Search Results

Your search returned 23 result(s).

brúaid

Cite this: eDIL s.v. brúaid or dil.ie/7050

n (cf. bruar) fragments: bruaigh, sligreach, greamann ` sherds ', Eg. Gl. 102. la corran ind again uáir / ro scé bruaid (buaid, v.l.) dia tromman trén, ZCP iii 222.16 .

condúala

Cite this: eDIL s.v. condúala or dil.ie/12087
Last Revised: 2019

Forms: condúail, condúala

adj (con + *dúala, Stokes, KZ xli 383 ; cf. 2 dúal? condúail g. condúala, Stories fr. Táin; `engraving', Fraech). Us. transl. scalloped, serrated; ornamented; freq. of edge of shield: scéith co faebur conduala, LU 7819 ( BDD² 1367 ). scíath . . . go fáebor ch.¤ fair `scalloped', TBC-LL² 4322 . cromscéith co fáebraib condúala impu, TBC-I² 19 . scéith co fethul ch.¤ , Fraech 37 . sce[i]th co fethluib conndualae ocus connimlib findruini roailtnigib, IT iii 239.139 . ni conai fethal connduala, Laws v 384.25 .i. fet[h]al comdala . . . eccusc comduala, O'Dav. 992 . sleg conduala miled, LL 33438 . c.¤ .i. cáoinndualaigheacht no rionnaidheacht chaoin, O'Cl. Note also: bil chondúail in scéith, TBC-LL² 3807 . bil chondúail (condúalaib, v.l.) crédumai, LU 8638 ( FB § 47 ). crandscíath ... co mbil chothut condúala, LU 7195 (BDD). cend fo chonduala .i. na fathe, O'Mulc. 217 .

delgaige

Cite this: eDIL s.v. delgaige or dil.ie/15363

n , f (delgach) prickliness: uath in ogaim, crand fir no sce ar delgaighe insin, Auraic. 5517 .

derg

Cite this: eDIL s.v. derg or dil.ie/15626
Last Revised: 2019

Forms: derc, derg, deirg, derg, d.

adj o, ā.

(a) Of colour, red, ruddy (used of colour of blood, flame; also of orange or tawny hue as of ale, gold, etc.): d.¤ gl. luteus, Sg. 49a3 , gl. lutea, 7 . derc gl. rufus, 37a5 . flann gach nd.¤ , ZCP ix 167.z . tene d.¤ , SR 8294 . dobiur lim cóer ndeirg do ibur, Ériu iv 134.4 . folt d.¤ lais, LB 181a11 . fil lenid ndeirg . . . immi, TBC-I¹ 61 . braena fola derge, Todd Nenn. 206.7 . suile derga eyes red with weeping, PH 584 . Cf. A. Ó Dálaigh viii 10 : bríogh a guidhe 's a déar ndearg `her blood-red tears' (= ardent ). Of animals: ech d.¤ , LU 8630 ( FB 47 ). hirricht bó deirgi, Ériu iii 141.2 . guth gadhair dheirg, Duan. F. i 83.28 . mor ndamh ndearg (of stags), ib. mucca derga, Metr. Dinds. iii 150.14 . Of liquors: lind d.¤ .i. flaith d.¤ red ale, Thes. ii 337 ( Hy. v 38Comm.). um chomhól ndeoch ndearg, TD 20.55 . Cf. derglaith. Of gold: di or d.¤ , SR 529 . dind ór d.¤ , 4150 . d'ór dhearg, TD 17.36 . Of earth or clay turned up, dug up: reilge derga (portent of the end of the world), ZCP viii 196 § 18 . do-chífe dearg druim tar ais | . . . | gach leath dot ghormfhaithche ghloin, | ó chomhghraifne each, Studies 1922, 411 § 11 . Cf. don taobh thiar thuaidh d'Eirinn dheirg, Atlantis iv 122.z . do cherdaib in domnáin deirg `the vile rude world's estates', SG 51.y . Hence of persons, of ruddy complexion or red-haired: oclach . . . d.¤ = iuvenis rubicundus, PH 7030 . ben d.¤ cona dib braaib dercaib, IT ii2 242.17 . red ghnúis ndeirg, TD 3.19 . Equative: deirgither losa liac, TTebe 479 . dergithir re corcair, Acall. 6636 v.l. brecdergithir síon spotted with crimson like a foxglove, BDD § 97 . Compar. nir bo dírga grís inna ind aiged (sic leg.), IT iii 298 § 34 (Cóir Anm.). As subst.: scripthar int psailm tria dub ┐ in tituil tria derg in red (ink or pigment), Hib. Min. 244 . derg g s. deirg, d s. derg, IGT Decl. § 15 . dearg a grúaidh the red of his cheek, ex. 1240 .

(b) Transf. red with blood; bloody, sanguinary: imatuarcat doib combo d.¤ cach dib di arailiu till each was red with the other's blood, YBL 118b17 . fuidel fir deircc di duinib of one red with (the blood of) men, Ériu vii 150 § 17 . atre in rí . . . cona chroich deirg . . . fria aiss, SR 8269 . red-handed (i.e. a shedder of blood): náma ┐ esgcara láime deirge do, SG 268.33 . atú mar láimh ndeirg ag Dia God looks upon me as His foe, Dán Dé ii 30 . claidebderg red-sworded , Metr. Dinds. iii 340.38 . Of a criminal: dul dá guin eisi (i.e. asin chill) no taidhecht d.¤ indti red-handed , O'Curry 985 ( H 3.18 424b ). Hence of meat bleeding, raw, fleshy (as oppd. to fat): d.¤ cach n-om, Laws v 432.2 Comm. dergcarna ┐ saill, ii 202.19 . da mer dia d.¤ `two fingers in the lean of it', 254.11 .

(c) red-hot, incandescent: iarnn d.¤ = candens ferrum, Lat. Lives 96.1 . cloch d.¤ a ndabhaigh fhuair, 3 C 12, 6.13 . lecca derca fo chossaib (of hell), RC iv 252 . co slabradu derga . . . tentigi, PH 8309 .

(d) In fig. sense, full-blooded, flushed with pride, overbearing (?): fri dīmmus nd.¤ ndocht (one of the capital sins), ZCP vi 271.11 . derg . . . cach n-indligthech, Laws i 54.2 Comm. , v 432.2 Comm.

As subst. o . d.¤ , m., IGT Decl. § 15 . don d.¤ redness , ex. 701 . gan crecht . . . gan d.¤ wound , TBC-LL¹ p. 387 n. 5 . math glas nō d.¤ 'if it be a bruise or an abrasion' Cáin Ad. 28 § 44 , Ériu lii 127 (Di Ércib Fola) . In phr. derg dásachtach a blood vessel located in the head: bídh a fis agad co fuil inadh (sic) ann nach dlegar do crechad mar atáit .. dergdásachtach ocus ruadhrasach ocus gach uile a mbí gluasacht ocus bualad in pulsa know that there are places which may not be cauterised such as the derg dásachtach and the rúad rasach and everywhere in which there is movement and a beating pulse​, O'Gr. Cat. 269.11 . derg dasachtach ┐ rúadh fhrasach, Ériu lxiv 6 n. 22 ( G11 289b28 ). cidh fodera duine do thērnamh ōn derg dāsachtaigh dā letarthar eidir ūainibh an cinn, et duine ele gan tērnamh? 'why does one person recover from the derg dásachtach if it [he?] is wounded between the sutures of the head, while another person does not recover?', Ériu lxiv 7 ( 72.1.2 fo. 59v7 ). in derg dāsachtach, Ériu lxiv 10 ( 72.1.2 fo. 62v14 ). muna baca an derg dāsachtach no cuislí ele 'if the derg dásachtach or another vein does not prevent it', Ériu lxiv 11 ( E 4.1 120b28 )​​​​.

pn In names: na trí Deirg do thig Deirg, BDD² 296 . in Derg Drúchtach, name of Colum Cille's curach , Reeves Ad. 274.13 . forsin Deirg Drúchtaig `the Dewy Red' (of Conall Cernach's horse), RC iii 183.30 . dofeccai secha a gabuir .i. in Deirg ṅdruchtaig, 184.30 .

Compds.

(a) Of colour, in sense (a) above. With adjs. ¤aigthech red-faced : ba derrscaithec (deargaighteach, v.l.) a delb, Cóir Anm.² i 95 § 72 . ¤buide reddish yellow: taraill a lám leiss in gipni ndergbudi, TBC-I¹ 1879 . ¤chorcra crimson: dí gáe d., Ériu iv 102 § 43 . ¤domal dark red: alaile dath cruanda ┐ alaile dergdomla, ZCP xxx 124.3 . ¤lethan broad and red: claideb . . . d.¤ , TBC-I¹ 2341 . ¤ruad: dairedha dergruadha do slegaib ` rud-red ', CCath. 5345 . dragún dearg-ruadh, TSh. 7856 . With adjs. derived from subst.: ¤dathach red-hued: Lomna druth d., LL 48b18 . ¤órda: drochte . . . dergórdai, SR 476 . cosna delbaib dergórdaib, 4360 .

With subst.: ¤ainech red-face (as sobriquet): Maeldúin d., Rawl. 144g42 . ¤chodal red (i.e. tanned) hide: curach nua co ndergchodail, RC x 84.5 . ¤derc: scéo mnáib dergdercaib with eyes red (from weeping), ZCP iii 256.15 . ¤ibar red yew: cét ndabach ṅdergibair, LL 51a22 . ¤lasad: luinech . . . 'na láim ar derglassad glittering like a red flame, LL 120a44 . a dhá shúil ar d. ina chenn, SG 295.14 . ¤lasair red flame: g s. doigh derglasrach, ZCP viii 212 § 60 . ¤loscad: ag dearg-losgadh, TSh. 6627 . ¤ór (see Études Celt. iv 314 ) purified gold (by a de-silvering process) ZCP xxxviii 246-47 n. 13 , Medieval Archaeology xlviii 37 : rond derc-óir, LU 3273 ( SCC § 7 ). ¤rót: a threabh . . . na ndearg-ród red clay roads , Ir. Monthly 1919, 456 § 8 ( DDána 97 ). ¤ scé red hawthorn: imar cráibred ndergscíach, TBC-I¹ 1953 = ṅdercscíath, TBC-LL¹ 2617 . ¤theine: i carput dergthened, SR 7136 . ¤thes: d. fola, Ériu ii 102 § 12 . ¤uma red bronze, copper: scieth . . . co mbocoidibh derccuma, TBC-LL¹ 5477 .

(b) In sense (b) above. ¤ár bloody slaughter , SR 5648 . LL 375b27 . ¤béim a blow that draws blood, Laws iv 364.22 ; 'a blow that inflicts bruising or swelling or loss of skin' Ériu lii 125 (Di Ércib Fola) . ¤ḟine family group that has been guilty of `fingal', O'Don. Suppl. derggfine issede cruess, Laws iv 284.10 . deirgfine .i. indiḟíní fíngalach, 286.10 Comm. ? ¤ḟochor: dergfochuru do tuit i ndilsi, O'Curry 881 ( H 3.18 394b ). ¤martra red martyrdom (involving death): dercmartre, Thes. ii 246.31 (Cambr. Hom.). irlam fri dergmartrai, ZCP iii 29 § 9 . Bloody death, slaughter (in general): ilar nderggmartra dogni (of Cú Chulaind), ZCP ix 122.y . derccmartra ┐ dortadh fola, AFM vi 2178.5 . ¤ruathar a bloody onset: dergruathur, TBC-LL¹ 4344 .

(c) As a mere intensive. ¤lomnocht stark naked , TBC-LL¹ 4253 . TSh. 3674 . ¤maith, LL 128b34 . ¤náma a bitter foe: iar ṁbádud a ndergnámat, SR 4036 . do dergnamait, 6368 . amail dergnamait, CCath. 5164 . ¤náimdenas fierce enmity: dobudh créachta gan dúnadh a ndeargnaimhdeanas, ML 30.2 . ¤thruag: rotoccbadh an cenn . . . ina scath dhearccthruagh do Ghaoidhealaibh `a spectacle of intense pity', AFM 1172 (iii 4.6) .

Cf. further: dergfilliud erred náir, LU 9290 and : dergindledhaidh errid nair, BB 248a16 (both names of one of Cú Chulaind's feats). ¤mír `red morsel'. Apparently technical name for property illegally acquired. See Laws v 430 - 4 . amail deirgmir, 434.10 Comm. cach manach . . . dosli disli do eclais a aicsi lee samlaid manup dergmir, O'Curry 871 ( H 3.18 , 391b ). deirgmireanda, Laws v 430.22 ( .i. mirenda omha indligthecha, 432.1 Comm. ).

do-scé(u)lai

Cite this: eDIL s.v. do-scé(u)lai or dil.ie/18447

Forms: doscéulaim, dusceulai, dosceulai, tosceuli, toscelai, tosceli, dusceula, dussceulat, dusceulub, nachat-toscelfat, taiscéltae, taiscélad, taiscélaid

v (* to-sceul-, Pedersen Vgl. Gr. ii 617 ) Indic. pres. 1 s. doscéulaim, Sg. 145b2 . 3 s. dusceulai, Ml. 68d12 , 102a22 . dosceulai, Thes. ii 39.29 . tosceuli, 25 . ni toscelai , Bvi 56 ( Thes. ii 35 ). ni tosceli , BCr. 32b7 ( Thes. ii 18 ). Subj. pres. 3 s. dusceula, Ml. 95c4 . 3 pl. dussceulat, 83b8 . Fut. 1 s. dusceulub, Ml. 59a2 . 3 pl. nachat-toscelfat, 107c11 . Part. taiscéltae. Vn. taiscélad. Later as simple vb. taiscélaid.

(a) finds out, ascertains: gl. experiri, Sg. 145b2 , and constantly in Ml.; explorare, Ml. 68c10 . Later oft. with added notion of finding out secretly, spying: ar na taiscelad nech dib eter a biad-som do blassacht so that none of them might find out his food to taste it, RC viii 54 ( LL 115b2 ). ité cetnai thorscelsat epert techta isna sidhe, BB 34b43 . batar cartanaigh . . . imoroile . . . o rotaiscelsat airrdhe ┐ innethem cechtar n-ae uaidhibh, Leb. Gab.(i) 224 . is mor do guasachtaibh catha ┐ comluinn rotaiscelsubair maille frim you have experienced, CCath. p. 46 n. 1 .

(b) makes known, discloses, reveals: is ingen Iepte cetatosceoil ingena oc duchann la Ebru ó dingnu do dingna who first made known (introduced) (the custom of) maidens chanting (cf. Judges xi 37 , 38 ), O'Mulc. 213 . is accu ro taiscelad ar tús cíchi ban do nochtad, LL 13765 . Eocha Feidlech . . . cetatoscel fedli do comrac la cethrai, 298 . iarnnberla . . . ar a duibe in belrae ┐ ar a dorchatae . . . co nāch erasa taisscelad ind it is not easy to communicate (?) anything in it, Corm. Y 755 = taiscélad trit-sin, LB. Cf. in fil ni asa toirscelta dliged . . . athgabala, O'Curry 784 ( H 3.18 367a ). (morituros victurosque prosentiens atque denuncians) an uair taisgeltus (= taisgēlus) ┐ foillsigios na daoine do gheibh beatha, 24 P 22, 5.11 . gach ni innarbtar ōn corp, dlighinn tuarascbail taisgelta na hesláinte do beth leis symptoms for diagnosis, 23 P 10, 27b5 (see taiscélad). an drong dheaghfhear nach dtréigead ┐ nách dtaisgéladh a dtighearna who would not abandon or betray, ML 86 .

fethal

Cite this: eDIL s.v. fethal or dil.ie/21831

Forms: f., fethail

n o, m. acc. to Vendryes, RC xxix 204 `that which indicates' (√ uet- ` declare '), hence

(a) a characteristic badge or emblem (of office or class), insignia (used both of dress and ornaments): e fethol .i. a n-étach sacaird (gl. ephoth) Tur. 87 . f.¤ līnda imbi (of a herald) TBC-I¹ 1112 . f.¤ maith an airdrigh tar cend a tuaithi (gl. on: sēt cacha mārflatha, as a pledge), Laws v 244.22 Comm. f.¤ connduala (distinctive appurtenance of a chief's wife) 384.24 ; expld. by: fethal comdala ... nó ... eccusc comduala .i. in merge no in brat sída no in rinde, O'Dav. 992 , but see next ex.

(b) a device or ornament on a shield: sceith co fethul chonduala, LL 248b3 ( TBFr. 39 ). sce[i]th co fethluib conndualae ┐ con n-imlib findruini, IT iii 239.139 .

(c) a halidom , an object regarded as sacred, and sometimes used for swearing on; in Christian lit. esp. of the appurtenances of Divine service . f.¤ .i. cumdach comartha nó minn, ut est imdénatsom la fethla `f.¤ i.e. a shrine or mark, or relic, ut est, they prove with relics' O'Dav. 899 . fetal cach cumtach, Phil. Soc. Trans. 1859, 209 . cūic prīmfethail cecha ec(ol)sa ... bachall ┐ menistir ┐ cros ┐ cloc ┐ catur (.i. soiscela), Trip. xxi . soire ecalsi Dé ... cona fethlaib, Cáin Ad. 34 . sechip f.¤ foa tosar a ndubethech any emblem on which a down-right perjury is sworn Ériu vii 156 § 15 . f.¤ na feart (of a bell), Fen. 236.18 . le cois na ffethal ffertach with the wonder-working insignia (of St. Maedóc's halidoms) BNnÉ 246.10 . is deside rocumtaigit scrína ┐ [ḟ]ethla náem hErenn, LL 274a7 . scrín Mancháin do cumhdach ... feibh as deach ro cumhdaighedh feathal a nErinn, AFM ii 1156.13 . crand do chor a fethlaib `casting lots out of reliquaries' IT iii 192.5 (= chalices ? Cf. dobertar na crunna i cailech for altōir, Cáin Ad. 46 ). Of pagan halidoms used in attestation : etag ┐ iath anmann fethal la gentiu, ut dicitur: dar an iath-sae ..., O'Mulc. 469 . Fig. of a person: ba he ... an f.¤ coisrecctha an righ nemdha dognídh sídh ... eter Dia ┐ duine (of St. Barre) BNnÉ 20.22 (cf. Lism. L. 2463 where same expression is used of Senán and the word f. is glossed `mincúis'). f.¤ co faebraighi (of Christ) ZCP viii 203.26 . cartait glonn fri f.¤ find, AFM ii 590.10 (poem), where f.¤ seems to refer to the bishop Mael Maedoc.

(d) a valuable drinking-horn or cup (B. na f. ? Cf. IT iii 192.5 above) : f.¤ .i. corn cumdaigh argoid, Corm. Y 653 . O'Cl. (feathal). is he f.¤ luigid (= luigi ?) sil Eogain .i. bernan Emin, Irish Texts iii 2.11 (probably a bell, see bernán). na tri feathla is deach do boi a nEalga, ZCP viii 103.1 (B. na f.) = na tri cuirn, Ériu ii 186.19 . Cf. f.¤ .i. comdus (= comadas ?) ind dail, O'Mulc. 596 = Phil. Soc. Trans. 1859, 209 .

(e) distinctive shape or appearance, aspect, likeness: feuthal .i. eugasg, Corm. Y 669 . feathal .i. éccosc no cuma, O'Cl. gó go ffeathol ffior ┐ fior go bḟethal ngua, Ériu xiii 14.20 . f.¤ ferda, TBC-LL¹ 5741 . fethol chuid Ailline, RC xiii 222.43 (B. na f.) = delb cinn A., MS. Mat. 473 . biaid i fethol cech míl he will assume the form of every animal Imr. Brain § 53 . cidh deghnie drochfethol? ol sé `what makes thee look so ill ?' RC xii 64.15 (leg. -féth; -ol being due to dittography ? Cf. 5 féth). finnḟethal frestal `attendance of bright appearance' (of angels) ACC 22 ( RC xx 166 ). Cf. also: Foibne, feochair in f.¤ 'fierce of feature' Metr. Dinds. iv 86y . goiridh Sesar Cruithnigh .i. picti, do Brethnuibh do cuiredh aighidh fedil do bhód ┐ do bhadar orra (= Caesar calls the Britons picti because they tattooed their faces with woad and madder) 24 N 2, 162 = Todd, Todd Nenn. vi 4 (Dubháltach Mac Fir Bhisigh). If `fedil' = fethail (or fethal, g p.) it applies to the figures of animals, etc., mentioned in the previous sentence.

1 for

Cite this: eDIL s.v. 1 for or dil.ie/23272
Last Revised: 2013

Forms: for, far, bar, fuir, AR, FOR, AR, forsa, fora, fara, forsin[d], forsa, forsna, farsin, barsin, barsan, forin[d], forna, fornaib, forsn, forin, forna, formu, form, fort, fort, bard, fora, forar, forar, f., forar, f., form, fórm, formsa, fórmsa, forom, foromm, forumsa, foromsa, forum, ḟorum, orum, orum, orumsa, formm, ormm, fort, ort, fortsu, foir, fair, ḟair, foirsom, foirsem, fairseom, fairsem, foir, for, foir, fair, ḟair, ḟairside, faride, forrae, furri, ḟurthi, uirre, fuiri, furi, fuiri, furri, fuirri, fora, forra, fuirri, fuirre, uirre, fornn, fornd, ornn, fornni, forunni, forni, forund, forond, foirn, foirnn, foirnd, oirn, oirnd, foraindi, foraind, forainde, oraind, orainne, forn, forinn, orainde, foirib, forib, fuirib, furib, fuiribsi, furibsi, foraib, foraibh, foraibse, foirb, foirbsi, oraib, forru, forrusom, forro, forra, orru, forthu, fortho, forta, forib, foraib, forib, foraib, forroib, forru, forthu, foraib, for, ar, fair, air, AR, FOR, orat, orad, airiut, erut, AR, AR, f.

prep. with acc. and dat. See Thurn., Gr., and Fraser, ZCP viii 34 ff . Lenition of the obj. occurs once in the Glosses: for chenn, Ml. 44d29 , possibly a scribal error. Even in the modern period non-lenition is regular in some expressions after AR representing FOR, cf. the alliterations: feall ar filidh IGT, 24 P 8, 190.5 ; nā bí ar filidh go fortuil ib. (= Studies 1924, 245 ).

Forms: for (in Mid. Ir. MSS usually denoted by f surmounted by horizontal stroke) Glosses, pass. and later; occasionally far: Wb. 5b3 . Ml. 82d10 . Sg. 90b1 , 2 . Thes. ii 39.28 , 29 . TBC-LL¹ 3782 . LL 176a7 ( CRR 34 ), LL 268b20 ( MU² 860 ). bar, LL 265a39 ( MU² 452 ). TBC-LL¹ 2820 . 3613 , etc. fuir, Thes. ii 39.22 .

In later MSS. gradually replaced by AR. This appears occasionally in LU, more frequently in LL. In Maund. FOR still appears though AR is commoner.

With rel. part. forsa n-, fora n-: fara n-: forsa taith, Wb. 20b6 . forsa robae, Ml. 82d10 . forsa n-airisedar, Sg. 139b1 . forsmbeth, SR 1364 . forstā, 1839 . forsnaicci, Imr. Brain § 38 . forsmbí, § 43 . forsmbīd, Metr. Dinds. ii 42.2 . fora sernte Wb. 18c8 . fora taibre, 29a23 . fora n-idparar, 5b6 . fora mboí, Tur. 60 . fora ṁbi, Thes. ii 41.27 . forá mbí ib. 17 . fora mbiat, LU 2639 . fora taí, SR 3096 . farsa n-immér TBC-LL¹ 5961 . barsa mbatar, 3738 . fara mbí, Thes. ii 40.32 .

See Strachan, ZCP iv 63 ; 488 - 9 .

With article: forsin[d], forsa (n-), forsna, etc., Wb. 1d2 , 9d5 , 32d2 ; Ml. 22c12 , 46c3 , 48a21 , 84d4 ; Sg. 8a13 , 207a6 ; LU pass. farsin, Trip.² 1948 , barsin, TBC-LL¹ 4553 . barsan 3387 . Without -s-: forin[d], Ml. 60b14 , 94b11 , 120d7 . forna Ml. 51d19 . 69a11 . 138a6 . fornaib, Wb. 5a5 . Ml. 27d22 . See Strachan l.c.

Rarely with elision in sg., as in: forsn uscisin, SR 4632 .

In Mid. Ir. MSS. maintenance of -s- is the rule, though it is occasionally dropped by some scribes, e.g. forin, PH 3594 . forna, LU 2552 (H). CCath. 2574 . Marco P. 64 .

With poss. pron. 1 s. formu naimtea, Ml. 86c10 . for mo namtea, 88a8 . for mu mud, Thes. ii 294 . for mo menmuin ZCP x 338 ( Laud 615, 104 ). for mo thir ┐ for mo thalam YBL 113b47 (= form ... form, LL 270b46 . for mo chuit ..., Rawl. 134a4 ). form ḟuil, SR 1542 . form thigerna, 3188 . form laim ┐ form gail, LL 121a12 . See KZ xlviii 55 . 2 s. fort athair, Trip.² 1759 (= fort ha., Trip. 150 ). fort cheniul, Trip.² 1760 . bard, TBC-LL¹ 3230 . 3 s. and pl. fora. 1 pl. forar ndail, SR 3633 forar morsluag, 3974 . (cf. fer ruc breith for fis ... | for ndís bámar i cumriuch, SR 3286 , where f. is possibly a contraction of forar). 2 pl. f.¤ far naimtib, TTr.² 1775 .

With pron. suff.: 1 s. form, Wb. 8d26 . Ml. 2a6 . 59a18 . 104d2 . SR 1584 . fórm, LU 5669 . formsa, LL 224a28 ( TTr. 513 ). fórmsa, LU 4507 . forom, SR 1404 . foromm, TBC-LL¹ 3752 . forumsa, Ml. 44b29 . 89a2 . TBC-LL¹ 3750 . LL 234a34 ( TTr. 1278 ). foromsa, LL 223by ( TTr. 488 ). forum, Acall. 3357 . ḟorum, LL 234a13 ( TTr. 1261 = orum, BB 426a47 ). orum, Acall. 304c . 6994 . orumsa, 7696 . formm, LB 8a52 . ormm, LB 246b55 ( PH 7807 ).

2 s. fort, Wb. 6a14 . 28d9 . SR 6258 . LU 4789 . 6252 . ort LU 6097 . fortsu, Ml. 113d11 . LU 6593 .

3 s., m. n., acc. foir, Wb. 4d15 . 28b30 . Tur. 85 . 110c0 . Ml. 2a6 . 41a5 . 53a19 . 54c16 . Sg. 209b12 . fair, Wb. 7c4 . LU 6299 . LL 227b30 ( TTr. 777 ). ḟair, LL 220b ( TTr. 262 ). PH. CCath. pass. foirsom, Wb. 8c1 . foirsem, Sg. 209b12 . fairseom, LU 6239 . fairsem, CCath. 1803 .

dat. foir, Wb. 6d6 . 10b9 . Tur. 123 . for (older form, GOI 275 ) LL 49b19 ( Hail Brigit § 4 ). YBL 12a10 (cf. foir Ériu ii 55 § 3 = i 138 where rime with tol is required). fair LU 2051. 7554 . LL 98a34 . 99a40 . Acall. 89 . ḟair, LL 224b5 ( TTr. 533 ). ḟairside, LL 235b13 ( TTr. 375 ). cf. faride TBC-LL¹ 5173 .

cf. acc. forrae, Tur. 79 . furri, Acall. 6437 . furri, LL 224b39 ( TTr. 556 ). ḟurthi, LL 230a41 ( TTr. 968 ). uirre, Acall. 1253 .

dat. fuiri, Wb. 3d34 . Sg. 4b9 . Ml. 95b6 . furi, 45c9 . 118d6 . fuiri sidi, Sg. 199a5 . furri, LU 3918. 4512 . 7993 . LL 218a32 ; 221b19 ( TTr. 90 ; 323 ). LL 66a39 . LB 7a40 . fuirri, LU 4517 , SR 3108 . Marco P. 10 . fora (v.l. forra, fuirri), Imr. Brain § 3 . fuirre, Marco P. 12 . uirre, CCath. 1947 .

1 pl. fornn, Wb. 2a13 . 8d18 . 30b2 . Ml. 46b26 . 119d6 . fornd LU 3254 . 5220 . 6780 . 9244 . ornn, PH 6865 . fornni, Wb. 14b15 . Ml. 77c6 . 88a4 . 90d17 . forunni, 111c13 . forni, LU 1674. 8554 . forund, TBC-LL¹ 2974 . forond, LU 8620 . foirn, TBC-LL¹ 617 . PH 2060 . 7848 . foirnn, 1502 . foirnd, CCath. 648 . oirn, PH 6863 . oirnd, 8063 . CCath. 652 . foraindi, TBC-I¹ 3578 . LB 162a62 . foraind, Acall. 4867. 6165 . forainde, LB 34b56 . 162a53 . oraind, Acall. 2996 . CCath. 1679 . orainne (v.l. forn. forinn) 1659 . orainde, Acall. 5074. 7655 .

2 pl. foirib, Wb. 14c40 . 21d5 . Ml. 46a14 . forib, Wb. 6a17 ( ZCP xvii 223 ), 27c11 . fuirib, 14d17 . 20b2 . furib, Ml. 115b8 . fuiribsi, Wb. 7a4 . furibsi, 18a18 . foraib, Trip.² 1589 . LU 7233. 7755 . LL 239a15 . CCath. 3569 . foraibh, 610 . foraibse, TTr.² 119 . foirb, SR 5534 . Trip.² 1651 . foirbsi, SR 3116 . oraib, Acall. 7539 , YBL 376b42 ( Aithd. D. p. 158 ).

3 pl. acc. forru, Wb. 1d3 . 10c5 . 28c3 . Ml. 53d13 . 73b17 . 127b6 . LU 4784 . 5309 . LL 66b10 . 241b88 ( TTr. 1859 ). CCath. 3738 (Fr.). ḟorru, LL 223d27 ; 242b2 ( TTr. 438 ; 1908 ). forrusom, Wb. 9c10 . forro, LU 5796 (M). 5836 (H). Acall. 5317 . 7117 . CCath. 1237 (S) (in dat. meaning Acall. 2458 . 3501 . 3745 . LL 223b21 ). forra, CCath. 1640 (H). 3754 (Fr.). fortha, CCath. 3599 (Fr.). orra, CCath. 1237 . 1488 . orru, Acall. 3299 . forthu, SR 3942 . fortho, LU 2556 (H). fortha, CCath. 3599 (Fr.). fortu, forta, 1488 (v.l.).

dat. forib, Wb. 4d2 . 29b20 . foraib, Ml. 121a5 .

dat. for acc. forib, Wb. 28c4 . foraib, 4c35 . Ml. 49b6 . 54a4 . 54b30 . 90a25 . 118d19 . forroib, LU .5608 .

Cf. fortus.

In Mid.Ir. MSS forru (forro, forthu, etc.) and foraib are often found without distinction of case. In the Laud-Lismore text of Acall. pretonic for is very rare; it is regularly replaced by ar. But with suff. pron. 3 s. m. n. fair is predominant; there are very few instances of air. In the other pronominal forms those with and without f- seem to share the field equally.

In classical verse the pretonic form is AR, but the pronominal forms are regularly those of FOR without f. an exception is orat, orad (beside ort). Cf. O. Ir. airiut, erut from AR. See 24 P 8 (McKenna, Tracts).

Synopsis of meanings:

I Of local relations:

(a) on, upon , expressing both contact and relative position ( over, above ) also of mere external contact or position.

(b) of approximate position juxtaposition. on, at, by .

(c) in sense upheld, supported by; being worn or carried by .

(d) after verbs of placing, hoisting, over, up .

(e) of things attached to or forming part of the body, etc.

(f) in, amongst; forming a portion of .

(g) with acc. after verb or verbal noun implying motion on, over, to, towards .

II Of quasi-local relations, and in abstract and fig. expressions:

(a) of form, appearance, hue, etc.

(b) of arrangement, state, process; division, classification, naming .

(c) of point of time; coincidence of occurrence .

(d) on (of that by which something is evident, known, recognized, etc.).

(e) with words expressing quality, talent, success, etc. , indicating the possessor of these.

(f) over, of rule, sway, superior might .

(g) upon, in addition to; in succession to, after .

(h) on i.e. affecting, afflicting (of emotions, physical or mental states or conditions).

(i) governing object of blessing, cursing, punishing, etc.

(j) (existing) on, by means of (a food, diet); relying on; depending on .

(k) with abstr. or verbal noun, also with adj. in (a state or condition).

(l) at (an occupation or task).

(m) to express the dativus incommodi, the person adversely affected by the action.

(n) expressing constraint, compulsion: ata f.¤ is incumbent on; owing from (see 1 fíach).

(o) expressing worth, value .

(p) phrases.

(q) after adj.

III In verbal construction.

IV Replacing AR.

I Of local relations: on, upon , expressing both contact and relative position ( over, above ); also of mere external contact or position.

(a) on, over, above: buith f.¤ ochtrach, Ml. 129c2 . a mbís f.¤ altoir ind idil, Wb. 10a6 . ind altóir fora n-idparar, 5b6 . cen chaille f.¤ a ciunn (gl. non uelato capite) Wb. 11c9 . den chamull fora mbói, Tur. 60 . Conall ... forsin Deirg mounted on LL 122a34 . bretha ind óic ... f.¤ fúataib immach were carried out on biers LU 1595 . contuletsom f.¤ a ndergodaib 1829 . suidfid ... f.¤ a chathair, 2319 . luid ... co raba f.¤ a úaitni, 1723 . is fota a chubat f.¤ lár his measurement is long (when he is stretched) on the ground 1605 . fochartatar grith imme co mbátar f.¤ lár in tige, 7560 ( BDD 109 ). See also s.v. lár. Often = in: co mboí f.¤ medon ind lis, LU 1608 . cach óen creitfes ... f.¤ nim ní bá tróg, LU 9495 . cid f.¤ tír cid f.¤ usci cid f.¤ fidchill cotrisam whether it be on land or on water we contend, or over a chessboard 1674 . dia ḟagbáil i fid no i fidbaid, f.¤ tír no usci, LL 220ax ( TTr. 237 = ar muir na ar tir, BB 414a37 ). co forcongrad lais ... | na beth f.¤ crích n Israhél, SR 6216 (cf. atat cinedhaigh ar an fásach sin dianad ainm B., Maund. 49 ). co ra churet cath forsinn [ḟ]aithchi sin co torsed fuil formna fer furri, LL 221b18 ( TTr. 323 ). Cf. coro airet ... lá n-air ar inn [ḟ]aigthisea, LL 221b15 ( TTr. 320 = ... isin f.¤ , BB 415a23 ). atchiu fer ... for sin maig, LU 4564 . cid fó cid for ... beme whether we be above or beneath YBL 12a10 . in fú talam no f.¤ talam?, Trip.² 1118 . iarna bádhadh forsan abhainn `after she had been drowned in the river' Cóir Anm. 255 . ind uisci f.¤ ind nim anúas (gl. super caelum) Ml. 120d7 . domarfás and ... mothur ... ḟairside anúas, LL 235b14 ( TTr. 1375 ). cíid f.¤ in mac weeps over the child ZCP viii 311.14 . ro chí f.¤ a muime, Trip.² 115 . No chanta ór fírindi fair used to be chanted over him BDD 11 . banchuiri f.¤ colaind Fraích, LU 5236 . a fuini f.¤ grís to bake it on the embers SR 3903 . a scéith f.¤ a cennaib dia sáerad, LU 5888 . f.¤ bith, f.¤ domun, f.¤ talmain, freq. in sense above ground, anywhere on earth, in existence: in dia as dech f.¤ bith buan, SR 3973 . in t-én as luaithiu luamain f.¤ bith, LU 2477 (cf. ní boí isin bith ..., 3377 ). cenco beind acht óenlá f.¤ domun alive 5060 . ni raibi forsin domun ingen bid chaime ..., YBL 189b3 ( RC xxiv 198 ). (cf. ni fuil ní ar doman ina esbaid acht fín, Maund. 159 . ni fuighbither ... ar bith ná ar doman, CCath. 262 ). cech mil beo baí f.¤ talmain, SR 1930 . See also s.v. fot, 2 fúait, 2 ed.

Of wounds, bruises, etc. cned f.¤ corp, Laws ii 156.20 . facbait .l. cned fairseom, LU 4967 . co lín crechta f.¤ a chnis 4547 .

(b) Of approximate position, juxtaposition, on, at, by: ... file cuimrecha formsa, Wb. 23a5 . ata árchú lemsa ..., tri slabrada fair, LU 5001 . buithe f.¤ dese Dé on God's right hand Ml. 128a3 . ani f.¤ laim deis `that on the right hand' [side] Thes. ii 255.8 . Fergus ... f.¤ láim Ailello isin phupull ... M. f.¤ a láim aili do Alill, LU 4619 . Cf. O. ar a láim clí, ┐ M. f.¤ a láimsein, ┐ E. ara láimhsein, Acall. 2256 . (but: bachla f.¤ láim, SR 3915 corresponds to tenentes baculos in manibus Exodus xii 11 . See lám). dún ..., dorus umaide fair, LU 1793 . batar ... da dorus forsin uaim, PH 6316 . dorus ... as nesu ille is fair ro sudiged M., LU 2084 . ra sudigit ... secht ṅdorais furri, LL 227a ( TTr. 737 ). conéracht Glaiss C. fríu ... féotár fuirri (.i. f.¤ a bru), LU 5363 . cath f.¤ brú Derguist, 224 . f.¤ brú puirt G., LL 219b marg. inf. ( TTr. 142 ). f.¤ a mbeulu (gl. prone cadentium) Ml. 131b6 . form dreich sea facing me LU 3892 (see 1 drech). dofessid f.¤ gualaind C. seated himself beside C. 8076 (but in 5293 , 5294 , 5295 the literal meaning `on the shoulder' is probably intended). See 1 gúala. sléchtaid ... f.¤ díb traigthib ind noeb, Ériu ii 204.9 . Cf. is ar bordaibh cuirid iat they put them (sitting) at tables Maund. 39 . fon domun f.¤ cech leth (gl. longe lateque) Ml. 53b9 . tho ḟolt scailti ... f.¤ cach n-óenleth, SR 1602 . biait ar mná ... f.¤ bróntib at the querns (i.e. grinding corn, cf. II l) LU 5610 . nírb áelid dóib ar buí in slúag forro for cech leth, LU 1441 .

Cf. the fig. expressions: f.¤ belib (gl. in caritate non ficta) Wb. 15a37 . f.¤ bréthir (oppd. to in corde) 15d5 . indí forsa n-airisedar in gním (gl. in quem fit actus) Sg. 139b1 . is mithig forchenn fair, Ml. 118b6 .

Of pregnancy: in tan robtar lán a n-noí mís f.¤ Cormac when she had carried C. for nine months ZCP viii 310.31 . Cf. ba torrach f.¤ C. ib. 29 . See torrach. Possibly this use belongs rather to II.

(c) Freq. in sense upheld, supported by, also being worn (esp. of weapons, ornaments; IMM is regularly used of clothes) or carried by: Crist co crunn a cruche foir fesin (i.e. carrying it) Tur. 123 . acht robed arma Dae foirib, Wb. 22d15 . gaibid armma Dae foirib, 22d11 . día mbeth gaisced foraib if they carried arms LU 7296 ( BDD 94 ). fotalsceith foraib, LU 4491 . sciath f.¤ a chliu, LL 241b34 ( TTr. 1856 ). scíath ... f.¤ a muin, LU 10664 . claideb f.¤ a ṡliastaib, 9269 . claideb ...f.¤ a chris, 6561 . dulend f.¤ a bruinnib, 9267 . ticfat da dam ... ┐ tabraidsi in carpat foraib (= harness them to it) 3124 . ro inled a carpatt forna echu, Trip.² 2852 . ro loisc ... in cherdcha forro `set fire to the forge in which they were' (cf. II (m)) RC xxiv 194 ( YBL 188b ). f.¤ óenchoiss (standing) on one leg LU 6983 . atchiat insi ... f.¤ óenchois on a single pillar LU 1936 (cf. II j, 2).

(d) after vb. of placing, hoisting, over, up: focress a phupall f.¤ Ailill, LU 4618 . Claitir in fert fair, ZCP viii 560.33 . tuargabsat T. idnaid catha forru, LL 225a37 ( TTr. 552 ). toccbaid for mergedha foraibh, CCath. 610 . ro toccbait a fainbreiti siuil forta, 2870 . ra tocbait a eoin gaithi ... ḟurri `its vanes were uplifted' (of a ship) TTr. 140 ( LL 219a8 ). (fig.) tuárgabad fornn aire fochide, Wb. 14b22 .

Cf. la turcbail a mátan fair, LU 6560 , where the prep. evidently refers to the performer of the action. Similarly: tócbaid in derba fair ┐ dobeir bulli in [sic] cend na mná 4357 .

(e) Of things attached to, or forming part of a body, etc., as, parts of weapons; hair, limbs; leaves of trees, etc.: manais f.¤ crúnd midsing, LU 4491 . folt buidi furri 4512 . mong ... fair, 10795 . in folt ... ro asair furri 4231 . tri cruindberrtha foraib, 7139 . ni lugu bís finn fo a dernaind oldās fuirri anúas (of a hare), Bodl. Corm. s.v. pattu. a chend féin f.¤ ind ir út, LU 460 . cēt muinēl furri ┐ cét cend f.¤ cach muineol, 2430 . cét bass ... cét n-ingen f.¤ cach oenbaiss, 888 . .l. torc ... co cruib eich foraib = having the hooves of a horse Ériu xii 176.9 ( TE III 9 ). rethi co n-olaind ordai fair, LL 218a36 ( TTr. 93 ). lia nat luibi f.¤ maigaib, SR 935 . nach crann fors mbeth duilirath, 1364 . ásfaid ind oland forsnaib cairib, LL 291b26 ( RC xiii 462 . Cf. olann ... mar bis ar caerchaib ..., Maund. 181 ). di lus bís forsnaib caircib, Tur. 115 . lir ... fér f.¤ faichthi, LU 7233 ( BDD 89 ). lir ... dulli f.¤ fidbaid, LL 120b33 . Cf. dorigni cúach cera da gnúis ┐ da agid fair, LU 6453 . brisfed mo chend formsa, 5275 . co mmebaid a chend fair, 5300 where the prep. apparently imparts precision or emphasis, but cf. II (m). co tarla a di bond bána fair (= he became a corpse) LU 1497 ( MU² 987 ). a mbuind banai forra iarna trascrad RC xii 90 (see 1 bonn). Cf. techtaid delba ... fair, LU 2701 , cited II (a) below.

(f) In, amongst; forming a part of, mixed with: Colman diata Clann Colmáin f.¤ Feraib Li (i.e. belonging to F.L.) ZCP viii 293.31 (= a quo Cl.C. hi F.L., Rawl. 140a18 ). Mail D. a quo sil M.D. f.¤ Huib Echdach, Rawl. 140a21 = ZCP viii 294.4 . bátar Cristaidi forna cathaib sin diblínaib in both those battalions Marco P. 64 .

(g) With acc. After verb or vn. implying motion on, to, towards: intí do thuit foir, Wb. 4d15 . for a mbeulu (gl. prone cadentium) Ml. 131b6 . dosfuit f.¤ lar, SR 1719 . techt f.¤ nem, Wb. 15c22 . lotair f.¤ muir, LU 1697 . amal no théigtis suas forin drochet, 1794 . dofutitis écne ... anúas f.¤ talmain, 1916 . berthair uaimse f.¤ altóir A., 1932 . ro díbairgsi certli forsin luiṅg, LL 221b46 ( TTr. 344 ). ní cían ro saig mu suil forsa muir not far doth mine eye reach over the sea Trip.² 1312 (114) . na taít f.¤ culu, Wb. 25c14 . in grían do thecht ... f.¤ culu, Ml. 61a13 (see cúl). cingid ... di cach biur f.¤ araili, LU 5733 . téit ara chend forsin taulaig, 5759 . saidsíus f.¤ medón na glassi, 4797 . timachtatár taris ... la crand f.¤ scíathu by (beating) shafts against shields 5828 . do theged fian ... do seilg fairsium, 6138 . benaim beimend ... f.¤ slóg, 6171 . Cf. nicon tetarraid béim ... fair, 5977 . ní lamar fuligud forrosom, 4960 . Also fig.: léim ... dind tinchosc ... f.¤ aisndiis di thuiste dúile, Wb. 5c16 . ni tāinig cride neich fair no one had pity on him RC xxiv 48 (see do-icc).

In late MSS. the dat. pl. is common here: guro tuitseat f.¤ fanglenntaibh na tiri, CCath. 866 .

Across, by way of: nachab ticfed for rí ... do imthecht foirib a doirsea, Ml. 46a14 . f.¤ sligi M. dochoidsi, LU 5788 . issed dollotar ... .i. f.¤ Muicc C. ... f.¤ Crond, hi Cualngi across Muicc C. ... across Crond, into Cualnge 4593 - 4608 . tiat A. ... f.¤ Midlúachrae. ragmaine ┐ F. f.¤ Bernas nU., 5396 . comergit ... ara ammus, araill dib f.¤ less, araill f.¤ doras liss 5017 . fócoislé f.¤ forlés in tige, 10910 (cf. con-acca in n-én forsin forléss a ddochum, BDD 7 ). co tánic a inchind f.¤ a chlúasa, LU 5286 . co ndeochaid f.¤ a béolo sair, 6026 . docoised ferchend fora beolu, 5919 . maidid a loim fola f.¤ a beolu LL 273az .

See also under the verbs of motion referred to in III below, and such words as leth, 1 lorg, 1 selg, slicht, etc.

In follg. ex. the meaning is not clear: ro túaslaicthe f.¤ aicned na ndūl dia ndernta, LU 2518 (`according to the nature' Stokes, RC xxv 237 ). Cf. ro tuaislaiced fo aicned na ndula `was resolved into the original nature of the elements' PH 6980 .

II Of quasi-local relations, and in abstract and fig. expressions:

(a) of form, appearance, hue, flavour: delb a bais som form, Wb. 24a8 . delb anmandae foraib, Ml. 130a3 . ecosc n-abstal forib, Wb. 24a25 . condarbastar gné fírinne fuiri Ml. 95b6 (cf. delb domárfas fair, LU 4576 ). atá comarde fuirib, Wb. 21a5 . (Cf. the lit.: bíth comardae f.¤ a mbudin LU 5540 ). techtaid delba ┐ gnei écsamla fair, LU 2701 , cf. I (e), end. is follus ... gné mbróin fairseom, 2279 . datha na flesc ... hed nobid forsna huanaib, SR 2964 . na treoit ┐ dath óir f.¤ a n-alaind, LL 218a45 ( TTr. 99 ). sruth ... co rath somailse foir, Ml. 89d3 . bieid rath somailse f.¤ a belru 89c15 . secip blas bá mellach ... fogebed fair, LU 1788 . tintud Septin ... is he fil forna psalmaib (= the psalms are translated from the Septuagint version) Hib. Min. 10.334 .

(b) of arrangement, state, process; division, classification; naming: inna imthanad .i. fele [ = file] forsnaib ráthib, Ml. 93c7 . ataat .uii. ngne forsin chombug `the confraction is of seven kinds' Thes. ii 254.7 . oengles foraib huile, SR 92 . ataat deora erndaili forsin canoin, Hib. Min. 3.63 . atat cetri gnuse forsin canoin ib. 78 . cis lir rann fil f.¤ crū? Ériu i 214.12 . atat tri altai leusom f.¤ ind gabail (of singing the Canticles), Mon. Tall. § 33 (= atad dá mhodh ara n-abairthear íad, Rule of Tallaght 102 ). cia ord bias forru, LU 2575 . is diall femin file fair it is of the feminine declension Sg. 93b2 . doralsat óenclár catha foraib dia tobairt, LU 1478 ( MU² 955 ; `formed themselves into a solid phalanx' SGS v 30 ). daringsetar comraind slúaig forru, LL 224b30 ( TTr. 550 ). ni rabi cumsanad forsin chathugud sin ... the fighting did not cease LL 242a3 ( TTr. 1873 ). conach bui nach tairisimh f.¤ a n-urcoraib occo, CCath. 5660 . ro tṡeindestar C. a timpan ┐ tuc nuallorgan sidhe fuirri, Acall. 4620 . ro dercsat na moli ... for fogluasacht, ┐ ni facadar seoladh no iomramh fortó they saw the ... masses in movement yet they did not see them being sailed or rowed CCath. 2655 . Of names: nipa far n-ainmsi bias forib, Wb. 4d2 . da n-ainm fuirri, ZCP viii 106 § 5 . roboí ... oc iarraid a anma do bith forsin cnuc, LU 3150 . combad de sin nobeth Almu furri 3145 . Mane f.¤ cach fir díb ┐ forainm f.¤ cach Mani, 6847 . a ainm do bith forsin luing ┐ f.¤ a fairind, LL 219a30 ( TTr. 158 ). atá Dún tri liacc d'ainm fair, Acall. 1178 . See also s.v. for-tá.

(c) Of point of time; coincidence of occurrence: fēli ... do curither for dardain no mairt, Rule of Céli D. 9 ( LB 9b ). do toscelad aiss aesci far caisc `to ascertain the moon's age on Easter' Thes. ii 39.24 ; 27 . cid lae sechtmaine fora mbí Kl. Ian., Thes. ii 41.17 . calainn Enair for dardaín, ZCP viii 111.6 . Ann. Conn. 1226 , etc. Kl. enair for Domnuch ┐ xuiii furri New Year's day on a Sunday and the 18th of the moon on it [lit. her, calann, f.] Ann. Inisf. 43c (1206) = ALC i 234 . in la forsmbi bisex, Fél. 78.11 . ind naob asa feil bís for ind láo, Mon. Tall. § 8 (= sa feil do biodh ar an la sin, Rule of Tallaght 42 ). for cach ló every day CCath. 358 .

(d) on (of that by which something is evident, known, recognized, etc.): rēil f.¤ a mbrēthir ōn a n-andach imme ro[r]daisset `is clear from their word' Ml. 90d16 . is reil fornn ... condrancamar fria morolcc, SR 1347 . follus f.¤ th'erlabra fén do pheccad, PH 5169 . ni ro airigsium fort ... .i. f.¤ do gnímrad ... ailcius dula dochúm nime ocut, 8213 . is follus f.¤ suidhichthibh na Roma conad docra ... congbail in cadusa ina fogbail in ratha, CCath. 803 . Cf. ba follus a n-anádh [sic leg.] fein f.¤ na Romanchaib the ill-luck of the Romans was manifest 810 (cf. e). Cf. ba mor in galur di, dael oca diul ... ni fitir nech sin furri, Fél. 44.1 (possibly = she showed no sign of it, though also it might = no one knew she was so afflicted). Cf. also: ni fitir nech dib f.¤ araile a n-imchossait do B., LU 8251 . Cf. (m) last cit., and see 1 ráthaigid.

(e) With words expressing quality, talent, success, etc. indicating the possessor of these: is foraib bíaid búaid in tslóig, LU 4631 (`it is to their credit the victory of the hosts will be' Faraday, Cattleraid of C.). ní fair bías a nós nách a allud nach a irdarcus acht is fortso, LU 6376 (cf. is oraibsi bias a nós ┐ a allud ┐ a urdarcus, Acall. 3575 Fr; R). itát tri búada formsa .i. búaid roisc, etc. I have three talents, i.e. the talent of sight, etc. LU 4791 . rath fortsu ... ina lōg sin, 3114 . bátár teóra búada aradnachta forin n-araid in lá sin, 6407 (cf. buaid lamaig ort!, Acall. 4809 ). ba ferr leo a mudhughudh innas a somain f.¤ a naimdib `they preferred to destroy them than to benefit their enemies there with' CCath. 2484 . Cf. ni fil do chonāch formsa in fer sin im fiednaisi, 3576 (testem hunc fortuna negavit Luc. Phars. vi 159 ).

(f) over (of rule, sway; superior might): a cumacte f.¤ a mogaib, Wb. 27c16 . mu chumachtae forna doini, Ml. 56b2 . bit flathi f.¤ cāch, 85b2 . a cumachta f.¤ dúlib, LL 218b6 ( TTr. 106 ). doratsat rīgi ... | do Dauid ... | f.¤ túathaib, SR 6620 . i n-aimsir Cinaeda ... f.¤ Albain, 2350 . Temair ... cen rechtgi ríg furri, LU 3440 . mairg forsa mbía do thigernu demon, 2225 . ro gab tra nert Saxan f.¤ Bretnu ... ┐ rogab O. rige forru, 277 . bui rí amra f.¤ Érinn, BDD 1 . bai rí f.¤ Ultaib, YBL 114b6 . co raghbhaitis oénrig forru, TTr.² 1339 . (cf. rí ar gach tír, Maund. 243 . Eogan mac M. ... ar tsil nA., 6 . Magidoin ... is uirri sin da bí Alaxander na ríg 21 ). tussu ... do giallud forni, LU 1674 . ropada[t] trēn f.¤ ōcaib, 6720 . ni fríth fornert nacha fini foraib cosindiu `never until to-day did any tribe oppress you' TTr. 1645 ( LL 239a13 ).

(g) upon, in addition to (see do-formaig): fair anuas in addition to it Cáin Ad. 25 . cach ae f.¤ alaill (gl. cumularentur) Ml. 96b4 . cumal f.¤ a secht eight cumals Laws iv 330.8 ( Críth G. 464 ). óen f.¤ trí secht twenty-two Metr. Dinds. iii 98 . sé scripuil f.¤ unga an ounce and six scruples Cáin Ad. 44 . mis f.¤ bliadain a year and a month ACL iii 3.9 . ro marbhadh fer f.¤ a deich diobh, BNnÉ 107 § 25 . fer f.¤ leth Connacht `more than half the C.' Cóir Anm. 251 (cf. treab ar leth Alpan, IT ii2 123.32 . duine ar leith fer nErenn, SG 20.36 ). tercda arro tuilled da forsin focul cert where `da' has been added to the right word LU 462 ( ACC 2 Comm. ). dobeir Dia traig cacha bliadna f.¤ a lethet adds a foot to its width LU 1843 . ind forcraid fil f.¤ aicniud what exceeds nature 2559 . a nduesta día aīs som co ndigsed f.¤ áes a maicc, Trip.² 1268 . Cf. da beind f.¤ tri fichtib rend, LU 1271 (`Two antlers with three score points' Imr. Brain ii 297 ).

forib nó sech na huili predicta (gl. super omnia autem haec) Colloss. iii 14 ) Wb. 27b20 .

From this use arises the sense in succession to, after , the development is plain in the earlier exx. quoted below: du fuairthed ní leu f.¤ a sāith din main = some of the manna used to remain over when they had had their fill Ml. 97d10 . a canar ... for sen `what is chanted ... thereafter' Thes. ii 253.14 (Stowe Miss.). loim f.¤ sāith, LU 3610 ( SCC 30 ). cleirech ... lasmbí ní f.¤ a leortu who has more than suffices him Ériu vii 156 § 10 . doformagar a dligid ... forsanní doruirmisem over and above what we have enumerated Ériu i 220 § 15 . in biat forsa canar immon Muiri `the Beati after which the Hymn to Mary is sung' Mon. Tall. § 30 (corresp. to: don bhiaid le n-abradh I.M., Rule of Tallaght 90 ). ind bi[a]t forsa ndene ind crosfigild `the Beati after which he performs the cross-vigil' ib. (corresp. to: le ndeunamh an chr., Rule of Tallaght 90 ). canair magnificat furri ib. (= Cantar M. uirre, Rule of Tallaght 90 ). cétbliada[i]n f.¤ bisex ... bliada[i]n tanaiste f.¤ bisex the first year following leap-year ... the second year ... RC xviii 296 - 300 . cf. it bliadni fuir bissext, Thes. ii 39.22 (cf. Ann. Inisf. 1101 ). ind ráithe dothét foir .i. samrad ZCP viii 175z . forsind ochtmugait bliadnae són `over the eighty years' (gl. supra uotum uiuendi) Ml. 111b22 .

In the follg. exx. we have a slightly different development of meaning; in addition to, along with: oc ool usci ... do dig forsna glasluibib, SR 1894 = ... fér in talman do chaithem ... ┐ usce do dhig fair, LB 113a26 (cf. superbibere). Cf. further: o duillib in crainn sin d'ól ar uisque , Maund. 160 .

(h)

(1) on, i.e., affecting, afflicting (of emotions, physical or mental states or conditions, joy, sorrow, fear, anxiety, sickness, pain, hunger, etc.; see also under words expressive of these): comadas lobre et immomon forsin mug, Wb. 8b1 . ni bi nach dethiden foir, 10b9 . ata dethiden fuiri cene, 3d34 . sním fora menmain, Ml. 89b7 . is e for snimsa fil formsa `it is care for you that I feel' CCath. 5148 . dond imniud roboí forsin popul, Ml. 103b9 . ni baí imneth foraib, LU 5832 . nicon robae ni form acht failte, Ml. 104d2 . biith galar ... fortsu, Wb. 29a26 (cf. mina roibh cosachtach air, Rosa Angl. 288.10 ). cia rodbatar tirbithi aili fornn, Wb. 14d13 . boí toirrsi f.¤ a muime, Trip.² 156 (cf. ni do thabirt toirse fuiribsi anísiu, Wb. 14a14 ). atā ēcen mōr fornd, LU 1562 . in machdad ... roboí forsnaib doirsib, Ml. 46a19 . in cóe ... boí f.¤ sluagaib I., SR 5806 . intí forsa mbeith ítu mór, Mon. Tall. § 48 (= damadh mor an ita do bhiadh ar neach, Rule of Tallaght § 98 ). bo geis don filidh anfis do beith fair, ACL iii 4.20 . Cf. i n-ítaid, i ngalur, etc. LU 2350 - 51 . cen ainbthini foraib (gl. fluctus ... in stationes suas rediunt) Ml. 121a5 .

With adjectives: arnap trom fuirib for n-oínur Wb. 14d17 . trummu foraib som imram ... quam techt ..., Ml. 126a4 . ní réid fort you do not find it easy LU 4789 (cf. ro étrummaigset doíri forna cenela, Ml. 113c8 ). ni ba mór forumsa sain, LL 234a34 ( TTr. 1278 = BB 426b42 ). ni mó formsa ... cid fiala a flaithe, ACL iii 296.38 . See also s.v. bec (beg). Some exx. with 1 esbaid, esbud may be mentioned here although in O.Ir. it takes 1 ar of person deprived : na raib form esbaid, SR 1584 . cen essbaid nacha maithiusa foraib, LU 2042 ( FA 12 ).

(2) of purpose, attention: scríbend menmman .i. robboí f.¤ a inndṡliucht som `it had been in his mind' Sg. 178b4 . in sét atá form aire on which I am intent Ériu vi 115 . Cf. nicon fil f.¤ menmain damsa sin, Ériu viii 156.22 .

(i) governing object of blessing, cursing, punishing, etc.: mallacht ... for a n-apaid, LU 2436 . mallacht fort beolu, LL 272b2 . dígal ... forru, Wb. 1d3 . conicc dígail forib, 6a17 . ni dechudsa cucuib ... do aidbiur foirib, Wb. 14c40 . bendacht Dé f.¤ Díchuin, Trip.² 387 . bendecht f.¤ Firu Cúle, 2157 . bennacht dé ┐ ande fort, LU 6852 . bai a mbennacht f.¤ Iosiaph, SR 3552 . ní ó gothaib ... dogénat ... in molad sa f.¤ Dia, LU 2676 .

(j)

(1) existing on, by means of (a food, diet): ros altatar f.¤ carnaib mac ṁbec reared her on Rawl. 132a5 ( Expuls. 8 ). adbert nad ebalta lee hē f.¤ lacht, BB 497a17 (= Dinds. 142 ). teora bliadnai f.¤ usciu ┐ bargin, Ériu vii 140.5 . secht mís ... f.¤ usce ┐ bargin, RC xv 489z ( ar usci ┐ b., 491.1 ). rosáeth linni do bithsiu f.¤ uisciu, LU 6051 . Cf. xl dies f.¤ doborfiit forty days on water-diet Thes. ii 38.29 (see PIT, and Thes., p. 67 ). roboi si f.¤ suidiu co cend mbliadna she was on that ration for a year Mon. Tall. § 60 . dā cēd bliadhain doib f.¤ iascc, f.¤ enlaith, Leb. Gab.(i) i 30 . conid furri [ = forsin chloich] buí sásad dó etir biadh ┐ digh (of a stone placed in his cheek), Cáin Ad. 12 . Cf. coro rosind mo ṡáith f.¤ t'acaldaimsiu, Mon. Tall. § 25 (= mo shaith cainnte d'fhaghail riotsa, Rule of Tallaght § 81 ).

(2) a similar use is relying on, depending on; sometimes = content with (some of the citations however seem to approach the meaning under k): do berar mac an righ ... f.¤ aoncois ┐ aonlaim ┐ aonshuil (i.e. having the use of these only, cf. the corresp. passage: Rex ... habebat filium qui erat c[a]ecus, claudus et surdus V. SS. Hib. ii 146 ) BNnÉ 185.14 . Cf. .ccc. fear f.¤ aencossaib ┐ f.¤ aenlamaib ┐ aensuilib, BB 372a45 ( Dinds. 41 ). See also I (c), end. cethri coicid E. form laim ┐ form gail ┐ form gaisced do aurscartad di Maig M. `on my hand and my valour and my weapons it rests to sweep the four-fifths of E. from M. M.' RC iii 179 ( LL 121a12 ). Ni horum ata, acht forma tuismidhtoraib (= it is not for me to decide), Stair Erc. 932 . mád día loga bemitni f.¤ a breith mani loga ... ni bemni forsind recht sin if he forgives we will abide by his judgment ... if he does not forgive we will not abide by that law LU 9753 . foemuis ... oirisium f.¤ dliged a sen, Marco P. 25 . on tsaeibhdliged fora taithe, 24 . bid inund comairle f.¤ a mbiat, LU 2639 . ni bar óenscéol atát na druid the druids do not agree LL 265a39 ( MU² 452 ), a airm f.¤ congbail ina laim grasped in his hand CCath. 3546 . conimragba f.¤ greis. ┐ dītin ... dom imdegail ar demnaib, YBL 327a16 ( Ir. Lit. 34 ), see 1 greis(s). See also commairge, fáes(s)am, etc. Here probably: bid maith a ana f.¤ cethru his wealth in cattle ZCP x 225 § 2 . dogegaind | anad sunn f.¤ bicc ḟeraind, Trip.², 1273 (= content with ?). Cf. also Corm. Y 211 cited supra, col. 192.3. appraind ná bása f.¤ mo nirt would I had been in my strength ! LU 6370 . Cf. in tan roboí Mac C. f.¤ a áltaib isind ármaig when Mac C. lay wounded on the field LU 7964 ( BDD 162 ). Cf. far diall tanaisiu of the second declension. Sg. 106b20 . is fuire side daroine O. in Félire in this (metre) O. composed the F. Fél. 4 .

The uses illustrated, respectively, in the two sections following are not always easy to distinguish. The principal difference is that (k) usually expresses passivity rather than activity. Some of the exx. there might possibly be assigned to (j), while in (l) action, purpose is implied. For later exx. see 1 AR, where the absence of lenition in these uses betrays the original prep.

(k) With abstr. or vn. , also with adj. in (a state, condition) : amal mbīs rothmol ... f.¤ bithimpud, SR 200 . f.¤ tuili doib they were in flood 2523 . sruth ... f.¤ teibirsin, Marco P. 5 . sornd tentide f.¤ lassad blazing LU 2101 . ina lócharnaib f.¤ lassad, 2055 (but : secht míle ... oc lassad 2057 ). aithinni f.¤ derglassad, CCath. 903 . co togrennitis ... inna heonu f.¤ luamain, LU 5159 . co mbui f.¤ foluamain imma chend, LL 225aw ( TTr. 600 ). batar na Desi f.¤ fainnel as cach inud na chéli, LU 4433 . f.¤ fainiul a lluc i lluc, 249 . foendul ┐ sechrán, PH 1909 . co rabatar lestra ... in tige f.¤ snám, Trip.² 114 . co rabhadur na botha ... f.¤ snam `floating' CCath. 2347 . o ro linad ind arc ... robaí in digal f.¤ imluad SR 2510 . a mbatár ... f.¤ imluad forsna tonnaib, LU 1864 . Rí ... ro horddaig in nUan iarsin tsleib f.¤ a imluad, SR 594 ( Rev. xiv 1 ). Cf. na bi f.¤ snim th'aislinge, SR 3282 (= na tab- hi snim, LB 115b46 ; nacatabrad imsnim, BB 238a24 ). f. Cf. f.¤ othrus, f.¤ folach, BCrólige 26 ff . f.¤ longais in exile Ml. 93d3 . cia bemni f.¤ longais, LU 4861 (= f.¤ loinges riam TBC-I¹ 371 ). cach oen fil f.¤ loinges ┐ teched, PH 460 . Cf. ba hé a lín f.¤ a longais, SR 6276 . boí f.¤ merogod, LU 1642 . rabaí f.¤ merfaill ┐ merugud ic iarraid a aite, LL 220a41 ( TTr. 233 ). bith deitsiu f.¤ merogod tige oiged, LU 6757 ( BDD 27 ). f.¤ aig thaig, SR 3477 . forsin reim sin, LL 232b ( TTr. 1239 ). f.¤ comrorcain in error PH 6602 . f.¤ fírinne in the right 2671 . is fír forstā Lucifur, SR 1839 (j ?). anmanda ... bis f.¤ cennsacht ┐ pettacht `tamed and petted' CCath. 2453 . conacca dá ech f.¤ sgur unharnessed ZCP viii 106.23 . roboí F. f.¤ altram la hAni, LL 165az (= Dinds. 142 ). boí leis f.¤ cui LU 10941 (see cáe, fecht). dind riuth forsa taith, Wb. 20b6 .

connfaca na tri leogain ... f.¤ dasacht ina ndocum, Stair Erc. 389 . sccuiridh don dasacht fora taithi the madness which possesses you BNnÉ 7 § 23 .

Cf. dā fercoin ... fur an dath cētna of the same color ZCP vi 29.18 (rosg ar dath gloine guirme, GF. DDána 234 . ar chruth ┐ ar dheilbh Dé, TSh. 1329 ). With adj. f.¤ cloen inclined Thes. ii 254.19 . ni bia lamnad f.¤ cōir normal delivery ZCP viii 111.25 .

After verb of motion : docoid O. ... dochum Poil f.¤ longis `had gone to Paul into exile' Wb. 31d19 . di[a] luid D. f.¤ longais, Ml. 55c1 . tiagat f.¤ teiched, 54b12 . ar foít f.¤ techtairechta, Wb. 15a15 . téit f.¤ teched, LU 4917 ( tíagait ar teched, 4965 , both in hand of M). tigc ceo ann ... ┐ do luid an ri f.¤ merugud, BColm. 70.28 . ria ndula doib f.¤ a fecht, SR 3505 (see fecht). In : téit ina ndíaid ... f.¤ echlascad, LU 6786 ( BDD 32 ) the meaning is almost `by dint of' (cf. j). Cf. tainic ina dhochum ... f.¤ a tuitmennaigh `came ... stumbling' CCath. 2199 . ni far maid rosnuicc `it has not brought them to good' Wb. 5b3 . ní thaudchaid a brú f.¤ cóir LU 6078 . ní téighedh béim ... f.¤ dimaín `no blow was delivered in vain' CCath. 2012 .

See 1 téit, do-tét.

(l) At, engaged in (an occupation or task) : cach la sel dún f.¤ imrádud Dé, in sel aile f.¤ precept, Wb. 15d9 . f.¤ foigdi 25b11 . basa f.¤ a imcabail I was avoiding him LU 1244 . ma beith nech f.¤ a iarair if any one be inquiring about it Rawl. 70a44 . cia f.¤ a tai iarair ? whom art thou seeking ? SR 3096 ( co ndechos f.¤ iarair Etaine, LU 10644 ). frisin coais f.¤a robae som, Ml. 64a12 . ... inna ndrochgnímae f.¤sa robae, Tur. 60 . buid f.¤ tectairecht hó Isu, Wb. 13b5 .

This construction is widely extended : mí dhóibh forsin fleighsin they spent a month at that feast Marco P. 88 . go rabhattar f.¤ a bproind at their meal BNnÉ 9.10 (cf. similar use of Engl. `over'). airet batar ... f.¤ a trealmaibh diubraicti `so long as the hosts were discharging their missiles' CCath. 5662 . a mbatar ... f.¤ a mbriathraib `as they were speaking' Ériu xii 182 § 14 (= LU 10895 ). ro uhatar tra for [sna] himdigluib sin cēn romarsat `they kept up these mutual retaliations' ACL iii 2.15 .

(m) To express the dativus incommodi, the person adversely affected by the action, = in despite of, to the detriment of. (Cf. the apparently similar use of AR in : ducer airi airitech ind ríg `he let fall the king's drinking cup' Lism. L. p. 324 = Irish Texts i 10 § 32 ). cf. atbath airund, LU 593 ( ACC 14 ): fó'n missi ro briss recht ... | foirb ? or was it I that broke the law to your hurt ? SR 5533 . arna bristé fír fer f.¤ Coin C., LU 6259 . conbocht fír fer fairseom, 6239 . gabais B. ... in n-insi sea forsna cenela robátar inti, LU 1343 . atraigsetar ... L. do gabail in tiri sin forro di cach leith, LU 4390 (see gaibid). dobersa ferand duib ... la Osraige ... ┐ is cet duibsiu a forsingud foraib, 4439 . iar togail Duin S. furri, 5823 . congair ... immá tech dia gabáil f.¤ Ulto, 1506 ( MU² 1003 ). Tancatar a námait ... do gabáil tige fair, RC xiii 86 ( LL 304a17 ). luidh A. ... do irghabhail a chathrach fair, Marco P. 7 . do choll etha na hindsi sea fair to injure him by blighting the corn Dinds. 18 ( BB 360a15 ). tarraidh Hectoir baegul f.¤ Achíl, LL 244a16 ( TTr. 2029 ; see báegul). co tairsedh cach dib a mídúthracht ... f.¤ araili, CCath. 255 (see tárrachtain).

In some instances it is difficult to distinguish this use from the local meaning (I c), e.g. ro línad fair in sliab di énlaithib = graues aues fuerunt erga illum Trip.² 1300 .

Cf. also: ní tae dám i tech fort, BDD 16 . is aurgart ... corr colpdai do brisiud fair hi tig, Ériu vi 136.85 is taken in this sense by the editor (fair `in his despite' 141n .), but cf. I (e) end. In : ro foilghiusa sin ... ┐ ní fitir nech form cusaniu, RC xxvi 366 (= ní fitir nech in folach sin cusandiu LB 260a20 ) this sense seems implicit, though at first sight the ex. might seem to belong to (d).

Cf. use with 1 do-fich (togal), do-gní, fellaid (fell).

(n) expressing obligation, constraint, compulsion (see 1 fíach; do-beir) : nech forsa tabar a denum `one who is compelled to do it' Ml. 54a2 . folach f.¤ fer nad fuic `where a man who injures not has to maintain' BCrólige § 15 . aithgin fuirre i mbās in case of death she is liable for restitution Laws v 146.6 Comm.

(o) expressing worth, value (late and rare.Cf. IV a) : dá cét punt f.¤ cach n-eoch, Marco P. 9 .

(p) for phrases such as : f.¤ aird, f.¤ cel, f.¤ cúl (cúlu) f.¤ enech (inchaib), f.¤ fáesam (comairce), f.¤ son, etc., see these nouns.

(q) after adj. gov. obj. of emotion, faculty (rare) : ni pu f.¤ seotu santach, Hy v 7 ( Thes. ii 328 ). nirbat santach forsin bith | nach f.¤ innem cloen, LB 261a8 (= imman mbith, YBL 407a17 ). isam eolach sa f.¤ a muintir, Aisl. Tond. 113.2 .

III With a number of verbs in regular syntactical construction or in special expressions. It indicates the indirect (in some cases the direct) object (pers. or thing) after verbs of asking, entreating, seeking; tempting; discussing, meditating; fighting, attacking, routing, defeating, overthrowing; blessing, cursing, censuring; suing; enjoining, commanding; estimating, judging, punishing; giving, bestowing; binding, pledging; putting, placing, throwing, etc., etc. For exx. of use see especially : ad-cobra, ad-cota, ad-eirrig, ad-fét (as-indet), ad-slig, ad-suidi, aithnid (ad-noí), beirid, bris(s)id, 1 ceisid, con-dïeig, dáilid, 2 do-alla, do-beir, 1 do-cain (díchetal), do-cuirethar, do-éccai (1 dercaid, fégaid), 1 do-ella, 1 do-fich (dígal), do-gní, do-icc, do-indnaig, do-léci, do-scé(u)lai, do-sluindi (diúltad), do-soí, do-tét, do-tuit, dúnaid, feccaid, feraid (ferthain), foaid, fo-ceird, fo-coisle(a), fo-dáli, fo-luigi (see II above), for-congair, fo-ruimi, fothraicid, fúabair, fóbair, gaibid, guidid, íadaid, íarmi-foich (íarar, íarair), imm-beir, léicid, liïd, lingid (léimm), maidid, midithir (1 mes(s)), moídid, nascid (ar-naisc, fo-naisc), 2 nertaid, roínid (sroínid), saidid, 1 saigid, soïd, sreid, 1 téit, 1 tráchtaid.

Cf. IV below.

IV In Mid. Ir. MSS. sometimes misused for O.Ir. AR, especially in verbal constructions (see III) :

(a) on account of, because of, for the sake of: foracsabairsi foromsa cach maith, LU 2397 (H). císsi lóg conattaig f.¤ a eladain, LL 219a27 ( TTr. 156 ). tabuirsiu f.¤ do soīre give [it] for the sake of thy freedom Anecd. iii 30 = ar do sh., Lism. L. 190 . ni accatarsom cinnas boí ... a huachtur túas f.¤ a hairde, LU 1927 . ni f.¤ crabud léce do miltnidecht uait, acht ar omun in catha, LB 59b62 ( RC ii 388 ). in fath forar crochad Isu, PH 2877 . Cf. na huile noebnoidenu ro damatar marttra forut [ = erut] YBL 327a2 ( Ir. Lit. 34 ). combad f.¤ Martain dogneth Dia in mírbuil for M.'s sake LB 60a4 ( RC ii 388 ). dia n[d]erntasu formsa if you would do as I tell you TBC-LL¹ 1802 . ni dearnnsad fair they did not obey him Dinds. 79 (= BB 390a39 ). ni dernai E. ḟurri anisein, LL 222a6 ( TTr. 351 ). dorónadh fairsium sin, CCath. 2896 . See do-gní. ro oentuigset in ní sin f.¤ Chaillin according to C.'s advice Fen. 178.7 . ic attach in Choimded ... f.¤ animmib na ndoine on behalf of PH 6393 . ro guid M. in Coimdid forru, LB 61a5 ( RC ii 398y ).

(b) Freq. with indirect obj. of verbs of concealing, delivering, rescuing (e.g. ceilid, do-essuirg, fo-luigi, saeraid, q.v.). In : gan nert cobharta forra fein incapable of helping themselves BNnÉ 5 § 11 , FOR replaces FRI, or direct acc. (= gen. after vn.). (But cf. use of f.¤ with fortacht, and AR with the late formation foirid, fóirid) : cid ara n-anci in laech ḟorrum, LL 284a13 ( TTr. 1261 ).

(c) in some phrases : f.¤ bélaib (= ar b.) SR 4568 . f.¤ a n-inchaib, CCath. 2407.3633 . f.¤ cend, LU 5954 , 5958 (H). f.¤ cind, 5890 (H). f.¤ tús, LB 61a5 ( RC ii 396x ). FA 3 LB (= ar thús, LU 1967 ). Cf. f.¤ dus (v.l. f.¤ tus), CCath. 303 . See also under these nouns.

V ? Adverbial use of 3 s. neut.: na for aircella echdrund n-aircend 'nor in addition does it take away the definite property of another' Peritia iii 446 (Text II) .

? geelcae

Cite this: eDIL s.v. ? geelcae or dil.ie/25499

ind geelcæ no aiten (gl. paliurus), Thes. ii 46 ( Phil. 18 = Ecl. v 39 ) = gehel cae v.l. (leg. gel-scé , Edd. Thes.).

gésca

Cite this: eDIL s.v. gésca or dil.ie/25766

Forms: géscu, gésci

n io, m. d s. géscu, SR 6916 . n p. gésci, Wb. 5b29 . Imr. Brain § 3.

(a) a branch : gen. used of an inferior, or secondary, branch, smaller than a géc. gesca palmi, TTr. 248 ( LL 220b13 ), gésca ola-crand, PH 872 . do iarraidh in gesgdha ordha, Aen. 1276 . ar gésce (gesco v.l.), BDD § 38 . na glas-gesceda darach, CRR § 37 . Aen. 1547 . i ṅ-glaccaib ┐ gablaib ┐ géscaib, TBC-LL¹ 5030 . gésca pailme, CCC 1649.

(b) In B. na Filed by synecdoche a tree : assoid abhold trian lige ┐ ba gesco mor a cind septimo anno, RC xiii 222.42 .

(c) Fig. a ray (of the moon) : esca cid dodfeim | tan doceil nach ṅgesca ṅglan, SR 7918 . Hence : gesca ba hainm do shoillsi, Ff. 29.

(d) a branch in genealogy : genelaigi gesci, LU 3477 ( SCC § 25 ).

(e) Fig. of persons a scion, an offshoot (cf. géc) : (Naomh Caillin) in gescai torthach co clanuib subalach, Fen. 4 géscca d'iarsma glainchinidh, AFM vi 2264.5 . i 262.17 (poem).

(f) ? (Of cattle) the choice, the pick : nobered ... araile gesca (scoi v.l.) dina buaib, RC xxv 20.12 = gre sce dia alum, 34.11 (Rawl.).

? meirsce

Cite this: eDIL s.v. ? meirsce or dil.ie/31822

Forms: mer sce, méirscre

n (pl.) scars, wounds? crec[h]t[a] letarta . . . ┐ tregmadhæ doimne ┐ mer sce dileigis ann, CCath. 6059 (innsce v.l.). Cf. méirscre `a scar ', Dinneen .

saignénta

Cite this: eDIL s.v. saignénta or dil.ie/35958

adj io, iā (saignén) resembling lightning; bright, flashing : srenngemnech sce[n]mda saignenda na nell, Cog. 178.22 . Freq. of spears: co slip[adh]cainnledh . . . solusta saignentae fortae, CCath. 5302 . cona cennoip solsib saignenta forru, 4940 . do slegaib . . . soignenta, MR 224.2 . Of persons: fer rigda . . . solusta saignenta, TTebe 958 . séideadh soighnéanta na sainnte, TSh. 2072 . adv. leigis d'indsaige an pupaill go soighnenta an sleig as quick as a flash, Celt. Rev. iv 112.10 .

scé

Cite this: eDIL s.v. scé or dil.ie/36349
Last Revised: 2013

Forms: sciad, sceith

n k, f. perh. orig. -stem (d s uc scí pátric, Thes. ii 240.25 . fo scí (: Ugaini), Metr. Dinds. iii 236.11 . fo scí (: lind-usci), 450.3 ). Dental inflection is indicated by g p. sciad, Trip.² 851 . See also Celtica ix 163-64 . See GOI § 320 . n s. sceith, Laws iv 146.24 (cf. scech?). Orig. dissyll. in oblique cases, cf. sīoluch scīach (four sylls.), K. and H. § 21 . IGT Decl. § 97 .

A thorn bush, whitethorn : ūath .i. scē, ar imat a delg, Corm. Y 1278 . huath .i. sce , Auraic. 1178 . huath dano is o chrand rohainmnigther .i. sge, 4273 . s.¤ .i. sgeach ar a mbid deilg, O'Cl. rube sciad ┐ droigen ┐ croíb, Trip.² 851 . a mbarr sciach osin tibraid, Fél.² lxxxix 18 . isin sciaich, 30 . ba háthithir delc sciach, LU 5920 (TBC). a folt . . . imar craíbred ṅdergscíach, 6467 (TBC). ropo cumma a ḟolt ┐ cróebred sciád, TTr.² 1476 . fo bun na sciach, IT iii 97.10 . losc go derb do deoin | in fhern is in sciaig, SG 245.35 . clíatha draigin is dergscíach `red-thorn', Metr. Dinds. iii 316.2 . an s.¤ i mmullach Odhba `whitethorn', AFM i 234.4 . do sgíath dearg mar dháor chaithe | le dealg sgíach do sgaílfithi, IGT Decl. ex. 1760 . teampaill a ndiaidh in deighḟir | le sgíaigh ndelgcuirr dúinfidhir, 1761 . [a] fhál sgiach, Magauran 4342 . a mullach sgíach urairde eidhnidhe, BS 22.25 . ni coigledh . . . imthecht tri sgathaibh sgiach `through thorny thickets', Études Celt. i 85.22 . ? bentar mo cluicc si guin sccíach | ar shiol R., BNnÉ 285.17 (leg. scíath?).

In nn. loc.: co Sciaig Aird na Con (sciaid, v.l.), Death-tales of the Ulster heroes 6.20 . na Cáirech, Metr. Dinds. iii 328.57 . S.¤ Pátraic see supra.

See scech.

scech

Cite this: eDIL s.v. scech or dil.ie/36350

x = scé . Found only in later language ( sceith, Laws iv 146.24 may be for orig. scé ). sceach f., IGT Decl. § 39 (91.12) . scé .i. sgeach ar a mbid deilg, O'Cl. nocha nḟidir dall ar domhan | caidhe sgeach fa sgáoileann bhois, IGT Decl. ex. 42 . m'ḟerg fá rennaib risin Róidsech | dealg do chennaib óigsgech í, ex. 1082 . do thúirn arin sceich ósa comair amach, conadh sceich fuinci ainm na sceiche ar Mag Muirthemne, Comp. CC 113.16 - 18 . cionnas do labhair Día ris annsa sceich, Mark xii 26 . Of a bush used as a shop-sign: fir na Saxon | scuir a sceach don Róimhiris `hauled down the bush of the faith of Rome', Ó Bruad. iii 84.4 (see note). Note also: talamh . . . do bheir . . . sgeathach ┐ driseach uadha, Donlevy 220.20 , cf. Heb. vi 8 .

scechaire

Cite this: eDIL s.v. scechaire or dil.ie/36351

x = scé , scech: ba hí ár cuit . . . | smera sciamhdha sceachaire | cnó do chollaibh Cinn Tíre, Acall. 729 .

sceïd

Cite this: eDIL s.v. sceïd or dil.ie/36353

Forms: sceithid, sceidid, sceigid, sceith

v Freq. also sceithid, sceidid, sceigid. Pret. 3 s. conj. -scé , whence -e- somet. marked long in other tenses. Vn. sceith. IGT Verbs § 38 .

I Trans.

(a) vomits, spews, ejects : scēid iterum in loimm sin sūas, Corm. Y 323 (27.z) . nach ní dobereth side dísi na-sceth[ed] si fachethóir, Irish Texts i 3 § 5 . ro scé bruaid (buaid, v.l.) dia tromman trén, ZCP iii 222.18 . in cháep chró ┐ fhola . . . issí rosceastar, CRR 12 (18.11) . co sceet slamraigi tened as a mbelaib, YBL 85b11 . gur sgeth in brec a iuchra ina bel, O'Curry 266 ( H 3.18, 151 ). go sgéidhid go sgunnach as a mbéalaibh amach iad, TSh. 7287 . da sgeidhi in deoch, Irish Texts v 6.9 . do sceith sé Iónah amach air an ttalamh ttirim, Jon. ii 10 . gu sgéithfead amach as mo bhéul thú, Rev. iii 16 .

(b) of the sea, earth, etc.: sgeithigh in mhuir . . . a hiltortha dochum na talmhan, RC xxiv 373.16 . salmuir . . . sceas iltorad `casts up', Ériu ii 112 § 33 . scraiph sceas tonn, ix 47 § 15 . intan sgēfes in talum | buidhni sīl Ādhaim `will vomit forth', iii 29 § 3 . ro[s]ceastar sliabh n-Ethna srua[i]m tened, CCath. 853 . do scé in fhirminnte a hurbhuid `the firmament hath spewed all his destructiveness', O'Gr. Cat. 451.7 . do scé an firmeint a huisge, O'Cl. scé .

(c) of words, speech, etc.: roscéid míle aithise fair loaded him with curses, Lat. Lives 99.y . gach ancháineadh . . . da sgeithid amach na hiúduighe, Donlevy ix 15 . sgéitheann fíon firinne = in vino veritas, Hard. ii 407.x .

II Intrans. vomits, spews : in tan sceas ┐ a aged fri tir, LU 832 (ACC Comm.) = anuair sgeithes si ┐ a haged for tír (a sea monster), BCC 78 (68.27) . nech praindes ┐ ibes choirm conidscei `until he vomits', Ériu vii 150.3 . búi fer dobbronach díb noscead la tabairt erbaill nal-lochad dia belaib, RC xiii 446 . ra sgé go mór, TFrag. 144.19 . da tuca drochamuntur air beith ar meisce, . . . eirgid amach, ┐ sgeighidh (ipv. 3 s.), Rosa Angl. 90.23 . mad tru sgeithfidh a cedoir, Irish Texts v 7.33 . Note also: robrúcht in talum ┐ roscéidset na hádnocuil `the earth burst open and the graves poured forth', KMMisc. 144.24 .

III Intrans. of that which is vomited.

(a) bursts forth, is poured forth : do sgeith brúcht . . . do chrú a chroidhe tar a bhéal amach, CRR² 3 . co m-bíd lán secht n-dabach cach bainde . . . noscēed tar a cuirr `that trickled from the end of it', MacCongl. 91.2 . scéidhis an t-oircheas tinnis do bhí fá n-a bhroinn `the burden of pain . . . vanished', Keat. ii 2688 . sceithfidh fuile, Skene, Chronicles of the Picts and Scots 102.11 . Fig. do sgé antail na n-ainmhian burst forth, DDána 46.6 . do sgé caeine 'ga crídhe | tré chaeile ré an Ridire lamentation gushed from its heart, Miscell. Celt. Soc. 342.15 .

(b) of the sea, etc.: re slis in mara moir sceis re hilmuri a taeb in talman which dashes . . . against the land, YBL 84b36 (cf. Ériu ii 124 § 74 ). mur buinni . . . ṅdílinn scēithes a hucht airdslébe `spouts', Fianaig. 94.19 . do sgéith fúair-chioth gach flaithis `has been poured', Gleanings from Irish manuscripts 19 § 32 . dar scé ferthona in adhóir `spouted out', O'Gr. Cat. 467.16 . sceighidh amach ar fud ferainn na hEigifti (the Nile), Ir. Astr. Tr. 48.27 .

(c) of plants sprouts, buds : do sgé bláth na ndonnshlat dó burst forth, DDána 110.7 . ní sgé maethchlúm muine amach the soft leaves sprout not, IGT Verbs ex. 358 . slat Aaróin noch do sgeith, Heb. ix 4 . Fig. of persons: rí-phréamh uasal . . . | trér scéith cruithneacht na Banba cródha, O'Rah. xv 114 . dá éiliomh gur sgéidh súd dá bpóraibh `that he sprang from their stock', xiii 44 .

sceillec

Cite this: eDIL s.v. sceillec or dil.ie/36356
Last Revised: 2019

Forms: Scelic

n o, m. (also ā, f. ?)

(a) a rock, a stone : scellec becc romebhaid don ailig condabī friaa sūil-sium, Corm. Y 446 . caisel carrach do minscellcib `a bristling rubble dyke of stone', MacCongl. 69.17 .

(b) steep rock, crag : no ticcedh . . . tresan loch . . . gosein sgeillic (St. Kevin at Glendalough), BNnÉ 126 § 12 . do-theighedh C. . . . | do dhenamh aifrinn 'sa sgeillic, 135.1 . dotheigheadh go minic don sgeilg ┐ don uaimh dá ngoirther leaba Caoimhghin, 156 § 5 . As n. loc. of Scellig Michael: Eitgal Sceiligg, AU i 318.22 . ro innretar . . . Scellic Míchil, ┐ rucsat Etgal in Scelig leo i mbrait, Cog. 222 - 3 . co rucad a chorp i Sceliuc iar n-irrus descirt Chorco Duibne, LL 12b28 . co fárcbad . . . | hÍr i n-úir scenbluind Scellic (: glicc), Ériu iv 138.2 . Scelic `of Scelec (Michil)', Gorm. Apr. 28 gl. 5 . ag glascarraig risi n-aberthar Sgeilleag Michil aniubh, CF 59 . ag Sceilig Mhichíl . . . ag Sceilig na scál, Keat. ii 1342 , 1346 . See scallac.

(c) precious stone: dligid .u. cumala dergoir [ł] sce lig (leg. scelig) logmoir dia diguin 'he is entitled to seven cumala of red gold [or] of precious stone for his being insulted ' CIH ii 583.9 , Peritia xiii 311 .

sceith

Cite this: eDIL s.v. sceith or dil.ie/36380

f. vn. of sceïd. IGT Decl. § 14 (69.6) . Verbs § 38 .

(a) act of vomiting, spewing; vomit : sgeith .i. teilgean no dortadh, O'Cl. scé. amal i[s] slán intí a mbí neim iarna s.¤ , Todd Lect. vi 28.7 . nirb' urail limm s.¤ cró ┐ fola sin ṁ-bél assa tic sain, TBC-LL¹ 131 . ac bruchtaig ┐ slamrad a fhola ┐ a sgeithi fora ulchain, Aen. 161 . iar mbualadh na sgeithi uaine `after being struck by the green vomit (of the dragon)', ZCP vi 295.28 . gan sgeith, Irish Texts v 6.22 . ? uas cuirrí s.¤ bruic ar bearaib, IT iii 100.17 . ar sgeith an moirmhíl don muir when the sea ejected the monster, IGT Verbs ex. 356 . s.¤ ḟola gush of blood : ba déra fola cech re fecht ┐ ba s.¤ fola in feacht aile, RC v 201 § 16 . interit apoplexia .i. o s.¤ ḟola, xvii 6.z. nocho toi[ri]sed a sceith fhola, Aen. 1119 . īar sceith[h] (sic leg.) a dēr tar a gnūis, ZCP x 47.14 . s.¤ ailt (med.) node, swelling near a joint : labrum anois don s.¤ ailt ┐ noidi a hainm tre Laidin ┐ is inann sin ┐ cruas bis a naltaib na cos ┐ na lamh, Rosa Angl. 204 note. da mbeid siad [mar] mesoccuibh no mar sgeith ailt, 206.19 . Of a fault in ale (highness?): indliged for in linn, s.¤ no seirbe (`its being tasteless'), Laws v 166.9 Comm . (see 1 scethach, scethaige). Extended uses: ag sgeith m'fhíabhrasa as m'inntinn (: deich), Studies 1918, 454 § 17 . 'ar scceith mo lámaidh is mo lúith with my agility and vigour exhausted, ACL iii 305 iv § 8 . atá an talamh féin a s.¤ a dhúthchusuidh dhe, Levit. xviii 25 .

(b) of the sea, etc., dashing, spurting: sgeith don tuinn altdorcha im ucht, Measgra D. 50.27 = Gadelica 12 § 7 . re buinne...rabhartha a sgéithe (leg. ag sgeith?) tre chanáluibh ...coradh (sic leg.), CF Eg. 162 . le garbheas...ag sgeith le hucht árdshleíbhe, 241 .

(c) of plants, etc., bursting out, sprouting: sginfe, s.¤ `thrust, bud, spring, rush', Eg. Gl. 558 . sgeith gach lan-toraidh re a linn, MR 100 note . ar sgeith (sic leg.) an arbha, Cín Lae Ó Meall. 32.18 . cná caocha...| tré nach faghar uatha iar sgeith (sic leg.) | toradh acht ainbhios uile when they open, Content. xvi 85 .

(d) of words, speech, etc.: ag sgeith blaismhémiodh, Desid. 4293 . Usually in sense of revealing, divulging : la s.¤ scél a annaig divulging the story of his wrong-doing, Fél. Feb. 16 . ar sgeith a rúin dia Domhnaigh `when...He revealed His love', PBocht 3.21 . is andsin dotindscain Sir L. for s.¤ a dubalach, D IV 2, 70ra27 . an té do righni sgeith (sic leg.) ar T[highearna] Inis C. (sgél, v.l.), Cín Lae Ó Meall. 48.21 .

sceithrech

Cite this: eDIL s.v. sceithrech or dil.ie/36384

adj o, ā (sceith) emetic : do-rigne dig scethrig (sic leg.) dó, coro-scé tri lomanna asa bēlaib, ZCP xii 244.30 .

1 sceo

Cite this: eDIL s.v. 1 sceo or dil.ie/36424
Last Revised: 2013

Forms: sceu, sceoo

conj. and . ? Originally dat. of old v.n. of *sechid 'says' (* scé ) meaning 'with mention (of)' Celtica v 78 and see LEIA S-41 . Found usually in rhetorics and other archaic passages. sceu, IT i 142.16 . sceoo, ZCP viii 103.21 . s.¤ ┐ ceo ┐ neo tri comaccomail na Goedelge, gloss on s.¤ Nera `even Nera', ACC 9 ( RC xx 160 ). s.¤ ar ocus, O'Curry 1877 ( 23 P 3, 21 (23)b ). `sgeo' is ainm do gach agus, Metr. Gl. 30 § 56 . s.¤ .i. agas, O'Cl.

Acc. to Thurneysen ZCP xii 284 orig. followed by gen.: adciam isnaib inscib sc[e]o eulis ind aecni `in the sayings and knowledge of the sage', Thes. ii 246.24 (Cambr.). baigt[h]i Medb s.¤ Ailella, ZCP iii 257.8 = ix 488.28 = Anecd. v 30.1 . The word Mōin may be g s. in: consreth coibnius etarru (sic leg.) s.¤ Mōin, Ält. Ir. Dicht. ii 9 § 2 (see Thurn. ad loc. cit.). Other possible exx. are: comlaintius na aithgina ann sceo recusa, Laws iii 538.10 Comm . dia sarughadh sceo gruaide, iv 346.13 (word om. before gruaide?). .x. cochmedna sceo brat bidbad mBabilone (g p.?), Ériu ii 5.2 . ? mo dā derg-shleig, mo chlaideb, | mo scíath fo s.¤ cumale, PRIA xix 540 § 8 ( LL 146b ) but perh. = sceo, Ériu xx 198 . aithgein ōg ind āragar (MS. inaragar) | sceo coirpdīre (MS. coir coirpdire; ? leg. coirpdīri) comindraic 'complete restitution is bound for it and the standard wergild' Laws iii 536 , Celtica v 77 . oll-éric sceo aithgena | ni díuperar de (MS. oll sceo eiric aithgina ni diupanar de) 'full wergild and restitution, he is not defrauded of it' ibid . līnfaid t'erchlos Ērendmag | ol[l] sceo tuathe Oengusa 'thy fame shall fill the vast plain of Ireland and the territory of Oengus (Scotland ?)' PMLA lvi 940 , Celtica v 77 . See also ollsceo? With other cases: nom.: dontí atcechra scéo námho to him whom he shall love and his enemy, Sitzungsb. Pr. Akad. 1919 v 93 § 25 . accus. or dat.: scáthderc sceo deilb illdathaig, BDD² 1031 . dat.: ditoith cloideb sceō airib, TBC-I¹ 953 = dit díth claidib sceó airdib, LU 5429 . fir sceo mnaib, maccaib, ingenaib, RC xiv 412.20 .

Usually without change of case: sina s.¤ imrima raith, ACC 58 ( RC xx 254 ). dofōeth Fergus s.¤ Ēnda, ZCP xiii 376.20 . mna s.¤ ingena, MR 24.3 . ar-clich side crīcha scēo tūatha, ZCP xi 97 § 60 . imber fidchill sceō būanbach ar bēlaib rīg sceō rīgnai, TBC-I¹ 960 . ní dlig comraind curadmír | ferba brachtchi brothlochi | sceó mátai moogthi, LU 8887 ( FB 68 ). co fuidlechtaib fuili fir sceo eich, LL 122a19 . hi fiadhnaise bfer n-Erend scéo mac ┐ ingen, RC xv 277.9 . gabais for dōine domnaib | s.¤ dēib, Ält. Ir. Dicht. ii 10 § 5 . ildelba ilmíli a muirib domnib s.¤ móraib, ZCP xi 82 § 22 v.l. ? cuma sceó sceanbaidhi `rending and prickling', BS 64.11 . As conj. between sentences: legais runa . . . sceo ellacht imhuaim n-eisci, ACC 60 - 61 ( RC xx 256 ). sceō sanesaib ailfidir sceō sētaib seborthir gāib glainfidir sceō rīgaib imgenaiter, TBC-I¹ 981 .

taiscélad

Cite this: eDIL s.v. taiscélad or dil.ie/39830
Last Revised: 2019

Forms: to(i)scélad, to—ad—scéla—, taisgélta

n u, m. vn. of do-scé(u)lai. In early texts also to(i)scélad (taiscélad < to—ad—scéla— ?). taisgélta (pl. ? But cf. ex. 71 infra) m. IGT Decl. § 2 (39.28) . teascélta, Celtica xxi 498.61 .

I

(a) exploring, examining: du thaiscelud a foirbthetad `to explore their perfection,' Ml. 90c1 . fria taiscelad aignidh talmun, Anecd. i 57 § 61 . ic taescelad inn inaid i rroibe (a river), TTebe 1806 . occá mídhemhain ... do taisccéladh for a airdhibh `that they might explore his [natural] endowments,' AFM v 1864.5 .

(b) finding out, ascertaining (by calculation): do thoscélad áis ésci `to ascertain the moon's age,' BCr. 32a8 . Thes. ii 39.24 , 27 , 28 . do toscelad lai sechtmaine, 40.26 . 40.31 , 35 . 41.17 . do thoscélad féle, Fél. Ep. 80.

(c) Med., gen. in pl. prognostics; symptoms: taisgbelta bais no beathadh, Rosa Angl. 2.14 . taisgelta na haimsire ata [ag] teacht do tuigsin, 24 P 22, 148.13 . Cf. budh fearr aisioc na slainti inaid na neithe nach dtainic do taisgeladh, 3.5 . is iad so a taiscelta .i. crith craidhi ┐ claoclod dathand, Rosa Angl. 134.8 .

(d) divination, prognostication: Mog ruith ... is a rothaib doníth a t.¤ druídhechta, Cóir Anm. 287 . tria solud ┐ taiscelad druadh, RC xxv 35.9 . rotriallsatar taisceladh ar nellaib ... in aeoir, TTebe 1196 .

II

(a) spying, reconnoitring: áes ... taiscelta, SR 3476 . du thoscélad forru ó Ultaib, TBC-I² 943 . tothéit I. do thoscélad forsin brudin, LU 7054 ( BDD² 640 ). athgabail dechmaide ... im folach fiann do taiscelad, Laws i 202.2 . ro-fhúided na dráide do th.¤ uad for Ísu `to find out about,' PH 6997 . do th.¤ forsin n-indsi-sea, Ériu iv 142.18 . ag taisccéladh ┐ ag timchealladh na téghdhaisi, AFM v 1794.2 .

(b) betraying, treachery: taiscéladh .i. brath, O'Cl. bátar iadsidhe baí acc taiscceladh an bhaile do Chonn, AFM v 1598.15 . do brath ┐ taiscéladh ┐ do thabairt breicce imo roile, vi 2002.9 .

? leisin mbréid sróllchon sénta | bóchrodh téid dá (na, v.l.) thaiscélta, IGT Decl. ex. 71.

Load More Results