Search Results

Your search returned 9 result(s).

badbda

Cite this: eDIL s.v. badbda or dil.ie/5118

 

Forms: bodbda, badbaide, bodbada, badbda, badba

adj io, iā (badb). Also bodbda, badbaide, bodbada ( SG 254.28 ). appertaining to war; Badb-like, deadly, fatal: bodbdae nār Nūadu, Ält. Ir. Dicht. ii 14 § 2. b.¤ sluagh segma, IT iii 8.1 . b.¤ slóg, SR 4763. in plág b.¤ , 7307 (: Sodomda). is bodbdae ardibi firu i n-áthu, LU 5573. stuic . . . badhphdha, TFrag. 164.y . re hanniarracht in tṡluaigh buirb badbaidi, Cog. 52.8 . ina rúathur bodbda, MacCongl. 47.15 . co ndernsat mbuailid mbodbdai do ṡondaigib sciath, Alex. 242. do Mhaodócc bodhbda, BNnÉ 287.3 . ris an mbeithir mbodhbhdha, DDána 98.40 . rí Luighne na lann mbadhbha, O'Hara 4131.

As subst. enemy (?): t'etan friad bodbhai ndochraidh `thy face towards thy hateful foes', AU i 224.3 (A.D. 759).

? In follg. exx. read badbda: badba, feochair, fíramnas, SR 1904 (: ballda). in bé néit badba, TTebe 3247 . gabair . . badba, bircluasach, 2279 . Adv. co . . . badhbha (= per- verse), ITS xxix 207.8 .

In follg. exx. perh. = badba (attrib. g s. of badb): ar cuailli bhadhbhdha, Acall. 1740. Ben bodbda ainm na sleige, 6875 .

1 báire

Cite this: eDIL s.v. 1 báire or dil.ie/5225

 

io n

(a) course, progress: is gnāth la Fland, lāthar n-āne, / bāre sech a dīne to outstrip his (own) generation (?), Bruchst. 11 § 19. sóiset a mb.¤ dia brath / co tarb nDáire maic F. they turned their course, Metr. Dinds. iii 370.47 . mo bh. tar muir mbarcláin, BS 30.9 . b.¤ baíse wild or wanton course: co tanic mac . . . P. ar a baírí baissi ina ruatur rabarta, BB 430b48 . ina ruathar righmiledh ┐ ina baire baíssi, Stair Erc. 283. Cf. Oliuane / na tarat bari for baís, LL 16480. Of a child's play: ar a bāire baīsi a coimidecht a oide, ML² 13. cnuic áille ar ar hoileadh mé / oirear mo bh.¤ baoise, DDána 88.31 .

cenn báiri goal, destination: is cucainni cenn a báiri it is us he makes for, Sc.M² § 9.5 . rachaidh mé dar mbaileine / mar a bhfuil ceann ar mb.¤ , Magauran 800 . a Moling . . . / gus' tuccus cend mo bhaire towards whom I have directed my course, Anecd. ii 24 § 18 .

(b) goal, aim, object; victory: fácbaid sund fri b.¤ mbil / liac láime cech láech-ḟir, Metr. Dinds. iii 116.99 . bruthmar b.¤ , ii 2.2 . b.¤ breath-ṡoluis gacha bréithre (a prince), MR 108.18 . neach nach tréig b.¤ an bheatha / téid beatha as sáimhe seocha, Dán Dé vii 3 perh. to be assigned to (a). lá b.¤ `Victory Day', PBocht 3.30 . is ruathur ratha, is rót do báre, TBC-LL¹ 5343. a bhuille bh.¤ na mban `master stroke' (to the Blessed Virgin), PBocht 13.45 . buailfidh Dia a bhuille bh.¤ , 3.1 .

(c) game of hurling; goal: búaid ṁb. ┐ immana, TBC-LL¹ 971. ros fuc (sc. in liathróit) dar brúach ṁbaire uadib, 904 . ag imirt an bh.¤ , Oss. iii 118.4 . ar mhachaire an bh.¤ , ZCP v 211. 253 (Mid. Court). ar gcur bh.¤ having scored a goal, DDána 105.6 . ro chuiris an b.¤ trí huaire ar Chairbre, Oss. iii 56.19 .

v (d) With beirid.

(i) directs one's course (attack), proceeds, sets out: nima rucsam ar mbaire / nima lodmair sec Lere, CS 136.13 (an. 827 ). iss ed ruc a báre . . . co rígu Sparte, LL 31293 ( TTr. 477 ). beiridh baíri mbruthmar . . . dochum na debhtha, 405bz 0 . i dtráth beirthe an bh.¤ at the moment of attack, DDána 48.29 . Fig. monúar ámh nach daoinleith ro iomáinset ┐ do bertsat a mb.¤ , Hugh Roe² 264.20 . Cf. AFM v 1860.6 .

(ii) wins, gains the victory: gach āen 'ga mbīa in marbnad-si, / budh hē bērus an bāiri, ZCP xiii 17.28 . in fer . . . / beirios b. ar cach cuaini, SG 61.10 . ní rugamar an b.¤ ar a chéile, Oss. iii 118.7 (Tór. Dh.). rug b.¤ ar gach aonlocht hí, DDána 32.5 . gnaoi Rōisi ag breith bhāire, O'R. Poems 973.

With other vbs.: mo lic láimhe / . . . / bid breo brisfeas báiri, Manners and Customs ii 280. n. ar mbuadugad cacha b.¤ ┐ ar maidem cacha mórchoscair, MR 244.21 . dias do maoidh baire um Berbha, LL 394.5 .

beithir

Cite this: eDIL s.v. beithir or dil.ie/5603
Last Revised: 2013

 

Forms: beithre, bethrach, beithrech, ghuaisbheithre

n g s. beithre, bethrach, beithrech. Usually f., but note g s. an ghuaisbheithre , Studies 1918, 281 § 9. b.¤ f., IGT Decl. § 163. From ON ber(a), Zimmer, ZDA xxxii 285 f. , but this disputed Bidrag 121 . According to Wagner from an OE dialect form beora, beara Ériu xxviii 5 . Cf. Ériu xix 114 , Sprache xliii 172 n. 2 .

Usually taken as meaning bear, but as a rule loosely applied. Freq. as laudatory epithet of warriors (cf. 1 art and Wortk. 43 ): fuil losgann is bethrach ngarg / ┐ fuil leoman lánard, ZCP v 504.12 . (one of the events of doomsday. The birth of Antichrist ?) ingen dotngēna fria hathair / amail nathruigh / dia do bethraigh (sic leg. ?) / an mac geinfeas what a monster, ZCP viii 196.24 . (of a chief) brīg bethri, Ält. Ir. Dicht. i 42 § 40 ( Corp. Gen. 4.3 ). bethir ar beodacht `a bear for bravery', Ann. Conn. 1404.4 . (of the Dond Cualṅgi) co ruathur bethrach / co mbruth biasta / co mbuilli latraind, IT iii 246.9 ( LL 33011 ). ni dligh buachail b.¤ a cowherd is not entitled to a wild animal (to serve as herd dog ?) O'D. 2418 ( Rawl. B 506, 54.1 col. 2 ). gríobh dhroibhéil d'fheithimh Uladh, / b.¤ oiléin d'fhásughadh (of a leader), DDána 75.44 . fúarais ac léim chluidh chathrach / guin nathrach is béim beithreach, IGT Decl. exx. 2038 , 1882 . ingheiltfid an mart ┐ an bh.¤ = the cow and the bear shall feed, Isaiah xi 7. b.¤ `a bear', Eg. Gl. 100. (to death) cosmhail le b.¤ nimhnig, / le gríbh thú, nó le faolchuin `some fierce animal' (Gloss.), Measgra D. 66.17 . Fig.: as mé an b.¤ . . . / as mé Maodócc mórmiolla (in previous lines M. calls himself leomhan and mathgamhain), BNnÉ 285 § 273 . (of the murderers of Cellach) beithri nach somolta sin, / ceithri comalta Cellaich, Metr. Dinds. iii 414.11 . (of the world) is tú an bh.¤ bhéimeannach, TSh. 2121.

Fig. with complimentary sense brave warrior, hero, chief : for-bris Bresal Bēlach / bethir borb buaidgniad, Corp. Gen. 9.7 . a Loegairi . . . a bethir breóderg, LU 8111 ( FB 8 ). na beitreacha cruaidi cathbuadacha, TBC-LL¹ 3863. tri beithreaca beodha . . . / triar laoch, IT ii2 146.5 . M. / b.¤ fhaobhrach onórdha, O'R. Poems 1522. na beithre-se Mac Míleadh, Measgra D. 54.60 . beithre `heroes', AFM iv 750.19 . Applied to a lady: a bh.¤ chorcra, TD 15.48 .

1 bethrach

Cite this: eDIL s.v. 1 bethrach or dil.ie/5800

 

adj o, ā (beithir) lit. bear-like, eulog. adj. of warriors, etc.: (of the Dond Cualgne) co ruathur b.¤ , IT iii 246.9 . (of a king of Leinster) in bres b.¤ in bréo bagach / in gleo gnímach, LL 6451 (`puissant', MS. Mat. 484 § ii ). Oengus ordnidi / . . . / brithemh borrfadhach / . . . / b.¤ bunata, IT iii 56.1 . bethir b.¤, breó co ngail ` furious (?)', Metr. Dinds. ii 82.1 .

? fuinnemda

Cite this: eDIL s.v. ? fuinnemda or dil.ie/24861

 

adj io-iā (fuinnem) having momentum or impetus, forceful: luathidir ruathur funemda, LL 107a35 ( Ériu iv 30 , Stokes ib. s.v. ruathur would emend: rethir fuinnema, cf. prec.).

1 lúath

Cite this: eDIL s.v. 1 lúath or dil.ie/30854
Last Revised: 2019

 

Forms: imlúaith, imluath

adj o,ā. Cf. n s m. imlúaith (: Cruaich), LL 1397 (cruach: imluath, v.l., ITS xli 234 ).

Quick, swift : fo bés srotha luaith, Wb. 32c16 . ar uscib lūathaib, Hy. vi 16 . loṅga lúatha, Fél. Sept. 9 . goetha luatha, FA 30 (LB). a haisdear ni luath, Magauran 1036 . frasa . . . luatha . . . d'armuibh, Comp. CC 126.15 . dá súil lúatha Loingsecháin, BS 44.12 . Of animals: ech . . . luath, LU 8659 ( FB 49 ). lúatha coin dod-repnadar, BDD² 1515 . da n-ag lúatha, TBC-LL¹ 1324 . loscind luatha, BB 240a44 . In more abstract applications: ber na bretha lūatha ūd do chāch, ZCP xiii 179.7 (see below under compds.). i bhfeirg nar luath `not fickle in anger', Magauran 124 . Cf. also: Aifreann luath `an early Mass', O'Hara 4081 . im Shuibhne luath ar buaireamh céille atáim mad, Hackett xix 5 .

In adverbial use quickly, hence also soon, immediately, instantly: dobert doíri forsna Laigniu / luath atchiam, LL 4900 . is toich no is luath toibgit na sofir a ferann, Laws iv 2.5 Comm . Loch Gili as luath do linged. Irish Texts ii 13 § 24. for l.¤ , Fing. R. 320 (ar, co, v.l.) (see Notes). ticed co l.¤ , LU 3660 ( SCC 32 ). co l.¤ , SR 5978 . tair co luath asin sruth immediately, MacCarthy 66.5 . atracht a bas co luath, Lat. Lives 67.4 . rithidh go luath, TSh. 10331 . seal go luath ┐ seal go mall (of the pulse), 1656 .

Equative: lasar thened luathaigther (sic MS.) athach ngáithe, RC xii 426 § 10 . luaithir bogsimhin ar lár srotha, Comp. CC 102.18 . lūaithit[h]ir fīamain, Corm. Y 1059. lúaithigthir fíamuin, BDD² 1340 (altered from luaithir, Gloss., luaithidir, v.l. p. 64 ). lúathidir gaíth n-erraig, LU 3809 ( SCC 37 ). luathither lochait iar forgarmain, Corm. 36.45 . lúathidir rothán ṁbúaled, LU 7542 ( BDD 107 ). luathidir ruathur funemda, Ériu iv 30.3 .

Compar.: ni ra lúathiu na nóecharptig anda in triar de choiss, TBC-LL¹ 5876 . am lūaithe nā crand fri sruth, ACL iii 233 § 6 . dothoet C. fa chēttōir co Temraigh ┐ robtar luaithi rāngator techta Uladh sooner, ZCP xiv 223.4 . atbert Cruind . . . ba lúaithiu a ben, Metr. Dinds. iv 126.36 . is luaithiu gabas nech tuinidi gl. aitheam = áithem, Laws iv 2.10 Comm . (see Celtica vi 221 ). indas is luathi oltás amal dogním-sea more quickly than I do, PH 4135 . luaithe íad go tech Temrach / ná Ó Ruairc 'sa ro-thecchlach earlier (they came) to . . . , BNnÉ 289.11 . luaithe ná líonadh na mara / maidhm an díomais ag drud ria, PBocht 8.6 . toil a fhaghbhala nis luaighe (viz. death), ITS xxix 194.6 . Adverbially before (in time): ní is lúaithi na rucadh Iosyas `before I. was born', Maund. 110. Cf. gach ní tig ó ní oile, as luaithe bhíos an ní ó ttig ann inā é i.e. exists before it, Parrth. Anma 1229. Of wish, intention (cf. Engl. sooner, rather): gurab luaithi d'fuileon[g]adh bota pilēr do dhēnamh 'ná thiocfadh go Cōigeadh Uladh san chonvae sin, Cín Lae Ó Meall. 32.16 . is luaithe d'fhuileongainn bás ioná d'aontóchainn dhóibh I would rather suffer death, Donlevy 418.5 . achd gu madh luaithe dhiongnas saothar let him rather labour, Ephes. iv 28. In phr. mar as lúaithe (sense of superl.?) as soon as: do eirigh an maccamh mar as luaithe adubradh sin, BNnÉ 115.23 . mar is luaithi moitheochair na drochsmuaintighthi, ITS xxix 195.20 . With DE: nosnaltatar for feolaib maccoem mbec, ardāig comad luathite a forbairt that she might grow the more quickly, Ériu iii 138.82 . comad luathaide do soisdís a feich dḟeichemain toichida `that the plaintiff might the more readily recover his debts', Laws iii 152.12 Comm . ionnus gurab luathaide do fhásfadh é, Keat. ii 4906 . gurab luathaide ghuidheas an eaglais ar an marbh, TSh. 5197.

Superl. In LL adverbially and apparently in sense of compar.: cid ellom condranic cách, luaithium conarnic Fergus, TBC-LL¹ 1035 . cid l.¤ condránic in gilla luathiu[m?] con arnic Cu Ch., 1421 . luathium luis Goll a láma (i.e. more quickly than his adversary), LL 12705. The forms lúadem, LL 572 and in: Life, luathem a linne (`swiftest his waters'), Metr. Dinds. ii 82.43 are perh. rather 1 pl. of 1 lúaidid, q.v.

As subst.: a ingen, a lúath, a láeb, a Leborcham 'o girl, o swift one, o crooked one, o Leborcham', Tall. Étair 47.130 .

As n.pr.: S. mac Luaith, AU i 222.10 . Lurgu mac Lúaith lasar-deirg, Metr. Dinds. iv 122.10 .

Very frequent in composition. In the follg. lists compounds where l.¤ is used mainly for alliteration and / or rhyme have not been fully listed.

(a) With nouns. ? ¤áirem: each da bo . . . luathairem ar aird eamain, Laws v 66.19 . ¤breith: gan luaithbhreith without rash judgement, Content. xiv 32 . na beir luaithbhreith ar leithscél, Acall. 1414 . ¤cháin: mac dia tibrat laeich lūathchāin ready tribute, BColm. 6.21 . ¤chles: luathchleas seannuig, Párl. na mB. 2367 (assonating with cuach). Cf. lúth compds. ¤chor: foceird . . . lūathchor dá sūil isin tigh a rapid glance, ZCP v 501.26 . ¤chride: luathchride gl. cardiacus, Thes. ii 231.10 . ¤chúaird: ro lá mo súilse lúathchuaird I glanced rapidly around it, LU 7071 ( BDD 73 ). ¤éc: mortlaid . . . .i. luath-écai . . . .i. mortluath . . . luath .i. bás, Hy. v 12 gl. 24 . ¤ḟoibirt see fópairt (c). ¤gol: mná uaisle ag luathghol ar shráidibh weeping copiously, Keat. Poems 479 . ¤grinde: in luathgrinde áigh ┐ irgaile `swift phalanx' (Gloss.), Acall. 2819 . 4417 . ¤guin: nert a luathguinib, Acall. 4740 . ¤immáin: luath-ímana so sis, ┐ imana indligtheacha, Laws v 138.9 Comm . (introducing a list of punishable `drivings'). ¤lasair: luadfit lergga luathlasra fiercely flaming, SR 8207. ? ¤mag: cia ghébus Laigniu a lluathmaig / tacair [cruai]d tria báig, SG 382.24 . ? ¤rann: Mag Li luatraind, Mag Lathraind, Leb. Gab.(i) 62.8 . luathrainn .i. luaittear a rannaibh, O'Cl. ¤réim: ina luaithréim `on his rapid progress', AFM v 1820.2 . ¤tinól: forfuair do A. in luathtinol sa do dénum, Alex. 77.

Rarely with noun forming adjectival compd. ¤enech: gripp lepp luathaineach / liath luath loscael, IT iii 43 § 56. Cf. also LU 3382 - 3 printed Labraid Lúathlám ar claideb, SCC 17 `Swift-Hand-on-Sword', SGS vii 54 (cf. BDD² 269 cited s.v. luïd.).

(b) With adjj. In dvandva-compds. (the available exx. all show alliteration). ¤adbal: ina lasrachaibh . . . luathaidhbhle, ML 84.12 . ¤athlam: muineadha loma luath-athlomha, 84.23 . ¤bras: ín gres luighthi co luath-bras, Acall. 818 `rashly and perfunctorily', SG ii 121 . ¤lom: eclach siden luathlom lísta lurgan-breac, BB 257b7 . ¤mer: ina laemannaib . . . luath-mera, MR 222.23 .

With adjj. formed from nouns: ¤aicentach: claochlódh corrach . . . luath-aigeantach, TSh. 1662 . ¤basach see lúthbasach. ¤béimennach: Laegaire Lúathbémandach, Fianaig. 70.7 . ¤fasaig see lúthbasach. ¤gonach: an laech . . . luath-ghonach, MR 278.24 . lúathghuineach, Duan. F. ii 44 § 48 . ¤léimnech: ech . . . lúathlemnech, LU 6489 ( TBC-I¹ 1975 ). ¤ṡíntech: in lann . . . luath-shintech `quick-striking', MR 300.8 . ¤ṡúilech quick-eyed: na bí gaireachtach na luath-shúileach indti = non oculos circumferas (i.e. at prayer), ITS xxix 198.9 .

(c) With verbs. ¤báidid: romarb, roloisc, roluabhaídh, MacCarthy 412.8 . ¤brisid: roluathbrisedur a longa, Ériu viii 18.z . ¤éirgid: roluatheirghidar na tonda `swiftly uprose', Ériu iii 156 § 9 . ¤gaibid: and rolúath-gab cen lumma / draic úathmar fili sunna, Metr. Dinds. iii 224.19 . ¤lonnaigid: do luath-lonnaigh im Conall trias[n]a haithesgu sin C. flew into a passion. ZCP xiv 258.17 . ¤marbaid: ro luathmarbad . . . na tri cét fer, Acall. 7868 . ¤medraid: ro luath-meadrad in saermiled, MR 230.25 .

With vnn. ¤ḟácbáil: Luimnech do luathfhacbail to leave L. quickly, Caithr. CC 8 . ¤gorad: dia fúair L. luathgorud, LL 4162 ( RC xxiii 316.2 ). ¤letrad: robo imda laoch 'na ligu iarna luathledradh, LL 408a52 (= TTr. 2230 ). ¤répad: ac loscad ┐ ac luathrébad críchi Cuailgne, Comp. CC 82.19 .

rether

Cite this: eDIL s.v. rether or dil.ie/35168

 

(in the expressions r.¤ fuinnema and r.¤-derg) a word of doubtful meaning; by Zimmer ZCP i 96 - 7 taken as a deriv. of A.S. hridder `sieve', r.¤ fuinnema representing A.S. vindvahridder `winnowing sieve', while derg = O.Ir. derc `hole', r.¤-derg being equivalent to `sieve-hole'. On the other hand Pedersen Vgl. Gr. ii 634 takes fuinnema as g s. vn. of fo-snī-, comparing adj. funemda, LL 107a35 and mod. fuinneamh `energy, vigour'. Zimmer's derivation, though ingenious, is not convincing. The a s. rethir occurs, LU 9106 (see below), but elsewhere the form is rether. Cf. réthair and rethreān?.

n (a) corbo lúathidir rethir fuinnema imón peist immá cuaird, FB 86 ( LU 9106 ); by Wind. assigned doubtfully to rether, reathar O'R. `sieve', by Henderson ITS ii translated `winnowing riddle'; perh. a vigorous run, rush ? Cf. imreithis uime a da troigid . . . co mbidis luighigir riathar fuinnema, BB 248a9 = imrethidis . . . comtis luathidir ruathur funemda, Ériu iv 30.3 (< LL 107a35 ).

(b) r.¤-derg: ondar dossom in del chlis . . . conid-ndérna retherderg de, LU 5147 = TBC-I¹ 664 (in YBL the word derg is added later on an erasure); that it may make a red running of him , i.e. cause him to stream with blood ? béraid comthrom inn ubaill tria chuladaig co ndiṅge retherderg de fria chend anechtair, TBC-LL¹ 1267 ; `so dass er ein Siebloch daraus macht', Wind.; so that he made it (the brain) flow down the back of his head in a red stream ? cf. co nderna rechderg de, 1272 (a mistake). Perh. we should read: rether derg.

rúathar

Cite this: eDIL s.v. rúathar or dil.ie/35656

 

Forms: rúathur

n o, m. (orig. neut.? eclipses follg. initial in chevilles, cf. LL 35b30 below) rúathur , IGT Dec. § 11 (p. 54.1) . A variant (? older) form róthar also occurs.

An onrush, onset, attack (gen. in hostile sense): ba ruathar n-anrath ort, LL 35b30 . bert . . . Ferchertne rōthar chuici `made a rush', Ériu ii 30 § 14 . is t[onn] rabarta ar rúathur , Fianaig. 60.16 . ruathur ratha an attack on a fort , TBC-LL¹ 5343 . in ruathar . . . ruccsat i cenn na caithetarnaidhe, CCath. 5793 . an ruccsabhair ruathar tenn ar Gallaibh?, Cog. 76.19 . nidat eolaigh coctha no crechi no ruat[h]air, BB 422b1 . do creachuib, ┐ do ruathruib `incursions', Laws i 226.8 Comm. ). rug ruathar airgni Umaill made a pillaging raid into U. , BB 51a3 ( MacCarthy 428 § 5 ). gan rúathar . . . gan airgni, BS § 19 . do bhí Éire saor . . . ó ruathar an uile chinidh (= ab incursu), Keat. i 82.15 . rugastar seacht ruathair troma . . . tairrsib charges , Celt. Rev. iv 16.8 . conair gacha catha, ┐ raon gacha ruathair, TSh. 6660 .

Of animals, etc.: co ruathur bethrach, IT iii 246.87 . tren-ruathar tairb, Cog. 184.16 . borb-ruathur dian-bunni dilend, 188.21 .

Common in chevilles, with indef. meaning: ruathar n-án, SR 3411 . r.¤ ṁbras, 6187 . ruathur ṅgle, 213 . ruathar creachach, Lism. L. 2130 .

The form róthar may be represented in Corm. Y 1263 ; tar .i. olc, unde rothar .i. ro-olc.

turrac, tora(i)nn, tuirenn

Cite this: eDIL s.v. turrac, tora(i)nn, tuirenn or dil.ie/42529

 

Forms: turrac

etc. n m. where gender indicated. Orig. form obscure. turrac m., IGT Decl. § 11 (54.15) . See GJ xix 169.

(a) rush, career, attack, onslaught: nirbo t.¤ gan tubha dashing without resistance,' CCath. 5796 . béra t.¤ seocha síar (turrag, v.l.), IGT Decl. ex. 400 . oibind beith ar Beind Edair | ... | turracc tuinde na hacchaidh, Reeves Ad. 285.15 . turracc tairbtech teinnesnach, L. Chl. S. 28.20 . do tuitidur dechnebur ar .xx. don toruinn sin leis (ruathur, v.l.), Fier. 66 . dobatar sgithach on toruinn sin, 107 . trebarluas ... in torainn tennretha do bí leisin bfior ... ag fágbáil na tulcha, SG 262.23 . docuaidh ... ┐ nír turn don tuirinn sin no co rainic in dinn, Stair Erc. 800 . tugamar tuireann grangca ` onslaught ,' Duan. F. ii 286.5 . do bhrethnughadh (sic leg.) bheo ┐ marbh | tiocfaidh sé, bhudh tuirionn garbh, Ó Héodhusa 11.19 . budh tormánach an tuireann do bhera an breithemhsa, 68.2 . le tuirinn a tréine (of the Shannon), 23 G 24, 224.4 .

(b) a fall: tre thurrainn a ngradaim gé leathchiorruigh lua mo ruisc `by their fall from rank,' Ó Bruad. iii 178.15 . turrain do fuair sí ruaig roimh rae é she took a fall which caused him to be born prematurely, ZCP v 219.566 (Midn. Court), tuirin, turraic, v.ll.

(c) calamity, disaster, grief: turrainn is géire dhamhsa dhíobh | gan simide céille i gceann gan mhaoin `the bitterest ... of all these painful pangs,' Ó Bruad. ii 34.y . d'órd chille ba ró-thurainn tú ar lár leasa `heavy is the blow to the Church's orders,' O'Rah. xxxiii 23 . mo threighid! mo thubaist! mo thurrainn! mo bhrón!, iv 33 .