Search Results

Your search returned 16 result(s).

áesc

Cite this: eDIL s.v. áesc or dil.ie/650

n (see Vendr. Lex.) shell: aesc gl. clasendix (quid significat concham qua signum tegitur), Sg. 69a5 . ǽsc gl. concha, Thes. ii 231.3 . Cf. faesc (s.v. faísce).

1 ara

Cite this: eDIL s.v. 1 ara or dil.ie/3913

Forms: ar

conj., nasalising, folld. by subj. See GOI § 898 . Reduced to ar before the neg. ná, before forms of the copula (often as air, see GOI § 803 ), before inf. pron. ( Wb. 12a3 ) and in the later ar co; note also a rnacathar, Ml. 68b9 .

(a) As final conj. that, in order that . Translating Lat. ut, ne with subjunctive: arimp do mórad dǽ uile gl. ut gratia . . . abundet in gloriam Dei, Wb. 15c4 . arinchomalnathar cach ṅgrád gl. ut . . . ornent in omnibus, 31c14 . arimpfollus gl. ut . . . euidens fiat, 32a2 . arna derlind gl. ne fratrem meum scandalizem, 10c14 . arna foircnea for crabud and gl. ne ab inuicem consummemini, 20b13 . arna ecmailtigetar gl. né insolescant, Ml. 27c6 .

Continuing the sense of a Latin ipv.: arnachitrindarpither frisin fírini per superbiam gl. noli altum sapere sed time, Wb. 5b33 . armbat irlithiu dé domini mandatís dei gl. serui obaedite dominís carnalibus, 22d2 . arnap éicen a ngóire in æclis gl. . . . non grauetur aeclesia, 29a10 .

In order that, so that in general: gigestesi dia linn arafulsam ar fochidi in order that we may bear, Wb. 14c2a . is dobar tinchosc ara-ndernaid a n-do-gniam, 16a24 . arnaroib na eícmailt i n-ellug inna æcaillse, 22c20 . arna farcabtis cen forcitlaid that they might have a teacher, 31d13 . arna roib cummasc foir to avoid confusion, Sg. 2a8 . mo chorp rop sigith sóethrach / arnādrīs iffernn, Thes. ii 353.5 (Hy. vi). a mesrugud . . . arnara fochund galir. Mon. Tall. 152.11 (§ 63) . dénaid oenbuidin . . . arnachab-accastar as tír, BDD² 435 . a sith do denam ar comad tresiti iad, Ériu viii 174.35 . ar gomadh tormach neirt don aird-ri, BNnÉ 321.y .

With as-beir (fri) introducing commands, injunctions, etc.: is hed asbeirsom híc aratartar airmitiu féid donaib preceptorib he here commands that honour be given, Wb. 15a19 . asber . . . arandathidisom di maith, 21d11 . asrubart dia friu som aracelebartis a sollumnu God has directed them to celebrate His feasts, Ml. 102d3 . asbeirsom frisnatorus arndacumcabat he commands the gates to be lifted up, 46a12 . abbair fri F. arim remḟissid arad sencharpait tell F. that he should be a foreseeing driver of an old chariot, ZCP xi 83 § 27 . asbert . . . ara scortís a cairptiu ┐ ara cuirtis cor . . ., LU 10577 . ráid friss arco tí coragba mo chor, LL 12690 (TBC).

With other verbs: focairther ō Dil arnā rogonta nech ann dona Déisib, Ériu iii 140.188 . dlegar . . . ar a mbe fer uaidib they must appoint a man, Laws iv 172.13 . aílit na naeimh anti Ruadhan . . . ar co tairsiudh co cutrama friu, BNnÉ 321 § 23 . ro fholāir in mhīchinneamain fuirre ar go ffessadh `misfortune drove her to find out', Fl. Earls 34.14 . Cf. tria itche Patraic forsin Coimdid arco tísed a trocaire forru, RC xii 428 § 17 .

After adjj. of suitability, desirability, etc.: is tacair arndip samlaid do chách, Wb. 22c11 . ised as maith la dia airimp etc., Ml. 130b8 . issed as cóir . . . arnachadfercaigthersu `that thou shouldst not be angry', Mon. Tall. 142.7 (§ 37) . as maith laisim . . . ariondgella (sic leg.) ┐ arindbó, 134.18 . Similarly: signum són araroib saingné fornaib gnímaib, Wb. 5a5 . After clause introduced by amal: amal fongní cach ball dialailiu . . . arafogna . . ., Wb. 12a12 . amal ata cáinchumracig side armba . . ., 30b23 .

Introducing wishes, recommendations, etc.: sechihed ríi a less arintaibrid di, Wb. 7b3 . airndib múcnae ┐ airndib ecmailt á n-étach . . . innaní prithchite . . . ┐ condib trianuile ṁbethaid gl. uestis profetae . . . indicat austeram uitam praedicantium, Tur. 71 . arinfestar cach dune may it be known to all, LU 3509 ( SCC 27 ). cach ōen comaldathar in cāin si . . . arim sírsaegul . . . ┐ arop airmitnech fēith, Cáin Ad. 30 . arnā ecmonga ait[h]ber fearga for ar n-aimiris may our lack of faith be not sternly punished, Ériu ii 122 § 62 .

(b) As explicative conj.: connách moidea nech arbed áarilliud nod nícad so that no one may boast that it was his merit that saved him, Wb. 2b4 (see note in Thes.). ní torménmar ni ara mbetis in gnimai sin `we had not expected that those deeds should be', Ml. 115b1 . dorochóinset arndabeth intairisem hirobatar riam they despaired of having, 131c9 . ? airm i fuirsitis in torcc arimbad and furruimtis a praintech, Thes. ii 242.4 (Ardm.). ní fitir ara mbeth and he knew not that it was there, Trip.² 1428 . cia beith ara rogba bóairechas riasíu ropo chúairddulchach though he undertake, Críth G. 67 . ni fetathar ar mad rí nad bi ecnaid no one can be a king who is not wise, Anecd. v 2.4 ( Alex. 822 ).

caismert

Cite this: eDIL s.v. caismert or dil.ie/7978
Last Revised: 2019

Forms: cosmart, caismirt, -rtha, c.

ā, f. Also cosmart, caismirt and later with g s. -rtha. c.¤ f., IGT Decl. § 12 .

(a) signal, usually by sound: is cosmart do rétaib ind fet gl. sibili `the whistling is a signal by things', Sg. 3a7 . cosmert gl. signum (of sign of Judas), RC viii 369.3 . roairich feit do c.¤ a n-oidci `a whistle for signalling at night', xii 96.2 . tuc aichne for in teine caismberta ` signal-fire ', CCath. 3721 . i dtráth chaismirte an chluig bhinn 'when the melodious bell tolls', Giolla Brighde 202 § 43 . Frequ. of battle-cry : ra canait a cosmerta, LL 32505 ( TTr. 1703 ). ro gairsetar a commairc . . . ┐ a caismerta comtinenais `whoops of rout', Cog. 190.28 . do gair a chaismirt fen co hard, Fier. 69 . gairmther caismirt rēidh mo rīg, ZCP viii 224.32 . re caismertuib . . . a curadh, ML² 1714 . gille ag gabháil a mbeirteadh / fir ag fregra chaismeirteadh / . . . caismerta and ga n-adhnadh, IGT Decl. ex. 1227 . gan comhghairm c.¤ , Hugh Roe² 200.25 . a cuirn comairc ┐ caismberta catha, CCath. 5615 . adarca aigh ┐ caismerta catha, Grail 3305 . rogairsit a caismerta catha `war cries', Marco P. 33 . caismirt chogaidh do chluinsion, Jeremiah xlix 2 .

(b) din; conflict : caismirt ┐ cuinnsgleó a bfhiacul bfhraisreamhar, PCT 488 . acht / ængair clog ┐ comhurc ┐ caismirti (`lamentation'), ZCP vi 296.3 . míleadh nár chlaoidhte i n-am caismeartha an ghleo `conflict of battle', O'Rah. 188.5 . glór chaismiortha na Féinne, Oss. iii 266.z . In sense of discussion : er eólas . . . ar chaismirt, Hackett² xiv 42 . spóirt is aiteas, glór is caismirt, Iar Conn. 289.5 .

(c) As vn.: a's a chliar cantaireachta ag caismeart, Oss. iii 236.20 . cloig ag casmairt, iv 122.8 . fraoch na fairrge ag caismirt le feorainn `struggles with the shore', O'Rah. 118.6 .

doirbes

Cite this: eDIL s.v. doirbes or dil.ie/17934

Forms: doirbhios

n u and o, m. (1 doirb) IGT Decl. § 38 . anguish, grief ; doirbhios, Eg. Gl. 223 . ní bhíaidh doirbheas ar do chroidhe, Deuteronomy xv 10 . tháinic doirbhios orum, 2 Samuel i 9 . Pain, distress, difficulty: as comartha droicheaslainti ┐ docamhuil no doirbhiusa (= mali morbi angorisque signum est), 23 K 42, 193.21 . as comartha drocheaslainte . . . no doirbhesa é, 24 P 22, 108.18 . Adversity, hardship: re d.¤ ┐ re hanshocair d' imchar ar a corp fen, BCC § 429 . Discontent: nach dleacht do neach doirbheas dá ghabháil, TSh. 8595 . doirbheas . . . fá ní éigin . . . do dhéanamh disinclination , Desid. 6983 . ` peevishness, disagreeableness ', P. O'C.

fiurt

Cite this: eDIL s.v. fiurt or dil.ie/22279

Forms: fiurt, fert, ferto, fertae, ferte, fertai, firtu, firto, ferte, fertae, fertaib, firt, fert, firt

n (firt, fert) u, m. (<Lat. virtus) n s. fiurt, Thes. ii 346.31 ( Hy v Comm.). a s. ? fert, Thes. ii 291.7 (Ml Poems). g s. ferto, Wb. 12a9 . cf. ind fertae (gl. signi) Ml. 16a9 . n p. ferte, Wb. 24c5 . fertai, Ml. 112d8 . a p. firtu, Wb. 12b20 . firto, Thes. ii 253.4 . g p. ferte, Wb. 12b15 . fertae, Ml. 17c9 . d p. ho fertaib , 64d15 . firt, fert (ón mírbhail) IGT, Decl. § 95 (p. 127) .

A wonderful work, a miracle , of something done or caused by supernatural or occult means; common in relig. lit.; in Glosses = Lat. signum, miraculum and in pl. virtutes: uirtus .i. firt, Corm. Y 576 . firt a uirtute , O'Mulc. 543 . ni dénat firtu úili (gl. numquid omnes virtutes?) Wb. 12b20 . is he seo firt is mou dorigne Ísu, PH 4500 . firta ┐ mirbuli, 945 . ferta ┐ mírbaile, LU 2206 ( FA 28 ). tria firt ┐ mirbuilib Dia, RC xvii 411.1 (Tig.). robo mór in fiurt do Brigit, Thes. ii 346.31 . ic comardugud ind [ḟ]erta (= in miraculi memoriam) Lat. Lives 52 . docífitt m'fiorta ┐ mo miorbuile, BNnÉ 267.11 . tria fiortaibh Dé ┐ Caoimhghin AFM ii 716.8 . tre fertaib Coluim Cille, Ann. Conn. 1261 § 3 . eochair ferta féile (= generosity works wonders) ZCP vi 270 § 7 . A `deórad Dé' was expected to perform miracles: on deorad De ge donethsen firt no da firt, ma doḟemid in tres firt noco n-amail tarba, Laws v 16.11 Comm. in deoraid Dé ma dorinde tri ferta faillsighi ag tiachtain dochum thire i fiadnaise righ ┐ tuaithi is saire do cona sedaib ┐ a bairc ┐ mana derna act aen no dedhe dib is saire do cona sedaib ┐ comroind bairci dlighthighi for a bairc, O'Curry 1047 (< H 3.18, 436b ). deora De ernaigther ferta .i. ailithir co ndernadar a ferta tre urnaigthi, O'Curry 1058 (< H 3.18, 438 ). firt filed `a poet's miracle' [i.e. wrought by a poet] AU 1024 . RC xvii 364 (Tig.). an darna fiort filidh doronadh for N. `the second poetical miracle performed by N.' AFM iv 818.8 . f.¤ féle a miracle of generosity, extraordinary generosity: firt féli is ferr cach ní, LL 207a1 . dús in bhfuigbit[h]i cornn tria f.¤ fele ann, ZCP viii 102 x = tria firta na feile, Ériu ii 186.19 . feart féile, Studies 1921, 258 § 11 . IGT, Decl. § 95 (feart, firt). Transf. of supernatural beings: aingil nimhe ┐ ferta flaithemhnuis (perh. = Virtutes of Celestial Hierarchy), Parrth. Anma 347.19 .

Compds.: ¤fuil blood of virtue: a Mheic Dé ... atá th'fhiortfhuil dá dáil, Studies 1931, 660 . ¤linn liquor of virtue: grása ... go bhfeara 'na firtlinn te ib. 662 .

foirbthetu

Cite this: eDIL s.v. foirbthetu or dil.ie/22953

Forms: foirbthetid, foirbthetith, foirb[the]taid, foirbthetu, foirbthetaid, foirbdetaid, foirbthetad

n t, [m.], later f. (foirbthe) a s. foirbthetid, Wb. 31d17 . foirbthetith, 2c11 , 27c28 . foirb[the]taid, Ml. 35c17 . d s. foirbthetu, Wb. 1a9 , 2d2 , etc. foirbthetaid, Ml. 35c14 , foirbdetaid, 74c17 . g s. foirbthetad, Wb. 14c14 . Ml. 19a10 .

Perfection, completeness (generally in moral sense) : ó domanicc f.¤ (= quando factus sum vir) Wb. 12c9 . tre foirbthetith far precepte , Wb. 27c28 . ara foirbthetu fadesin because of his own perfection 6c19 . f.¤ hirisse, 1b1 . f.¤ neirt Ml. 128d18 . hi foirbdetaid ┐ noibi, 74c17 . dénma degnima ┐ foirbthetad, 19a10 . feidligthetu na fuirbthitad (= perseverantiam perfectionis signum ) Rawl. 70a17 .

gerraid

Cite this: eDIL s.v. gerraid or dil.ie/25748

v (gerr) cuts, mutilates, shortens: impu roger[r]tha a tuinchi, SR 6719. (locusta) gerraid sí ... toraid ... di-a fiaclaib, PH 7660 . gach greimh da ngerrfadaois, BNnÉ 89 § 188 . nách mothaig in lenab urchóit in airm ... no co ngerrthar hé, PH 7733 . rogerrait cuirp, Cog. 178.11 . gearraidh an carrán ... an déas, TSh. 2642 . gerrtur a n-indile their cattle are mutilated (?) (`their herds are diminished,' Stokes), Lism. L. 2899 . cuts off: dogerrad in ceand, Metr. Dinds. iii 436.10 . pp. tamhan tesccgherrtha a mutilated trunk, AFM vi 2132.17 . no gur gerrad a shaegol until his life was cut short, YBL 317b12 . ní lot cell ... do gherr laithe in óig, O'Gr. Cat. 381. fells: baslechtat (ro gerrsat, St.) rempu in fid dia claidbib, TBC-LL¹ 622 . gur gearradh iomad da ngortaibh, AFM iv 700.2 . geárr síos an fáschoill, Judges vi 25 . cuts out, carves: as ghégaibh an chrainn sin dogerradh crann na croiche, was hewn, RC xxiv 376.11 . breacuigh, gearr, greann `carve,' Eg. Gl. 72 . dogheárr sí amach a seacht bpiléir, Proverbs ix 1. Fig. gerruis clann R. an tslighe ... carved a path, Rel. Celt. ii 200.27 . Of making the sign of the cross: gerruis ... comhartha ┐ signum na croiche cēsta, Fl. Earls 140.2 . Cf. Donlevy 400.13 . (gramm.) syncopates: vn. .c. cuid dībh do sīneadh ┐ do ghearradh ar a gcasadh, IGT Decl. § 53.14 .

1 rind

Cite this: eDIL s.v. 1 rind or dil.ie/35318
Last Revised: 2013

Forms: rinnd, rind, rind, renda, renna, renna, rindi, rinni, rinna, rínd, rend, rinnib, rennaib, rind, -a, rind, rind, rinn, rinn, gabalrínd

n i, m. n s. in rinnd , Wb. 13d25 (but: rind n-āga, TBC-I¹ 3269 = r.¤ āig, TBC-LL¹ 5330 ; rind n-imgona, TTr.² 828 ). g s. renda, Ériu xiii 74 § 175 . renna, Ériu v 72.23 . n p. renna, TBC-LL¹ 1263 . a p. rindi, Thes. ii 294.15 ( SP iii ). rinni, LU 3363 ( SCC 15 ). ? rinna, LL 328b53 . g p. rínd, BCr. 18d3 . rend, LU 1271 , 6418 ( TBC-I¹ 1903 ), TBC-LL¹ 2562 . rinde, Blathm. 11 . d p. rinnib, LU 10365 . rennaib, 1255 . TBC-LL¹, 1284 . rind m. (g s. n p. -a), IGT Dec. § 41.3 . rind f., § 149.11 .

(a) in general sense, a point, tip, apex : rind scine, Corm. Y 1119 . rind a (no i) crann a point in (of) a shaft , 1105 . rind, gl. cacumen , Ir. Gl. 1008 . rinn `a point', Eg. Gl. 227 ; synon. with corr, adharc, beann, corn, 119 . rinn `an atom, point, spot', 80 . Hence the point (of a weapon or sharp instrument): gl. aculeus, Wb. 13d25 . gabalrínd a pair of compasses (gl. circinus), BCr. 18d3 . rind snáthaite, TBC-LL¹ 4710 . coica bera ar a mbái rind, RC vii 300.157 ( LL. 207a26 ). eter rindi gaí, ZCP xi 84.1 (renna v.l.). tricha sleag ba rúadh reanda, viii 230 § 19 . reanna sleagh, IGT Dec. ex. 1042 . Hence used for a spear or pointed weapon (esp. in pl.): maigen na áigder rindi spear-points , Thes. ii 294.15 . nín-gabat renna nō airm nō faebair, TBC-LL¹ 1263 . ni geibtis renna no il-fhaibair e, Cog. 194.5 . na fir-sea thecait anair cona rendaib, LU 1255 ( Imr. Brain ii 288.2 ). ro ringthea co rrindib, Fél. Prol. 37 . bás di (do) rind `death by point', a violent death; cf. docer in rí de ruadrind, LL 129a28 ( MacCarthy 194 § 2 ). gura[b] bás do rind nos-bera, LB 273a20 , cf. CCellaig 117 . fuair bás do rinn, BNnÉ 226 § 126 , cf. 121 § 59 . go fuair a raghuin do rinn, Irish Texts ii 14 § 28 . tre rind ┐ faebar `by point and edge', by force of arms : ba tria rinn ┐ fhaebhar dus-fucc Ó D. ina mhuinteardhas, Hugh Roe 56.12 (f. 15b) . an tí dorad [Ó D.] ina chéillsine tria rinn ┐ fhaobhar, 274.14 (f. 73a) .

In wider sense, of pointed things: da beind for tri fichtib rend two antlers with three score points , LU 1271 ( Imr. Brain ii 288.18 ). tenga co n-imut renn fuirri prickles , Marco P. 162 . lé rinn diamond a diamond point , Jerem. xvii 1 . sech rennaib na ndairi branch-ends , LL 265a20 ( MU 22.16 ). nir bo lia gainem mara no reann[a] feada, ZCP xii 294.2 . do rind ind ḟeóir, FB 88 ; cf. rinne .i. fear (= féar), H 4.22, 67a ( O'Curry 2065 ), and rindfeoir, Ériu x 84 § 78 . masa ní da hal (.i. da rinnib) `of her litter (i.e. of her teats )', Laws iii 372.19 (of a sow), cf. 378.21 . ic déol na cethra . . . co faisctis na fola tar a rinnibh squeezed the blood over the teats (?), CCath. 2527 . rind aurlabra (i.e. tongue ), LU 3231 ( SCC 2 ). rindadh rindibh tengadh, ACL iii 294 § 5 (prob. a play on double meaning). Hence in B. na f. a tongue : is uairedh dom rind (.i. is imrāite dom tengaid), ZCP v 485 § 3 . (fig.) sinn ón cās-sa go cuiredh | rinn a ghrāsa gēruidhedh let him sharpen the point of his grace , Irish Texts ii 88 § 13 ; cf. 92 § 11 c . rinn mblasa do cur ar gach mbiadh piquant flavour , Ériu xi 196.9 .

(b) end, extremity : mell ōir for rinn cech dúail, IT i 119.22 . rind a n-úae the tips of their ears , BDD 91 . ó thaig Themra . . . co rrind Banba, Metr. Dinds. iv 60.44 (leg. co hor Banna, Metr. Dinds. Corr. v 142 ). co rind mara `brink', TTebe 698 . a rrind mothair edge , RC xviii 159.1 . gur ghabhadar cuan ag rinn Sléibhe Rife extremity , Keat. ii 542 . ó sháil go rinn from heel to head , Hackett xxxvi 4 (roinn MS.).

(c) a cape, promontory : rind ┐ belat, Laws i 160.5 . otha in rind corici in glind, Ériu ii 26.5 . trethan rinde Pilóir Cape Pelorus , TTr.² 1084 . Cf. a rennaibh órathach [leg. Ó Rathach?], Cóir Anm. 32 . Of inlets of the sea: amal renna mara for tír no tíri for muir like fiords or headlands , CCath. 5844 .

(d) fig. apex; climax : feidhm láimhe . . . i rinn ghliadh `in battle-front' (? in stress of combat ), Content. xxx 35 . fo rinn armi ┐ enig, Ann. Conn. 1244.12 . Cathal . . . do écc fo rinn airmhe ┐ oirrdearcais `at the pinnacle of prosperity and renown', AFM iv 698 v . i rinn iorghaile, TSh. 5743 . i rinn troda, L. Cl. A. B. 155.57 . i rinn coimheasgair cairdeadh, Ir. Monthly 1930, 297 § 12 . Freq. of persons in this sense: rind āig ┐ imgona fer nHerend, TBC-LL¹ 5330 . tri rainn āgha, 5540 St. = rinn, H (note pl. form). dā rind aga ┐ urlaimi, Cog. 56 y . rind n-imgona fher mbetha, TTr.² 828 . rinn chosanta ┐ chalmachta an chóiccidh, AFM iv 862.18 . comorba Ronan rind ciuil, ACL iii 308.3 .

(e) point, acumen, keenness ; freq. of eyes (cf. Lat. acies): rínd a roisc ┐ a menman, BB 414b25 . rinn roisc a min-chinn is mall, ACL iii 308.5 = AFM ii 870.12 (`pupil'). rinn a radairc ┐ a ruisc, MR 270.4 . in rinn ruisg (name of a plant), ACL i 326.29 , cf. 336.120 . rinn ruisc euphrasia, eyebright , P. O'C. (plant good for eyesight). is e in condnach inti techtas rinn cēille, O'Mulc. 236 . rinn an réasúin, TSh. 2902 . rinn fheirge, A. Ó Dálaigh vii 1 .

(f) in prosody the final word of a verse-line : is i recomarc forbanait a renda, IT iii 7 § 6 (BB). recomarc .i. deṡillabach inna rennaib, Fél. 4.29 . rinn .i. co cuibdius ina aghaidh with a rhyme answering to it , O'Dav. 1342 , cf. 1430 . aithne reanna ┐ úaithne ┐ úama, IGT Introd. § 2 . For rinn and airdrinn in debide (in which one of the final rhyming words is a syllable longer than the other), see IT iii 148 and E. Knott, Ir. Syll. Poetry 18 . See also 2 rind.

(g) do rind by dint of, by means of; a later use, for orig. meaning see (a). ní terna duine . . . acht mina dechaid fer do rind gona no builli unless he got off by (dealing) wound or blow , ZCP xiii 213.14 . do rinn ruaga do gonad no do marbadh é would wound or slay him by a sudden onset (?), Celt. Rev. iv 18.9 . racha sinn . . . dá dhíol do rinn mholta mhōir, O'Gr. Cat. 486.26 (< Gofr. Fionn Ó Dálaigh). [dochuaidh] do rind retha as, ZCP vi 65.30 .

(h) miscellaneous exx.: corthi cumdachta . . . co rinnib ┐ delbú ┐ fuathu ingantu, Alex. 596 = co ríndaib, BB 493b19 ; `Spitzen' ( points ), Meyer, but perh. engraved marks or devices, cf. vb. 1 rindaid and 2 rind = signum in Glosses. dá rinn d'inneall i n-aghaidh dhíolmhaineach Chríost a double line of battle (= duplicem aciem . . . contra milites Christi), TSh. 7061 ; a translation of Lat. acies.

See also cóicrind, s.v. cóic, gabulrind.

For compds. see rind-.

2 rind

Cite this: eDIL s.v. 2 rind or dil.ie/35319

Forms: rrind, renda, renna, rind, rinn, renna, rinn, rind, renn, rendu, rann, rind, renda, rand, rann

n u, n. later m. n s. (with art.) a rrind , Sg. 70b7 . g s. renda, 73a12 . renna, SR 213 . n p. inna rind , BCr. 18b10 . Ml. 2a14 . SR 202 . inna rinn , Ml. 145d3 . renna, LU 8373 ( FB 25 ). a p. rinn, SR 101 . g p. rind, SR 131 . LU 2734 , 9894 . renn, SR 2259 . In Mid.Ir. also m., a p. rendu, PH 6978 . Occas. spelt rann.

A constellation, star ; the orig. meaning may be that of Lat. signum which it glosses Sg. 69a6 , Ml. 2a14 ; prob. influenced by 1 rind in its development. In later lang. generally confined to poetry. Of constellations: rind, gl. Cancer, Sg. 100a3 , cf. 69a6 . ainm renda , gl. Pisces, 73a12 . hi coimthecht du gréin ┐ escu i n-oénrínd, BCr. 32a6 . fuath cach renna (of the zodiacal signs), SR 212 . dā degrind déc (of the Zodiac), MR 112.22 . Gen. in wider sense, planet, star : rind [rand, rann MSS.] .i. retla, O'Dav. 1359 . gl. Vesperum, Sg. 70b7 . isna rendaib fail húas gréin .i. mars iouis saturnus , BCr. 18c4 . na secht rind airegda planets , SR 202 , cf. 101 . i llāib na rind n-airegdae, O'Mulc. 497 . turcbala . . . na rind iar funiud, RC xxv 252 § 37 ( LU 2734 ). ho shollsi grene ┐ na rend archena, PH 6807 . renda nime ┐ redlanda, IT i 191.24 ( FA 30 LB). ranna teinntidhi, RC xxiv 378.28 . do Ríg na rend (of God), BColm. 78.21 (but: Rig na rinn, ib. 6 ).

Of persons: Enán Roiss rind solus, Fél. Jan. 30 . in rind uas rendaib (of the archangel Michael), PH 6387 .

Of the elements in general: ? brisistair na reanna aicsidi ┐ nemaicsidi fair, Dinds. 81 ( RC xvi 32 ); sureties for fulfilment of an oath, given as: muir, gaeth, grian, eoitheoir ┐ firmaimint.

1 sén

Cite this: eDIL s.v. 1 sén or dil.ie/37092

Forms: tseuin, seon, seún, sena, sén, séna, séna

n o (Lat. signum ) n s. in s.¤ , ZCP viii 310.16 . g s. seoin, LU 4504 . in tseuin , 4508 . d s do seon , TBC-LL¹ 1140 . do seún , IT ii2 211 § 6 . g p. inna s.¤ , Thes. ii 17.32 . Later g s. also sena, Lism. L. 2285 . sén g s. séna, n p. séna, IGT Decl. § 95 .

(a) a sign; omen, augury, portent: argumind inna s.¤ (of the signs of the Zodiac), Thes. ii 17.32 (BCr.). nis téilcset a fathi ┐ a ndruíd ass sein . . . oc írnaidi ṡeóin, LU 4504 (TBC). co tí nert in tṡeuin ara tísam ar frithisi, 4508 . ni scér-sa frib-si etir acht do ṡeon co n-gabsa armu indiu, TBC-LL¹ 1140 . ba gein rīg ar febus in thseōin, Fianaig. 4.11 . asbert fris in ben . . . | Maith in sen a C., | ordan ┐ taced dait | do cech leith úair it irdairc, TFerbe 780 . abair re Bécuma . . . corob olc in sen da fuagartar di Temraig d'ḟagail, Ériu iii 170 § 29 . do shir diamhair néal nimhe | ar séan d'iarraidh fáisdine, DDána 75.20 . sign, indication : sean díoghbhála a tteacht asteagh their entrance is an omen of diminution, Ériu v 56.7 . rob séan caomhanta carad | rob séan airgthe easgarad | . . . | an t-armsa dheit dearlaicthir, TD 19.2 . fa s.¤ mórmaidm ó shein amach re mórDiarmaid a maidm lenmbaidhechta . . . in lá sin, Caithr. Thoirdh. 69.6 . séan sodháin, DDána 102.32 . In the phrases maith, olc (in) s.¤ auspiciously, inauspiciously : nír bo s.¤ maith dolodbair . . . do saigid in duni-seo, IT ii2 214.49 . `'n aniug rogabais airm lāich, a maic?' ar se. `Is ed' bar N. `Maith ámh in s.¤ inar-gabuis iat' ar an drái, ZCP xiii 201.4 . asrubairt frim ba maith in s.¤ acht co tiasta lasind rīg it were well, ZCP viii 310.16 . maith s.¤ doluidi ō t[h]igh | Muiredach ūa Airt Ōinfir, ZCP xiii 6.18 . maith séan dar síoladh an fhearg | eadrom is mac mhic Risdeard, DDána 108.4 . maith séan dá dtarla tusa | d'Aodh Óg . . ., TD 33.9 . olc an séan lé dtáinig sibh `thou hast brought ill luck with thee, inauspicious is thy coming', Measgra D. 34.2 . as olc s.¤ ar mhilles-sa | oineach Rónáin Fhinn, BS § 40 . olc séan a ccairdis boí lá | do shiol cCormaic mhic Enna `ill did their friendship work', Todd Nenn. cvii 10 . maith séan an ghill do gabhadh, DDána 7.12 . Note also: nib bo do ṡéun maith dodechabair uán a Ḟergus, IT ii 211 § 6 . mas do gabhail Erenn tangabhair ┐ bodh ail dibh nirbo coír in sen tangabhair, BB 40a11 . tancatar rompa co Temhraig don t-sen ┐ don t-ṡolud `luckily and auspiciously', Ériu iii 172 § 31 . fó s.¤ fortunately, luckily : fó s.¤ dia ngab Oengus Alpain, Bruchst. 6 § 4 . ní fó s.¤ i tancas din tochmarc, TFerbe 95 .

(b) an incantation, a charm : fuacair dóib siut re s.¤ ┐ re solad Éire d'fhagbail, Acall. 6246 . conid S.¤ na n-én . . . ainm in tṡein sin ó sin anall, 6350 . dober-sa s.¤ chuigi ┐ atbela . . . luid . . . co hairm i mbai Senán ┐ rochan brechta [i]na agaid, ┐ doraidh: `Facuib an tír lasin s.¤-sa.' Doraidh Senán . . .: `Doro at cenn do shena | is fortsa bus mela | . . . | is tusa not-béla', Lism. L. 2280 - 8 . adrad lītha nī fiu clúas | solud nā s.¤ sīabras bás, Hail Brigit 14 . is uaidibh gach geiss, ┐ gach s.¤, ┐ gach sreódh, ┐ gotha en, ┐ gach mana, Todd Nenn. 124.11 . ro innarb . . . tría cheird tṡeóin drái[d]echta é assin ferann, Cóir Anm. 159 . séona saobha .i. draoidheacht, O'Cl. s.¤ uaire a charm to ensure luck or success or bring about a lucky time; a lucky time: in tan ro imthig mo mac uaim, do radus gráinne óir fo barr a shlindein deis, do ṡen uaire ┐ do chomhartha fair, MR 74.9 . do beir senoir (.i. an draoi no tincoisgedh sen uaire) comairle doib, Leb. Gab.(i) 146 n. 1 . adaltracha .i. cid sen uaire a philtre (?), Laws v 482.13 Comm . olc s.¤ uare ar dotbi | aithech-thuathi dia ṡlabrai, Mór M. 11 . is andsin atubairt Calchas friu di ṡéon úaire ara curtís al-longa for muir, TTr. 1237 ( LL 233b33 ). ma[d] iarna huasul-fonaidhm co sen uaire, no-beth don fine in aititiu gin tsen uaire `mit Glück', Ir. Recht 64 § 4 . gabh mar so le séan uaire | dhá shleigh Con na Craobhruaidhe, DDána 97.36 . beir uatha athaidh eile | ar séan uaire is aimsire | céim neimhleasg i ndáil danair `in a propitious hour and time', TD 41.15 . tigid liomsa . . . ar ṡéan uaire agus aimsire, Maguires of F. 40 . T. Luineach mac Néill . . . iarna ríoghadh agus iarna oirneadh ar s.¤ úaire agus aimsire lena chineadh, L. Cl. A. B. 1.5 . cuir an siothbháirc ar s.¤ uaire | . . . | ó chalaid, a hucht an Athar, SGS iv 140 § 8 .

(c) a favourable sign, a blessing ; good luck, success, prosperity, happiness : séun, áthcheodh fós sona, Eg. Gl. 561 . s.¤ Dé donfē fordontē, Thes. ii 299.29 . nip sēn . . . in sengamain troitechsa tucad sunn, TBC-I¹ 3658 . nip s.¤ ó timmarnad `no luck be to him by whom this was commanded', RC xiii 446 § 29 . rop s.¤ slán, viii 150 § 1 . rob s.¤ daoibh do dheóraidheacht `may thy exile be to thee a blessing', Studies 1921, 74 § 5 . ag iarraidh tiagearna . . . ō bhfuighmís sēan ┐ maoine ┐ maith[i]us, Feis Tighe Chonáin 783 . a fhir scailid na scél tall | sen gach aínfhir ni hinann, Irish Texts ii 56 § 48 . do dhermaid siad a s.¤ gnáthach `their wonted good luck', O'Gr. Cat. 472.20 . gurab tuar séin ┐ sochair don tí bhíos bocht ó spioraid, TSh. 1129 . ro imigh ar sen ┐ ar toici buain[n] ┐ atá in mishén agar mescbuaidhredh, Stair Erc. 1527 . do s.¤ ┐ do ṡobarthan do chor i nucht an toice, AFM v 1626.21 . a Ua Cearbhaill ar nar clódh séan, Aithd. D. 26.34 . sonas agus seun d'fhághail a bhflaitheamhnas Dé, Donlevy 190.y . anaidh fear sona le séan the lucky man waits for prosperity (i.e. prosperity comes to him without effort on his part)', Ir. Proverbs 345 . níor ghnáth leat-sa achd re linn Ghall | gur bearnadh séan bhar saor-chlann, DDána 68.19 . fuair an dream nar fhéagh d'fholuidh | séan i gceann Í Chonchobhuir `found a chance to attack O'C.', Aithd. D. 3.16 . cath Géisille . . . | nar thuit Éibhear anba an séan `terrible the calamity', Content. ii 43 . do mhill rí Sligighe ar s.¤ | na-trí ridire roithrén, IGT Decl. ex. 573 . maith mo chomhairle ar séan duit, Measgra D. 7.130 . ná déna thoir tathamh súaimhneach, | ar s.¤ tturais tríall a le, SGS iv 138 § 4 . triallaid . . . | . . . | ar s.¤ imirce i nUlltoibh, L. Cl. A. B. 101.16 . Dia do bhetha ar s.¤ siobhail | tángabhair toisc aithriomhail `with propitious march', O'Gr. Cat. 513.11 . a ghoin ar séan gcoimhdhe cháigh, Aithd. D. 63.12 . do athraig s.¤ catha Cloinne Cais `the success of battle of C.C. changed', AFM v 1572.4 . fer go s.¤ troda ┐ tochair, 1684.2 . ní rachar . . . óir ní foíllsighthear dámh-sa go bhfuil sean catha ort aniu, CF 63 . 177 . do radadh fatha déar dó | a séan catha do chlaochlódh, DDána 121.17 . g s. used attrib.: crích Énna do úaigh go himel | ní húair ṡéna d'fhilleadh é, IGT Decl. ex. 1673 . an turchar do chuirisse le bágh fírshéin `with an enmity truly propitious', O'Gr. Cat. 584.3 . machairidhe saora séin, O'Rah. ix 7 .

Compds. ¤amm: fri ceilebrad in lithlaithi (.i. sénamm no uasail nó sollomun), ACL iii 14 § 26 . ¤chrann: a shén-chrann, L. Cl. A. B. 122.67 . ¤laech: an tairrngertach tréunghaoth teann | sénlaoch airmbertach Éirenn, L. Cl. A. B. 137.80 . ¤tulach: ag séantolaigh mhac Mághach, DDána 92.21 . ¤úar: dotaet iarom C. do ṡenuair co hUltu at a propitious hour C. then proceeds to Ulster, RC vi 175.36 . ¤ullam: ris an ngéig saoir séanullaimh, Aithd. D. 20.30 .

sigen, sigin

Cite this: eDIL s.v. sigen, sigin or dil.ie/37486

Forms: tṡigen, sigin, signi, sígne, sighnibh, sigen, sighean, sighin, sighni, singin

n (Lat. signum ) ā and i, f.: n s. in tṡigen , TTr. 952 . a s. sigin, Lat. Lives 110.13 . PH 754 . g s. na signi , BB 431a12 . n pl. sígne, LB 257a66 . d pl. sighnibh, CCath. 4835 . Somet. m. a s. sigen, Lat. Lives 63.1 . RC xxiii 416 § 29 . See also IGT Decl . sighean f., § 54 , sighin f., § 150.5 , sighni (pl. only), § 180.3 . The form in TSh. is singin m. and f.

(a) a sign, token, mark; an omen or portent : dobered s.¤ na crochi dar a agaid, Lat. Lives 63.1 . na delba clochda . . . cen sigin na crochi do fuirmed indib, PH 754 . do sighnibh ┐ derbairrdibh . . . a naidedh omens, CCath. 4835 . for mergedhaibh . . . ┐ for signib na slogh, 2619 . fíugra . . . ┐ sígne, LB 257a66 . ná bíodh ar inmhe n-ísil | sighne ríogh san Rúaidhrísin, IGT Decl. ex. 24 . ? súil tar chineadh cCuinn do chuir | sighean gá buing ag biodhbhuidh, ex. 1410 . cuirther d'íathmhagh Chinid Chais | sighin gu híarthar Irrais, ex. 2006 . as a sighnibh bíaidh fa bhladh | ní gar d'inghin í Bhríain bean, ex. 2077 . soighead go sighnibh toile | is í d'arm na hionmhuine with marks of affection, DDána 78.5 . sighin luath is guidhe ghnáth, 93.16 . cúig sochair mar sighne ríogh, Content. xiii 24 . féach ar ṡíghnibh an aedhir `portents', Oss. iv 66.12 . sighin .i. comharrdha, sighne .i. comharthadha, O'Cl. trés na dearbhthuibh, trés na sighnibh, ┐ trés na comharthadhuibh do gheibhim, Desid. 4710 . dearbhtha ┐ sighne, 4718 . mar ar orduigh Dia don aingeal singin tau do chor i n-éadan gach aoin, TSh. 703 . le lamhuibh na n-absdol do nithidhe sighnte ┐ gniomha uathbhasacha, Luc. Fid. 380.15 .

(b) the name of a particular spear said to have been the property of Saturn: is andsin rogab . . . Hectair .i. in sigin Satuirn a ṡenathar ina láim: gai side slindlethan sithremur sithard, TTr. 1729 . sigean ┐ sust gaili do senatharsu sin .i. Satuirn, BB 431a3 . tech irrabi in tṡ.¤ Shatuirn . . . cona sigen-chomētaid, TTr. 952 . tainic saint na signi co soigsinach ┐ do eirig a aigned co harachta la Hechtair, BB 431a12 . go ttug Prímh in cloidhemh corr | issin tsighin ó Sadorn, Duan. F. i 51.18 .

Compd. ¤chométaid the keeper of the `sigen Saturin': is andsin ra chonnaic in sigen-chometaid sain, TTr. 971 .

signam

Cite this: eDIL s.v. signam or dil.ie/37492

x see signum .

signamad

Cite this: eDIL s.v. signamad or dil.ie/37493
Last Revised: 2019

vn. formation based on Lat. signum . Act of signing (with the sign of the Cross): atbert Patric icá sénad (signumug, v.l.), CGSH § 722.6​ . meglech na n-arracht ndemhon | rompa bud cōir sighnamadh, ZCP xii 389.18 . ? gan bhrat cclúimh do chomhdhonnadh | fa dtúir slat a siodhnamadh, IGT Decl. ex. 1270 .

signum

Cite this: eDIL s.v. signum or dil.ie/37499

n (Lat. signum ) sign : gnáthaigit na crístaidhi sighnam na croiche césta, De Contemptu, Glossary s.v. sighnam. a comarthugad ó sighnam na c.c., ibid. cuiris sighnum na croiche iter se ┐ sí, BCC 111 (104.20) . comhartha ┐ signum na croiche cēsta, Fl. Earls 140.3 .

signumaigid

Cite this: eDIL s.v. signumaigid or dil.ie/37500

v ( signum ) signs (with the sign of the Cross): do bennaigh ┐ do sighnumhaigh a corp, Smaointe B. Chr. 4491 .

súaichnid, súaithnid

Cite this: eDIL s.v. súaichnid, súaithnid or dil.ie/39059

Forms: shúaithnidh

adj i (*su-aith-gnid, see GOI § 127 ). bean shúaithnidh , IGT Decl. § 170 .

I Used predicatively.

(a) In phr. is s.¤ (folld. by clause) it is well-known, clear, obvious (that): is suaichnid ní ruthórbasa `it is well-known', Ml. 44b29 . bid suaichnid a failti in popuil as ṅdia prithchibes doib `it will be manifest', 107a16 . is suaichnid sund tra as recht maid `obvious', Wb. 3d10 . ishuáichnid is in iudeam conrodastar som techt `it is well-known that it is in iudeam', 7a14 . is suáignid, 8c15 . is suaichnid tra cid dia tuiced in cosmuilius co sse, 12b12 . is suaícnid, 13a20 . isuáichnid tra cid dia ndechuith tit, 16c7 . 23d30 . isuaignid, 18c6 . is suáichnid, 10a15 . 13b19 . 28a12 . Note also: is suaichnid dún insin (of a fact), Ml. 63c11 . nate ni fil homun dǽ les is suaichnid, 55c10 . is suachnid ni rodchadh mo iccsa, Ériu xii 168.12 = isuachnid, LU 10761 (TE). as suaithnigh for raith Édain, | Aodh i n-éccaibh it is clear from Ráth E. that A. is dead, TFrag. 238.17 = suaithnidh, AFM 576.6 . is lán shuaithnigh the fact is quite clear, Leb. Cert. 62.19 . aniú is suaithnidh co prab | beg let brigh do shencharad it is obvious that you think little of your old friend, BS 46.11 . is sūaithneidh (.i. is soaithenta), ZCP v 489 § 10 (B. na f.).

(b) Of persons, things clear, distinct, unmistakable; conspicuous, distinguished : combad suaíchnid leosom gl. mea manu Pauli; quod est signum in omni epistola, Wb. 26b31 . s[u]aichnid duit-siu ind aband, TBC-LL¹ 1303 (is aithnidh, v.l.). ba suaichnid é sech ilur (a warrior), IT i 80.12 . bá suachnid a eirred nglan | eter fhiannaib fer n-Alban, 17 . is suaichne ina rus . . . .i. is forreill ar aghaidh, O'Curry 2490 ( Eg. 88, 40 (41)a ). nirba suaichnich soaichnid neach dib seach aroili, TTebe 2335 . bá súaithnigh a ndath sen (of standards), CCath. 486 . roba suaic[h]nid airerda corp inn oenocclaigh, 6047 . ba suaithnig tra (sic leg. suaichnid, v.l.) an rí . . . 'ma roibi an shochraidi sin, TTebe 4823 . Ara Céli as suaithnidh clú of distinguished reputation, PBocht 8.28 . is suaithnidh somholta aní do-rinne an feallsamh D. `illustrious' (Gloss.), TSh. 7695 .

II Used attributively distinct, conspicuous, illustrious, excellent : con fhacca in mnái . . . | segda, suaichnid, sochrutach (Eve), SR 1068 . comartha suachnid, LU 8982 ( FB 73 ). slicht suachnid, LU 8493 ( FB 34 ). Mael-tShechloind t-shuaichnigh, MacCarthy 430.6 . sed suaitnid dar dfagbail (sic) ar a lorg .i. arm no edach na gaidi distinctive personal possession, O'Curry 288 ( H 3.18, 158a ). in tú thuc in sét suachnid út dona hechlachaib .i. Dond Cualnge?, TBC-LL¹ 139 . Cf. 6160 . tempoll suaichnich, TTebe 2258 . cath suaithnidh Sléibhe Muire, TD 17.40 . cocadh suaichnid, Irish Texts ii 29 § 30 . crann suaithnidh na sleas ndonnchaomh (i.e. the Cross), DDána 54.1 . id chúirt shuaithnidh, Measgra D. 56.131 . fear . . . go ccraobhaibh suaithnidhe síodamhla iona lámhaibh, CRR² 24 (76.16) . guss in sreibh . . . suaichnig, MR 104.10 . lúirioch . . . suaithnigh, xiii z. srol suaithne, 226.13 . eolach mé an t-saltair shuaithnidh, Oss. iii 294.9 . issé sin an figradach suaichnid `the famous wood', L. Chl. S. 9 . a shanntach shuaichnidh notoriously greedy one (Ireland), Keat. Poems 1381 .

Superl. na doirrsi is súaithenta atá ar an cathraig sin `principal gates', Maund. 249 (or to súaichenta?).

Adv. cenco taidhbred Cesair co suaichnidh iat `should not behold them clearly', CCath. 5357 . dearbháchaidh sinn go suaithnidh, DDána 71.4 . go suaithnidh clearly, Content. v 92 .