Search Results

Your search returned 8 result(s).

cnes

Cite this: eDIL s.v. cnes or dil.ie/9748
Last Revised: 2019

Forms: cnis, cneis, cneas

n o, m. g s. cnis, later cneis. cneas m., IGT Decl. § 63 .

(a) skin (of body): surface : .u. seotu comdire cac cnis `for every skin', Bretha 27 . ni forbai ima c.¤ (with sword), LU 5677 (TBC). taídlech a cniss ┐ a colla, TBC-LL² 193 . ? cein ala c.¤ cottaighe, Ériu xiii 17.2 . iar cnis chlochair `the surface of a causeway', Metr. Dinds. iv. 104.54 . glaisium cnis .i. beithi sin in ogaim, Auraic. 5615 . masat carggi crúada cniss, MU² 481 . do tslūagh Grēg co soillsi cnis, ZCP vii 302.26 . uisge . . . / ag snige re a chness anúas, BS 136.4 . an bhfuil sróll . . . fána chneas san uaigh?, TSh. 4216 . Attrib. g s. inar cnis do chroicenn an leoghain, Stair Erc. 454 . an dá chóta cnis `vndercoates', RSClára 72a . cú cnis beloved, DDána 118.21 . tar nuachar cnis `a wedded wife', Ó Bruad. iii 176.15 .

(b) In extended application body, flesh; bosom, breast: li sula a ch.¤ isin tres, LU 3633 ( SCC 31 ). ar na aicthear a c.¤ , Laws ii 146.9 Comm. liach . . . / Ulltaig ac comrainn a chnis `alas that the Ulstermen should mutilate his breast', Stud. Hib. iv 72 § 61 . silfid crú a cnessaib curad, TBC-LL² 272 . a Christ cain co caeme chniss, LL 853 . gur s[h]āidhedar a ndá c[h]raísig catha isna cnesuib, ML² 1225 . cruth bhur gcneas your bodies' beauty, O'Hara 3569 . gan chneas bhfir i gcarcair chlach nobody in prison, TD 9.24 . gearradh cneis surgery, TSh. 8223 .

In eulogy of chieftain etc.: a chneas áluinn oighreada (to a prince), TD 1.13 . A. Ó C. cneas mar bhánchuip, DDána 64.30 . U. Ó C. cneas sheang `graceful form', Ériu v 54.1 .

(c) In phrases with prepp. gabsat or in mara móir / . . . / anair noco chlé da cniss (cheville), LL 16290 ( Rawl. 78a35 ). M. co maithib C.C. fa chneas about him, MR 142.13 . docer Cu Chulaind . . . / for cness Corthe Crumtherí across(?), LL 4028 ( for Cness, RC xxiii 306 § 11 ) = im C.¤ (leg. c.¤ ), RC xxiii 319 § 11 . for c.¤ na caille, BLism. 160b29 ( SG 347.22 ). senchodal fría ch.¤ dressed in, LU 9186 ( FB 91 ). léni . . . i caustul fri c.¤ dó, MU² 748 . léine . . . ṡróill ré a chneis (chneas, v.l.), CRR² 23 . Ruirthech ria chness beside it (of Howth), Metr. Dinds. iii 104.6 . mur n-óir fri cness na cathrach around (of heaven), SR 350 . re cneas connsuine bhuig in contact with, IGT Introd. § 27 . croicenn leomain ro buí re c.¤ ris `next his skin', Stair Erc. 998 . c.¤ re crosaibh slemnai in sūi, ACL iii 306 § 8 . mo lūirech humi / im ch.¤ mo charat, RC xxxvi 263 § 28 . atá in muir imma mórchness, LL 16185 . im chocricha c.¤ `about the neighbouring land', BColm. 32.17 . i cnessaib . . . a caipdel at the sides of the chapters (of a hymn or psalm), Lib. Hymn. 65.20 . ro-faémsat bith cness fri cness | ciaro-chlaínsat in cardes 'though they were violating (God's) covenant thereby, they agreed to mate with one another', Sex Aet. 98 § 70 (2) (of the sons and daughters of Adam and Eve). Adv. cāch c.¤ fria c.¤ , ZCP viii 199.36 . gurab ch.¤ re 'roile fuarus an dá ní `close to one another' (of two texts), Ir. Lit. xviii 14 . rem chridi is rem chnes 'through and through' SCC 373 , Jn. Celt. Stud. ii 244 .

Compds. With nouns: do rindetar . . . cneascáimtigh dá claidhmib `naked bedfellows', Caithr. Thoirdh. 99.2 . cneischéile Muire maighdean (of Christ), DDána 39.29 . ? cnes cealtair comdha tairis (of Fráech), ZCP xiii 175.6 . le géarshearc sámh dá cneas-chlí `complexion', O'Rah. 12.9 . dhá chneas-doigh pangs (of death of two noblemen), Keat. Poems 1071 . gúais leam cneasghuin a chinidh, O'R. Poems 243 . cneslénti . . . cíardai (of battledress of Cú Chulainn) `shirts', TBC-LL² 1482 .

With adjj.: do thaobh chneasaolta (of lady), Aithd. D. 41.19 . cind chnesbána, LL 15615 . tocbail Finniain . . . / in cnesbuicc `the soft-skinned' (as subst.), Gorm. 27 . fa dúire crabhuidh cneschæil emaciated, Lism. L. 4750 . cathmarcsluag cneis-éidigte `mailed horsemen', Caithr. Thoirdh. 71.36 . C. chend-ḟind chness-étrocht `radiant of skin', Metr. Dinds. iii 210.20 . casracha cneisgeala, ZCP viii 200.3 . C. cnesodur `dun-skinned', CCath. 4178 . do shíol chneisseang í Ch., Aithd. D. 2.6 . ōen-ingen . . . chnes-[s]olus, Aided M. 8 .

With vb.: raon sean-sgríbhneadh na sean / lér cneasdírgheadh gaol Gaoidheal `straightly traced', Content. xxix 8 .

irthach

Cite this: eDIL s.v. irthach or dil.ie/29092

adj o, ā (? íurad) destructive ? : trácht ruirthech .i. ro i.¤ do longaib ┐ bárcaib, LL 188a23 = ro ḟirthach, RC xxvi 33 n. 9 .

réid

Cite this: eDIL s.v. réid or dil.ie/34942
Last Revised: 2019

adj i.

(a) level, smooth : amal as reid ┐ as cobsud ind rói, Ml. 133b7 (refers to planities ). rop réid rémunn cech n-amreid, Hy. i 34 , cf. Thes. ii 235.16 . di dindgnaib Roerenn rede (: féle), Thes. ii 295.3 ( SP v 2 ). in tan no theiged tar carrce . . . in tan ba réid, LU 5700 = reith, TBC-I¹ 1226 YBL. ferand réid amréid ria ar `a land for tillage, smooth and rough alike', Metr. Dinds. iii 382.5 . inada réidhe, Laws v 328.4 . ar maigib rédib, TBC-LL¹ 553 . (equative) ni rancamar ar talmain | Almain badid rédithir land as level as A. , RC xxiv 56 § 17 . (compar.) ní fhuil ród is réidhe, TSh. 10764 . Often as subst.: fo reid in muigi `the open part of the plain', Cog. 76.2 . co roicheat na fiadha for reidh `out on the open', CCath. 2648 . coirthe cech réid, caill cech móin, LL 208a47 . coro marb in n-ingin inna réid. Conid de ata Réde Loche on her plain (i.e. the plain named after her), TBC-LL¹ 1559 . for maigib ┐ rédib Herend, 1331 (perh. = réide). amal trascraid slóig . . . réid rossa do thuagaib, Alex. 357 = amal tasscairter fidbaid redh, BB ( IT ii2 97 x ). for reidh an tslébhe, AFM vi 1900.6 . reidh nar fhás a fērbrat fós, Irish Texts ii 34 § 25 .

(b) in fig. sense easy: is reid foglaim in besgnai, gl. ratio ad intelligendum prona, Ml. 14c11 , cf. Wb. 13d4 , Sg. 161b11 . ní reid comrac ris it is not easy to fight him , TBC-LL¹ 1580 . ni reid a firta d'ḟoircedul, ACL iii 235 § 24 (reig MS.). ní réid dam a t[h]echt it is not easy for me to go , TBC-I¹ 699 . `cid tussu', or L. `ni reid fort'. `Is assa em dam-sa' ol C. `oldas dait-seo' even you do not find it easy , 297 . nír bo réid la legib fer ṅHerend aní sin, techta do leges a mbidbad the leeches . . . did not think it easy , TBC-LL¹ 4274 . nir bo réid remi-seom aní sin, TBC-I¹ 1835 (the prep. suggests the orig. meaning). ní réidh tangadur ón dáil so they did not get off easily (without loss) , AU iii 582.8 : rug . . . go réidh buadh na n-achtrannach, O'Gr. Cat. 502.23 .

Easy to understand, plain, intelligible : possibly in: ní réid, Sg. 187a4 , 238b1 , where the scribe seems to find a difficulty in the text. ? césu réid ar lebrán `smooth' (?), Fél. Ep. 133 . lucht crúadhaighthe caingneadh réidh, Studies 1919, 256 § 4 .

(c) of speech, conduct, etc. easy-going, affable, pleasant : risi rede `smooth tales', RC xxvi 22 § 69 (glossed: scéla taitnemcha, LL 187a37 ). comradh reidh frisin Righ, ZCP vi 266 § 4 . Maodocc mín-réid `gentle', BNnÉ 262.20 . smuain . . . do chionta féin | ná bí réidh iompa `be not easy in mind about them (?)' (? indulgent towards them ), A. Ó Dálaigh xlii 6 . freagras mé go réidh gan righneas, Keat. Poems 1583 . bláth, mín, réidh `smooth', Eg. Gl. 68 . With notion of generosity, open-handedness: Maol Ruaidne reidh nach gann, ZCP viii 223 § 21 . fine réidh nertmhuir Néill, L. Cl. A. B. 220.8 . saoirfhear . . . réidh fá mhaoin, Keat. Poems 526 . an damh ré ba réidhe um mhaoinibh (of a chief), Hackett xxxix 107 .

(d) ready (for use or action), prepared : ro thocaith . . . Duaid bairgena rédi in remfhuir ocun uasalshacart, LB 128b49 , cf. 1 Samuel xxi 6 and BB 242a51 : co mbairgennaib rethi in remfhuir (but: réile, SR 6172 ). rig-clanna rédi . . . Rudraigi `ready' ( for action ), MR 216.17 . bithi réidh a ccoinne an treas lá, Exodus xix 15 . an lucht bhíos réigh chum a marbhtha (= on the point of being slain), Proverbs xxiv 11 .

(e) at peace, reconciled : go beith réidh dham 's do Dhomnall `until that I and D. be at one', O'Gr. Cat. 411.21 . adubairt ris aithrighe do denamh . . . ┐ co mbeith Dia reidh ris, BCC § 223 . cuir do ra-dhalta réidh rinn `set thy dear nursling at peace with me', A. Ó Dálaigh xix 13 . rí an chruinne ó nach réidh rinne `now that the Lord is wroth with me', PBocht 21.31 . an bhean do bhaoi reidh 's an rí in league with the King (?), 27.23 . nach beinn-si reidh ┐ Fionn reconciled to F. , Duan. F. ii 288.146 . do shíodhuigh M. eatortha ┐ do leig réig ag imtheacht iad dismissed them at peace with one another , ITS xvi 136.14 . Satisfied (with): ní raibhe Día réidh ré mórán aca, 1 Corinth. x 5 . da mbeith an R. sin reidh ar leithett aon fhallainge dia duthchas, AFM vi 2054 y . ní ba réidh misi nó go mbainidh mé bhar n-easumhlacht asaibh, Maguires of F. § 51 . a fhios . . . an bhfuilid féin réidh ar an mbreitheamhnas úd, § 78 . do bhiadh a mac réidh ar a riar her son would readily obey her , PBocht 2.13 .

Compds. (a) with noun: ¤both: airisit isna reidhbhothaibh i rrabhattar `ready huts' (i.e. quickly constructed for a temporary need?), AFM vi 2234.2 . ¤dírge: i réidhdirghe na conaire (= in a straight line, by the most direct way), AFM vi 1968.17 ; 2060 x . ¤einech `smooth-faced', Tec. Corm. § 3.52 . cf. ó síol R. an réadhoinigh the generous seed of R. TD 16.57 . ¤ríge a calm (serene) kingdom, of heaven: nī dechaid i rrēdrige | marbān badid n-ingnathar, Bruchst. i § 102 (= AFM i 472.15 ). g s. rētglu ruirthech rēdrige, Bruchst. i § 106 (= LB 101b marg., AFM i 512.15 , TFrag. 188.7 ). ¤rindard: frisin ernail airigthi didu don aisti seo dianad ainm réidrindard [.i. rinnard] da n-ard, doroine Aengus in Felire 'in the particular kind of this metre named 'smooth rinnard' Oengus has composed the Martyrology', Fél. 14.7, cf. 4.30 .

ruirech

Cite this: eDIL s.v. ruirech or dil.ie/35745

Forms: ruirech

n o, m. a king, ruler, chief ; a rare word, prob. due to mistaking the g p. ruirech in the title rí r.¤ for an adj. or noun in apposition (cf. do ri ruiriuch, Laws ii 224.9 ). ? sé bliadna ruirac co ro-gail | Irrechtach mac Dungalaig `overking', Arch. Hib. ii 93 § 18 ( LL 185b33 ); prob. a mistake for some vb., the line being hypercatalectic. ainm gach rig ┐ gach ruirigh . . . ro gēbadh flaithus na hEtaili, Aen. 1960 . gart an ruirich (of Colum Cille), ZCP viii 197 § 8 leg. ruirech?). For: rét[g]lu ruireach, AFM i 512 , see ? 2 ruirthech .

1 ruirthech

Cite this: eDIL s.v. 1 ruirthech or dil.ie/35749

Forms: ruireach, Ruirthech

adj o,ā. (< ro-rethech?) adj. of uncertain meaning, perh. `running swiftly', hence swift, rapid, impetuous: romechtar cleith curi rith rurt[h]ech aga catha, Corm. Y 1018 p. 88 (orc trēith) = rom-echutar clethi cuire rith rurthig ágae catha, Corm. p. 35 = riuth ruirthech , Bodl. ruirthech rian, RC xx 258 ( ACC 63 Comm. ) = ruthach, LU 857 . tracht ruirthech `strand overrun', RC xxvi 32 § 151 (glossed .i. ro-ḟirthach do longaib, LL). da ndroch . . . ruirthecha, TBC-I¹ 3392 . Of persons swift, prompt (in action or resolve)? fochen Labraid . . . urlam do rath, rurtech do chách, SCC 18 , `munificent', O'Curry, Atlantis i 383.28 . rētglu ruirthech , Bruchst. i § 106 (of an abbot) = rédlu ruirtech, LB 101b = ruireach, AFM i 512 (`ein Stern mächtigen Laufes', Meyer). batar ruirthig bar ríg `Eure Könige waren freigebig', Alex. 193 , cf. 572 . ros fallnatar rigi ruirthechai, 199 (leg. ríga ruirthecha?). intlec[h]t ruirthech , Anecd. v 26.5 (glossed roertach).

As n.l. Ruirthech , older name of the r. Liffey, Metr. Dinds. iii 104.6 .

? 2 ruirthech

Cite this: eDIL s.v. ? 2 ruirthech or dil.ie/35750

subst. a royal house, palace ? ba he . . . an lia loghmar o ccumhdaighthea an ruirthéch nemdha, BNnÉ 20 § 45 .

? ruirthecht

Cite this: eDIL s.v. ? ruirthecht or dil.ie/35751

n rapid course, flow ? fuar topur. tuind trachta. cúin ruirthecht, BDD § 156 ; leg. cuan ruirthech ?

1 ruthach

Cite this: eDIL s.v. 1 ruthach or dil.ie/35813

adj o,ā (1 ruth) running, swift, impetuous ? ruthach (.i. tondgarach) rían (.i. muir), LU 857 = ruirthech , RC xx 258 ( ACC § 63 Comm. ).