Search Results

Your search returned 8 result(s).

áer

Cite this: eDIL s.v. áer or dil.ie/633
Last Revised: 2013

 

Forms: áir, aor, haire, æra, áera, aír, áer

n ā, f. n s. áir, Wb. 16a24 . aor, Corm. Y 606 . g s. na haire , Laws iii 92.15 . æra (: Oeda), Anecd. i 4.1 . a p. áera, Fél. Nov. 8 . aír f., IGT Decl. § 115 . áer m., § 96 .

(a) cutting, incising: in air a primroit . . . in air a forroit, Laws iii 306.16 Comm. = i n-aeradh a prím-róit, O'D. 2017 ( Eg. 90 f. 15(16)d ).

(b) act of satirising, lampooning, defaming; (maledictory) satire, lampoon (for meanings (a) and (b) cf. rindad. On the procedure in general see Jn. Celt. Stud. i 199 ff. ). iss ed lóg [a] enech dia aír, Críth G. 25 . atait secht cinela aire la Feine as a miditer dire, Laws v 228.25 . áer .i. ata v cenela aire, O'Curry 807 ( H 3.18, p. 373b ). lan neineclainne du cach duine . . . ina lanair, ┐ . . . da manchaibh . . . ina lanair na heclaisi bunaidh, O'D. 2310 ( Rawl. B 506 fo. 31b ). ba-sa maith frim aír / basa ferr fri molad, LU 9337 . dede nad carann duine / a aor ┐ a ghuidhe, ZCP vii 298.6 . [taisic a] dhat dia aoir antair aighidh [gach air]gid act go nguaire glantair, Ériu xiii 13.5 `[it] recovers its colour if it be blemished by satire / the face of every silver provided it be polished with a bristle', Watkins, Ériu xix 117. 18-19 . ata eolus iongnadh lasna filedhoibh .i. áor go ndath molta ┐ moladh go ndath áoire, xiii 14.18 . cis lir fodla aire . . . tri .i. aisnes ┐ ail ┐ aircetal, BB 299a6 ( Jn. Celt. Stud. i 201 ). doniad son . . . tri haera disi co ro facaibsit tri bolga for a gruaidib, RC xxiv 278 § 15 . no fhasad ainim don air in tan sin, LB 238d marg. inf. abcan ... / ... / docer la hOengus cen ail / i n-áir Midir morglonnaig because he satirised M., LL 1371 . de gaaib áire ┐ écnaig ┐ imdergtha, TBC-LL¹ 3023 . is móo ba óer oldás ba molad do Patraic amal nochanad, Trip.² 2916 . ní ticc dia ēissi bu duilge āer no molad, MacCongl. 9.5 . díoth don mholadh, olc don aoir / bás Aonghusa mheic Amhlaoibh, DDána 73.19 . file ré haoir nó ré hadhmholadh do dhéanamh, Keat. ii 5335 . ní breis aoire ná oile / acht breis uaisle is ionmhaine, Ó Bruad. ii 238.7 . Múscruidhe gan aoir `the M. without reproach', Keat. ii 4171 .

On the use of satire as a legal weapon to enforce claims and demands, just and unjust, see Críth G. p. 69 ; V. SS. Hib. pp. cii-ciii . Note also the follg. passages: cid fodera breth do breith a deda dun filid? . . . is e doni a molad dligteach do gach grad ┐ is e taidbeas a seodu eigni doib amuig i fail tincaidter renda aer ┐ na tincaiter renda airm, Laws v 12.21 Comm. iar napad dleghar an áir do denom don tí na tabair fecht feile don fili, O'Curry 370 ( H 3.18, p. 207 ). ni dlegar aír do denumh um foichligi sétt, O'Curry 371 ( H 3.18, p. 207 ). in file . . . do ni air indligthech, Laws i 58.18 Comm. dia fhélltair form' fiachaib filid dia n-air ┐ glaim n-dicind . . . minamtísat mo fhéich, MacCongl. 45.z . fuabrais troscud fa chétōir for Brēnaind .i. glámadh digcenn ┐ aera do dhēnum dó, ACL iii 4.31 . fáitte M. na drúith ┐ na glámma . . . ar con derntáis téor[a] ǽra fossaigthe dó, TBC-LL¹ 3018 . fiarfaigis . . . cia díre doberar i n-ainmedh ┐ i n-aoír a chionta, Ériu xiii 46.17 . áora ní díghaltas damh / fírolcas Áodha an t-adhbar, IGT Decl. ex. 1847 . grísadh a ghrúadh cáomh crithreach / manúar dob áor aindlightheach, ex. 1720 .

As n.pr. Aer ┐ Aithis, Anecd. ii 63.1 .

boga

Cite this: eDIL s.v. boga or dil.ie/6285

 

Forms: bogha, bóghadh

n m. (ON loanword, Bidrag 59 , 127 ) bogha m., IGT Decl. § 2. bow (weapon): telggai b.¤ fuile formach n-air ale, bar Laeg, LL 12280 ( TBC-LL¹ 6032 ). dorat E. . . . saigit ina b.¤ , ACL iii 323.17 . ro idhbair a séodu ule . . . etir eocho . . . ┐ bogha ┐ bolgṡaighid, RC xviii 182.8 (Tig.). tucusa sidhi retha . . . mar soighid a bogha, Acall. 6057 - 8 v.l. batar leosen saigitbuilc . . . ┐ bogada blathi blabuidi, Cog. 158.23 . do bogadaibh bircennaip benncrommaibh, CCath. 5442. tuccatur in fraiss do bai isna bodhadaib dia 'raili `shot off the volley . . . in their bows', Ann. Conn. 1405.15 . bró do bhoghaibh `a dense mass of bows', Magauran 3611 . h'fearg ag béin dā mboghadhuibh `your fierceness tackling their bows (i.e. killing their bowmen)' (Notes), O'R. Poems 60. do bhris sé saighde an bhogha, Psalms lxxvi 3. Fig. a bogha an bháis, TSh. 3863. Attrib. gen.: lucht bóghadh `bowmen', Rel. Celt. ii 188.26 . tarrla dfior bogha, 27 . bow, curve: co fuil an b.¤ ata a timcill na talman comhcruinn `the curve' (of the firmament), Ir. Astr. Tr. 22.21 . bogha uisge = a rainbow , Rev. iv 3. biorbhogha `a Rainbow ', Eg. Gl. 733.

Name of a plant: pulleghium Planta Christi .i. bogha .m. .i. lochull, ACL i 333 § 26. See lochall.

Compds. With noun: na boghabhla bending (i.e. laden) appletrees, IGT Decl. ex. 136. With adj. boghadhonn (b.¤ + donn), boghadonn (boghadh + donn), IGT Introd. § 142. (illustr. of two types of compd.).

díríme

Cite this: eDIL s.v. díríme or dil.ie/16737

 

(dírím)

I Adj. countless, innumerable, very abundant: tancatar popul dirime [as cech] aird, PH 1593 . dognid firta ┐ mirbuli d.¤ , 2169 . is d.¤ in-dernsat d'fhanamut, 120 . seódu imda ┐ maine d.¤ do thabairt doib, MR 12.15 . romúdhaigheadh drong dírímhe dUltoibh, AFM i 326.10 . tucsat bóraimhe dírimhe, iii 116.11 . cionnus dorala an bliocht dírimhe do beith agan mboin sin, BNnÉ 127.15 . Adv. rolád a n-ár co dirime they were slaughtered in countless numbers, RC x 185.4 .

II Subst. something that cannot be reckoned or recounted: issed tres n-dírime na tána, TBC-LL¹ 2656 ; cf. 4627 . tri díríme na tána, 4192 . is do dírimib na Togla an romarb Troil ┐ a ech do Grecaib, TTr.² 1548 . a countless number: dīrime di chonaib ┐ echaib ┐ mnāib, TBC-I¹ 2014 . atbathatar dírímhe don tslōgh, Moling 70 . doradsidhe d'ua Chonchobair dirimhe do bhuaibh, AFM vi 2140.24 .

do-lína

Cite this: eDIL s.v. do-lína or dil.ie/18028

 

Forms: tuillid, tuilled

v (*to-lín-): do neoch fo-rroí ┐ do-lína tóla[e] n-uisci `which a spate of water floods', Ériu xvii 72 § 14 ( Laws iv 220 ) (cited Pedersen Vgl. Gr. ii 566 as subj. 3 s. of do-lin, q.v.). Perh. also: slan don ti linas in leig acht nib tairsi doliniter `provided it be not overfilled', Laws iii 212.11 Comm. do linat selba fri seilb they increase possessions (?), O'Curry 891 ( H 3.18 397b ) (do-lin?).

Common in Mid.Ir. as simple vb. tuillid (cf. fo-lína, fuillid) increases, adds to: tuillis .i. médaighis .i. rothuill .i. do mhedaigh, O'Cl. ní namá doronsat in ní roherailed forru, acht rothuillset tria umaloit (= per obedientiae voluntatem addi- derunt), PH 4454 . mor tuath ┐ cinel . . . rothuilsit a seodu co mbessaib ┐ cissaibh ┐ dligedaib di increased her treasures with custom and tribute, BB 444a35 . secht mba is tarb tuilltís tress `that increased strength', Metr. Dinds. iii 42 . ni farcaib . . . mac nothuilled trén-muntir who should increase the strong brood, 252 . robái mainistir aoibhinn ann . . . rotuillestair dano rí na cennait[hch]e sin enlarged, RC xxv 388 . Adds (oft. with FRI to): is é rotuill na cethri runnu-sa, Hy. i 46 Comm. rothuill fochetóir he added (the following words), PH 5804 . dethbir imorro rotuilled Bethil Iúda, ár ata Bethil ele ann it was right to add Bethel of Judah, 6942 . cid a n-doronad and do báis, | noco tuillfem dana fris, RC viii 154 = SG 415 . rotuill in fili gaidhelach .b. fris . . . ar rop āille leo gobar quam goor added the letter b, Corm. Y 675 . is é D. rothuill mís fri faichill ┐ combaeidecht mbliadna, SG ii 479 . With AR: rothuill in Coimdiu cóic déc do ar a shaegul added fifteen (years) to his life, PH 8051 . bendacht ar cech óen mebraigfes . . . Taín amlaid-seo ┐ na tuillfe cruth aile furri, TBC-LL¹ 6207 (scribe's colophon).

Vn. tuilled. See IGT Verbs § 71 .

etsad, estad, autsad, itsad

Cite this: eDIL s.v. etsad, estad, autsad, itsad or dil.ie/20933

 

Forms: isdadh, estadh, -aidh

n u, o, n., later m. isdadh estadh (g s. -aidh) IGT, Decl. § 11 .

(a) treasury, storehouse: fo chosmailius...daingnigther imm etsad n-infolgide about a hidden treasury (gl. ad instar thesauri abditi) Ml. 51d8 . tegdasi adamra co scrinaib...co n-itsadaibh mbrechtnaighib, Hib. Min. 7.226 (co n-istodoib, Harl.). Fig.: audsud n-ecnai amal Solmhoin a treasury of wisdom (of a saint) Trip. 62.4 . etsud n-ecnai, 256.19 . istud ecnai 482.24 . estud n-eccna, Anecd. ii 19.8 . estud ecnai, iii 42.20 . ro ḟaillsigestar a histadu uli do A. (a ṡeodu v.l.), Alex. 794 .

(b) an abode, dwelling-place, residence; retreat: Temair Luachra...iss inti atát na histoda ┐ na forgnama, LL 264b15 = MU 18.22 . istudh flatha...in cathair sin an abode of sovereignty (of Babylon) CCath. 21 . ba dúnárus adhamhra ┐ iostadh flatha dia cenél-somh an caistíall, Hugh Roe, 32.12 (f. 9a) . iostadh aoibhind airerda (of Tower of Breogan), Leb. Gab.(i) i 208.30 . léicc in cathraigh ina histudh coitchenn atraibh as a common dwelling-place between you CCath. 1669 . Parrthus talmhaidi...doberta foran n-istadh sin that abode was called the Earthly Paradise (of a palace) Marco P. 12 . leth an istudha robai ocin Féind in comfat robítis a Temraig, Acall. 5310 n. sé histudha flatha (i.e. Assyria, Media, Persia, etc.), CCath. 1 . doronad istada re broinn seilgi lais a ndiamhair in ḟeda...do boicshimnibh hunting-lodges Marco P. 49 . robatar fasaighe foda mon cathraig...gin duinti gin istada leo, 28 . inmhain tlacht a hisdadh n-úr `of its bright apartments' O'Gr. Cat. 474.17 . Fig.: dob é a esdadh do bhrú bháingheal, IGT, Decl. ex. 355 . istudha na hanma .i. áe ┐ inchinn ┐ craidhe..., CCath. 2094 . re hinnarba h'anma a cuas-istadaib do chuirp, MR 294.2 .

Cf. dligid cach tir autsad di neoch suidigthir fris every territory should have [i.e. provide] an abode Laws iv 188.11 . autsa[d] .i. aiti soidh ut est cidh forsa suighedh techta cana tafuinn do autsudhaibh thuaithe .i. aite soidh nó aitib na mbritheman, O'Dav. 101 . etsad .i. eitsoad, O'Mulc. 459 . COMPD. istad-loc place of treasure, treasury: dabach humai, istudloc, SR 4198 . ní thalla ar mataidecht ar ndís isin istadluc-sa `in this treasure-house' (humorously of the stomach) MacCongl. 101.16 = LB 219a72 . istu[d]loc toghaidhi do ecna Dé (of a saint), BColm. 104.26 .

1 grád

Cite this: eDIL s.v. 1 grád or dil.ie/26459
Last Revised: 2019

 

n (Lat. gradus) o, n. grade, degree, rank, order ; in sg. and pl. eccles. orders : a ngrád as isliu oldate angil, Wb. 4b25 . cid huaisliu grád neich alailiu, Ml. 115d8 . sechib grád i mbether and imp óge fa lánamnas, Wb. 10a18 . intain dorratad grád fort `when orders have been conferred upon thee,' ib. 28d9 . grad nepscuip, 28c8 . archuit ind óissa gráid `as regards those in orders,' 16d7 . re ngrád et iar mbathis `before ordination and after baptism,' ib. 31b4 . ni taibre grád for nech, 29a28 . salm di grad `Gradual,' Thes. ii 252.17 (St. Miss) ; ib. 15 . Gramm. as ṅgrád (gl. positivus gradus), Sg. 139a10 . bid anim (leg. ainm) n-adiecht- for cetal (leg. cétna-) randgabail ┐ condelgdar tresna thri grad `it is compared throughout the three degrees,' Hib. Min. 446 . fer graid sochenelach sobessach `a man of rank of good family and morals,' Thes. ii 307.11 . aés gráid tarmideocatár a n-gráda `ordained folk who have transgressed their orders,' FA 28 . dobeir grád as ardam it gives rank that is highest, Fél. Ep. 207 . ad-mestar díre coir cach grāid do ṡōernemthib ┐ dōernemthib, ZCP xi 95 § 52 . ocht n-eich ... la grádhaibh flatha acus áirdrigh do righ na n-Uaithni `with the office [of chief officer of trust] of a sovereign ...,' Leb. Cert. 70.11 = seacht cuirn dia ndámhaibh d'án díl | beith a ngrádhaibh an áird-righ `to be in office under the monarch,' 78.12 . madh na secht ngraidh flatha `the seven degrees of chieftains,' Laws i 60.17 Comm. ró miodhair Neire nemhedh gach báird fri gradha Féne 'Neire has adjudged the privilege of every bard, as they correspond to the freeman grades', UR 55.1 ​. mat beich aerda a mbun craind graid feine is leth bech don grad fein[e] ┐ leth dfir bunadh 'if it is bees in the air [which settle] in the trunk of a commoner, a half of the bees goes to this person and a half to the original owner', Bechbretha 182 (b)​ . atait secht ngraid la Feine, na con tualuing nachae fiadnaise do denum, v 284.1 . co tibred anoir ┐ cátaig ngradai ... do dia n-adrad na hídlu, PH 6622 . nihed domthabair fo grad, | m'athair ba húa do Abrám, SR 3301 . ro fritháiled in rí ... ar grádaib ┐ dánaib, TBC-LL¹ 997 . rogeall ... co tibred seodu imda ┐ mæni ┐ sirgrada doib, Aen. 2090 . gairmidh chuice Elegto ingen Plutoin ina gradaibh `according to her rank,' ib. 1627 . ecclesiastical orders : docuaid fo gradaib illou fheili Adomnain, AU ii 76.2 (an. 1105) . līn forsrolēg grād co nūibe, ACL iii 303 § 6 . secht cōicait n-epscop ... ūad fo grādaibh, § 7 . cutarda grād fair, Trip. i 196.14 . doraid a oide friss dol fona gradaib coiserca, RC xii 324 § 9 . is aire rogabh Natfraich gradha sacairt, Lat. Lives 78.3 . tet ... iar ngabail grad do gu Fabur, RC xii 324 § 9 . Mairg do-beir guth ar ḟer ngrāid | bīs i n-inad Chrīst comlāin, ACL iii 222.14 . in gradh onni is gradus .i. ceim, Auraic. 3284 . secht ngrād ecalsa, ACL iii 307 § 17 . nī cōir a cleith ar ind āes grāid `it is not right to conceal it from the ordained,' Ériu i 44.19 . coica ar dib cétuib escop ┐ coic cét sacart ┐ teora mile do gradhuib ecailse, ib. ii 100 § 4 . deochain ar grādaib `a deacon in rank,' BColm. 82.15 . mac fir ro tuislithe fo grad `while under Holy Orders,' Laws v 202.7 . in tan tra teit oen ... fo gradaib in choimded, PH 7157 . dul fo grad nep[s]coip, Mon. Tall. § 20 . iar n-indarbad uathi (i.e. from the Church) ... droch-aesa gráid, ib. 4645 . Don tsacramainnt ar a ttugthar ord nó grádha, Ó Héodhusa 218.3 . grádha coisreagtha Holy Orders, Donlevy 328.20 . Used of the orders or ranks of the celestial hierarchy : arnaib grádib nemdib tantum , Wb. 21a13 . cuairt ind richidh co noi ngradaib aingel, Ériu ii 106 § 17 . a Chrīst go n-grādhaib, iii 29 § 1 . nōi ngrādh n-aingel, § 4 . co céolaib aingel ar gradhaib dlightheacha an airdrigh, RC xxiv 369.18 . Drong árchaingel nime | ... la nói ṅgrád ríg rathmair, Fél. Ep. 235 . noi n-uird ┐ noi ngraid for anglib nime, PH 6233 . ro-fhresgab mac Dé for gradu hiruphin, 2280 . order, rank of chivalry ; knighthood : tabur gradha ridirechta damh budesta, ZCP vi 28.4 . dohoirdhnedh ... a ngradhaibh ridirechta `were raised ... to the rank of knighthood,' ib. 8 . anuair fa tainic ais gaisgidh damsa, dogabus gradha gaiscidh ┐ deisi ridiri cugum, RC x 189.y . go ngabhadh grádha ridire gaiscidh `the degree of a knight of chivalry,' Keat. ii 6269 . 'sna grádhaibh gaisce fá héigean do gach aon do ghabháil sul do glacfaidhe i bhFiannaidheacht é, ib. 5187 . An individual member of a grade : ar nísnádi(g) na(ch) grád nech bes ardu 'for no member of a grade gives protection to anyone who is of higher rank', Críth G. 114 , Ériu lxvi 3 . nach grād bes īssle araile 'any member of a grade who is lower in status than another', CIH i 234.21 , Ériu lxvi 3 . Used of the raven’s cry: madh fer graidh is gradh gradh congair 'if it be a man in orders it calls gradh gradh ' Ériu viii 121 .

2 sét

Cite this: eDIL s.v. 2 sét or dil.ie/37323

 

Forms: séuti, seuta, seda, séd, séda, seóide, sét

n o, m. Note a p. séuti, Wb. 23d4 . See GOI § 280 (6) . Later n p. seuta, Trip. 128.28 . seda, D IV 2, 78rb40 . séd (búadha) m. (g s. also séda), IGT Decl. § 62 . Later also f. g s. seóide suarraighe, TSh. 10638 .

I Legal.

(a) an object of value, a chattel (used especially of livestock, the chief medium of exchange in ancient Ireland). clithar sēt . . . .i. rī[g]-sēt . . . sēt gabla . . . is é as laigheam and .i. dartait firend ┐ colpac[h] bonend, no colpach firend ┐ dartaid boinend. Samuisc in sēd tanaisi. Lulgach nō dam timchill arat[h]air in t[r]ess sēt, Corm. Y 209 . seotu .i. scuithi, O'Curry 2247 ( Eg. 88, fo. 18 ). athgabail set co nimcloi dilsi, Laws i 246.20 . ma marathar seoit ernes flaith . . . ni obund flaith a seotu, ii 316.18 (= ZCP xiv 384 § 49 ). athgabail fir laisi fuirecar set turoirgni neimid for a indile `the stolen beast of a "nemed"' v 260.z , see O'Dav. 1503 . caiti somoíne ṡ.¤ ind ḟir sin, Críth G. 253 . cid dia setaib fadesin is dilis don c[h]etmuintir in c[h]oibche sin, Stud. in E. Ir. Law 49 § 23 = Laws ii 382.15 . cóic s.¤ di neoch rodmbí, di arggut nó umu nó ibur, Críth G. 282 . im secht seotu tige airech, Laws i 124.6 .i. sechta seotu airech . . . | . . . | caire, dabach, escra, ian, | arathain echsrian no delg, 134.9 Comm .

(b) a unit of value (= ½ a milch cow): ocht mba[i] a th[a]ur-chrecc, it é .x. séoit insin, Críth G. 105 . cuic seoit hi lobud cacha hathgabala ro midir Morand; noch fil tri seota cacha tratha ro follaigther co aurlaind a dithma, Laws i 102.7 .i. tri ba inlaega ar da m-buaib tre laega, 19 Comm . airigh feada . . . cuic seoit a ndire cach ae; bo [ina] buinbeím, colpach ína ngablaib, dairt ina craebaib, iv 146.22 . aen set gabla diri fochlaccain, v 58.16 . cuic seoit for neach biathus elodhuch ar a finnathur, iii 60.1 . iarruid mic righ triuchu set, ii 154.14 . unga arcait ind ┐ cóic seóit ó suidiu anund (for grinding in a mill on Sunday), Ériu ii 204 § 23 . do-beir . . . i s.¤ gives as compensation : dombert in cathbarr don cruitire i seot á imdergta, D IV 2, 53rb34 .

in s.¤ foraici uingi `a 'sét' worth an ounce' enters into the arrangement about a cargo-ship which comes aground on a person's land. See ZCP xvi 409 : is ann ata set sé screpall uaithi, no set foraici uingi, in tan tainic fo thomus duine airithi hi, ocus ní na [f]lesc lama sin fein do rala iat acht a ferann duine aile na comocus, Laws iii 426.19 Comm .

s.¤ gertha, a present given by foster-parents to a foster-child, varying according to the rank of the fosterling's father, which binds the fosterling to look after his foster-parents, see Stud. in E. Ir. Law p. 10 , 190 . [s]et gerta cach meic, Laws ii 190.13 . lan set gertha no leth set gertha uaithi do iar naois diailtre, ii 348.9 . mad mana imna no seota gerta no gaire, iii 50.26 .

s.¤ rodairc a `sét' estimated by sight : in set foraici uingi, no in set se screpall no in set rodairc, i 202.29 Comm . dlegur do cach bairc ┐ do cach bleith s.¤ rodhairc, O'Dav. 273 .

s.¤ turchluide is used of a grant of stock from a lord to his client, see s.v. turchluide: logh einech cach ain is edh a seota turcluide, ZCP xiv 342 § 4 . caitiat seoit turchluide caich fo miad? . . . tri seoit da ogairigh, tri secht cumula do ruirig, cethri secht cumula do ri ruiriuch, 340 § 2 . maniro-era flaith seotu turcluide, is dilus trian na set iar n-ecaibh na flatha don ceili, maniro-metha fair forsin cele, cenirobiatha eitir, 363 § 23 .

II In more general sense a valuable article of property, a treasure; in pl. treasures, possessions, wealth: ni ar séuti na máini robcarsi Tíamthe, Wb. 23d4 . nibu ar chuingid for s.¤ `it was not for the sake of asking your treasures', 24d7 . brethae ho suidiu mór du setaib do Abimelech hi terfochraic marbtha Dauid, Ml. 52 . int seuit bite hí cách crích, 122a4 . a taidchrec co sommataid ┐ setaib leu, 123c10 . ba ingnad a lestar, ba dia [sh]etaib ingantaib ind rig, Irish Texts i 10 § 32 . tucad dóib an ba táriu da sétaib, co festais cia díb da m-bad lia séoit ┐ móine ┐ indmassa, TBC-LL¹ 62 . in s.¤ sainemail sin . . . .i. Dond Cualnge, 95 . ni messa Conchobar do charait ┐ dano do thabairt s.¤ ┐ indile, Sc.M² 2 . ni-raibi . . . set na biadh na brat na dergud ann, Thurn. Thurn. Zu Ir. Hss. 42 § 3 . tárgud amra isin taig do cholcthechaib ┐ brothrachaib ┐ di sétaib ingantaib, LU 11045 . roidhbair a séodu ule . . . etir eocho ┐ indile ┐ edach ┐ fidhcill ┐ brandam ┐ bogha ┐ bolgṡaighid ┐ stabuill, RC xviii 182.7 . ciar ba bocht deroil a seda sa bith frecnairc, D IV 2, 78rb40 . da madh áil leis seóide (seoid, v.l.) ┐ máoini d'fhagbail, BS § 15 . ní ḟúair sinn acht na séda | uaidh do chind a coimhéda, IGT Decl. ex. 1475 . cruit ollamhan ḟola Búrcach | tre bhioth síor budh séad fa chion, TD 25.31 . séad saorchon, 25.27 . More specifically an ornament, jewel : in s.¤ arggait .i. in main no set arcait, Thes. ii 346.77 . a cétlá fosfuarsa ind ordnaisc . . . rofetar ropu s.¤ cáeim, TBFr. 330 . conríccatar a seuít frie .i. iii ungai argait ┐ cann (?) argit ┐ muince iii nungae, Trip. ii 340.18 . aidme altoire, seoit aenaig, .i. in prim deilge .i. na seoit gnathaither do breith i n-aenach, 129 Comm . is é sin ionadh as mó a fríth dór ┐ dairccet, ocus dfionndruine, ┐ do leccaibh . . . ro tionóiledh co haon ionadh na seoitt sin, Cog. 114.21 . do chuir mé séud oirdheirc air hédan ┐ clúasfháinneadha ann do chlúasaibh, Ezekiel xvi 12 . thug an tóglach amach séoid airgid agus séoid óir, Gen. xxiv 53 . in ti no cinnfedh ar aei cloichi licc loghmar dó . . . ┐ colg déd don tí no cinnfedh for aighe eoch. ocus do-radadh na seoid sin uile do Ercuil, Stair Erc. 203 .

Fig. of something precious or beloved: s.¤ baitsi ┐ comnae, | aithne, écnairc nosgeba `the jewel of baptism', Ériu iii 98 § 10 . sealbh an anaim is sé an séad | créad fa raghainn a Dhé dhíod, Dán Dé ix 21 . séad ar n-adhradh druim ar druim (of the Eucharist), Aithd. D. 53.12 . cosg ar chrú t'álaidh do ḟéd | an séd tárraidh tú don tréod, IGT Decl. ex. 1476 . co tart Finnchua a sheut anmcharut a inad fein ar nimh dhosomh Lism. L. 2930 . fuaradar na trí seoide sin bás Mochua's cock, mouse and fly), Keat. iii 1130 .

With defining adj.: s.¤ búada a choice object : ní ar son gcruidh ná gcupadh n-óir, | séad mbuadha nó brat ndonnṡróil, TD 3.7 . seóid bhuadha do bhí san toighsin, 11.33 . bean nar chuir i séad bhuadha brígh, PBocht 2.33 . Metaph. sed buadha ogbhan Eiriond (of a woman), Irish Texts ii 105.10 . s.¤ fine a valuable object belonging to a fine, an heirloom: dobeir Socht [in] luighi corbo sed fine do in claideb, IT iii 201.5 . roraidh in ri gur' s.¤ fine do righraidh Seylam in cloch sin, Marco P. 169 . rocuir . . . a sheotu fine don dun sin dia n-imcoimet, 82 . sed fine na fer sin 'na laim .i. claidim . . . Laiiuis, TTebe 4575 . cuach ríogh Connacht . . . séad fine ós na séadaibh súd, Aithd. D. 9.1 . Fig. iodhbairt an Aifrinn, is é is feidhm di, bheith . . . ina seoid fine ┐ ina comhartha cumainn againn, Eochairsg. 27.26 . a ṡéad fine (of a queen), TD 33.3 . s.¤ flatha a valuable object worthy of a prince : rainic an chloch co C. ┐ doba séd flatha an séd rainic é, Ériu iv 54 § 27 . gan mhac samhla na séad bhflatha, TD 25.23 . s.¤ suirge a love-token : do thinnlaic ben a sed suirghe | d'éd re fer Bruigne Dá Berg, Irish Texts ii 48 § 24 . brégthar ben ré séd suirge, Ériu viii 84.78 . cuiridh bean éduigh eile | seadh nar séduibh suirghine, IGT Decl. ex. 819 . docuir techta leisin cenn cum ingine righ Albun mur sed suirgi `as a token of love' (sending the head of a foe), ZCP vi 275.14 .

tech s.¤ a place in which valuables are kept: scrinire nó fer tige sæt gl. arcarius ciuitatis, Wb. 7c9 . fo teach na sed, CF 417 . do thaisbein sé dhóibh tigh a shéud, Isaiah xxxix 2 . Fig. ar dteach séad (of a poet), TD 25.7 .

Compds. ¤bronntach treasure-bestowing : iomad . . . de shaoithibh saora seod-bhronntacha, GJ iv 17b29 . ¤chomartha a monument, an heirloom : séadchomhartha (translating monumenta) d'fhágbháil dá n-és, Celtica i 96.263 . do hadhnaicthí go honórach é. maille ré séadchomharthaibh suaitheanta do thógbháil ós a chionn, TSh. 5729 . séadchomharthaidhe da ngoirthear i Laidin monumenta, Keat. ii 5055 . atáid . . . re a bhfaicsin i n-Éirinn aniu . . . 'n-a séadchomharthaidhibh ó aimsir na Págántachta iomad de leacaibh róleathna . . ., 5427 . dealg . . . do fhágbhadh gach rí mar shéadchomhartha ag gach rígh thigeadh 'n-a dhiadh, iii 1233 . ¤lón precious food : is he in corp sa s. saídbir na n-íriseach viaticum, LB 251b28 . ¤múr: críoch Mhumhan na séadmhúr sídh `of rich . . . dwellings', Studies 1920, 97 § 1 .

sír

Cite this: eDIL s.v. sír or dil.ie/37651
Last Revised: 2019

 

adj o, ā long, lasting, constant :

(a) rarely of objects: fil and sírchriss senPhóil déin 'there is the lengthy belt of vigorous old Paul' Celtica xv 33, 38 . Sírlamh . sír .i. foda .i. lamha foda badar aigi, Cóir Anm. 248 . folt tiug s.¤ fair, RC vii 128.12 (? = síar). mag s.¤ na sond is na sleg, Metr. Dinds. iii 426.19 .

(b) usually of duration of time: sir cach sendligedh cacha cricha condealg (glossed : i[s] suthain cach sendeiligud), Laws iv 50.12 and 15 . iar serbchrochaib síraib `after long bitter crosses', Fél. May 13 . sægul s.¤ , Ériu iv 132.21 . tria aimsera síra, v 46.3 . bás s.¤ tall don anmain, PH 7812 . beatha shíor ar sheal ngairid, DDána 37.2 . ceangal síor ó soin i-le | ag a síol i Moigh Mheidhbhe, 90.20 . ar gcealgthóir síor `my eternal deceiver', Aithd. D. 52.14 . a bhronnadh bhíos síor `O generous heart ever bestowing gifts', 54.10 . galar trom is teinneas síor, A. Ó Dálaigh xxxvii 8 . ainm síor ar ainm n-iasachta, TD 22a.48 . siosma síor ┐ gleic ghnáthach, TSh. 2937 .

As subst., a long time (?): rí congaib iar siraib seircc, SR 7215 . aeine ┐ satharnd, sir ngnath (cheville), Laws iv 218.9 Comm. ? To this: failet ann srotha . . . | fri sasad sloig, sir sotlaib, | fail ann mór do findtopraib, SR 499 .

In the phr. tré bithu sír for ever , the adj. is not declined (except: tré bithu síri (sira, siora, sirai, sire, v.ll.) (: findrígi), Imr. Brain 55 ). The phr. is later freq. replaced by tré bith sír. tré bithu s.¤ , Imr. Brain 18 . tría bithu s.¤ , LU 2057 . tria bitha s.¤ , ZCP viii 108.13 . ni ro-oslaice tria bithu sir dorus na huamu-sa, PH 352 . éirgidh dá bhur bpianadh tré bhiotha shíor, Desid. 3838 . ó nach fuil fuasgladh 'na gcionn tré bhiotha síor (of the damned), TSh. 6277 . tria bith s.¤ , LU 2401 (H). is and bís ar n-aittreb-ne tria bith sir, PH 758 . tre bhith síor, DDána 68.38 . TD 25.31 . tré bhioth siór, Carswell 17.7 . seachnoidh mé tre bhioth shíor, Desid. 157 . tré bhithibh síor, Celtica xxii 153 § 7 . trē bhithe sīor, Beatha S. F. 3213 .

do ṡír ever, always, for ever, constantly, continually, frequently : fliuchaimsir do ṡir, AU iii 446.27 . adermaid co tacmhann sin cu minic ┐ nach tacmhann do tshír that this occurs frequently but not constantly, O'Gr. Cat. 246.z . teine bithbéo do beith ar lasad do s.¤ , RC xxviii 320 § 37 . foireann do shíor thaibhgheas tnúidh `the race ever exciting envy', Aithd. D. 25.1 . nach do réir oghuim do shíor chuirthear comhardadh, gé chuirthear úair éigin é, IGT Introd. 3.1 . aithne an neith tar nach éidir leis dénamh do shíor ever, 2.y . is náir dhuit . . . | asmuilt do shíor ar mhac De, Oss. iv 222.z . do ṡíor tairse ná teagur `never be they violated', TD 19.19 . bídh do shíor ag righe ré bheith ós a ccionn, Desid. 2915 . ag biothchuimhniughadh an bháis . . . do shíor, TSh. 135 . ní loingedh do ṡ.¤ acht dia Domhnaigh, AFM i 304.z . mur nach bhfaichfithid gnus De do ṡíor, Luc. Fid. 51.3 . dá mbuaireamh de shíor, ITS iii 291.15 . leith a muigh do shíor . . . d'fuil, Donlevy 126.1 .

co sír for ever, always : co hattreb parrduis i frecnarcus de co s.¤ , Three Hom. 96.z . amal bís sútrall for lassad co s.¤ , PH 8250 . mé ar seachrán go síor, Aithd. D. 52.1 .

ó ṡír from all time : ní fhuil enni ó shíor ann acht Dia amháin, Desid. 6071 .

Compar. sía, síriu, síre. longer, farther : ni aufuirig gō-airechta tar nī be[s] sīru huin beyond a single day, Laws i 120.20 (glossed: .i. nochan fīrfuirget in airecht anad isīa uirri nā anad naine, 122.5 Comm . ). ar a[s] sireiu ro said aor oldas an moladh, O'D. 2207 ( Nero A. vii, 143b ). [h]irem .i. is sía, ut est hírem i n-uidhib aitiri uidhe itir rig .i. is dona reib is sia (as superl.). O'Dav. 1066 . sīa īarom rosīachta dealg ūaithe saira bēlaib oldās dar a hais sīar, Corm. Y 502 . gaimen .i. gaimfinn is sīa a find-side quod [h]ieme occiditur , 242 . [ní] ba síri traigidh húad ille ┐ hinnonn airm hi toethsad, BDD² 1096 . na bris dúin cairptiu . . . ní as siriu, TBC-LL¹ 765 . ni rabi láech is-síu (léoch isía MS.) nótheghed do dhigháil a uilc i críchaib cíana . . . oldáss, TTr.² 36 . nī budh síriu farther, ZCP xiv 263.7 . nocha sia a-nonn iná nóin | do-chóidh . . ., DDána 42.4 . neimh ar saighnéin as sia goimh, 95.11 . do bharr ní bhia ar t'oirbhire | nach sia crann ar gcomhdhuine `Thy reproach (of us) can never be so high that the tree of our salvation will not be higher still', Aithd. D. 65.17 . dó as chóra cosnamh na ríghe | rí Oirghiall madh hé bhus sia of older origin (?), 28.10 . áit is sia i mbíd do bhunadh | . . . cnuic roidhiamhra bheann mBanbha `in no place are they so long settled as in . . .', TD 21.8 . as éidir . . . ochd siolla do chur a ccomhfhocal, ┐ ní cóir ní as sía iná sin do chur ann, IGT Introd. 31.6 . sia 'sa sía no snaidis on innsi, RC ix 474.5 (ICM). is sia 's is sia an óige uam `ever further', Aithd. D. 69.6 . sía de the longer, the farther : condib sia de ind rann, Sg. 201b16 . guma[d] síaiti ūadha cend na bliadna-sin `the further off', Fianaig. 68.6 . comad siaide ro ṡoised `that he might advance the farther', MR 318.17 .

Superl. síam, sírem. longest, farthest : is t'ernaidm a[s] sírem mérus i nHéirinn, Trip.² 962 . ó túsa issin dún sa iss ed laithe inso as síam limm, TBFr. 134 . do-iaghaitt . . . bhail as siriomh conrangatar, Hugh Roe 46.9 . Of stature, tallest : an as sírem diib ni segat acht cubat (of dwarfs), Ériu ii 130 § 102 .

For equative see sithithir.

Compds. (freq. merely intensive or for alliteration). Usual meaning, ever-, eternal, long-, lasting, continual(ly)-:

(a) with nouns and vnn.: ni síratrab act is cuit fresligi `a continual dwelling', Wb. 3d4 . is cuit esbicuil nírbo sirbaás `it is a passing cup, it was not eternal death', 32d4 . nicon-da-bia nem acht sírbuith i n-adnaclaib, Ml. 69a8 . [mac] fri silad, fri sírtuistin, SR 2818 . sencha sir-cuimne `an antiquary of long memory', Laws v 368.3 . anas sirect (? leg. sir[ḟ]ec[h]t) do imthecht, 'a long journey (?)' Anecd. iii 59.8 , ZCP xxvii 66 . fosernar sir focal .i. is maith sernaiter in suthin focal, iv 384.23 . iar sircacht in chorgis `long privations', Mon. Tall. 68 (156.6) . hi sirgalur ┐ hi sírshnim, IT i 121.18 . téta mendchrot aca seinm allámaib ṡirṡúad (`bewährter Meister'), TBC-LL¹ 210 . sáim a sírdeired its very end, Ériu iv 106 § 56 . dobeir seodu ┐ sirmaine ór ┐ airgett doib, BB 415b25 . an as diultadach dib, is écen a sírchoimet (of the Ten Commandments), PH 7299 . a shuile oc sírchái, 7760 . seoid dá síorchur inn is uadha (of a mansion), TD 11.21 . Andoich saer co sírclú, Gorm. Sept. 24 . gé táimne re seal gá síordhul repeatedly, PBocht 1.28 . is ní fhuil go deó fóirthin ná fuascladh dháibh | ó shíorbhrat reódha, Hackett xxi 32 . ro bui sí ac síratach in dee . . . co hurtosach na maidni, Stair Erc. 2254 . ag síorthuitim a bpeacadh . . . ┐ ag síréirghe as, Donlevy 220.11 - 12 . budh cóir gur síor-aithrighe beatha an Chríosduidhe air talamh, 312.1 . is gnáth sealbh ar gach shíoriasacht, Maguires of F. 12 .

(b) with adjj.: bith sírḟlaithech, AM 4.23 . síraistae gl. longaeuus, Ml. 90a13 . i mbethaid . . . | seirgthig, snimaig, sirsaethraig, SR 1446 . ar slóg sírrechtach | . . . sirdemin, LU 10374 (rhetoric). ropad sírshaeglach 'that he would be long-lived', BCC² 233.331 . blogha soilléire suaichionta síor-bheaga `minute', ML 132.16 . a ochlai dorchai na sinnach sírchelgach, PH 8246 . Escop Eocho . . . | rí na rígh de sírbuidhech, SG 19.6 . sruth sanntach síradhbul sleibhi, Stair Erc. 891 . an t-amadán síorchainteach `a prating fool', Proverbs x 8 . neach san ló is líonmhaire caint | ní dó is síorghaire substaint, Dánfhocail 53 .

(c) with verbs: na síreclaig de ar Día | ar in fírecnaid Finnía do not despair, LU 4307 . ar bar serc-blaid síréistid `steadily hearken!', Metr. Dinds. iii 16.192 . áitt i sírbói Sen-Garman, 250.104 . síorchaithfitt biadh do thermoinn, Irish Texts iv 82 § 17 . do na mór olcaibh ro shíolaidh ┐ ro shíorchlandaigh i n-inis Ereann a los écca Aodha, AFM vi 2298.26 . is follas co sír-éisdear go trócaireach gnáth-urnuigh na hEagluise, Donlevy 442.5 . barra gach crainn síor-chuireas toradh ┐ cnuas, O'Rah. v 7 .

In dvandva compds.: a fulang co sír sír, IT i 187.25 . ceol combind comaentadach comchubaid bár-oen frinde anosa co sír-sír, PH 8339 . in ceol sirrechtach sírbhuan, SG 108.15 . seolchrand sirfhada sirmor na luingi, TTebe 1970 .