Search Results

Your search returned 8 result(s).

cléithe

Cite this: eDIL s.v. cléithe or dil.ie/9421
Last Revised: 2013

 

Forms: chléthe, cléithe, cleithe, cleithi

n io, n. Later f. (long vowel not guaranteed by rhyme. Cf. 1 cleth, clíath?). n s. cleithi n-ordain iartair domain, AU an. 939 . cleithe n-óc nEmna, LL 2626 (cf. however: Clethe bretha name of a law-tract, Laws i 26.3 Comm. ) a s. a chléthe n-óchtarach, LU 1476 . n pl. cléithe, Críth G. 157 . g pl. fer da cleithe , Laws iv 350.22 . As f. d s. i cleithi áin, LL 29494 . g s. cecha cleithi , LL 400a42 .

(a) roof-tree, ridge-pole : ete iter cach dá ḟíthe ó ṡuidiu co c.¤ , Críth G. 100 . in clí isin tegdais ō lár co clēithi, Corm. Y 275 . is bēsad na cleithe (= g s. of 1 cleth), is balc oc lār, is caol oc clēit[h]e, ibid. (cf. Laws iv 358.13 ) = ina cliad, Thr. Ir. Gl. 10 s.v. clíí. Tech Midchúarda o cléithib co talmandae, LU 7207 ( BDD² 824 ). ró lá [cor n-iach n-erred] de i n-ar[da co ruc] a chléthe n-óchtarach din tig co mboí for cléthiu in tigi aile, LU 1476 ( MU² 953 - 4 ). dofet cliath cleithe .i. as remtechtai lium cliath ichtair in tighi do denam ar dus anas cleitine a mullaighi, O'Curry 1874 ( 23 P 3, f. 21 (23)a ). a breth fo clethe; a breth a nuaim into a building(?), Laws ii 128.15 Comm. (`into concealment'). atracht columu tenntide . . . co cleithe na heclaisi, Three Hom. 66.4 . secht stíalla umai ón damdabaich co c.¤ issin tig, TBFr. 76 . gur b' ionsamhail cleithi tre churcais reanna na sleagh tres an slios araill do Chelluch a ridge-pole protruding from a thatch of rushes(?), MR 272.13 . ? cf. fiacla cirí cleth i curghais (a derogatory description), IT iii 101 § 179 . Confused with clí: cli .i. ise a bés na cleithe, is trén ┐ is dírech, ┐ congaib ┐ congaibther . . . adcumuing o cleithiu co lar, Laws iv 358.22 , 23 (cf. also Corm. Y 275 above). ní bfuaramar dhar ttighthibh shoir / acht bun gach cleithe a ttalmhuin, Ériu i 22.108 .

(b) By synecdoche, (dwelling) house: biaid gol gacha cleiti .i. cacha tighe, H 3.18, 553a14 . dixit Pátricius nád bíad dē de cleithi la chenél and, Trip.² 1814 . Cf. YBL 136a27 . co na boi dei do clethe a n-Erinn forsna beth cíos doib, RC xii 62 § 25 . ol cét cech clethi i nHerind, LL 22416 . Cf. 27617 .

(c) More generally building : it hé insin .vii. c.¤ ó ndírenar cach bóaire (ref. to a list of seven buildings, a dwelling-house and six farm-buildings), Críth G. 157 . a ṡrethe tige, a ḟolud, a chléthe, a echṡréin, 432 . co n-innrucus ch.¤ `with a complete set of buildings' (Gloss.), 438 . ? trí dotcaid threbtha: gort salach, iarmur c.¤, tech drithlennach, Triads 65 . ?fer . . . na techta fo tuaith co leir na cleithe who owns no house throughout the territory (?), Laws iv 352.12 (`visibly or invisibly').

(d) As technical term for some kind of tenant or dependent: lethflaithem .i. fer da cleithe cona comorbuib techtaib `two cleithe- tenants', Laws iv 350.11 . flaithem oen escra .i. fer aen cleithe, 14 . Cf. senchléithe. do flaith rucu gu-breth for a celi .i. gu-fiadnaise im clethe, v 220.4 Comm.

(e) c.¤ (sg. or pl.) nime, aeóir, etc. the heavens, the firmament; the sky : a cléthib clithnimi, LU 1169 . lotar na suipp ṡesca . . . i cléthib aeóir ┐ firmiminti, TBC-LL¹ 6040 . na fóit . . . curit i cleithe ḟirmimenti, LL 24910 . ba h-urcur a cleithibh nime ┐ ba snam i n-aighid srotha, BB 419b37 . do eirgedh an detach co direch i cleitib in aeoir, Grail 3098 . Without qualifying gen. no rannad bledmila in mara immi . . . súas i n-ardda clethi, LL 12631 . fuath-nell . . . d'ár ceiled in cleithi coithcenn (sic) . . . os a cendaib, MR 240.5 . ? Cf. go ttarla C. fo chleithibh talmhain, TBC-LL¹ p. 561 n.6 (fo lintip an atha, St.).

(f) Other applications. top, crown (of head, more freq. c.¤ cinn or c.¤ cennmullaig): in buinne díriuch dondḟala atracht a fírchlethe a chendmullaig, LU 6475 (TBC). roben Gola i clethi a chind, SR 5871 . cora chomthócbaiset a lonna láith ósa cleithib, LL 32509 ( TTr. 1707 ). imon cathbharr im a cleithi, BB 297a 41 . in mong . . . tria cleithi a ceandmullaich, RC xxiv 196.17 . co ruc clethi a chinn de co n-apad, xxiii 325 § 14 n. Of the tops of trees, woods, mountains, a city: ba cosmail fri cleithe caille cetamain . . . cechtar a da gruad, LL 253a47 (cf. Aen. 1926 and IT iii 186.13 s.v. forcléithe, also forcle). suas gu clethi na crand, BB 497a4 . a bun cleithi na crand, 13 . cleithe na uruachtur sleibhe Erix, CCath. 1382 . sliab nOlimp, isa cenn ┐ isa clethi fil . . . , BB 488b2 . ós cleithi na cathrach, CCath. 1321 . c.¤ .i. uachdar tighe, tulcha no cnuic, O'Cl.

(g) Freq. in Laws Comm. meaning something of considerable value, a matter of importance, high rank(?) (oppd. to , q.v.): mas a seachtar faiche [ro gatait na beich] . . ., gid maigin . . . gid sechtar maigin, gid cutrumus lui gid cutrumus clethe . . . mas a maigin ┐ is cutrumus cleithi is lanenecland. Mas a chutrumus lui, is leitheinecland. Masa seachtar maigin ┐ is cutrumus clethe is leithenecland. Masa cutrumus lui is uii.adh neneclaindi, O'D. 1041 (H.2.15, 25). dá trian diri dula urraidh d'urradh ina dúil; aen trian diri dula deoraidh do deoradh ina dúil, ┐ eneclann do cechtar de fo aicned lui no cleithi according to his lesser or greater standing(?), 1366 (E. 3.5, 24a). rig . . . beires bretha gua, cid im lu, cid im cleithi `whether it be concerning a small thing or a large', Laws i 54.18 Comm. cid bec .i. im lu; cid mor .i. im cleithi, iii 38.y Comm. noco nuil deithbir lui na cleithi im in cumail sin `no difference of major or minor (higher or lower rank)', 110.6 Comm. ma ro gatait seoit uaithib ris in ré sin, eneclann do cechtar de ann fo aicned lai no cleithi `minor or major value' (rank?), 144.15 Comm. corab e in tainmrainde sin da eneclainn bes do co na ferthain ar in rob is cleithi, ┐ a leth ina ferthain ar in rob is lu, 358.y Comm. a nderbḟorgeall clethe for na huaislib . . . a nderbforgeall clethe for islib an affirmation concerning an important matter, 396.6 - 8 Comm. gufiadnaise im clethe, no im forcruidh fognuma im clethe `about a great (matter), or about excess of service in a great (matter)', v 220.4-5 Comm. But cléithe are divided into large and small: ce ro ghata da cleithi o duine, .i. clethe beg ┐ clethe mor, O'Curry 1665 ( 23 Q 6, 23 b ). cemadh mo re hic naithgina in clethi mor na in clethi beg nocha mo re hic smachta na dire na eneclainne e na in clethi bec, 1666 ( 23 Q 6 23 b ). Cf. clethe .i. mor no uasal, O'Dav. 558 .

(h) Fig. perfection, culmination; chief, head : i suthemlacht cech berlai co clethi to (or with?) perfection, LU 661 ( ACC 26 gl . baí sab súithe cec dind). acht na roigh co cleithe `but he does not reach to the top (of scholarship)', Laws iv 356.7 . ceand ┐ cléthi cacha bíd int iasc ár dothomail Issu he, Thr. Ir. Gl. 24 s.v. iasc. cléithi .i. rogha ut est cléithi tech n Erenn, H 3.18, 650b24 . ba cleithi ach don Erind bas meic Erca, Dinds. 114 . cléthe .i. formna, no in t-art fine .i. intí is airdi don fine, ut est co cléthi fine fosaighther cina, O'Dav. 486 . for cléithib na Cráeb-rúaide `chiefs' (Gloss.), Metr. Dinds. iv 130.82 . sáifiter slúaig con mae re secht c.¤ slúaig Ulad, LL 11628 (TBC rhet.). clethe Laighen leighnidhe, TFrag. 188.5 . tiagha[ir] gusan gcathraigh, dotaott gussan gclēithe (i.e. to the chief personage in the town), ZCP vii 305.3 . araile fealmac fēigh don Mumhain . . . atnacobrustor mnáoi siú rosiacht clēithe the perfection of his art(?), 304.27 . as go c.¤ tuaithe tiagaid filidh fuigheall fria forus fáth, Ériu xiii 33.31 . Ua Suanaich . . . / Eiríu ard amre . . . / ised a c.¤ clerech, BB 233b35 . imm imthecor do dērce as cend ┐ as cléthe inna huile timna, Otia ii 97 § 31 . is é cléthi ┐ forair in fhorcetail diada in dearc, PH 5789 . mad intii adcobra rosá cléthe foirbthetad `who desires to reach the pitch of perfectness', Ériu vii 154 § 6 . comad ead clethi soethair cech duine, áine ┐ érnaigthi, RC xii 438.1 . combadh si budh cenn ┐ budh cleithe d'eccailsibh Érenn, AFM i 142.x .

Cráebrúad

Cite this: eDIL s.v. Cráebrúad or dil.ie/12714
Last Revised: 2013

 

pn (cráeb + rúad) f. lit. Red-branched, name of the hall of the Ulster warriors at Emain Macha. Later as two words (curaid na craeibe rúaide , Heldensage, ref. not given). `Die Rotzweigige', Heldensage 93 . atbert [Conchobar] ra theglach badessin .i. ra crislach na Craebruade, TBC-LL¹ 5970 . tri tigi la Conchobar .i. in Chroebruad ┐ in Teíte Brecc ┐ in Chroibderg. . . . Issin Chroebruaid immorro no bitís na rríg, Ériu iv 26 § 15 . ria curadaib Craebruade, TBC-LL¹ 1472 . do tigh na Craebrúaide, IT ii2 135.319 . See also Éigse xv 103-13 .

dead

Cite this: eDIL s.v. dead or dil.ie/14812
Last Revised: 2013

 

Forms: deud, dead, deoid, diaid, diud, deoaid, diud, dead, diaid, diaid, diaid, dead, dead, deád, deod, deogh, diad, deid, dead, i ndead, dé, déid, deoidh, -deóidh, -deóigh, diad, díad, ndiad, ndiag, diat, diaid, díaid, diáid, diaig, diaigh, diud, díud, diúdh, diuid, diuidh, diúidh, deud, déud, diaid, deugh, deod, deód, deódh, deodh, déod, deog, deut, déu, deo, dé, deid, déidh, -déidh, -déigh, deoid, déoid, deóid, deóid, deoaid, deoig, diud, díud, diú, diae, dead-, deod-, déod-, deog-, ded-, Dead, diad., Dead, dofeid

n o, n. and ā, f. Neuter gender proved by Sg. 162 a 7 : ní cumscichther dead nindib, and Ériu iii 100 § 22 : diad naidche (Rule of Ailbe). In the 9th century still disyllabic, in the latter half of the 10th century monosyllabic. In early Mid.-Ir. poetry occasionally disyllabic to meet the requirements of the metre.—The ā-inflexion dates back to the Wb. glosses (13 d 9 ; cf. Sg. 212 a 13 ). fo hírdiuid (: triuin), SR 3984 .

DISYLLABIC: deud, Fél. Prol. 220 . dead, LL 135 a 24 (poem ascribed to Mael Muire Othna †887). deoid, Reicne Fothaid Chanainne (late 9th century), Fianaig. 16. 18 . diaid, Thes. ii 340. 3 (Broccán's Hymn). dead, SR 2829 . diud, ib. 3087 . Rawl. 46 a . deoaid, Gorm. Feb. 24 (Mid.-Ir.). diaid, FB § 71 (ambiguous).

MONOSYLLABIC: diud, SR 1568 . dead, LU 51 b 41 (poem ascribed to Cinaed Ua Hartacáin †975). diad (v.l. ded), Rule of Ailbe (10th century), Ériu iii 100 § 22 . diaid ZCP iii 22. 31 (poem from A.D. 982, ascribed to MacCosse). diaid, LL 143 a 41 (poem ascribed to Gilla in Chomded, 12th century). diaid, LL 144 a 48 (poem ascribed to Gilla in Choimded Ua Cormaic, 12th century). Cf. further diaid, Acall. 2508. 3369 . ZCP v 24 § 11 , viii 114. 11 . déidh ZCP iv 237. 16 . dead, ib. iii 19. 36 , all poems in Mid.-Ir. language.

RHYMES: deäd: gleäd, SR 2829 . deäd: gleëd, LL 135 a 24 . diüd: triür, Rawl. 46 a . diüd: biüd, SR 3087 ; but monosyllabic diud: biud, SR 1568 . deöig: gleöad (gleoaid, leg.), Anecd. i 47 st 1 (YBL). Monosyll. diaid: gliaid, LL 144 a 48 . ZCP vi 269 . st 11 . diaid: riad SR 595 . : criaid, ZCP vi 266 § 11 = 3 C 13, 558. 7 . deoid: ceol, LL 146 a 26 . deóid: eóil, Cog. 54. 18 ; 3 C 13, 558. 1 . deóigh: aieóir, ib. 591. 6 . deoidh: móir, Ech. Am. Móir 578 . déidh: éill, ib. 112 .

INFLEXION (for mod. forms cf. also II a, d, e below): n s. (a) dead, Sg. 162 a 7 . LL 135 a 24 . ZCP iii 19. 36 . deád LU 51 b 41 . deod, Lec. Gl. 432 . deogh, C I 2, fo. 30 b . (b) diad, Ériu iii 100 § 22 . —g s. deid, BB 330 a 41 . —a s. (a) dead, SR 2829 . LL 245 b 24 . TBC-LL¹ 1225 Y. i ndead, Wb. 11 a 17 . AU A.D. 772 . Sg. 1 a 5 . 11 b 4 . 18 b 2 . 77 a 9 . dé, O'Curry Trs. déid: deig, FDG 376 . déid, ZCP iv 237. 16 and common in mod. poetry. deod: deog, Ériu ii 174. 12 ; co deo[d] = mod. go deo. deoid, Fianaig. 16. 18 . deoidh, Ech. Am. Móir 578 . Mod. -deóidh, -deóigh. (b) diad, Ml. 23 c 16 . 119 a 4 . Laws iv 366. 1 . díad, Mon. Tall. 139 . 20 . i ndiad , Ml. 17 c 6 . 20 b 4 . 22 a 8 . 35 b 23 . 35 d 11 . 40 c 2 . 42 b 5 . 45 b 3 - 4 , 9 . 48 b 9 . 50 c 5 . 53 c 14 . 63 a 7 . 65 a 12 . 65 b 5 . 75 c 8 . 89 a 8 . 103 b 11 . 91 d 7 . 100 c 2 . 111 c 9 . 127 a 12a . Tur. 131 . Mon. Tall. 131. 15 . i ndiag , Laws i 22. 26 . diat (before s): inna d. sen, Anecd. iii 50. 1 v.l.— diaid, Thes. ii 340. 3 . LL 143 a 41 . 144 a 48 . LB 231 a 3 . FB §§ 65 , 70 , 71 . TBC-LL¹ 695 . 893 . 1000 . 1030 . Laws i 152. 1 f.b. ; v 480. 23 . RC xxiv 180. 20 ; xxix 220 . ZCP iii 22. 31 . Acall. 2175 . 2508 . 2567 . 3369 . 3407 . 3866 . 4069 . 4533 . 4610 . 5397 . 6044 . Cog. 154. 10 . MacCarthy 126. 0 . CCath. 69. 3401 . Fianaig. 54. 5 . PH pass. díaid, Ériu i 120 § 13 . BB 415 b 21 . diáid, FB § 70 . SCC § 20 , § 46 . FA § 31 . TBC-LL¹ 923 . LL 242 a 40 . diaig, Laws i 22. 13 sq. ZCP i 372. 24 ; v 24 § 11 ; viii 114. 11 . RC v 200 § 14 . diaigh, RC xviii 292. 15 . TBC-LL¹ 686 v.l. &c. diud: díud, Trip. 124. 18 . diúdh, AFM v 2036. 12 . diuid: diuidh, ib. 1926. 5 f.b. diúidh, i 290. 5 f.b.d s. (a) deud, Wb. 3 b 28 . 13 b 3 . Thes. ii 44. 10 . Sg. 9 b 21 . 93 b 8 . Mon. Tall. 138. 14 . LL 249 b 27 . déud, Fél. Prol. 220 (v.l. diaid). deugh, RC xiv 453. 2 f.b. deod: deód, FB § 83 , § 90 , 91 . IT i 257. 2 . LU 112 b 4 . LL 126 a 1 . deódh, AFM v 1748. 9 . deodh, ib. vi 1428. 2 . déod, Corm. 34. 6 f.b. deog, RC xii 64. 22 ; xiii 28. 19 . deut, Thes. ii 44. 10 . déu, Mon. Tall. 129. 5 . deo, LL 220 b 31 . Laws v 196. 13 . TTr. 26 . dé, TBC-LL¹ 1488 Y. deid, Wb. 13 d 9 . Sg. 212 a 13 . déidh, Ech. Am. Móir 112 . -déidh, -déigh, mod. poetry. deoid: CCC § 5 Eg. Mon. Tall. 140. 29 . Laws i 26. 10 ; ii 134. 15 ; iii 130. 22 . LL 146 a 26 . IT i 100. 19 . ZCP iii 36. 1 . RC xxiv 174. 10 ; 200. 18 . MacCarthy 68 . 12 . PH pass. déoid, TBC-LL¹ 1897 . deóid (sic), Cog. 54. 18 . deóid, ScM. § 12 . FA § 3 , § 22 . Ériu iii 137. 48 . PH pass. deoaid, Gorm. Febr. 24 (disyllabic). deoig Mon. Tall. 135. 18 , 153. 22 . Laws v 172. 2 f.b. Anecd. i 47 st 1 (YBL). deoigh, ZCP vi 78. 24 . Laws ii 40. 7 f.b. Cog. 40. 16 &c. (b) diud, Ml. 29 a 8 . 40 a 15 . BCr. 18 d 1 . Thes. ii 44. 15 . SR 3087 (: biüd), 1568 (monosyll.). Rawl. 46 a (: triür). Trip. 72. 3 . RC xxiv 147. 12 . díud, Trip. 124. 18 . diú, Mon. Tall. 138. 29 . diae, Laws v 368. 11 .—COMPS. dead- RC xxv 28. 3 . deod-, déod-, MacCarthy 280. 5 . AFM iv 778. 4 . deog-, MacCarthy 302. 19 . ded-, v. dedól.

Dead as an independent word was becoming obsolete at the beginning of the Mid.-Ir. period, and words like deired, cenn, and forcenn took its place. It was preserved, however, in prepositional phrases; but the o-inflexion gave way to the ā-inflexion, which latter seems as old as the Wb glosses (see above). The acc. sg. remained intact in the phrase co deod = mod. go deo. The change from the o- to the a- inflexion was facilitated by the parallel phrase i ndigaid (i ndegaid) which in Mid.-Ir., apart from the slender -d, was bound to fall together with diad. Mid.-Ir. i ndiaid, then, seems a contamination of Oir. i ndiad and i ndígaid; both render Lat. proinde ( .i. i ndígaid sin, Ml. 71 b 11 ; .i. i ndiad sin, Ml. 65 a 12 , 75 c 8 ; .i. inna diad, ib. 63 a 7 ); corresponding to Sg. 77 a 9 : mac i ndead a athar, Wb. 30 b 14 has: maic i ndegaid a nathre. Mid.-Ir. has i ndegaid (i ndegaid a athar, MacCarthy 282 , 11 f.b. ) and i ndiaid; but there is no trace of a Mid.-Ir. i ndígaid. In a phrase like the following: táinic in rechtaire i ndíaid in áil the steward came to get the fork RC xxix 220. 7 , díaid should be traced to Oir. dígaid rather than to diad.

ORIGIN: Dead, i.e. †de-vedo-, is a cpd. of prep. de, as the interchange dead: diad (cf. degaid: dígaid) shows, and an old vn. of †de-ved leads off or out, the opposite of †to-ved leads on, Oir. dofeid. For †de-fed cf. do-díat (i.e. †dí-ved-s-t) translating Lat. inducat Ml. 35 c 30 (dum-dísed diducet ib. 78 b 18 , dan-diat deducit eum Sg. 77 a 4 ), and interchanging with de-, as in dead: dusn-deraid (†de-ro-fáid) transl. eduxit, Ml. 99 b 13 . Cf. dered `end,' orig. vn. of †de-reth-. Thus tuus and dead spring from one and the same root. To fedid as the root of dead also point the adjectives didenach, dedenach, probably derivatives from a vn. †diden (cf. air-diden, tu-diden), cf. fedan, deidine.—Stokes' derivation, Sprachschatz 144 , is wrong.

I End, conclusion, utmost limit , as the opposite to tuus or tossach, usually referring to time or serial order. deod .i. deired, Lec. Gl. 432 . deogh .i. deradh, C I 2, fo. 30 b . ó thossach co déidh, ZCP iv 237. 16 . ó thossuch co dead, LL 245 b 24 . ó thús co deig, FDG 376 . diud at the end of: diud noichtich, BCr. 18 d 1 .

(a) dead aidche the end of the night: dofil deoidh na haidchi, Fianaig. 16. 18 . iarméirge cert la sruithi diad naidchi tossach laithi, Ériu iii 100 § 22 . d s. deud aidche at the end of the night: laithe nand atraig deud aidche (v.l. diud a., RC xxiv 147. 12 ) LL 249 b 27 .

(b) dead lái the end of the day, the evening : ria ndeód lái, FB § 90 . ré ndeo lái, LL 220 b 31 . TTr. 261. 321 (ndéo). a mbátar and co deód lái co tráth na faire, FB § 83 . rorádi a ara friss imm díud lái, Trip. 124. 18 . d s. deud lái at the end of the day, at eventide : tic Find don ḟuarboith déod lái, Corm. 34. 6 f.b. tapair na trí scitle si deog læi do Chridenbél, RC xii 64. 22 . amal robátar and tráth nóna deód lái, FB § 91 . LU 112 b 4 . trath nóna deog lái, RC xiii 28. 19 . taisbenad inna flede deód lái, FB § 91 . LL 126 a 1 . deugh lói, RC xiv 453. 2 f.b. arcesi scís a láma diud lái, Trip. 72. 3 . ind sailm aurnaigi déu lái the evening psalms of prayer Mon. Tall. 129. 5 . ic crosfigil diú laoi, ib. 138. 29 . Also in the FM in archaizing language: lodar ó Áth Seanaigh deodhlaoí, v 1428. 2 . doluidh deódhlaoí láiṁ re Sionainn, ib. 1748. 9 .—For diae, Laws v 368. 11 : diae inn laei aircendai at the end of the appointed day, read diud.

(c) dead bliadnae the end of a year, d.¤ fogmair the end of the autumn. Arch. in FM: co diúidh teora mbliadhan, AFM i 290. 5 f.b. go diuidh mbliadhna, vi 1926. 5 f.b. ní roionnsaigh cechtar nae díobh aroile go diúdh foghṁair, ib. 2036. 12 .

(d) dead in domain the end of the world: co tici dead in domuin, ZCP iii 19. 36 . rosuigidead na cána so ó thosach domain co diaig to the end (`go deo'), Laws v 480. 23 . indiu déud domain (v.l. diaid), Fél. Prol. 220 .

(e) the end of life: Issac fri dead náissi: glead gníma glangáisse, SR 2829 .

(f) the end of a numeral series: ocht ṁbliadna déc... acht fil co diaid in míle, ZCP iii 22 st 36 .

(g) the conclusion of a book, a psalm, a chapter , &c.: hua sunt conrici diad in tsailm from here to the end of the psalm Ml. 119 a 4 . hi tosuch in tsailm...┐ ised dano tadbat inna diud, ib. 40 a 15 . ó `dixi custodiam' co díad (sc. of the psalm) Mon. Tall. 139. 20 . corrici diat[h], ib. 139. 25 . crónic ...inti medon ┐ tossach ┐ dead, LL 135 a 24 .

(h) grammatically: Auslaut, the end of a word, as opposed to tossach `Anlaut'; transl. Lat. finis: in principio mouentur .i. ní cumscichther dead nindib, Sg. 162 a 7 .

(i) FIG. ní thoracht Cormac déad na fírinni rodfír, LU 51 b 41 .

(k) IDIOM. ó thús diaid from the beginning to the end: adfiadat a scéla ó tús díaíd dó, BB 415 b 21 . ó thúis deireadh is still usual (W.K.).

II PREP. PHRASES.

A Prep. governing the accusative.

(a) co dead frequent in the phrase ó thús co d.¤ , v. above I, c, d, f, g; esp. co deod (originally the d s.), mod. go deo (in all districts), like choidhche, go héag, go bráth of future time, to the end, always : beidh sé gan ṁaith go deo he will be no good any more. sin é an buachaill gan eagla go deo (W.K.). faire go deó rú!, Midnight court 418 . Most frequently with a negative = never: ní thiocfaidh sé taobh liom go deo airíst; ní ḟéadfainn é go deo; ní bheidh sé agut go deo (W.K.). For Aran cf. Finck ii 86 .—co dé .i. co bráth, O'Curry Trs.

(b) fri dead, v. I e.

(c) fo diad last, after verba movendi: in ordine secunda ponuntur .i. inna hí batar buthi ar thuus dusrale fo diad, Ml. 23 c 16 .

(d) i ndead, i ndiad; Mid.-Ir. i ndiaid (rarely i ndeod, Ériu ii 174. 12 ). Eclipsis abandoned in Mid.-Ir. Cf. Acall. 2567 . YBL 179 b 3 . FB § 71 . In Mod.-Ir. a great variety of forms: i ndiaidh in all districts except the north (where as in Scotland déidh is used). In Kerry the following forms are heard: i ndiaig (-g from -idh), i ndeoig; i ndia, i ndeo' (i ndeodhadh), esp. before the particle san: na dhia san, but na dhiaig sin; i ndéig (na dhéig sin), na dhé' san. Very frequent is na dheabhaig sin (na dheabha san) thereafter, perhaps a contamination of i ndeoig and i ndeaghaig (still in use). Don. déidh is by Quiggin Dial. Don. § 162 traced to Oir. dead, degaid.

(α) of serial order, after, following after. Often synonymous or interchanging with i ndegaid. Corresponding to Lat. sequens, consequens: sequenti uocali .i. i ndead in deoguir bís sin chétna sillaib, Sg. 18 b 2 . de spiritali consequenti eos petra .i. a nail inna ndead, Wb. 11 a 17 . turbae quae sequebantur: na buidne robátar ina dhiaid, PH 4625 . 4575 ( ib. 4383 i ndegaid in the same phrase). Opposed to Lat. praecedens and pronominal cpds. with ré n-: praecedenti, gl. buithe inna diad, Ml. 35 b 23 . dá charpat rempe díb ┐ dá charpat na diaid following her (sc. Medb) TBC-LL¹ 695 ; same phrase Acall. 3866 . —is i ndiadet dixisti' dutiagat `come after Ml. 111 c 9 . bó i ndiaid (v.l. i ndíad) ind lóig, Thes. ii 340. 3 . beith i ndiaid to follow Laws i 152. 1 f.b. —MOD. ní hé sin tá uaim ach an ceann na dhiaig sin airíst the one immediately following (of a chapter in a book).

(β) after, in succession to; often translating Lat. successio, post. Type: macc i ndead a athar, Sg. 77 a 9 . Synon. i ndegaid. cen macc i ndeog a athar for Érinn co bráth, Ériu ii 174. 12 (v.l. a ndiaid, Rawl.); but: maic i ndegaid a nathre, Wb. 30 b 14 . in baile seo do fognum dó ┐ dá muintir ina diaid, Acall. 5397 . Iugaine a ndiaid Eirimoin, ib. 2567 . 2508 . Acall. 4969 . Cf. Laws i 22. 13 sq. , 26 . successionem generis .i. inna diad, Ml. 127 a 12a .— is airi asindet som donaib huaislib i ndiad inna nísel, Ml. 40 c 20 . léic foraindi ┐ forár maccu inár ṅdiaid a fuil ┐ a dígal PH 2947 . atruacht Gamut a ndiaig I., ZCP viii 114. 11 .— Often opposed to remi: coná bói remut nách hi[d] diaid ríg bas eolchu indái, PH 3968 . 3970 . roiṁe ┐ i ndiaidh bídh, Donlevy 392. 6 ; 120. 3 ; iv 21 ; i nd. a bháis, ib. 27. 19 — ardor solis...deirmess mór inna dead following on it AU A.D. 772 . post illos, gl. i ndead inna ní sin, Sg. 1 a 5 .

cách i nd. alaili one after the other (= diaid i ndiaid, μ): continua successione .i. cách díb i ndiad alaili, Ml. 42 b 5 . 72 b 27 . nosdíbairg na trí coecta snáthat cách i ndiaid araili díb, FB 65 . d. araili id.: berid secht cluichi diaig aroili RC v 200 § 14 . —Cf. mod. cách i ndiaidh a chéile.

(γ) with 3 sg. poss. pron. and the demonstr. particle sin = thereafter, thereupon ; often synonymous with iarum, iarsin, annsin. i ndiad sin, transl. proinde, Ml. 65 a 12 . 75 c 8 (synon. i ndigaid sin, gl. proinde, Ml. 71 b 11 ); transl. etiam, Ml. 20 b 7 (wrongly corrected by the editors to inna d. s.).—Cf. the mod. Sc. an déigh sin, an déigh so afterwards. inna diad, transl. proinde, Ml. 63 a 7 . Mid.-Ir. na diaid, na d.¤ sin. inda diaid, Mon. Tall. 131. 12 . inda diad sin, ib. 131. 15 . atchúala ina diáid guth ind aingil, FA § 31 . doberthea a chlann co Brian ina diaid afterwards RC xxiv 180. 20 . roeirgedar maccáim re hescradaib...┐ rodíanscáilit lind do chách ina diaid sin, Acall. 4610 . ina diaid thereupon PH 857 . 1144 . 2890 . Donlevy vii 26 ; xviii 10 ; 270. 7 . go haithghearr na dhiaidh shortly after ib. 456. 21 . trí míosa na dhiáigh sin three months after Bedel Gen. xxxviii 24 . mór chian na dhiaigh sin, OCL 20. 1 .—Very frequent in mod. lang.: tamall na dhiaigh sin shortly after.

(δ) i ndead, inna dead, idiomatically as a term of reference = below, further on, referring to something more explicitly defined in what follows. i ndead: duo possuit necessaria, gl. asbeir i ndiad which he mentions further on Ml. 50 c 5 . ib. 45 b 9 . duplicis salutis auctor Ezechiae fuit Deus .i. a nasbeir i ndiad as he says below ib. 48 b 9 . Here also Ml. 35 d 11 : iste inquam &c. .i. i ndiad, and 103 b 11 : nihil inquam &c. , gl. i ndiad, where indiad by Sarauw, ZCP iv 86 , and Stokes, Thes. i 717 a , is wrongly explained as a verbal form translating Lat. inquam; in both instances the glossator omitted the usual `asbeir,' as it might be understood from the Lat. inquam to which he added his gloss. inna dead; as the parallel phrases im d.¤ , inár nd.¤ show, inna contains the 3 sg. m. (f.): issed són desimrechtaigedar som namma inna dead it is this which he exemplifies below Sg. 11 b 4 . imchomarc insin huile ┐ ishǽ a thuassulcud in comthod talmaidech asber inna diad .i. prohibe &c. , Ml. 53 c 14 . ib. 22 a 8 . 65 b 5 . 89 a 8 . 100 c 2 . inna ndiad immediately after Ml. 91 d 7 , where the plural refers to `dispensationes.' With following sís: issí in míimbert asbeir inna diad sís, Ml. 17 c 6 . ib. 45 b 3 .—neut. do réir mar cuirthear síos é na dhiaidh so (i.e. in the following chapter), Donlevy 392. 7 . it dead, orig. after you (viz. the reader), i.e. below: conad impi sein tarla etarru ar marbad Hectair itiáid, LL 272 a 40 . TTr. 1900 . More usually the 1 sg. or pl. is employed: im dead, inár ndead: amal atá inár ndiaidh, MacCarthy 126 o . IT iii 69 § 17 . mar indeósus in scél inár ndiaidh as the story will tell afterwards CCath. 69 . —Cf. also Donlevy xxi 1 f.b. : an teagasc Crísduighe si nár ndiaidh. —The phrase is still in use.—Synon. inár ndegaid, diár néis ( Sg. 195 a 2 ).

(ε) after verba movendi, after , denoting the aim or object of many verbs, syn. i ndegaid, i nindsaigid. dol (techt, &c.) i nd. to follow: luid in mac bec na ndíaid dia nimdibe, TBC-LL¹ 923 . dolotar i nd. Atharni, YBL 179 b 3 . tibra itá i Loch Con...téit na diaig intan tráiges, ZCP v 24 § 11 . ragaid Líban it diáid, SCC § 20 . tángadur cách ina diaid, Acall. 2175 . marcsluaigh...ag dul nár ndiaigh OCL 25. 12 . an tí rénar toil teacht im dhiaidh se diúltadh é féin, TSh. 222. 25 . to approach : ag dol i nd. deiridh decaying , a common phrase = ag d. chum deiridh, W.K. follow with intent to overtake, pursue : go dtigidh tóir id dhéidh, Ech. Am. 112 . ac teacht le fíochniṁ ina ndeoidh, ib. 578 . rith i nd. to run after: nobered rith báise na ndiaid, TBC-LL¹ 893 . ceangailte do neithib saoghalta ┐ ag rioth na ndiaidh, Donlevy x 2 . gabáil i nd. to pursue : gabmáidne uile a ndiaid ind óclaig, Acall. 6044 . dorónsat airbirt tenn a ndiaid a comalta, ib. 3407 . rolebling léim ina diaid sum, FB 70 . cur i nd. to send against (or to): rocuired D. ndiaid (= i nd.) na muinter día narcain, Cog. 154. 10 . docuiredh teachta uatha ina dhiaidh, OCT 54.21 . ag drud na ndéoigh approaching them 3 C 13, 591. 6 . to throw after: docer a samthig inna diad, Tur. 131 . focerd ceirtle ana ndiaidh, RC x 68. 7 . to call, shout after: doriugart Georgi a ndiaid na míled, PH 1335 . Cf. Sc. chuir misi nan déidh mo ghlaodh, Macd. 325 b .

(ζ) buith i nd.¤ (a) with a personal subject: to be after, i.e. to seek, to look for, try to get, pursue. bái sium a ndiaidh a athardha he persevered in his endeavours to recover his patrimony AFM vi 2094. 5 . in lucht marbta ro bai ina n-diaidh-siumh, CCath. 5763 . 5768 . dḟosgail sé é is thóig sé leis an rud a raibh sé na dhiaidh which he was looking for Súil Uí Dhubhda 4. 19 . is mian leis bheith a ndiagh a thoile, Ériu v 128 § 27 . Cf. táinic...a ndiaidh an áil to get the fork RC xxix 220 . —(b) with neuter subj. to be left, spared: sgriosag an tír is níl na ndiaig acht flíoch is fiadhaile Midnight court 79 .

(η) with verbs like slaodaim, tarraigim, stracaim I drag or trail after me: siubhail nó stracfad san lathaig am dhiag, Midnight court 134 . —Synon. i ndegaid, TBC-LL¹ 1924 .

(θ) after in the foll. phrases: as marb uile Fianna...olc atú a ndiaid na ríg rán, Acall. 3369 . co cend trí lá nícon reilgthe láig dia mbúaib ina diaid, Ériu i 120 § 13 (`to commemorate him,' Meyer). nach dleaghair do neach cuṁa do dhéanaṁ i ndiaidh an tí théidh uaidh, TSh. 238. 16 . tá sé anuaigneach i ndiaidh a ṁic (W.K.).—Synon. i ndegaid.

(ι) behind : féach id dhiaigh, transl. respice post te, TSh. 15. 2 ; very common after fácbaid to leave something behind one: dfág sé an raṁan na dhiaidh he left the spade behind him (W.K.). Numerous exx. Finck ii 81 .

(κ) since : leo so dorinneadh na cinidheacha annsa doṁan a ndiaigh na díleann, Bedel Gen. x 32 .

(λ) with vb. ` bind': to bind or fix sth. to a thing in motion , as a ship or a chariot. noscengland Cuchulainn Ercoil i ndiáid a charpait leis, FB § 70 . cenglathar err trén tnúthach i nd. erri óencharpait, ib. 71 . ceanglaidhidh an toiléan sin (sc. Éire)...a ndiaigh bhur long, OCT 9.4 .

(μ) idioms: diaid i ndiaid one after another = cách i ndiaid alaili (d, β). Of persons and actions: ré nói ríg déc diaid i ndiaid in continuous succession LL 144 a 48 . amal rachansam cech cert diaid i ndiaid, ib. 143 a 41 . a rígha ┐ a thóisigh diaigh a ndiaigh forin leith sin doréir a ndualgus, ZCP i 372. 24 . tángatur in fían...muin ar ṁuin ┐ druim ar dhruim ┐ d. i nd. da innsaige, Fianaig. 54. 5 . re tri lá d. a nd. for three successive days CCath. 3401 . dá chreich diaigh a ndiaigh la gallaib for muintir Sercacháin RC xviii 292. 15 . rochuir in dá chroich diaid i ndiaid forin marb, LB 231 a 3 . a bhara fa gach aon aca bás dḟulang diaidh i ndhiaidh, TSh. 4.21 . san aois féin lé ngadtar bríogha an chuirp d. i nd. go gcuireann an bás fa ghréim fa dheóigh é, ib. 67. 7 . na ndeighḟer ndiongmála lás ro hernaidhmeadh í diaidh i ndiadh, AFM vi 2048. 15 . baí an tíarla ac dol i ndaoinib d. i nd. gaining more and more people to his side ib. vi 2082. 14 . ib. 2234. 15 . naoi ccéd bliadhain deóigh a ndeóigh, 3 C 13, 558. 1 . ib. 368. 15 .—In sp. l. superseded by diaid ar ndiaid or i nd. ar nd.: do cailleadh iad go léir i ndiaidh ar ndiaidh (or d. i. nd.), W.K. do thuiteadar go léir i nd. ar nd. na gcodladh, Éinín órdha 2. 7 . Syn. cenn i cenn, druim ar druim.

i ndiaidh a chinn, i nd. mo chinn, &c. A modern idiom = headlong : do thuit sé a ndiaidh a chinn, Tor. Dh. Oss. 87 n. 3 . an taos óg aibriosc do theilgean a ndiaidh a gcinn a mbealach a mbasgaidhthe, Donlevy xviii 25 . ag imtheacht i ndiaidh a chinn without thinking, without reflecting, W.K.—dochunnaic ar tús ar dorus ifirn croinntighi ┐ na pecthaid aga píanadh inntu ┐ drem díbh aga crochadh a ndiaidh a coss (hung by their feet) ┐ dream eile a ndiaidh a láṁ ┐ drem ele a ndiaidh a folt ┐ dream a ndiaidh a teangthadh ┐ drem ele [a n]diaidh a raigthidh, Lib. Flav. ii 38 vo b 15 . an tráth dochaithfinn an tsleagh...a ndiaidh a buna (sic leg.) is a hurloinn, Brooke and R. 268. 15 - 16 .

dul i nd. a láime, mod. idiom, to go to the bad Dinneen.

na dhiaidh sin is uile, mod. idiom (also Sc.), all the same: d'imthig sé ródhianach ach na dh. s. i. u. do bhuail an tiasc leis. Also na dheabha san is uile ; cf. Manx na ili, ny yeih nevertheless. Syn. marsin féin.—Cf. e ζ.

B Prep. governing the dative.

(e) fo deud, fo diud ; Mid.-Ir. fo deoid. Mod. : fé dheoig, fé dheoig sin, fé dheo'san (fé dheabha san, see d above), W.K. synon. fé deireadh.—Translates `in fine' Sg. 9 b 21 . quasi sterquilinium in fine perdetur : trascérthar fa deóid amal salchar, PH 6063 .

(α) at last, in the end, ultimately , subsequent to all else in occurrence (but ina diad subsequent to what immediately precedes). Often, as the final link in a series of events, introduced by ar thuus, and continued by iarum, iarsin, iartain, ina diaid, &c. Opp. ar thuus, hi tuus : roét som sochaidi hi tús róslá úad uli fo deoig, Mon. Tall. 135. 18 . ar tús...iartain...fa deo, Laws v 196. 13 . cael dóib ar thús in drochet lethan imurro fo deóid, FA §§ 22 , 23 . co gránna ar tús ┐ álaind fa deoid, RC xxiv 200. 18 . dot ṡroigled for tús...┐ dot chrochad fa deoid, PH 2851 . ar tús...fa deóid, ib. 2142 . MOD. ar dtúis (a dtúis)...fé dheoigh.— ní fuair ní do biud...fo diud acht lubai in talman, SR 1568 . fo diud, ib. 3087 . ructha fo diud...a triur i mBabilóin, Rawl. 46 a . crosfigild iarum fa deud, Mon. Tall. 138. 14 . a cétul uli fa deoid, ib. 140. 29 . is and dothuit fo deoid, Laws ii 124. 15 . is éicean dó in ferann dḟácbáil fo deoid, iii 130. 22 . a ferunn rena braighe a braighe fo deoigh last of all, ii 40. 7 f.b. v 172. 2 f.b. fo deoaid in degbuaid, Gorm. Febr. 24 . a natberi sin fo déoid what you said last TBC-LL¹ 1897 . loinges O. ┐ loinges L. ┐ loinges na hingine Ruaide fa dheoigh, Cog. 40. 16 . ScM. § 12 . silled ┐ comrád iarum tadall na tam iarsin in gním fén (adultery) fa deoid, PH 7809 . nonbéra fa deoid do aittreb na flatha nemda, ib. 5358 . ib. 4297 . 4201 . 1679 . 1916 . 2656 . 6651 . 7221 . toibéchar fair co díchondirclech fa deoid ó Dia, ib. 4113 . an cholann do chur i nuaim úrghránna...do dheanaṁ talṁan dí fa dheóigh, TSh. 32. 28 ; ib. 67. 8 ; 222. 13 . fa dheóigh damnughud síorruidhe, Donlevy 148. 24 . dofuair bás fá dheoidh a gc&rdot;ann na croiche, ib. 32. 24 ; 364. 5 . neaṁaithrighe fá dheoidh final impenitence, one of the sins against the Holy Ghost, ib. 176. 15 ; 180. 3 , 17 .

(β) at last, at length , in a weakened sense, sometimes interchanging with iarsin thereupon . Often hardly distinguishable from (α). rofaillsiged dano fó deóid do Adamnán &c. (v.l. iarsin LB) FA § 3 . fortamlaigid in leoman fo deoid (v.l. andsein) forsin triur aili, RC xxiv 174. 10 . rolen in cullach ┐ dorug air fo deoigh, ZCP vi 78. 24 . iarsin dodechudsa fa deoid cor ṡuides i fiadnaise in dúileman, MacCarthy 68. 12 . Mon. Tall. 153. 22 . CCC § 5 Eg. IT i 100. 19 . nocon ḟuaratar cinaid oc Ísu...fa deoid dodechatar ann dá ghuforglige, PH 3144 .

(γ) for the last time, of order: conid hé sin marb rotaithbeógad fo deoid i nÉirind the last dead man restored to life ZCP iii 36. 1 .

(δ) last, i.e. at the end, in the rear . praeposterans .i. aní ba buthi ar thuus do thochur fo diud, Ml. 29 a 8 . anas suthin immurgu ished rolaad fo deid, Wb. 13 d 9 ... ar thús...isin luc tánaisi...isin tres luc...fáth airic imorro fa deoid is placed last Laws i 26. 10 . mo chland do dul hi cath ┐ hi crích ría cách ┐ do bith fo deóid oc tuidecht essi, Expuls. 48 .

(ε) finally , indicating the last point or conclusion of a discourse, &c. ced ed tra fo deud. amal foruigensid do peccad fognid do fírinni, Wb. 3 b 28 . fá dheóig mo dhear -bhráithreacha bíghídhe láidir sa dTighearna, Ephesians vi 10 .

(ζ) mod. idiom fé dheoidh sin is uile, a strengthened fé dheoidh : bhí sé a bfaid na ṡeasaṁ suas ach thuit sé f. d. s. i. u. but at last he fell, W.K. Synon. fé dheireadh thiar thall. Cf. d μ.

(η) mod. air ndiaidh in what follows, below : na coinghill air a labhramuid air ndiaidh the conditions we are going to speak of Donlevy 332. 14 . isan miontṡaothar so ar nd., ib. x 1 f.b .—diaid ar nd., v. d μ.

(θ) mod. as diaidh : do snaidhmeadh sí le cúigear as diaidh a chéile she was married to five men in succession (W.K.).

III Cpds. dead-blegon o, n. Last milking , opp. cét-b. : a cétblegon i llestar for leith a ṅdeadblegon i llestar naile, RC xxv 28. 3 . LL 271 a 10 . dead-ḟlaith i, m. f. Last prince or ruler (cf. déden-rí): Cleopatra... deogflaith Greg, MacCarthy 302. 19 . deodhḟlaith cheneóil Duacháin, AFM iv 778. 4 . — Cf. ded-ḟlaithus BB 11 b 32 . MacCarthy 292 g . dedól, q.v. air-dead, air-diden, q.v. ? dāl de dālaib dedarbe 'one of the encounters at the final breach' Celtica xxi 201.22 .

MOD. see I k, II a, d, e, ζ, η, θ. Sc. déidh, deóidh, deodh (air dheodh otherwise, else ).

fo-ácaib

Cite this: eDIL s.v. fo-ácaib or dil.ie/22337

 

Forms: fácaibh, —facaib, foácbat, fuácbat, —facabtais, —farcab, —fácba, —farcba, —fargbaid, facbat, facbad, faicfedh, —fargbad, fáiceb, —fuicéb, fo-t-uigebsa, —fuiceba, —foigebat, —faicebat, —fóicebaind, —faicbed, faicfedh, fotrácbus, fosrácbus, forácbais, fáccab, facab, facib, —facab, fácaib, foracab, foragab, forácaib, —farcaib, foragabsat, facabar, —facabtha, —farcabtis, faicebthair, fáicebthair, —faicebthar, faicebtair, foracbadh, fotracbad, —farcbad, —ffarccabhtha, fagbaid, fácbait, fácb—, fácbaim, fágbhaim, fácbai, fácbait, facbait, facbaid, fácbais, fúic, fófácaib, fofacaib, fofacbad, fosfácbus, forfacbus, forfaccaib, forfhagoip, forfacbad, forḟacaibthi, farcbur, —farcbainn, fargbhais, fágbais, rofarcuibh, bfargaibsiot, fácb—, fác—, fág—, fác, fagainn, ḟactais, —fáicfe, faicfimmít, ḟác, fhacsat, facthair, fágthar, faicfiter, fuicfider, fác—, fo-ác-, forfacsam, fos-racsamar, foracsabair, foracsat, forracsat, barḟacsat, baracsat, farcb-, fargsat, farcsat, fágbhuim, fágbhae, fágbhaidh, —fáguib, —fágbann, fágmuid, fágbhar, ḟágbhuinn, faeigfed, fóigfed, fūigfed, —fúigeab, —fóigeab, —faeigebh, fáoigfidh, fúigfidh, —ḟaeigfi, fáicfidi, faoigebtha, fúigfid, fúigfidhear, —ḟaeigfinn, —ḟúigfinn, —ḟóigfinn, —fāgbhas, fágbhais, —fáguibh, —fágbais

v (fo-ad-gaib). Early forms: Imperat. 2 s. fácaibh, CCath. 1666 . Ind. pres. 3 s. —facaib, Ml. 102a20 . 114b16 . 3 pl. foácbat, BCr. 18b11 . fuácbat, Ml. 80a10 . imperf. 3 pl. —facabtais, LU 10560 . subj. pres. 1 s. (perf.) —farcab, LU 5674 . 2 sg. —fácba, 6068 . 3 s. (perf.) —farcba, Ériu iii 104 § 33 . 2 pl. (perf.) —fargbaid, LU 8387 . 3 pl. narom facbat , Gild. Lor. 16 . past subj. 3 s. no facbad , CCath. 392 v.l. (nó faicfedh , text). ( perf.) —fargbad, SR 2835 (: tarddad). fut. 1 s. fáiceb, LL 252a37 . —fuicéb, LU 5152 . fo-t-uigebsa, Trip. 176.3 (2047) . 3 s. —fuiceba, ZCP viii 310.19 . 3 pl. —foigebat, Ml. 69a8 (for the -g- here cf. Ml. 95a12 ). —faicebat, LL 112a36 . sec. fut. 1 s. —fóicebaind, Trip. 244.5 ( = —foicébaind, 2879 ). 3 s. —faicbed, SR 4132 (cf. nó faicfedh , CCath. 392 ). pret. and perf. 1 s. fotrácbus, Wb. 31b1 . fosrácbus, LL 251b10 . 2 sg. forácbais, Trip. 176.2 ( = farácbais, 2046 ). 3 s. fáccab, Thes. ii 242.19 ( Ardm. 18b1 ). facab; facib, Thes. ii 240.14 ; 15 ( Ardm. 18a1 ). —facab, LU 10988 . fácaib, SR 6168 (possibly pres.). foracab, Ml. 37d10 . foragab, 30a9 . forácaib, Trip. 176.6 (2049) . —farcaib (—farggaib v.l.) Hy ii 10 . 3 pl. foragabsat, Ml. 95a12 . Pass. pres. s. facabar LU 4925. Laws ii 366.11 ( SM Facs. 41b1 ). subj. past s. —facabtha, TBC-I¹ 3595 . pl. (perf.) —farcabtis, Wb. 31d13 . fut. s. faicebthair, LL 303a17 ( Bor. 81 ). fáicebthair, LL 289b8 ( RC xiii 444x ). —faicebthar, TBC-I¹ 3594 . pl. faicebtair LL 302a8 ( Bor. 69 ). perf. s. foracbadh, Mon. Tall. § 71 . fotracbad, LL 147a5 . —farcbad, 286by 0 . TBC-I¹ 3594 . Cf. ruacbath, RC xxv 22.3 ; 227.1 . pl. —ffarccabhtha, AFM ii 846.10 . ro fagbaid , BB 445a51 ( = ro fácbait , Mer. Uil. 24 ). vn. fácbáil, —áil, q.v.

Mid. Ir. and later forms.

(1) Already early in Mid. Ir. the prototonic stem fácb— often takes the place of the deuterotonic forms ( pres. 1 s. fácbaim, LU 9217 . fágbhaim TSh. 5002 . 2 sg. fácbai, TBC-LL¹ 3473 . 3 pl. fácbait, LU 1547 . 8763 . facbait, SR 7655 ) and is treated as that of a simple vb., pres. 3 s. facbaid, SR 3687 . 3 s. pret. fácbais (see IGT below). Cf. fúic me meisi d'Feraibh Ceall, BNnÉ 174 .

(2) In deuterot. forms the f is often repeated. 3 s. pres. fófácaib, LU 5406 . fofacaib, SR 1201 . 3 pl. fofacbad, BDD 13 . Pret. and perf. 1 s. fosfácbus, Metr. Dinds. i 42.66 . forfacbus, ZCP vii 310 § 9 . 3 s. forfaccaib, Mon. Tall. § 47 . forfhagoip, Fl. Earls 1.2 (archaic). Pass. s. forfacbad, ACL iii 225.17 (Hy M). pl. forḟacaibthi, SR 1358 .

(3) Subj. and pret. prototonic forms with infixed -ro- are common: pres. subj. 1 s. da farcbur , LU 9932 . Past 1 s. (perf.) —farcbainn, Fianaig. 12 § 21 . 2 sg. cf. fargbhais .i. fágbais , O'Cl. 3 s. cu rofarcuibh , Marco P. 34 . pl. a bfargaibsiot , Leb. Gab.(i) i 14.19 .

(4) The stem fácb— is often replaced by fác— (fág—), both being freq. used side by side: 2 s. imp. fác, PH 1987 . past subj. 1 s. co fagainn , ZCP vi 55.20 . 3 pl. co ḟactais , LB 3b26 . fut. 3 s. —fáicfe, Cáin Ad. 19 . 1 pl. faicfimmít, TBC-LL¹ 4159 . 3 s. perf. ra ḟác , LL 227b42 . 232b20 ( TTr. 787 ; 1141 ). pl. ro fhacsat , Lism. L. 721 . pass. pres. s. facthair, LL 305a11 ( Bor. 123 ). fágthar, TSh. 4637 . fut. pl. faicfiter, LL 301b ( Bor. 67 ). fuicfider, Bor. 69 Lec. From fác— is formed the analogical deuterot. stem fo-ác-: perf. 1 pl. forfacsam, SR 1485 . fos-racsamar, LL 11b46 . 2 pl. foracsabair, LU 2397 . 3 pl. foracsat, AU 1056 . LL 134a13 . forracsat, LL 184b51 . barḟacsat ... baracsat , 261b34 , 37 . Similarly on the analogy of farcb- occur forms like: co fargsat , SR 6459 . co farcsat , TTr.² 1568 . IGT III § 85 gives: Ind. pres. 1 s. fágbhuim (abs. and conj.). 2 sg. fágbhae (abs. and conj.). 3 s. fágbhaidh, —fáguib, —fágbann. 1 pl. fágmuid (`cóir do chanamhain'). Subj. 1 s. fágbhar (abs. and conj.). imperf. ind. and subj. 1 s. do ḟágbhuinn . fut. 1 s. faeigfed, fóigfed, fūigfed. —fúigeab, —fóigeab, —faeigebh (3 s. fáoigfidh, fúigfidh, Decl. ex. 49 ; —ḟaeigfi III ex. 890 ). Cf. 2 pl. fáicfidi, LU 4584 (H ; = faicebthai. TBC-LL¹ 291 , faoigebtha St). 3 pl. fúigfid, TSh. 953 . pass. fúigfidhear (rel.), TSh. 5509 ]. sec. fut. 1 s. —ḟaeigfinn, —ḟúigfinn, —ḟóigfinn. pret.perf. 1 s. —fāgbhas. 2 sg. fágbhais. 3 s. —fáguibh, —fágbais.

I In general sense leaves (trans.) (a thing, place or person):

(a) gl. linquere Gild. Lor. 16 ; relinquere Wb. 31b1 . a rrig foragabsat dia náes their king whom they had left behind them Ml. 95a12 . fosrácbus im thaig dim éis, TBFr. § 23 . trēide as dile lem forfacbus, ZCP vii 310 § 9 . lucht na luinge foracabsat hi tír A., ZCP viii 313.24 . conafarcbad ar chind Neill so that he was left to await N., Rawl. 81a15 ( = co fargabad, BB 134b40 ). dorat rigan na Saba do S. ... .xx. ar .c. tallann d'ór ... mō ruc cid mor forḟacaib, Rawl. 79a45 . forácaib Úsaili i Cill Ú., Trip. 186.21 (2193) . is ann forothaig Cill M., ┐ farácaib díis dia muintir and, 94.11 (1049 : faráccaib). da fáccadh duine a ḟual a ngar do thigh, Maund. 217 . fofacbad na heoin a n-enchendcha ` quit (i.e. leave off, discard) their birdskins' BDD 13 . Departs from, forsakes , of places: fác an inad atai, PH 1987 . faccaibh an mendat attaoi, BNnÉ 302.1 . fag an cathair-si coluath, ZCP vi 55.1 . fácaib Eocho F. ... | a thír ar tír L. abandoned his country for that of L. xi 109 § 18 . forácsadar in n-innsi, TTr.² 824 . ná farcba a liss that he may not leave his enclosure Ériu iii 104 § 33 . dia mbad fómsa trá cách, ol in druí, no faicfithea in dunadsa innocht, LL 254a18 ( TFerbe 111 ). Of persons: i céin mairer nim-fargba, CF p. 89.21 ( GJ iv 56 ). in duine dia bhfoghnaim-si ... ni fharcabhsa he I may not leave him Lism. L. 184 . ni fuigeabh-sa ... aenduine dá tainic lim, BCC § 120 (p. 116) . Leaves remaining: conna facabtais cid mecnu na fér ... hi talam, LU 10560 ( CCC 1 ). bādur sé semmanda a sleig cech fir ... ┐ no gédais tri semanda as cech sleig ┐ fuicbidis tri semannda in cech sleig, Fianaig. 6y . conidh anbecht ma do ḟacsat mil na duíne, RC xviii 11 (Tig.) = conidh as inueachtain foragsat míol n-indile, AFM 1089 . in t-aentrian fuicfithear and do tṡluagh G. the third that shall be left Ériu iv 180 § 42 . is mar sin fheanntar an t-anam, go nach fágthar subháilce ar bioth ... aige, TSh. 9443 . Leaves behind i.e. outstrips (in a race): ata ben agum ... no fágbed [leg. -ad] na heocho, ZCP xii 252.24 . doling M. frisna heochu gur rusfágaib ib. 31 . nir taisdil in domhan ... cú nó fíadh nach fuicfedhsan, Duan. F. i 56 § 12 .

(b) relinquishes, renounces: ni ḟil ... cathair nar ḟacaib in t-ídaladrad, PH 2424 . úair foracsabairsi foromsa ... cach maith since ye have renounced for My sake every good LU 2397 . an tí aidmheóchas ┐ fhúigfeas iad who shall acknowledge and renounce them (viz. his sins) TSh. 9054 .

(c) With adj. or equivalent as complement of pred. leaves (in a certain state): o forḟacaibthi gle-nuicht when they were left stark-naked SR 1358 . manibed Moisi ... óenfer díb ... na faicbed beo for talmain, 4132 . cía romácbad Beothach béo though B. should leave me alive LU 1262 . ( Imr. Brain ii 288 ). fófácaib in trúaill fás leaves the scabbard empty LU 5406 . fáiceb in less n-óibela, LL 252a37 ( TBFr. § 28 ). benfaid frim adaircín nosfaiceba fás, LB 33b7 ( = Lism. L. 1054 ). forḟacaib B. he ic funi Mairt, LB 33b8 = forfacbhudh he ag bruith mairt Lism. L. 1055 . nacham facbaid-si m'oenur!, Ériu iii 137.1 . fómraccbhadsa sunn m'áenor, BNnÉ 93.6 . foceird-sim ... urcur di sleigh fuirri ... corus farcaib cen anmain, RC v 200z . cona farcobsat formáol fornocht so that they left it [the `dún'] bare and naked Dinds. 27 . ni theigdis uad ... co fācbaidis lān, Ériu ii 20 § 1 . fúigfid bandála Gall gruaidhḟliuch, TD 16.52 . as saidhbhir do fháoicfithea me, damad eol damh ..., Parrth. Anma 332.19 . arna farcabtais cen forcitlaid lest they should be left without a teacher Wb. 31d13 . nacham ḟácbasa cen brát[h]air, LU 6068 . fotracbad ar fán thou wast left desolate LL 147a5 ( PRIA iii 546 ). cach tailach ... namúrtis co fáctais ina foenglenntaib, LL 263b48 ( MU² 270 ). co fargbaid mo thechsa amal fondrancaibar for bar cind till you leave my house as you found it LU 8387 ( FB 26 ). ni aithergem na duile acht nos-lecam amal fosracaib Dia, Alex. 885 . f.¤ fri láim sets aside, excepts, stipulates: facbaim Concobar fri láim I leave C. aside LU 9217 ( FB 94 ). farācbaisemne fri lāim deitsiu ... nād ṅ-īurmais orguin co feasmais ..., BDD 73 Y. Cf. dochta do neoch dáles dāil | fācbas dáil n-éco fri lāimh, Fianaig. 10 § 3 . Cf. foscichret i crandchor ... fáicebthair Lugaid fris anechtair `L. will be left out of the chance' RC xiii 444x .

Folld. by CEN and vn.: foragab Duaid inna anman adiecta cen tabairt anman trén fríu D. left the adjectives without adding substantives to them Ml. 30a9 . dia ḟaicet ... gním maith i nduine, fácbait sin cen luad, PH 7678 . gunar ḟacsat uaim ... gan tachailt, Cog. 24.18 . is iomdha éacht ... ḟuigfeam ... gan chur síos which we shall leave untold Keat. ii 3237 . Cf. (k).

(d) folld. by LA, OC of pers. leaves with, in the hands of, in possession of; at the mercy of: tíagait úad ... ┐ fácbait bennachtain leiss, LU 1547 ( MU² 1057 ). facabar a cuit urgnuma in mifoltaig las in sofoltach, Laws ii 366.11 ( Stud. in E. Ir. Law 32 ). ni scarfom ... co rrucsa do chen[n]su nó co farcabsa mo chend latsu, LU 5674 . techit ... ┐ fácbait a mbíad oc na bíastaib, LU 8763 ( FB 57 ). is e gell ... forácbad icon eclais i fus the pledge that has been left LB 251b3 . co fargaibhset a mbraighti aicce `left their pledges with him' AU 1157 . fágbad frithalam núa acan impiri ┐ imthigid (they) render the emperor fresh service (of a relay of attendants) Maund. 203 . fagbuis aigi budhein an Camcornn kept for himself Ériu ii 187.3 ( co fagbais, ZCP viii 103.11 ). fagbuit gne chustaim ag doirseoiribh in droichit pay toll to Fl. Earls 86.5 . fūicfidir sinne uile ar fódaib ... no fāicfemait [fúigfiom v.l.] oirechas agat-sa, ML² 1572 (cf. ML 118.26 ). Cf. da sirinn a meic no a mna ... dofuicfedis tes `gom thoigh they would have delivered them up ZCP viii 219 § 9 . cf. (f), (g). leaves (as a duty) to: fofacaib lim ... frithalim na n-anmanna leaves to me (the task of) attendance on the animals SR 1201 . With FO: fágbhaim fá bhreathnughadh gach aonduine I leave it to all to judge TSh. 5002 .

(e) leaves behind (on a battle-field, etc.), loses (of persons and things): maiti for Ultu. Facabar Conchobar C. is left (wounded) LU 4926 . fáicfidi leis mili cend 4584 . in farcbad mo macsa? ... Forrácbad has my son been slain ? He has 1529 ( MU² 1031 ). fácabar .xx. láech lais díb twenty of their warriors fell by him 1583 . mebaid ... forsint slúag mór ria nDauid | co fargsat ... huili cruid a ṅgabála, SR 6459 . maidid for Aibisolón. facabair in milid ZCP xiii 177.13 . tuitfimit-ni uili it lurg, amal ro fácbait do muinter uili connici so, Mer. Uil. 24 . ro memhaidh for Aedh ... co farcaib ili, AU 859 . co fargsat a muntir ┐ a longa, RC xvii 404 (Tig.; AFM 1065 have: fáccbhaitt a nethra lais imon luing ...). co farggabsat ... a llonga leu, AU 851 . sluaighed la D. ┐ la feraib M. ... cor lādh ór fer M. ... co facsad a lón ┐ a n-eich ┐ a n-airm, RC xviii 37 . romebaid forsna T. ... co farcsat ár mór do degdóinib, TTr.² 1568 . foraccaibhset a n-ār lá mac meic L. eittir marbhadh ┐ bathadh, AFM ii 964w . go bhfúigfe do cheann ┐ do chosgar ag cathaibh Chuinn, ML 122.1 . Cf. ni ḟil cidh oenfer ... natt farcbainn i tinorguin whom I could not leave i.e. vanquish Fianaig. 12 § 21 . trian érca cach éinḟir da muintir da faicfigther `the third part of the eric for every man ... that is killed' Hy Maine 64 . Cf. Maol Seachlainn ... do dhol i ttíribh Mumhan ... ro indir Mumha co muir ... iar madhmaim for a rioghaibh ... co ffarccbadh ann lais Maol Crón ... tanaisi na nDéisi, co sochaidhe ele, AFM 856 . AU has co fargbadh ann lethri na nDeise, Maol Cron ...

(f) leaves behind (at death): nicon foigebat ciniud ... dia næs, Ml. 69a8 . facbaid [Ioseph] dá mac, SR 3687 . tabairt mnā dó fo déig co farcbad comarba, LU 10166 . act a mbere-so ni fuiceba-som di chlaind [sic leg.] save what thou bearest he will leave no offspring ZCP viii 310.19 . ni hairdircc a chlann maro ḟacaib if he left any Rawl. 147a22 . ar na hoighreadhaibh fhágbhaid dá n-éis, TSh. 4577 . Hence bequeathes: fáccab Aed aidacht la Conchad, Ardm. 18b1 ( Thes. ii 242.19 ). seoit aini ro facaib a n-athair acu, Laws i 216.8 Comm. ní ḟágaibh athair ag mac | Inis Ḟódla, TD 17.3 . dá bhfágbhadh duine ré hudhacht ni nach leis fein, TSh. 5133 . dá bhfágbhadh ... neach a oighreacht ré hudhacht ag neach oile, 5140 .

(g) leaves (instructions, a charge, command, etc.), often with obj. clause: teorae briathra forfaccaib Diarmaid app Iae la C. ... fit foss figell, Mon. Tall. § 47 . faracaib Dia linn co ndigesta God left with us (the knowledge) that thou wouldst go Trip.² 275 . secht cluchi ... issed forḟácaib Patraic, Metr. Dinds. iii 16 . faccbaim cen a tidhnacul go brāth do Cloinn C. I leave an ordinance that they are never to be given to the clan of C. Anecd. ii 30z . fāgaim in ces naīdhen for Ultaib co brāth, ZCP xii 252y . a los na mallachta do ḟágaibh Noe ag Cam, Keat. i p. 178 . forácaibh [Pátraic] ordnidi lóech ┐ cleirech uad cu bráth promised that illustrious laymen and clerics should descend from him Trip. 210.13 (2464) . forácaib nobeitis ríg ... día cenél co bráth, 164.9 (1910 : furácaib). ro fagaib Colman troscud umpi seo C. left an ordinance that they should fast for it BColm. 88.13 . is i gCluain Mic Nóis do ḟágaibh Diarmaid é féin d'adhnacal, Keat. iii 2164 . ro fagaib fo péin a n-anma orra gan techt tairis sin, ZCP vi 80.28 . do fácbadh Menistir na mBrathar ... do beth os cind na mBrathar co huilidhi it was decided that the Minister of the Friars ... should be over all the Friars AU iii 526 . do fagcaib doib ... cruth a mban for a maccaib, BColm. 90.18 . fágbhais P. ... eineach is eangnamh Éirionn ... d'ḟágbhálaibh air, TD 7.17 (see fácbáil). Of a salutation, farewell: ro faccbustair iomchomarc bethadh ag R., BNnÉ 328 § 58 .

? is ed rofacbad do mnai, | is cet cía thái, cet cía théis this is the last word on woman (?) ZCP iii 37.18 . Cf. (j).

(h) fo-ácaib bréithir leaves a word i.e. a blessing, malediction, etc.: forácaib Patraic [br]eithir foraib, Trip. 208.24 (2451) . fácbaid bréithir ... for cléithib na Cráeb-rúaide, a mbeith fo chess `she leaves a word upon ..., that they should be in distress' Metr. Dinds. iv 130.1 . forfacaib-seom na m[i]briathra-sa doib .i. comdais brēcairi filid Connacht, ZCP xiii 25.24 . a los na mbriathar ro fagaibh Mocuda forra, BNnÉ 307.1 .

(i) of placing, inflicting: géabhthar air go bhfágthar iomad créacht air he will be beaten till many sores are left on him TSh. 3483 .

(j) leaves (on record), hands down (a statement, etc.): ro ḟagaibh fria blaisect mbāis gur fhír son, Marco P. 1 . do ḟágaibhsiod eólaigh gurab mó do thuit, etc. ML 142.28 . d'fagadar [na harsanta] againne gorab comfada, etc. Ir. Astr. Tr. 134.23 . faguibh aguinn a bunad make known to us Fen. 258.6 . Cf. (g), last cit.

(k) f.¤ immuig leaves out, omits: foracabsom lethchosmailius [—iusin MS] immuig `he has left out half of the comparison' Ml. 37d10 . Cf. (c).

II Rarely intrans.

(a) is left, remains (prob. in early Mid. Ir. an impers. use of the trans. vb.): connach farcaib i mBrudin i farrad Conaire acht Conall ┐ Sencha ... so that only C. and S. ... were left BDD 152 ( LU 7920 ). is cuit péne cach ra ḟác di ṡluag na Eurpa uli na rachomraic immon oenchomarli seo hardly were there any who were left of the host of Europe that did not join in this council (?) LL 232b20 ( TTr. 1141 ). ? fásughadh Muighe B. la Saxoibh ... ┐ rugsat braigdi iomdha leo as gach ionadh hi farcaibhset `from every place which they left' (? in which they had stayed) AFM 683 .

(b) departs, gets away: facbuid-si asin tír-si, RC xiv 56 § 69 . ro facsat tra na Troianu as gach gliaid ┐ as gach gabad, Aen. 195 .

ródae

Cite this: eDIL s.v. ródae or dil.ie/35408

 

n , f. (abstr. of ród = rúad) redness? ruri anacht tri maccu | a surnn tened co rródai, Hy. i 29 (co ruadi, co rrodi v.ll.,: Gólai). See rúaide .

rúaide

Cite this: eDIL s.v. rúaide or dil.ie/35621

 

n , f. redness: a surnd tened co rrōdi, Hy. i 29 F = co ruadi T. co rūaide nō derge, Corm. Y 712 . ruaidi ┐ dergi, Auraic. 1811 . See ródae.

1 tre

Cite this: eDIL s.v. 1 tre or dil.ie/41608
Last Revised: 2019

 

Forms: tri, tre, tri, tre, tré, trí, -i, thr, thrempi, tria, trie, tríd, tríd, trit, trit, tres, tre, tres, tresin, tresind, tresan, trésan, trisin, trissin, triasin, triasand, triasan, tresa, tressa, tres, trisa, trissa, triasa, tresna, trésna, trisna, triasna, trium, tríom, triut, triut, trit-su, treot, treót, thréodsa, thriodsa, tríod, triit, tríit, tríit, triitt, trit, tríd, th-, thrít, thríd, tree, trée, treæ, trea, tre(i)the, -i, trithe, trithi, tríthe, th—, thríthi, thríthe, triunni, tríonn, trín-ne, th-, thrínn, thrín, triib, triuib, tribh, treu, tréu, treo, tréu, tréo, treothu, treotho, treotha, tretho, tretha, trithu, tritha, tríotha, thríotha, trithibh, treamhum, tréamham, treamham, tremut, tromud, tromhat, tre(i)m(h)it, -d, treimheit, treimhid, trempi, troimpi, thrempi, trempu, treampa, treampa, treompo, trompa, triomhtha, tríom, tromham, treamham, tríod, tríot, tromhad, treamhad, tromhat, treamhat, tríd, troimhe, treimhe, tríotha, trithe, troimpe, treimpe, troimhid, treimhid, troimhit, treimhit, trínn, tromhuinn, treamhuinn, tríbh, tromhuibh, treamhaibh, tríotha, trompa, treampa, trem, trim, triam, trit, triat, tret, tred, trét, tria, tría, triánn, trea, tr, thre, tré, triana, trena, trina, tréna, treimhid, trīd, triar, trear, tre, trénar, tri, tri, tre, tre, tre, trialaile, trinaroile, trenaroili, trít, tremi-, tris-, tre-

prep. with acc. (later also with dat. Cf. tri suidib, Ml. 56b15 ), leniting (see GOI § 856 ). Apart from Ml, tre is the commoner form in the O. Ir. Glosses. tri, however, is frequent in Wb, and is the usual form in Ml (tre, Ml. 16a25 , 96a6 ). It is also found (much less commonly than tre) in Sg. (27a2 , 188a8 , 189b2 , 195b1 , 197b4 , 201b3 , 213b8 ). tré is written with length-mark at Sg. 159a1 , and frequently in the later language. trí (with length-mark) occurs at Wb. 12c34 , Tur. 103 , Acr. 11c5 , Ml. 2d5 , 14c16 , 22b1 , 30a9 , etc. The form in -i is infrequent after the Old Irish period ( tri, Sc.M² 5 , Rosa Angl. 196.23 , ZCP vi 63.12 , 70.8 ). With lenition of t- thr, LU 10606 (cf. thrempi, PH 268 , and the Mod. Ir. forms with pron. suff. infra). The form tria is fairly common in all periods outside the O. Ir. Glosses: Thes. ii 300.9 , 331.4 , Hib. Min. 244 , Laws ii 374.12 , Mon. Tall. 154.4 , IT i 19.37 , PH 7431 , BDD² 1295 , Maund. 57 , and is the usual form in SR (168 , 1926 , 3128 ). trie, IT i 267.24 . The form with pron. suff. 3 s. tríd is used as simple prep. in Mod. Ir.: tríd fhear, IGT Introd. 19.5 , trit stól, 23 K 42, 404.19 , trit na scelaib-sin, ZCP vi 72.21 , most usually with article and possessives, see infra. Note also tres gach, DDána 66.1 ; cf. tre gach bhfear .l., tres gach bhfear .c., Bard. Synt. Tr. 3.6 .

With art.: sing. m. and f. tresin, Wb. 20d13 , 30a13 , Sg. 59b18 , 138a1 , 161b1 , 188a26 , 201a2 , BCr. 32a8 , 34c2 , TBFr. 238 , PH 8086 . tresind, Mon. Tall. 141.z . tresan, TBC-LL¹ p. 837 n. 5 , IGT Decl. ex. 1121 . trésan, TSh. 190 , Ó Héodhusa 46.1. trisin, Wb. 5b20 , 10b19 , 12d20 , Tur. 43 , 48 , 55 , 68 , Sg. 209b31 , Ml. 19b11 , 29b8 , 33d13 , 37a22 , etc. trissin, Wb. 12d39 . triasin, SR 7580 , Sc.M² 22.6 , PH 5137 . triasand láim, BDD² 1511 . triasan, ZCP viii 114 § 14 . neut. tresa, Sg. 32a8 , 197b2 . tressa, Wb. 32c20 , tresṅgné `by the species,' Sg. 73b1 . trisa, Wb. 13a10 , Ml. 20a6 , 30d19 , 37b7 . trissa, Wb. 4d33 , Ml. 15a13 , 37d16 , 42c23 , 54c15 , etc. triasa, BDD² 1435.

Note also trit an firt, BColm. 88.2 . tríd an sgéal, Dán Dé xxviii 31 . trit an talmain, Maund. 8.

Plur. tresna, Hib. Min. 445 , PH 4164 , Feis Tighe Chonáin 779 . trésna, Fél. Prol. 44 , TSh. 601 . trisna, Wb. 4a6 , Tur. 65 , Ml. 25b7 , 36c19 , 38d18 , etc. triasna, PH 4657 , BColm. 106.2 .

With pron. suff. 1 s. trium, Wb. 23b30 . tríom, DDána 3.16 . 2 s. triut, Ml. 44c11 , 88a16 , 17 , Sc.M² 9 (tréot, v.l.), Fél. Ep. 438 , IT i 70.14 , Ériu iii 137.55 . triut, LU 3255 . trit-su, PH 2664 . treot, RC xxvii 276.3 . treót, LU 8139 ( FB 10 ). thréodsa .i. thriodsa , O'Cl. tríod, TD 14.20 , DDána 110.47 . 3 s. m. and n. triit, Wb. 1d4 , 2b15 , 8d11 , Ml. 51b10 , Sg. 73b7 , 76b7 , Críth G. 549 , SR 172 , IT i 76.6 . tríit, Ml. 51d1 , Sg. 43a3 , 148b7 . tríit, TBC-LL¹ 1184 . triitt, BColm. 66.12 . trit, Wb. 27c2 , Mon. Tall. 156.10 , PH 7792 , Laws i 44.1 Comm. , Rosa Angl. 40.3 . tríd, DDána 32.35 , Content. vii 15 , TSh. 9831 . With lenited th-: thrít, TBC-LL¹ 3264 . thríd, Ériu ix 165 § 25 , TSh. 10785 . 3 s. f. tree, Wb. 2c4 , 5c17 . trée, Sg. 25b14 . treæ, Ml. 88b15 . trea (trethe, v.l.), BDD² 1231 . tre(i)the, -i, Sc.M² 1 , ZCP viii 104.18 , TBC-LL¹ 1946 , Laws i 144.2 Comm. , 24 P 8, 196.y (IGT), tréthi, PH 2385 . trithe, Fél.² lxxvii 29 , Maund. 80 . trithi, Stair Erc. 2493 . tríthe, TBC-LL¹ p. 651 n. 5 , DDána 54.28 . TD 10.25 (condemned in IGT, see citation below). With lenited th—: thríthi, TD 13.8 . thríthe, IGT Decl. ex. 1065 . 1 pl. triunni, Wb. 14c16 , Ml. 129d20 . tríonn, Dán Dé x 9 , DDána 40.17 . trín-ne, 40.28 . With lenited th-: thrínn, Dán Dé xxvii 32 . thrín, Studies 1921, 589 § 7 . 2 pl. triib, Wb. 3b22 . triuib, TTr.² 1766 . tribh, DDána 30.15 , TD 14.37 . 3 pl. treu, Wb. 28c18 , 30c13 , Ml. 42b13 , 42c11 . tréu, 42d2 . treo, Sg. 4b4 , 138a4 , Críth G. 540 , BDD² 1278 (treu, tréu, v.ll.). tréo, TBC-LL¹ 3448 . treothu, SR 327 , 4311 , PH 1216 . treotho, AU i 578.7 . treotha, Laws i 44.10 Comm. tretho, iii 362.22 . tretha, Ériu xii 190.y . trithu, PH 4637 , MR 194.15 . tritha, Marco P. 145 . tríotha, TSh. 8342 . thríotha, A IV 3, 771.x . trithibh, BNnÉ 324.6 .

In Mid. and Mod. Ir. also with infixed -m-, and -o- instead of -e- (infl. of ré n-): 1 s. treamhum, DDána 39.23 . tréamham (: dhéanamh), Ó Bruad. iii 22.5 . treamham .i. thriom, O'Cl. 2 s. tremut, PH 2424 . tromud, YBL 149b7 . tromhat, SG 69.34 . 3 s. m. tre(i)m(h)it, -d, PH 2645 , BColm. 78.23 , Laws v 172.z Comm. , DDána 101.8 (: dtig), AFM iii 128.x , CCath. 3944 . treimheit (: dheit), Content. ix 7 . treimhid .i. trid, O'Cl. 3 s. f. trempi, TTebe 3287 , MR 202.1 . troimpi, IGT Decl. ex. 1124 (treimpi, v.l.). With lenition thrempi, PH 268 . 3 pl. trempu, PH 8155 . treampa, Hugh Roe 94.18 . treampa .i. triotha, O'Cl. treompo, TTebe 1909 . trompa, 24 P 8, 196.y (IGT), Leb. Gab.(i) 104.16 , Lism. L. 4609 . triomhtha, Ó Bruad. ii 190.10 .

The following forms are given for syllabic verse in Bard. Synt. Tr. 7.21 : tríom, tromham, treamham; tríod, tríot tromhad, treamhad, tromhat, treamhat; tríd, troimhe, treimhe; tríotha, l. a ghearradh, trithe, l. a shíneadh, troimpe, treimpe; troimhid, treimhid, troimhit, treimhit ...; trínn, tromhuinn, treamhuinn; tríbh, tromhuibh, treamhaibh; tríotha, trompa, treampa.

With poss. adj.: 1 s. trem, Wb. 17b33 , 23b23 , 30a25 , TBC-LL¹ 3132 , TD 39.2 . trim, Ml. 44b29 , 89a2 , 127a3 . triam, RC vi 176.59 . 2 s. trit, Ml. 62d4 , 87a9 . triat, SR 1484 , 1727 , TBC-I¹ 2811 . tret, Sc.M² 11 (triat, v.l.), DDána 101.8 . tred, TBC-LL¹ p. 617 n. 10 , DDána 56.9 . trét, PH 2599 . 3 s. and pl. tria, Wb. 1b5 , Ml. 37b23 , Sg. 211b5 , Críth G. 214 ; f. Wb. 10a3 ; pl. Wb. 8a14 , Ml. 28d15 , Sg. 3a11 . tría, Ml. 30c5 . triánn drochgnímu, 84c14 . trea, Wb. 29d29 , 33c7 , Hib. Min. 214 ; f. TBFr. 234 (treda, MS.); pl. Wb. 19a12 , 29a7 , Fél. Jan. 4 (tria, v.l.). tr, TTebe 1017 . thre, Ériu i 28.193 . tré a, TSh. 472 . triana, SR 5201 , BDD² 1164 ; f. IT i 125.24 . trena, LU 3292 ; f. DDána 16.6 ; pl. PH. 7056 . trina, Maund. 44 ; pl. TBC-LL¹ 3616 . tréna, TSh. 8343 ; f. Dán Dé xxv 49 ; pl. Studies 1924, 242 § 11 . treimhid a tromaibh, TBC-LL¹ p. 315 n. 2 . trīd a (sic MS.), Feis Tighe Chonáin 1705 , O'Cl. s.v. tré. 1 pl. triar , Ml. 83c11 , 100d14 . trear, Wb. 26a27 . tre ar, DDána 10.5 . trénar, Dán Dé xxv 18 . 2 pl. tri bar, Wb. 9d24 . tri far, Ml. 115b8 . tre bar, Wb. 14c17 , 27a1 . tre far, 23d16 . tre bhar, DDána 95.22 .

With aile: trialaile, Wb. 10a4 . trinaroile, Stair Erc. 2156 . trenaroili, 809 .

With rel.: trisa mbí, Wb. 3d21 . trissa nétatsat, Ml. 57a3 . trisnansoirthae, 124a8 . trisá netar, 126b19 . trisin-damrobae, 126d11 . tresa mbí, Wb. 23b5 . tresindippiat, tresindabia, 25d8 . tressa naithnuigther, Thes. ii 253.12 . tresambed, Mon. Tall. 164.7 . tres-in iumfhoilngither, PH 6250 . trias-a roichet, 5904 . triasradībdad, Cáin Ad. 21 . tríasa n-agailledar, RC xiii 269.13 . tre' tig, PH 7792 . tré dtuillmid, Donlevy 152.12 . tre a bhfuil, DDána 107.6 . tre ar fhás, 10.17 . tré nach faghar, Content. xvi 85 . trina tic, ZCP vi 272 § 11 . trinar marbh se, 279.2 . tríd nar bh'oircheas, DDána 46.1 . thríd nach fuighinn, 25a.4 . tremit ar harced, Ann. Conn. 1236.12 .

I In local senses.

(a) through . Of countries, territories, etc.: dia luid duaid ... tri glenn iosofád, Ml. 58c4 . rethid ... tré airechtu athluma, | tre buidnib ban ..., | tre cholltib, tre chathracha (of the writer's thoughts), Ériu iii 14 § 3 . do hionnarbadh inn | tre Chlár ... bhFéilim, TD 15.9 . along roads, across bridges, fords, etc.: trisna cemmen i nandais beus gl. hii psalmi graduum dicuntur qua in ascensu Templi canebantur per ea interualla ... `through the steps on which they continued to halt,' Ml. 133b4 . trisna foirthiu ailitherdi gl. peregrina per marmora `through the foreign fords (?),' Tur. 65 . ni bhaoi conair ... act trésan droichet, Hugh Roe 94.18 . triall ... tré bhealach bhriste na cána, TSh. 2589 . Of apertures, doors, etc.: ol in spiurt noib tri giun in fatho, Ml. 74d13 . do aircechain tria ginu na fer fireon, Laws i 16.6 . cethri drolaim ... | asind airc ... | dá drol treothu, SR 4311 . bid indtechta tria críathar n-átha bar ṁbrúar, BDD² 1295 . tria tholl na comla, ACL iii 308 vi 20 . nos tairnged tria ladraib a choss, TBC-LL¹ 1408 . trit in dorus sin, ZCP vi 284.32 . through the midst of a crowd of people, army, etc.: acht mad treo docoí `except he have gone through them (the enemy)' (note), Críth G. 540 . culu tria neit ... .i. amal teit carpat ... tria chath, ACC 2 . dolen Sir Heront trit in cath e, ZCP vi 69.22 . dol trempa gan airisiumh, AFM vi 2162.x . Of buildings: cóic shéoit i ndul tria thech tria lías, Críth G. 214 . ragaid ... tria choimtig inn rígthaigi (a sword), BDD² 1248 . secht sligeda trethe (of a bruden), Sc.M² 1 . Of garments, shields, etc.: co tregda in fer tria scíath, Críth G. 555 . atconnairc Cu Chulaind ... a gualaind tresin cochull, LU 3788 . ro gonadhsan cach tairsí ┐ treithi ┐ séici (bricht comga), TBC-LL¹ p. 359 n. 7 . Of the body or parts of the body: ? rog[lan]ad són tria deis gl. arcton [dextra tenet] (simile of the four parts of the Cross and the four cardinal points), Tur. 142 . bróenán fola ... | tria thóebán, Fél. Ep. 352 . triam taebh, RC vi 176.59 . triana chend, TBC-LL¹ 1268 . budh iomdha ... tre chneas ... | soighead, TD 16.66 . Of a surface, skin, the earth etc.: cach luib tricc ticc tria thalmain, SR 1926 . nocha bhí clúmh trés an gcreig | nach creid ... dhuid `there is no verdure on the rock but trusts ...,' Dán Dé xxix 26 . Cf. co faisctis a drucht ┐ a uanfadh tremit so that its dew and foam were squeezed from it (of the moon), CCath. 3944.

Various: anadchither tri themel, Wb. 12c12 . ni forcmat óin chomsuidigud trea nuili aimsera `through all their tenses,' Sg. 157b9 . arbeittet bairtni bindi | tri laith linni ainm nAeda `melodious bardisms modulate through pools of liquor the name of Aed,' Thes. ii 295.17 . condelgdar tresna thri grad `it is compared through the three degrees,' Hib. Min. 445 . atracht iarom trena chotlud, LU 3292 , `he arose then out of his sleep,' SCC² 82 . ionmhuin taidhbhse táinig sonn | aréir trem chodladh chugom, TD 39.2 . íar ndul triit after it has leaked (of a cauldron), Críth G. 549 . comhradh leanb ar luaidheadh thrín `all that we uttered was childish talk' (lit. all that was mentioned among us), Studies 1921, 589 § 7 . re dul thríd in going through it (a book), Donlevy iv 11.

(b) Implying mixture, mingling, etc.: imchomarc co naithisib triit `a question with revilings through it,' Ml. 54c13 . snechta tria shín lūades gáeth `through a snowstorm,' Thes. ii 331.4 . fuair Dia ... | domblas aoi tre fhíon arsuidh, Aithd. D. 98.30 . fuaim a sruth ... | tre ghuth ainglidhe a healtan, TD 13.5 . an clúmh ┐ an luaith do chor tréna chéile, TSh. 174 . In phrases corresponding to the Mod. Ir. tré theine on fire: atā trē doiger derg-lasrach donn-ruaide (of a burning wood), ML² 958 . cáer theinntidhe dfaicsin tre lasadh ó mhullach an tighe, ITS xvi 8.28 . fuair a réghlés féin tré choirthir smáil teineadh ┐ tennáil, Ériu v 76.24 .

(c) Personal forms ref. to object of verbs of cutting : co treghdfad in tsleg trithi hī (a pig), Fianaig. 66.12 . gur comraind in imdaig ... trempi co talmain and cut clean through the couch, MR 202.1 . roscris in t-eideth ara druim ┐ rogerr in dilat aluind oraighi trithi cut through the saddle, ZCP vi 70.28 .

(d) 3 s. trít in adverbial phrases. t.¤ sís, anuas, siar throughout: ┐ a n-illradh tríd sís, IGT Decl. § 42.11 . greagh, cert lethan tríd sís as .c. aige, § 45. inann ghabaid [uile] tríd anúas (of nouns declined in same way), § 37 . a lán féinneadh feadh an tighe, | tríd siar `all through the house,' TD 11.17 . t.¤ amach absolutely, completely: aderim gurub é is lan and trit amach `absolute fulness,' Rosa Angl. 40.3 . Note also : ni triit tarsnu toimsideir not diametrically is it measured (the earth), SR 172.

(e) téit tre lit. goes through (of an attack, battle-charge): rachthair thairsiu is tréo, TBC-LL¹ 3448 . docuatarsom foithib ┐ tríthu ┐ tarrsa, D IV 2, 45ra44 . is trithu nach tiaghar, MR 194.15 . violates, breaks (an oath): arna te nech tria lugae, Ml. 36a23 . dul tria aitiri, Críth G. 306 . Cf. nach ccuirfeadh féin ... trīd a mhionnuibh é (sic leg.), Feis Tighe Chonáin 1705 . ? cid fín bárc do-téised treut (treu, treothu, v.ll.), BDD² 740 (see note).

II In temporal senses.

(a) tri rei ciana `for long times,' Ml. 90d14 . condib tria nuile ṁbethaid ón dano ┐ nib cuit ree `that it should be so through their whole life,' Tur. 71 . do toscelad áiss aescai ... tri bliadni incholnigtheo `through the years of the Incarnation,' Thes. ii 41.24 . isintt urtt chetna biae tre cach oena `(thou) shalt continue under the same rule through each fast,' Mon. Tall. 154.3 . tres-in sechtmain-sea throughout this week, PH 461.

(b) In adverbial phrase tre bithu, tre bith sír, etc., for ever, everlastingly: tre bithu, Fél. Mar. 31 . do gress doib, ... tria bithu coa airfitiud, SR 684 . tria bitho, Snedg. u. Mac R 12 § 52 . tria bitha sír, ZCP viii 108.17 . tre bhiotha síor, TD 15.18 . tria bith sir, PH 1938 . tre bhioth síor, TD 13.39 . tria bithu betha, TBC-LL¹ 2704 . tre saeghul na saegal, Ev.Inf. (LFF) 171 § 24 . tré shaoghal na saoghal in saecula saeculorum, TSh. 2052.

III Indicating the medium or attendant circumstances of a communication, action, etc. (in many of the follg. exx. the meaning approximates to that in tre IV infra).

(a) tri insci redi ... duadbat som ... `through speech ...,' Ml. 51c11 . dufornditer ... a ngnimae inna rig sin tri delba ban, 65c16 . tri throp ` figuratively ,' 65b14 . in moltai dogniín se tri bindius ┐ chlais, 136a8 . rosluinter ... tre rangabáil in persan hisin, Sg. 189b2 . doasilbthaer triit som gníim ... do neuch (of the word sui), 209a1 . in tre prois ... roceta int[ṡ]ailim, Hib. Min. 175 . titul do scribend ... tria litrib Ébra, PH 2877 . cennsa ... ┐ 'áilgeni tuicther tres-in snechta is understood by, 3386 . cōic anmand dēc tre blaid mbinn | fil d'anmanaib for Bōïnn, ZCP viii 106.1 . tuic let ... na Tiabanda taetencha i sidh in[a] cathrachaib ... trésna helaib understand by the swans ... the Thebans, TTebe 1233 . coic cetfada ... rotidhnaicedh o Dhia don cinedh doenna ... d'fegad De trompa, Lism. L. 4609 . nolabraidis na ceithri tre glor ndaenda with a human voice, CCath. 886 . adbeart ... trē bhogāssaigh urlapra ┐ trē dhānacht glōir ... go raghadh, Fl. Earls 50.3 . Note also: ata dedi ara scribhtar in tituil tria derg in red ink, Hib. Min. 241.

(b) Introducing the particular language of a communication: trí ilbélre gl. linguis loquens, Wb. 12c34 . co n-epistlib immdaib ... tria Goedeilg, IT i 19.37 . berla na filed, triasa n-agailledar cach dib a chele, RC xiii 269.13 . bennaighes tre n-a thengaid fein doib-sen, KMMisc. 317.12 .

(c) With abstract noun indicating the attendant circumstances of an action: isber Mói[d]ógc tria ocla móir `in great wrath,' BColm. 74.7 . do sloind tre medhair mhileis `told with sweet gladness,' Ériu iv 116.16 . roboi cinniud tria chombáig `a comrades' covènant,' RC iii 183.7 . adeirid cách liom tré rún | go bhfuil ..., TD 22.20 . "cuin do bhí againn t'éara" | cantar uainn tré aithmhéala, DDána 29.25 . do gluais fein tre mire ┐ tre mormenmain ... roime in anger and haughtiness, L. Chl. S. 4.1 . Cf. adeirim ris an saoghal cromadh trésan déirc to resort to almsgiving, TSh. 190.

(d) Introducing the authorisation of an action, the person or thing invoked, etc.: is tri ísu predchimse, Wb. 1d9 . guidmit-ne ... tu-sa ... tré-t miadamla, PH 2599 . soghuidhe an rí tres an rí tres an ríoghain, DDána 30.27 . do bheannaigh[ea]dur damh tresna déibh, Feis Tighe Chonáin 779.

IV Instrumental and causal. These two meanings merge into each other, and in O. Ir. particularly many exx. will bear either interpretation (cf. Fraser, ZCP viii 61 f. ).

(a) Instrum. through, by means of: condagaibtis int ais amprom tria nintleda `through their snares,' Ml. 31c6 . adchotadsam triar saithar, 92c5 . amal is trí accomol nildule conterissedar in domon sic imfolangar oínmolad do dia tri chocetal inna nule ṅdule, 145c4 . á híc tria fuil, Wb. 2b11 . ce rudglanta tri bathis, 4a6 . in tan dombeir in dea aithesc tre chomthoud talmaidech, Sg. 162a4 . tre airde ┐ firto, Thes. ii 253.4 . is tre trocuiri ... dotaegar hi cresiniu, Hib. Min. 356 . ro promtha tré martrai, Fél. June 27 . donrat fri saeth tria aslach, SR 1342 . niba hicc deitsiu tre Findio `thou shalt get no cure through Findio,' Mon. Tall. 154.15 . do sarughadh tria firta ┐ mirbaile `overcome by the great signs and miracles,' Laws i 14.19 . tri neim ... no-bíata co-ralta ár fer n-Ērenn impe (of a pig), Sc.M² 5 . cia ... nách greisfider im dénum maithiusa trias-na mírbulib-sea, PH 4657 . rob ingnadh le cāch a ceird | ... | triasa fa[g] badais crodh cain `whereby they won goodly treasure,' Ériu iv 174 § 9 . co findud slondud trit beos `he discovers the name by this means,' Laws i 44.1 Comm. braighde Ēirenn ... | gabhais tre rīghe is tre nert, ZCP viii 108.22 . foillsighthir do triana eochraib écsi ... E. do bith i sith B.L., IT i 129.22 . do fhionnfuinn thríd do threisi `I should learn thy strength by it,' Ériu ix 165 § 25 . dá raibhe ní sa mheasa ... dheallruigheas tréna ghné specie sui, TSh. 8343 . Cf. rohicait a crecha ris dona buaib tremi⃛ ar harced he in the matter of which he had been plundered, Ann. Conn. 1236.12 .

(b) Causal on account of, by reason of (frequent with follg. vn.): combad mou de la dia a serc tri epert dosom adruthreb side indib, Ml. 92c4 . amal dundechutar doinmecha dunni triar pecthu, 111c14 . is tria hiris rambái cach maith, Wb. 2c13 . is hed dotheít de tre ilar na ndáne i nilur na persan `through the multitude of the gifts in the multitude of the persons,' 22a11 . tre thesbaid naich baill dind deilb, Sg. 5a5 . cid tre étged rop othar, Críth G. 61 . tré chin drochmna, IT i 75.6 . co n-éigit na haingil co sérb ... tria mar dho-míllset na dáine in gáel glaine do-bí doib ríu, PH 7431 . tresna ceōlaib sein ar sein | do creit Grigair in Comdid, ZCP viii 114.18 . is treothu na mortlaidi (faults of a prince), ACL iii 315 § 36 . do chogadh tre chloinn nUisnigh `to avenge,' Aithd. D. 6.31 . tre bheith do shluagh flatha Fáil | re luadh gcatha, TD 4.37 . is glór tré dhlús dighe soin `they (i.e. words) are inspired by hard drinking,' Content. xxv 4 . ba cara do-sam cech oen dib trena athair ┐ tremit fein on his father's account and on his own, Ann. Conn. 1225.6 . adubairt go crochfadh a muinntir uili tre bas in dithrebaig, Maund. 128 . is í cúis uma dtáinig Partholón ... tré mar do mharbh sé a athair `because he had slain his father,' Keat. i 160.74 . na sagairt ghlacas leagáid ... tre ghuidhe orra in return for, on condition of , TSh. 4513 . tángadar teachta ó rígh Laighean ... do thairgsin séad ┐ maoine dhóibh ... ó Laighnibh tré thilleadh don Mhumain tar a n-ais `if they returned,' Keat. iii 3146 . In phrase trít sin therefore: as tridsin do impoatar Ulltaigh ... airsium, RC xviii 268.24 . tríd sin, Keat. ii 654 . treimit sin, Fen. 302.15 . tremit-side, Ann. Conn. 1284.2 . do-icc tre is brought about by, is due to: is triuib tháníc cech n-olc, TTr.² 1766 . na huilc-si do thecht trit, PH 7792 . nó go ndéanann mo chlí cionnta | ní fhéaghann sí a dtiocfa tríd, Dán Dé x 5 . is tromhat táinic lot ... mu ríghisea, SG 69.34 .

In compds. tremi-, tris- with vbs., tre- with nouns and adjj. (often as intensive prefix), see separate articles.

trichemrúad

Cite this: eDIL s.v. trichemrúad or dil.ie/41922

 

adj (trichem + rúad) flaming, blazing (of fires): na haible tened trichemrúaid, LU 6465 . feib no bedis adanta tened trichem-ruaidhi, CCath. 784 . ro hatád torc t.¤ mórtheined imme, RC xiii 58.3 . romhemhatar spongcaibhle teined trichemruaidhi asa dhetaibh, Lism. L. 2973 . co mbuinnibh spongcaíbhell teinedh trichemruaide ac lasadh a glomarchinn (treachanruaighi, v.l.), Comp. CC 101.3 . cumma samalta ri tenid tricheamruaid, TTebe 398 . go gcethoip toirneacha teinntighe trichemh-ruaide `red-flaming showers,' Fl. Earls 188.8 .