Search Results

Your search returned 6 result(s).

bocacht

Cite this: eDIL s.v. bocacht or dil.ie/6223

n (1 boc) boastfulness : do dánacht gloir ┐ do boccacht urlabra `boasting of speech', CCath. 5019. trí sailge boccachta: imgelled, immarbág, imreson, Triads 101 . trí airisena boccachta; sírchéilide, sírdécsain, síriarfaige ` obstinacy' (`lit. buckishness', note 9), 102 . As mock n.pr. Trentarraing mac Bocachta, Anecd. ii 49.16 . mac Bogachta (Boctachta, v.l.), 53.16 .

clárad

Cite this: eDIL s.v. clárad or dil.ie/9380
Last Revised: 2019

n (clár) o, m.

(a) boards, planking, woodwork; wooden floor(?) (there may be some confusion with 2 clárach. Cf. follg. ex. with CCath. 1814 above ): a condud no a clarad no a caelach, H 3.18, 401.1 . ba do ḟidrudh Sechim a c.¤ , Celtica iv 30.412 . fotracud forsin clárudh cen tincur o dhune acht na clocha ind ┐ ass floor(?), IT iii 195 § 36 . sailge ┐ cláradu ┐ dromclai ┐ ochtaige na ngríanán ┐ na taige cláraidh, TTr.² 1867 - 8 . do clarud na long `planking', CCath. 2793 .

Attrib. g s. teg íarnaidi ┐ dá thech cláraid immi, MU² 808.861 . ind eglais clāraid .i. clāir d'aislib sentorc secht mbliadan, MacCongl. 123.26 . i crandócaib comdaingni claraid wooden platforms, TTebe 1952 , 4243 .

(b) Extended uses: wooden palisading(?): c.¤ im búaib bendcrudi, LU 10366 (rhet.).

wooden building (?): assa imdae in chlaraith, IT ii1 173.14 .

By transference, metal plating : cenn co clāradh ōir for tor dibh, Marco P. 117 .

imgellad

Cite this: eDIL s.v. imgellad or dil.ie/27579

n u, m. a mutual pledge or promise: trí sailge boccachta: imgellad, immarbág, imreson `three signs of obstinacy: pledging oneself, etc.,' Triads § 101. do tinca imgellad andsin é a mutual pledge attends to it, O'Curry 1682 (< 23 Q 6, p. 11a ). imghealladh iorghaile etir iarla nDeasmumhan ┐ Gearóid ..., AFM v 1578.13 .

imraichne

Cite this: eDIL s.v. imraichne or dil.ie/28020

n f. (? imm-ro-aithne) error, mistake: coig anmand cinath ... conlat ar andug : fa[i]ll, eislis, elgon, i.¤, anfot, O'Mulc. 456. trí sailge boccachta : imgellad, immarbág, imreson nó imraichni, Triads 101 n. trí comartha tirdachta .i. immargal immarbág ┐ meraichne (imraithne v.l.), ib. 229 . bes immfolgna a n-athgnas no immraichni dun, IT i 144.23 . gébthir fo mac n-imraichni `he will be overcome by a son of error,' Imr. Brain § 57. fer ... ro marbh fear ... tre imraichni, O'D. 2307 (< Rawl. B 506, fo. 30 ). [dlighthecu] ... ocus mo is i.¤ deithbire leis duine do marbad i richt in ti tainic dferthain cneidi for corp it is more an error of necessity (i.e. a more pardonable offence) to slay a person in the guise of one who came to inflict a wound on the body, Laws iii 470.8 Comm. is e aicnedh na frithaige beith a triun ocus is é aicnedh na i.¤ bith a leth, 470.15 Comm. is [s]lan don ti ro gabh in i.¤ in athgabhail, ii 72.10 Comm. tre comraite ... ┐ tre umraithnedh fergi, O'Curry 1813 (< 23 Q 6, p. 45a ). a n-imraichni romarbustar é, Ériu i 126.3 . Domhnall Ó Néill do marbhadh in iomraithne la lucht tighe uí Néill, AFM iii 482.14 . ro marbhadh lá Maguidhir tré iomraithne, vi 1966.3 .

imresan

Cite this: eDIL s.v. imresan or dil.ie/28035

Forms: imbressan, imresan, n-imresan, imresin, imbresun, imresun, imbresna, imresan, imresain, n-imresain, imresain, himresna, d'imresain, imresain, imresun, imreasain, imreasna

n o, n. vn. of imm-fresna. n s. imbressan, Wb. 11c21 . imresan, Ml. 46b5 . a s. cach n-imresan , Laws ii 332.13 . g s. sigide imresin , Thes. ii 9.26 (Acr.). d s. oc imbresun , Wb. 30c17 . ó imresun , Ml. 132c3 . n p. imbresna, Wb. 30b5 . g p. imresan, LU 3904.

Later i, f. n s. in imresain , Laws ii 326.y Comm. cach n-imresain , BDD² 791 seems to be a mixture of the O. Ir. neut. and the later fem. decl. a s. triat' imresain , SR 1742. g s. na himresna , Aisl. Tond. 122.13 . d s. d'imresain, SR 1408.

In Early Mod. Ir. m. and f. imresain f., IGT Decl. § 10. imresun m. § 17 . g s. dál imreasain , TD 1 § 21. luadh imreasna , 2 § 56 .

strife, feud, contention, opposition: cosnam et imbressan, Wb. 11c21 . da druith aegeptacdi robatar oc imbresun fri mmoysi, 30c17 . imbresna co lluindi gl. pugnas uerborum, 29b6 . arna beth i.¤ imm oslucud inna cathrach, Ml. 46b5 . ó imresun gl. obstinatione, 132c3 . do-rigset mor d'imresnaib, SR 5126. do eitergleod a imrisnae, IT i 273.25 . ise do ni imdenum cach imresna bis eturru ocus a thigherna, Laws ii 332.26 Comm. mas imresain fiadhnaisi if there be contention of evidence, v 24.29 Comm. ní bia nach frithbert nó nách n-imresain tall, RC xxv 246.3 . ferr foigidne inā imrisain, ZCP vi 261.2 . trí sailge boccachta : imgellad, immarbág, imreson, Triads § 101. in chloch 'ma n-dernsat a sroengal ┐ a n-imreson, TBC-LL¹ 2995. is leth catha sain, is cend n-imresna, 5395 . cipe dosgní imresain im edpart, PH 1116. co roibe cách díb i n-ár a cheile (.i. in n-imrisin nó i n-oirgchill nó a tecmail), ACL iii 14.27 . tre rithimresain fidcellachta `arising out of a casual controversy at chess,' Cog. 114.1 . imrisain do ergi etir Aed Mumnech ... ┐ clainn Murcertaig, Ann. Conn. 1280 § 2. atá imreasan edir na hannalaibh cia acu bliadhain inar ég sé `there is a discrepancy in the Annals,' AFM i 350.1 . tarlu imreasain longpuirt edir fheraibh Midhe ┐ Mhuimhneachaibh, iii 346.1 . do thoisc iomrasain tarla idir Cholum Chille is Chomhghall, Keat. iii 1399. go raibhe Pádraic ... ┐ Peadar ag imreasain ré 'raille, i 62.29 . díol a fheirge d'imreasnaibh, DDána 88 § 10.

cen i.¤ without doubt: deichnebar cuibrind in rīg | cen imrisin, cen imṡnīm, ACL iii 223.18 . gan imressain gan cūiss chomprāite `beyond dispute and comparison,' Fl. Earls 148.31 . gan imreasain eolais without doubt of direction, DDána 74 § 53. Common in chevilles : atrubairt Eochaid iar sain | cen assair, cen imresain without dispute, Ériu iv 110 § 72a . rogellai Saul iar sain | do Dauid cen imresain | a ingen ..., SR 5838. is í sin fochain dia fil | Lia Nothain cen imbresain `this is the cause whereof comes the name `Lia Nothain' beyond dispute,' Metr. Dinds. iv 30.54 .

sail

Cite this: eDIL s.v. sail or dil.ie/35973

n k, f. IGT Decl. § 193 .

I

(a) a willow, sallow, somet. an osier: s.¤ gl. salix, Sg. 69a3 . s.¤ .i. sofillti í ar a māithi, Corm. Y 1190 . salcuait . . . .i. caill mór di shailig bí and, Corm. 41 = coill mór do salcetain (= salicetum), Corm. Y 1157 . in t-en gaires asin tshail, IT iii 47.3 . gat salach `an osier withe', Laws i 174.10 Comm . i mmuine shailech, AU 1167 (ii 156.22) . duilleoga soilech, Rosa Angl. 100.6 . crannu . . . amail tsailich, Anecd. i 69 § 168 (= amal shailig, ZCP xi 159 ). One of the athaig feda (`plebeian trees'): athaig fedha .i. fern, s.¤, bethi, etc., Auraic. 1154 . Laws iv 146.24 . See also (b) infra. ná loisc sailig sáir, SG 245.24 . maith a shoil ghlan grinn | maith a iubhar, BS 70.18 . gual soileach, ITS i 64.17 . a harp made of willow: i nglotuin géag ngallshaileach, DDána 85.45 .

(b) name of the letter s, the fourth letter in the Ogham alphabet: s.¤ in ogaim, BB 309a39 . forsail .i. s.¤ fair, Auraic. 813 (see forsail). cech bfaili i mbia s.¤ rie tinne is sdraiph is sgripta and wherever s precedes t, 2899 . soil, IGT Introd. § 4 , Verbs § 93 .

? In n.loc.: itir na Sailiu (for Sailgiu?) Imdoirchi i crīch Conailli, TBC-I¹ 858 = im sailibh (sailgibh?) im dortaibh, TBC-LL¹ p. 191 n. 10 , cf. 193 n. 5 .

See sailech.

II

(a) beam, joist, plank : notheilgidís forru . . . sailge ┐ cláradu ┐ dromclai ┐ ochtaige na ngríanán, TTr.² 1867 . ro coraighid cláraigh ┐ sailghi . . . ina srethaibh, CCath. 1812 . focichsiter solaig .i. ceimnigfider fo sailgib inna [n]eclas, RC xxvi 38.194 , 39 n. 2 = for sailgib na n-eclas, LL 188b24 . sailghe saille props of bacon, MacCongl. 37.19 . ceithre croinn do choisrig Dia | sailghe droichid Mic Mairia, DDána 23.12 . an lucht báttar imó bhun [an chaisléin] ag cur sás ┐ sailghedh fris, AFM v 1846.3 . do shailgibh, do shonnaibh, vi 2028.18 . ro bui s.¤ arrachta tarrsna os cinn urlair in tseomra, ZCP vi 297.5 . ro marb se na tri fichit gilla . . . le s.¤ . . . ro bui fo chosuibh na himdha(i)dh, 287.17 . ro thogaibh a lamh don ts.¤ iarnaidhi `the iron staff' (a weapon), Stair Erc. 1211 . geadh fada re s.¤ mo sheasamh . . . gan béilfhliuchadh `by the counter' (of public house), Ó Bruad. ii 28.13 . Fig. an ts.¤ ann do shúil féin, Matthew vii 4 . do ghéubha tú s.¤ ad tshúil féin, Mac Aingil 71.5 .

(b) of persons a prop, support(er) (cf. 1 sab): Laogaire, Corc, Dāire . . . | nāi sailgi sin Senchuis Mōir, Corm. Y 970 = sailge , Corm. 32.6 = sailgi, Laws i 4.12 . atiad andso naoi sailghe fothaightheacha lasa ndearnadh indsin, AFM i 132.13 . sailghe fothaightheacha do sheanchas Eríonn, MS. Mat. 555.13 (of same). saìlge neirt, Gleanings from Irish manuscripts 30 § 8 (of descendants of Eochaidh Muighmheadhón).