite; a bit, a morsel: doboin ... feoil ┐ croicind na malac cle do greim, ZCP vi 286.7 . do bud grimm dásachtach dhamh | tarmmuirt ā ṡúil mo thachtadh, Anecd. i 36 § 92 . gach greimh da ngerrfadaois 'ga chur docum a mbél, BNnÉ 89 § 188 . imda badb sa greim na gulbain, IGT Decl. ex. 255 . benaid semanna ... gremanna a táobh each fá for, ex. 1142 . haec buccella srubán mara no greim, Ir. Gl. 144 . cōica rí[g] nocha gréim bec, | ised dotríacht, a reilec `no small portion,' Ériu ii 168.75 . doghabh ... ag ithe an bhídh ... go hairceasach, go dtarla greim 'n-a bhrághaid lér tachtadh é, Keat. iii 605 . ... an greim urchóideach ... úd d'ubhall na haithne, TSh. 2434 . ar slogad an ghreama dhó, ib. 2435 . giodh bé arbioth duine thuitfeas ar an gcloich úd do dentar greamanna dhe, Luke xx 18 . greim ná blogam ní shloigin trí tráithe, ZCP v 212.294 . greamana dh'ubhala, ib. 213.340 .

VI a stitch, a sudden pain: greamanna na nglún ocus na mudornn, O'Gr. Cat. 269.3 . greamanna daor-bháis, ITS iii 186.102 .

múraid

Cite this: eDIL s.v. múraid or dil.ie/32853

Forms: múirid, múrad

v ā, also múirid, i.

(a) the orig. sense may be levels, makes level (soil, etc.), hence razes, demolishes (esp. of buildings). cach tailach dara tictis na múrtis co fáctais ina foenglenntaib, LL 263b48 = MU 14.27 (`levelled'). ro mursam a tulcha . . . co bfuilit ina bfanglentaibh, TBC-LL¹ p. 825 n. 7 (St.), cf. p. 711 n. 7 . múirfidhear cnuic na cruinne, Ir. Monthly 1927, 261.15 . muchum ┐ murum in cathraigh let us raze, Aen. 3083. murait in dai[n]gin ┐ brisid in rigdae , 565 . múirfemait do tṡid ort, Acall. 5078 (`we will wall up', SG ii 224 , but cf. do thochailt ar sída oraind, 5136 ). múrfither bar múr ri miledaib Grec, LL 239a16 ( TTr. 1648 ). cor loisc ┐ cor mur Boroma, RC xviii 37.2 (Tig.). co ro loisc[s]et in indsi ┐ co rus-múrsat, AU ii 148.19 . ro múrsetar Báirc ṁBresail, RC xiii 40 § 10. cathair A. do múiretur ┐ d'airgetur Tuircínigh, Maund. 132. cid . . . do muirthea in raith though the fort were to be destroyed, YBL 315b54 . gur muradh ┐ gur mughaighedh . . . in baile, AU iii 586.1 . In looser sense: nā muirter do mhuir an cill . . . co brath `that the church should never be overwhelmed by the sea', Misc. Hag. Hib. 17 § 16.

(b) in wider sense destroys, ruins (of persons): a betha daenna, . . . sochaide ro múris!, PH 4661. in carracc . . . do múiredh triar no ceathrar roimpi, CCath. 1859. ro mursad cona cloind ┐ cona muintir uile he, YBL 179b4 (`walled in', RC xxiv 285.2 ).

(c) piles up, builds up, constructs, only of constructing a mound over a grave: is ann ro foilged a corp; | fuirri ro múrad mór-chnocc, Metr. Dinds. iii 40.4 . do múiredh in tuluch so air, Acall. 7572 , cf. 1073 , 1085 . ro múiredh in tulach so thairrsi, 1257 . ro muired in fert, 2082 . ? (fig.) gabais i n-allmuirib, mūras mōr ṅdēserce (of Colum Cille), ACL iii 217 § 3 ; he heaped up much charity? but text may be corrupt, perhaps = mórais.

vn. múrad (múired) m.

(a) in strict sense `act of levelling the ground ' (Laws, Gloss.): masa maidm talman na cumangar do lesugad trena muired no trena linadh `by levelling it', Laws iii 254.22 Comm. ar múrad talman ar Conán after levelling (? heaping) the earth over C. (i.e. burying), Acall. 3985. Hence loosely with obj. gen. of person burying: Tephi . . . mairg forsmélad a múrad `her entombment', Metr. Dinds. i 8.42 .

(b) generally the act of razing, demolishing: ro sailset muradh in daingin forna Troianaib ┐ a dilgend iar sin, Aen. 2352 (where muradh seems = levelling the walls, oppd. to dílgend utterly destroying). Cf. 2045 . do thogail ┐ loscud ┐ múrud cathrach Lamidóin, LL 224a21 ( TTr. 506 ). di milliud ┐ di múriud . . . na Troe, 227b15 ( TTr. 765 ).

(c) exceptionally of building (walls), fortifying: a catracha do murad ┐ do daingnedud, BB 434a27 .

1 rígda(e), rída

Cite this: eDIL s.v. 1 rígda(e), rída or dil.ie/35276

adj io,iā. pertaining to king or state : cís rigdae , gl. vectigal , Sg. 52b9 . huand seirc rigdai .i. follais no choitchinn, gl. publico affectu, Ml. 124d13 . rigdaib .i. coitchennaib, gl. publicis [beneficiis], 126a9 . Regal, royal : ina chathaír rigdai, FA 8 . draíde rigda, PH 6970 (of the Magi or Kings of the East). Generally in wider sense kingly, majestic, noble : is rígda in costud, BDD 73 . cenél rigda do síl Abrahaim (of the Israelites), PH 1703 . in popul rígdai Rómanach, 471 . in sét rigdai triasa roichet na fíreoin in flaith nemdai, 5904 . an síol ríogha the royal (dynastic) family , 2 Kings xi 1 . i bpíoláidibh ríoghdha, TSh. 912 . In SR freq. in chevilles: rigda scél, SR 7231 . rígda in sēt, 7894 . 4243 . 7331 . Of persons: in Félire freq. epithet of saints: epscop Rónán rígdae , Fél. Feb. 9 . paiss Processi rigdai, July 2 . ind rígan rigda (of St Brigit), Hy. iv 10 F (ríga, righdha v.ll.). ridire . . . ríoga, ZCP xii 396.13 . damhradh ríodha ra-chalma, TD 16.3 (: síodha). superl. cach ní . . . ba rígdu dá rigaib, LL 219a48 ( TTr. 169 ). In pl. as subst.: ro marbait a righdha `the royal retinue', Ériu v 158.212 .

2 rígda(e)

Cite this: eDIL s.v. 2 rígda(e) or dil.ie/35277

n a royal dwelling, palace : brisid in rigdae , Aen. 565 . maithi in rigdai, 395 , cf. 1557 (but: lucht na rigda courtiers , 409 ). do Chastróe [ = Chosroes] ina rigda, budesin, LB 236a11 . iter da rigda in Choimded .i. iter nem ┐ talam, 135b48 . baslic [ = basilica] .i. rigdae , O'Mulc. 128 , cf. 182 . Cf. a aula .i. a righdúi .i. a rí[g]thech, Cóir Anm. 41 (= ríg-dóe?).

1 rúamach

Cite this: eDIL s.v. 1 rúamach or dil.ie/35634
Last Revised: 2019

adj o, ā (1 rúam) of Rome, belonging to Rome: Carthach rígdae rúamach, Fél. Mar. 5 . Romula rúamach, Fél. July 20 . Sistán epscop rúamach, Fél. Aug. 6 ; glossed in LB in two latter exx. by catharda; under Mar. 5 .i. do Roim ro foid Ciaran he Ciarán sent him to Rome.

tech, teg

Cite this: eDIL s.v. tech, teg or dil.ie/40265
Last Revised: 2019

Forms: t., t., t., rigteg, fleteg, tigh, tech, teag, teagh, thige, tige, taige, taigae, taigi, toighe, tigid, tig, tich, teigh, teach, taig, toigh, thaich, thech, tige, tighe, tighthi, taighi, tigi, thige, taige, tighe, tigead, tigheadh, thigib, tighthibh, tighe

n s, n. Later m., IGT Introd. 17.y , cf. Decl. § 164 . n s. a t.¤ , Wb. 33a2 . t.¤ ndagfir, Thes. ii 292.18 . in t.¤ , Sc.M² 6.8 . rigteg, Wb. 23b8 (a prima manu). fleteg, 11d16 . tigh, Ériu iii 164.8 . a s. tech, Thes. ii 292.19 , 340.5 . teag, ACL iii 237 § 17 . teagh, Keat. iii 2839 . g s. thige, Fél. Ep. 94 . tige, SR 3900 . Also taige (analogy of maige, Thurn. Hdb. § 338 ) : ind idaltaigae , Sg. 66a19 . in taigi , BDD² 370 . toighe, TSh. 1956 . tigid, Mon. Tall. 155.7 ( tigi, 9 ). d s. tig, Ml. 57c7 . 120d2 . SR 2930 . BDD² 525 . tich, Mon. Tall. 162.29 . LL 133a24 . teigh, Feis Tighe Chonáin 197 . In Mod. Ir. also teach (by confusion with a s.), Keat. ii 4689 . Content. xxviii 12 . taig, Wb. 9b23 . 23b9 . 33a6 . Thes. ii 336.1 . SR 3517 . toigh, TD 1.46 . thaich, LL 133a28 . a du. dá thech , SR 1953 . n a p. tige, IT i 74.6 ,7. tighe, TD 26.49 . tighthi, Fl. Earls 66.2 . taighi, AU i 408.z . g p. tigi, LU 8763 . na rígthige , 9104 . taige, TTr.² 1868 . tighe, CCath. 3590 . tigead, TTebe 2028 . tigheadh, Aithd. D. 38.29 . d p. thigib, LU 8049 . tighthibh, Fl. Earls 174.31 .

I house, dwelling: t.¤ ab eo quod est tectum , Corm. 41 . t.¤ inna fera flechod, Thes. ii 294.15 . is t.¤ ndagfir, 292.18 . ni bíat in-oentaig fri fes, SR 1951 . t.¤ sruithi `household of saintly men,' Mon. Tall. 136.23 . de gíus dogníth a t.¤ , TBFr. 76 . i tig fó dúnud a closed house, TBC-LL¹ 614 . i tech for leith, ACL iii 10.23 . Ardmacha do loscadh tígib templaib, RC xviii 270.19 . in ti dana t.¤ in rot `who has no habitation but the road,' Laws i 128.x Comm. ar dtógbháil toighe, TD 8.4 . teagh caithimh gach fhir othair `the house which cares for all sufferers' (the Virgin Mary), Aithd. D. 88.22 . i mBeinn Éadair do ghabh teach `made his dwelling,' Content. xxviii 10 . do chuaidh fa thigh air `entered the house upon him,' Rel. Celt. ii 164.21 . adubhairt ... go lingfeadh an teagh isteach `would rush into the house,' Keat. iii 2839.

do-icc, téit etc. i t.¤ makes submission to: Mac Mec Carrthaigh do taidhecht a t.¤ Tairrdelbaigh ... rig Erenn, RC xviii 43.4 . do mhaith an Coimdhe cion Adhaimh | usaide dhaoibh dul 'na theach, Dán Dé iii 2 . do baí Ruaidri ... ina th.¤ had submitted to him, AFM iii 86.10 . do chuir teachta ... d'a thabhairt dh'a thoigh no d'fhógra catha air to get his submission or to challenge him to battle, ML 14.3 .

II

(a) Attrib. g s.: aithech tighe .i. fer tighe householder , O'Dav. 98. Cf. Ir. Recht 4 § 2 . is maith fer in taige i tám host, master of the house, TBC-LL¹ 117 . fear an tighe, TD 12.8 . bennacht ... fora techt muige ┐ taigi ... household possessions, Ériu iii 4.11 . Cf. Stud. in E. Ir. Law 12 . intreb tige `household furniture,' Laws v 390.x . lucht toighe household , TD 20.54 . tigerna in toigi, Ériu iv 112 § 5.

(b) With qual. adj. or gen. indicating general characteristics, building materials, etc.: teach crannghaile wooden house, AFM v 1398.z . t.¤ ndarach an oak house, LU 1442 (MU). annsa tigh dorcha `in the grave,' BNnÉ 43.15 . Also metaph. a state of darkness, ignorance: ba buith i tigh dhorcha do shil Adhuimh ... co tainic a scel-sa do nim, Ériu ii 98.9 . t.¤ fíthe a wicker-work house: teach fichi forche, BDD² 80 . i t.¤ fithe forchai, Ériu xi 44.25 (cf. 157 ). teg iarnaidi ┐ dá th.¤ cláraid ... ┐ teg talman, MU² 808 . in deoraidh ... muna raib secht tigi ingabala leis `habitable houses,' Laws i 104.31 Comm. teach óir a golden palace, DDána 29.38 . t.¤ teined a burning house: rí Uladh ... do losccad a ttigh tinedh la fearaibh Midhe, CS 290.11 . aghaidh ar teagh dteineadh (of a foolhardy undertaking), TD 18.33 . gan toighthe trénfhedha, ZCP viii 201 § 12.

(c) With qual. adj. or gen. of houses adapted to various purposes: t.¤ n-abbad abbots' house: teach nabadh mór Arda Macha, AFM ii 1002.3 . t.¤ n-arm armoury: isin tig arm, ACL iii 8 § 5 . t.¤ mbecc privy: tuighe tíghe bhig, ┐ an tigh beag féin do ghlanadh, J JRSAI ii 344.8 . t.¤ cille church: fáistighe ceall `ruined buildings of churches,' TD 1.54 . t.¤ coitchenn common house (in a monastery) : for lebeunn in tige coittcenn, MacCarthy 16.3 . t.¤ colam dovecote: moilenn is-teagh corr colam, IGT Decl. ex. 1343 . t.¤ cúirte courthouse: i tig na cuirti, PH 2628 . teagh cúirte choisgeas eissíodh, Aithd. D. 67.1 . t.¤ forcetail lecture-room: ina theach foirceudail, Rule of Tallaght 52.18 . t.¤ fothraicthe bath-house: na tige fothraicthi, Alex. 594 . t.¤ ngabann smithy: feidhm teanchaire i dtigh gabhonn, TD 19.16 . na th.¤ ngaeisi `demeure d'étude,' RC xliii 12.27 . t.¤ ngalair infirmary: a tigh ghalair na manach, ALC i 224.8 . t.¤ na ngiall house of the hostages (at Tara, etc.) : god thogra do Thoigh na nGiall ( = Tara ), Aithd. D. 5.12 . i dtigh na ngiall, TD 10.42 . t.¤ n-imacallmae meeting-house, reception-house: téit ... i t.¤ nimacallma fria muintir, Trip. 60.4 . issa t.¤ [n-]immacallamae, TBFr. 148 . t.¤ n-inchleithe privy (?) : isin teach n-inclethi, RC xxiii 418.7 , see Gloss. t.¤ lenda drinking-hall: a taig leanda A., Alex. 535 . t.¤ leptha dormitory: ana t.¤ leptha, TTebe 4200 . neamh ... teagh leaptha ag an Dúileamh dhamh, Dán Dé xxiii 23 . Cf. cotailtech. t.¤ lige dormitory: ina tigh lighi, Anecd. ii 42.17 . t.¤ méirdrech brothel: prostibulum. t.¤ na merdreach, Ir. Gl. 713 . t.¤ midchuarda banqueting-hall (see midchuairt and Heldensage 93 n. , ZCP xv 352 ) : sudigud Tige Midchúarda (at Tara), LU 8050. 8229 (at Emain Macha). slithi mnā oēntama i tig midchuarda, ZCP xv 351 § 40 . t.¤ mór principal building; palace: in tan bá urlam la B. dénam a thige máir ┐ a gríanán, LU 8069 . secht traigid fichet isin tig mór (in a monastic settlement), Trip. 236.21 . a ttigh mōr na hAlmaine, Feis Tighe Chonáin 847 . t.¤ na nouici `the house of the novices,' ALC i 224.16 . t.¤ n-oíged guest-house (lay and ecclesiastical. See V. SS. Hib. cxiii n. , cxviii n. ): a teg noigedsin in spirito (of the body), Wb. 4a7 . for merugud tigi aíged, BDD² 260 . aircinnech tige aiged Cluana mecc Nois, CS 310.10 . teagh aoidheadh Uachdar Lámhann (the Virgin Mary), Aithd. D. 88.21 . t.¤ n-óil, n-óla drinking-hall, banqueting-house: hi t.¤ n-óil, LU 8825 . a t.¤ n-óla, Acall. 1636 . a Thighearna ar dtighe óil (of Heaven), Studies 1934, 433 § 1 . t.¤ ósta inn, hostelry: a tegh osda, Aisl. Tond. 101.17 . dogabadur tegh osta in aidchi-sin, ZCP vi 29.1 . t.¤ n-othar infirmary: teach othuir an airdríogh, Aithd. D. 3.17 . t.¤ péne penitentiary (in a monastery) : a teg pendi, Mon. Tall. 153.29 . t.¤ rígdae palace (cf. rígthech) : in t.¤ rigdai, PH 845 . i tighibh ruin, RC xliii 8.15 . t.¤ sásaid refectory: de refectorio .i. don tigh shásaidh (sic leg.), ITS xxix 201.27 . Cf. proindtech. t.¤ (na) sét treasury, a place where valuables are kept: scrinire nó fer tige saét, Wb. 7c9 . go tigh na séd, Manners and Customs ii 118 n. 83 . ar dteach séad (of a chief), TD 25.7 . t.¤ screptra library (of a monastic settlement) : Ard Macha do loscadh ... cona durthigib uile cenmotha in teach screbtra namā, RC xvii 358.26 . an teac screabtra, CS 260.2 . Cf. is direch a mbesaib ┐ hi títhib na screptra et nigri et albi , Corm. 22.1 (a church compared to a chessboard, see 2 tí). i tigh scrutain ghaeisi, RC xliii 8.12 . t.¤ sinnser ancestral home: ni tarcuisne ar teach sinnsior | do bheir d'Énrí a aithdeilbhsion, L. Cl. A. B. 184.125 . t.¤ sorn oven-house: for an teach surn soin (of hell), Aisl. Tond. 102.14 . t.¤ talman underground chamber, vault, dungeon: is t.¤ talman, SR 3196 . airg ┐ airdlestair ┐ tighi talman, ML² 81 . do chuir a ttig talmhan é (a seomra fo íadhadh, v.l.), CF Eg. 251 . t.¤ termainn a house of refuge: ar dteagh tearmoinn `our house of safeguard,' TD 34.34 . t.¤ tinnabraid : do theagh tionnabhraidh `chamber of slumber,' TD 24.29 . i dtigh na togha `in the house of election,' 25.32 . t.¤ trota blockhouse : na tighe trota, CCath. 3590 . go nernai tegh trot do tempul 'made a blockhouse of the church', AI 330 (s.a 1203.2) . t.¤ túir farmhouse (?) : mar ba clach aoil gach teagh túir, DDána 119.12 . See Ériu vii 26 . t.¤ n-urnaigthe oratory : teg n-amra n-aurnaighthi, SR 7672 . goirfither t.¤ na hurnaigthe dom th.¤-sa, PH 7572.

III In extended meanings.

(a) dorōnadh tech la Guairi do Senchān ota Durlus nGuaire co Cluain Ferta Brēnaind ┐ Senchan i medōn in tighi sin co nā rīsadh gemlōichet hē na gaeth na fleochud an enclosed passage , ACL iii 4.25 .

(b) Of churches : ? lenfetar indatailcend techt | taige (.i. eacailsi) tarrsnae crainn, Thurn. Zu Ir. Hss. i 51.1 . eclesia ... t.¤ ríg nime, O'Mulc. 182 . as tigh na heagluise `from the communion of the faithful,' Donlevy 142.19 .

(c) Of heaven : nochar bhean de dul 'n-a theach, DDána 59.16 . guais liom ... do theach d'iadhadh oram I dread lest ... Thy house should be closed against me, Dán Dé viii 9 . Also with qualifying adjj. etc. : 'mo mh'inad 'na findtig `in His white mansion,' Gorm. Mar. 19 . nemth.¤ , SR 573 . 2744 . meic Nechtain in núathaig, Gorm. June 17 . núathaig .i. teach nua nimhe, O'Cl. t.¤ nebmarbtath, Wb. 15c13 . ar an teach thall, DDána 6.17 . dá thigh thoghurma `house of summons,' Studies 1932, 141 § 11 . i dteagh na trócuire `the House of Mercy,' 1933, 310 § 30 . so toigh thuas, A. Ó Dálaigh viii 7 .

(d) t.¤ ifirnn hell : tuarasgbháil tighe Ifeirnn, Dán Dé xxv 21 . TSh. 6176 . Cf. beag cás toighe acht an teach-sain, Dánfhocail 122.

(e) na seacht dtighe `the Seven Mansions ' ( i.e. heaven), Aithd. D. 56.20 . Saor do dhealbh na trí tighe (? heaven, earth and hell), 56.6 . gá rí do b'fhearr trí toighe (heaven, the world, Mary's womb), DDána 61.13 .

(f) family, line (cf. Engl. house) : cineadha uaisle tighe Linox, Keat. ii 5987 . ar mhórán dá dtighthibh onóracha, TSh. 5358 . Cf. fa fhortacht do thígi to help (the people of) your house, Gilbert Facs., IV i plate xiv a 5 .

IV In adverbial phrases.

(a)(i) taig inside : immaig no taig, SR 4063 . a chos amuig ┐ aroli i taig, PH 1406 . ittigh no amuigh, BNnÉ 265.z . gan comrac atigh nō amuich `fighting neither at home nor abroad,' Ériu iii 145 § 25 . Cf. ara choímthecht a taig immach di maig i t.¤ , Críth G. 585 . See also istech, istig.

(b) With vbs. of motion do thig home : tudecht dia tich `to go home,' Mon. Tall. 162.29 . doristís ... dia taigh cind .x. m-bliadan, TTr.² 693 . a thecht slán da thoigh, ZCP viii 116 § 14 . ? Cf. náir an sgealsa [ag] tiacht do[t] tigh (? sic leg.), Rel. Celt. ii 293.6 .

(c) 'ga thig, 'ga tigib at home : tall bis ... in fecht deighinach, oca tigh imurro in fecht tuisech `within the[defendant's] territory ... at home,' Laws iv 12.11 Comm. a līonmaire thuaid ga toigh, ZCP viii 116 § 6 . dá bhfaghdaois uatha ga dtoigh | síoth ó ṡíol T. `for their own land,' Content. xv 29 . F. is Ch. is T. co taigib, Arch. Hib. ii 49 § 23.

(d) ó thaig from home : dochúatar iar sain ó taig, Ériu iv 98 § 28 a . ge deach rí conaill a ccēin | ... | ni hēiccen beires ó thoigh | acht do thuillemh tūarastoil, ZCP viii 116 § 10.

(e) ó thigh go tigh ` from door to door ,' Studies 1927, 88 § 20 . gan dul ... ó thigh go tigh, Donlevy 350.12 .

(f) i n-óintig la dwelling with, together with : as nádúir do na grasuibh gan fulang a n-éintigh le pecadh marbhtha divine grace cannot coexist with mortal sin, Mac Aingil 381.4 . See also under oentu.

Compd. ¤elba household : budh tuar doimheanma dá thighealbha, Studies 1932, 434 § 9 (but perh. compd. of tiug).

Frequ. in placenames. T.¤ Duind, Acall. 662 . T.¤ Moling, 2680 . See Hog. Onom. Also in kennings for Ireland and its provinces : a Tigh Dá Thí, DDána 91.36 . ar Mhur Dá Thí Teach Lughaidh, 107.8 . a ghéag cláirThighe Chruachan, TD 3.39 . gabhla Thighe na Teamhrach, 9.3 . a bheithir ó aolToigh Airt, 19.9 .