Search Results

Your search returned 17 result(s).

? aracae

Cite this: eDIL s.v. ? aracae or dil.ie/3922

 

v subj. pres. 3 s. of ar-cing or ar-tét? Or 1 ara + subj. of 1 cingid? ara cae borbh ecna . . . ara cae aithech flaith ara cae osor sinnsir the wise should take precedence over the ignorant(?), Laws iv 372.3 . Cf. a.¤ .i. cemniugud ut est a.¤ osar sinnser .i. madi[a] cemnige inti is ó riasinti is [s]iniu, O'Dav. 122 . cae .i. ceim, ut est a.¤ osar sinnser , 550 .

cainél

Cite this: eDIL s.v. cainél or dil.ie/7827
Last Revised: 2019

 

n o, m. (Lat. canella or Fr. canelle) cinnamon : de cinamomo .i. inté caithius cainel go minic, Reg. San. 30.1 . cinamomum .i. an c.¤ , 23 K 42, 397.20 . diapeniton can canel, Rosa Angl. 96.21 . sinnsér ┐ claus ┐ c.¤ , Maund. 159 . pudar caineil, Irish Texts v 58.3 . caineul cinnamon, spice , P. O'C.

claus

Cite this: eDIL s.v. claus or dil.ie/9392

 

n (Engl. loanword? From AN claus, Risk § 107 .): cach uile spísrad . . . mur ata sinnsér ┐ c.¤ ` cloves ', Maund. 159 . See clous.

díl

Cite this: eDIL s.v. díl or dil.ie/16367
Last Revised: 2013

 

Forms: díol, d.

[u, m.]. vn. of 1 do-lá. díol m., IGT Decl. § 95 .

I Legal act of discharging, taking the place of (?): mana-hatmaiter fri ní itir is a dá comgrád do dil de ┐ neach diambidh logh enech in cunnra, da dil don feichemuin; no cethri comgrádh da dil dibh a ndis (i.e. if a surety is not acknowledged he must be discharged or replaced by two persons of his own standing and one person whose `lóg enech' is equal to the contract; or alternatively these two must be replaced by four of their standing), Bürgschaft 44 . na fiadhain dligthecha . . . acht mana bet a da comgrad do díol díbh, O'D. 671 ( H 3.17 491b ). sena iar naititin . . . is a da comgrad do dil de nar aititniged dó two persons of his own standing are required to discharge him from the amount for which he was acknowledged as surety (?), O'Curry 316 - 17 ( H 3.18 174b ). gialla gabhala dia dil dia mbe tuarasndal bansgal (i.e. as female testimony is not sufficient in itself a `giall gabála' is required in addition), Cáin Ad. § 53 (see Bürgschaft 44 n. 3 ). Hence: do liud fiadnaise . . . .i. do dil a fiadnaise, Laws i 138.22 Comm. Cf. díol .i. diultadh (B. na f.), ZCP v 485 . In phr. díl ┐ séna: feich cin dil cin tsena fully acknowledged (substantiated) debts (?), Laws v 310.13 . muna be for diul ┐ sena, i 276.29 . iii 326.12 . ? Cf. is and fogéba do mnaí | cen d.¤ séna fo ṡóergnaí, Metr. Dinds. iii 354.78 .

II General senses.

(a) requital, recompense, retribution; atonement, reparation: in tan ata dil in cinaigh isin rob fein `when the beast itself is value sufficient to pay for the damage', Laws iv 88.12 Comm. nochan fuil dil in cinaid aga do setaib, i 110.18 Comm. ca dil raghus ar in duine ina chinta? a marbhadh ina cinta comraite, O'D. 550 ( H 3.17 col. 437 ). cen d.¤ (.i. cen biathad) daimi rissi, RC xx 158 § 8(ACC) .i. cen dil oegidechta in scelaige, ib. dom-bér i nd.¤ do mac ind ríg romarbus `I will give myself in forfeit', xiii 462 § 67 . a ndíol a ndearrna mise d'ulc . . . marbh-sa me, Death-tales of the Ulster heroes 40.x . carnn in chotaig sin la cách | cen nach ṅd.¤ cocaid co bráth | eter chlainn laind Labain lóir | ┐ clanna I. retaliation (?), SR 3042 . go bráth bud é mo díol de | techt tar sgél in chloideimse requital , SG 252.27 . a banscál, bid maith do d.¤ | fogeba nem cen anfīr, YBL 314b16 . triasin apstal doberair in d.¤-sa foirn, PH 2161 . cenmothat a oeigid ┐ cech oen dia mbói dil uad amach to whom he was under an obligation (?), LB 130b47 . seacht bpeacaidh dhleaghmuid do dhíol `we must atone for', Dán Dé xxxi 33 . leanum Crist co carthanach, | denum dil dar ndroch-ceirdibh, Lib. Flav. i 33ra9 . ní díol liom a los m' ḟola | ingreim fer mo chognoma I deem it not a fitting recompense, O'Gr. Cat. 463.7 . i ndíol mo sgeóil, TD 25.23 . ní ṡirfid fós díol 'na ndearna | síol bhF. ar an bhfaghuilsin, 16.31 . go dtiobhradh díol ar gach dán `a reward ', 8.22 . na fuighbittís díol fiach ina ffaltanas badh ferr a better satisfaction of their grudges, AFM vi 2080.8 . dream ar nach díol a ndearmad a fitting requital, Content. xxix 22 . saidhbhreas . . . an tsaoghail do dháil dó i ndíol Rachel .i. ghlóire nimhe, TSh. 9964 . ós é an bás is díol ┐ is tuilleamh i n-íoc an pheacaidh, 1539 . rainn díola dom dhán do Dhia verses offered in requital (?), A. Ó Dálaigh v 1 . i ndíol a ndearna mise do dhochar do Ch., Keat. ii 3201 . i ndíol a ṡáruighthe, iii 1403 . do bheir Día rath beg saoghalta . . . dona drochdhaoinibh a ndiol na maithesa bige do righneadair, Luc. Fid. 37.13 . ionnas go ttugadh [Críost] diol cert do Dhia san aindligheadh tugadar ar sinnser . . . dho, Luc. Fid. 44.6 .

(b) satisfaction, sufficiency; act of satisfying (a debt), paying; act of entertaining (poets, mendicants, etc.): cách aca nd.¤ riam a mbrugh | idir hécis is ollumh, Anecd. i 29 § 32 (v.l.). oc dīl occorso do chēli Dē, Ériu i 46.2 . mos-luadat . . . do d.¤ a n-itad co Boinn, Dinds. 16 . gan d.¤ a ṡainti, MR 250.18 . ag diol a bhfiach `paying their dues', KMMisc. 50 . coire . . . | 'na mbeith diol seacht gcéad d'fulacht, Duan. F. i 62 § 20 . smuaintighid nach bidh a ndiol aimsiri acu, 3 C 19, 70vb21 . nach roib agamsa don duine d.¤ fíach re tabairt tar cenn a anma, 3 B 22, 33b15 . legar fiuchadh doibh . . . no gomad diol bherbhthi in ptisan `sufficiently boiled', 3 C 19, 139a30 . do bhéaruinn duid do dhíol saidhbhris, A. Ó Dálaigh xlix 12 . ag caithem a ndila dona toirtibh, BCC § 355d . tareis na mboct do dil `after the poor had been satisfied', § 78 . cidh sámh leis an sódh . . . is doiligh leis bheith agá dhíol paying for it, TSh. 3606 . ní raibhi acht begán fiach orra féin ré ná ndíol, Mac Aingil 447.10 . teach do dhenom . . . do N. . . . do díol dámh Éreann `for the entertainment of the learned men', AFM iv 706.y . an breithemhnas aithridhe . . . do ghabháil chuige go toltanach ┐ a rún do beith aige a dhíol an tan fhedfas to fulfil, Ó Héodhusa 212.2 . a d.¤ coimhéta, ZCP vi 296.17 .

(c) treatment, handling: ge fūarais ūaind | onōir dalta . . . rab olc | ar ndīl ort arnat oilemain, ACL iii 235 § 30 . ag fechain an díla do-bera se ar an féin gach lai, CF 429 . gár bheag croidhe an Ríogh do roinn | 's gach díol oile [dar] fhuloing, Dán Dé xx 26 . an díol do-bheirid na crumha ar an gcolainn, TSh. 3884 . as bocht mo dhiol agad, Luc. Fid. 288.1 . Note also: a cor ar d.¤ maith `put to a good use' (of riches), PH 7751 .

(d) equal; complement; fitting object, warrant, guarantee; what is fitting or worthy (folld. by gen. or DO, rarely I N-): connach fail . . . dó dúal na do d.¤ ri gail na ra gaisced there is none to equal thee, TBC-LL¹ 3792 . ní mó ná díol mo ghaisgidh-se im' aonar atá ionntaibh they are not more than my single-handed valour can cope with, CRR 72.6 . gan a dhiol d'fhilidh induind a poet worthy of him, ZCP ii 351.z . co dtuc leis iat (sc. logs of timber) fóna ndíol taobán `with their complement of rafters', SG 292.25 . caogaid laoch . . . cona ndíol do mhnáib, 268.10 . ben díola degduine `fit for a gentleman', 142.4 (attrib. gs.). díol fuatha flaithes Eirenn `a mark for hatred', 469.13 . dil cach fedna 'na fearaib `his men worthy of any host', Hy Fiach. 212.1 . diol a bainne do soithidhibh vessels enough for her milk, BNnÉ 10 n. 16 . fil bur ndiol do ab sunn `a fitting abbot', 7 § 21 . tri ced bó . . . cona ndioll capall `with a proportionate number of horses', ALC ii 366.3 . a chuirp . . . | tú fa ríor nochar mhúin meise | dúinn gion gur díol treise thú though thou wert no guarantee of strength to me (?) Dán Dé xix 9 . na mná dhíobh ba díol tola | ní hiad anosa is annsa, Dánta Gr. 6 § 3 . díol san cheathrarsoin `the match of those four', TD 32.6 . ní díol síothchána síol gConaill no warrant for pacification, 16.4 . gé tharla a díol uirre d'uaislibh (sc. uille an ríogh) `its due of nobles', 11.26 . lór le fear má fuair do bhriathar, | beag 'na dheaghaidh do dhíol port `what place thou choose (?)', 29.18 (whatever you may say?). as sinn ios mó dho dhíol trúaighe dona huile dháoinibh, 1 Corinth. xv 19 . is maith an díol smachtuighthe é a proper subject for correction, TSh. 3478 . fá Dhia do dhéanamh a dhíola féin dá chréatúir `what pleases Him' (Gloss.), 8595 . ní feas do neoch an díol grádha nó fuatha é féin, 1155 (nemo scit an odio an amore dignus sit). a dhíol d'oidhre `an heir worthy of him', AFM v 1568.y . ni diol fochmhuide Dia, Luc. Fid. 278 . geall díola do chléir a warrant for rewarding poets, Ó Bruad. ii 128.21 . ris aní se . . . do chríochnughadh mar is díol as is fitting, TSh. 32 (for dual?).

(e) lot, fate: luadfet ed rígi cach ríg—is d.¤ firi na fer fíal the true fate, LL 32a48 . truag in garg-dīl rognīd and | for ingin ardríg hErend (of a princess burnt to death), LL 192b28 . on lo ro tilgedh ar in muir iad ni fes a ndil o thoin alle, KMMisc. 318.27 . Murchertach . . . | re ceithri mbliadhan fichet; | a cleitech cāidh, a dīl de (sic leg.) | ro bāidh fín, ro loisc tene, MacCarthy 410.y . do chuadar a ndrochdilaibh, 410.2 . olc d.¤ i torchair mac Duind, Metr. Dinds. iii 150.9 . ferr do d.¤ innáit sin uile .i. missi do tharrachtain duit, Acall. 4597 . nír ḟeadadar a dhiol na a dhiach, Hy Fiach. 38.16 . gan chodladh . . . | gan chobhair . . . | as doraidh mo dhíol, BS § 19 . dil in Aeda sin . . . indesat duib, Fen. 72.3 . ? biaidh tú it aoinmhnaoi agamsa. —Ní hagam féin atá mo dhíol, ar ise, acht agam oide, Keat. ii 4727 .

(f) end, destruction: d.¤ a uerbo deleo ┐ deleo mortifico , O'Mulc. 345 . díol .i. críoch, O'Cl. dia mbera breith fír for sein | ni bia d.¤ for th'airmitein, SR 3320 = erchra, LB 116a2 . bithaittreb péne . . . cen nach ṅd.¤ etir (of Hell), LL 281a19 (= crich, LU 1405 ). truag in garg-dil rogníd and | for ingin ard-rig hErend 'woe for the violent fate that was then contrived for the High King of Erin's daughter' Metr. Dinds. iv 328.39 , Peritia xvi 228 .

See díla.

lagdugad

Cite this: eDIL s.v. lagdugad or dil.ie/29347

 

u, m. Vn. of lagdaigid. Also laig-, log-, loig-. IGT Verbs § 106 . act of lessening, diminishing : dethbir médaighthi na laighdighthi, Laws iv 84.8 Comm . a lagadh ┐ a laighdiugud ┐ a aimnertugud co mor, Cóir Anm. 31 . ni ḟuil . . . aon-laghdughadh pian i n-ifreann, TSh. 6570 . a mhaoin do laghdughadh, Mac Aingil 3657 . as éigean dósan fás, ┐ damhsa laighdiughadh, John iii 30 . cin laigdiugad crichi no ferainn do denam ar h. C. diminishing of territory, Ann. Conn. 1256.17 ( laghd-, ALC i 420.3 , AFM ii 356.13 ). gan cert a sinnser do laghdughadh ná duirbhernadh fair fein, AFM vi 2294.11 . Of dishonouring, humbling : laghduccadh onóra, BNnÉ 261.7 . faicfet olc ag lucht bar laghdaighti, 169.34 . mo conac[h]-sa . . . mo métugud no mo lagdugud, CCath. 5040 . mé féin leam do laghdughadh / céim as fhearr dom ardoghadh, PBocht 19.24 . a laghdughadh, Romans xi 12. See laíded.

ósar, (óser)

Cite this: eDIL s.v. ósar, (óser) or dil.ie/34056

 

Forms: uaser

n o, m. (< óa compar. of oac, óc; for ending cf. sinser) also uaser, Hy. i 9. One who is younger, a junior : ossar .i. fer iss oo, Corm. Y 1032. osar .i. an tí as óige, O'Cl. aracae osar sinnser , O'Dav. 122 , cf. Laws iv 372.4 (osor). ni tí sinn- sear ria n-osar, 376.24 .

Gen. in sense of superl., the youngest : athair tri cethrur ocus Ioseph a n-úaser the father of twelve, Joseph being the youngest, Hy. i 9 (a n-uas-, a n-óser MSS.). ossar na nduli (of Adam), SR 1142. cet[h]ri meic Iesé .i. Dauid a n-ósar, LB 130a5 . facbaid bar n-osar ocum-sa the youngest among you, 116b31 . tan bim eter in n-aes mer | dommuinet is mé a n-oisser they think I am the youngest among them, Fél. 150.36 (a soiser v.l.). do láim Troil ósair chlainne Príaim, TTr. 1375.

Compd. far n-ósarbráthair your youngest brother, SR 3587.

pec(c)ad

Cite this: eDIL s.v. pec(c)ad or dil.ie/34237

 

Forms: peccad, peccath, pecad, phectho, pecctho, phectha, pecthi, pecthai, pecdae, pectha, pecthu, pecthae, pecthe, pecthaib, -pecthib, peccaid, pectha, pecda, pecud, pectha, pectha, -da., pecadh, pecthadh

n u and o, m. (Lat. peccatum) in O.Ir. u-st. (on analogy of vn. in -ad, Thurn, Thurn. Hdb. § 915 ): n s. peccad, Wb. 3c27 et pass. peccath, 9c19 . pecad, Ml. 32c17 . g s. in phectho , Wb. 14d27 ; cf. 3c14 , 38 , etc., Ml. 53b21 , 60b19 , 126b6 . pecctho, Wb. 27d10 . in phectha , Wb. 9d5 , cf. 29a28 , 31c22 (pecctha); Ml. 54a5 et pass. n p. in pecthi , Wb. 25b9 , cf. 4a8 , Ml. 32c15 , 46b28 , 71c12 (peccthi). pecthai, 98c6 . pecdae, Wb. 33b8 . pectha, 2a6 . a p. pecthu, Wb. 3c21 , 9d5 , 13b19 ; Ml. 47b7 , 58c18 . g p. pecthae, Ml. 32b18 , 51c21 , 98c6 . Tur. 58a . pecthe, Tur. 45 . d p. pecthaib, Ml. 46b26 ; -pecthib, 33d12 .

In Mid.Ir. also commonly treated as o-st., but both forms of declension persist side by side down to mod. period. In PH the usual g s. is peccaid, but pectha, pecda also occur: d s. pecud, PH 4826 (generally peccad); n p. pectha, -da (peccaid only twice); a p. pectha, -da. Occas. -th-(-d-) is omitted in obl. cases. pecadh (m., g s. n p. -aidh), IGT Dec. § 17.14 . g p. a n-íc a pecthadh , ex. 728 (proscribed as incorrect).

Sin, both in abstr. sense and concrete (esp. in pl.), a sin, kind of sin, sinful act: pecad a pec[c]ato , Corm. Y 1044 . is hé in peccath for arele .i. fornicatio , Wb. 9c19 . fo mám pectho, 3c38 . pecthi collnidi carnal sins, 4a8 . is airi asberar lex peccati hóre donadbat pecthu, 3c21 . is huilliu in trocaire . . . indate in pecthai, Ml. 98c6 . dilgud a pecthe ndoib, Tur. 45 ( Thes. ii 487 ). cura dichuirer mo pecda, Gild. Lor. 261 . ar demnaib, ar pheccdaib . . . ron-sóera do spirut, Thes. ii 359.7 . combart cen peccad cen col, LU 10863 ( IT i 133.4 ). peccad marbtha mortal sin, PH 7321 . hi peccad bunad-géinnti original sin, 3909 . peccad na drúisi, 7442 . tar cend na ndoine dorochratar i peccad, 2087 . plaig pecda the plague of sin, Ériu iv 156.5 (pectha v.l.). coros-bréc dia póic phecda her sinful kiss, Metr. Dinds. iv 44.33 (g s. as attrib.). ni ful[n]giut cethra pecai in duine beasts are not subject to the sins of man, ZCP viii 104.7 (B. na f.). ní pecad la nech dhibh pecad . . . do pecthaib na mban none of them counts any sin committed with women as sin, Marco P. 174 . tar eis cinaid [leg. cinad] no pectha icthar pennait, Anecd. v 3.3 , cf. Alex. 855 . ni etarscarann a menma ria pecthaib ┐ duailchib, Lism. L. 701 . peaca marbhtha . . . cinn na bpeaca eile iad, Dán Dé xxxi 32 . seacht bpeacaidh dhleaghmuid do dhíol, ib. 33 . má tá fúd feacadh d'iarmuirt if sin remain in thee, xviii 3 . na peacaidh ghníomhacha . . . na peacaidh doní ré faill (= sins of commission and of omission). TSh. 4089 . na peachaidhe marbhthacha, 7050 . foluigh h'aghaidh óm pheacuighibh-si, Psalms li 9 . pecadh na sinnser original sin, Parrth. Anma 236.12 (= Luc. Fid. 151.9 ). na pectha donither a n-aghaidh an sbiorad naoimh, 142.10 (= na pecadh, Luc. Fid. 155.12 ). a úain De thogbhas pecadha an domhain, 293.11 .

radaid

Cite this: eDIL s.v. radaid or dil.ie/34710

 

v ā. a late derivative from rat- (rad-), perfective stem of dobeir gives ; does not appear till late Mid.Ir., common in early Mod.Ir. Gives, bestows : ro rad a breithir pledged his word , Caithr. CC 75 . do rad Ó C. tri fichit . . . uinge d'or dóibh, ┐ ro rad ben Tighearnain . . . an ccomatt cedna, AFM ii 1124.14 . do rad Híram do Sholamh croinn chéadair, 1 Kings ix 11 ; cf. rad `furnished', Eg. Gl. 519 . do radset-sidhe righe dia sinnser brathar, Leb. Gab.(i) i 134.6 . dam' aire níor radas mana m'éilnighthe I gave no heed to the signs of my infection , Ó Bruad. ii 26.22 .

1 séitfedach

Cite this: eDIL s.v. 1 séitfedach or dil.ie/37005

 

n ā, f. (cf. séitid). Of animals and men, a snorting, panting, blowing : ho sétfethchaib gl. flatibus, Ml. 16b10 (of horses). noco cualadar . . . análfadhach na n-ech, sétfedhach na miled, CCath. 476 . o'tcualatar . . . sétfedhaigh ┐ analf[ad]aigh na n-anmann[a] n-inndlighthech, 1838 . bolgfadhach ┐ seitfedhach . . . na n-anradh, 5869 . re srenghail ┐ séitfedaig na sinnser , MR 192.4 . beicedhach ┐ seidfedach na piast . . . muiridhe, RC xxviii 310 § 1 . seitfedhac na ndaine, Ir. Astr. Tr. 148.1 . an cuiged rann do ghaith .i. anál an duine ┐ a seitfidhach, D IV 2, 54ra7 .

sennser

Cite this: eDIL s.v. sennser or dil.ie/37164

 

x see sinnser .

sinnser

Cite this: eDIL s.v. sinnser or dil.ie/37620

 

x see sinser.

sinnsér

Cite this: eDIL s.v. sinnsér or dil.ie/37621

 

Forms: sindcer

n (? also sinnser ) o, m. (Eng. loan-word) ginger : sinsibura [leg. Zinziber] .i. sennser, ACL i 328.86 (Med. Gl.). cach uile spísrad ann mur ata s.¤ . . ., Maund. 159 . dlighear a caithimh maille sinnsir, Reg. San. 25.26 . ar cur sheinnsēir gil ┐ crōich orra, RSláinte 4981 . sinnsēr arna chumusc maille rē mil, 8269 . figida tirma do caithimh, sinnser, ┐ caisi, Rosa Angl. 114.y . sindcer, 258.17 .

sinser

Cite this: eDIL s.v. sinser or dil.ie/37625

 

Forms: seinnsear, sinnser

n o, m. seinnsear sinnser , IGT Decl. § 11 (p. 54.8) . Cf. ósar. the elder, the eldest; a senior; in pl. elders, ancestors, forefathers: senser .i. senex ┐ fer, Corm. Y 1156 . erlabra dont ṡinsiur, Trip.² 1486 . tri meicc Murchon . . . Colman a s.¤ , Goid. 98.19 = Lib. Hymn. 43.2 . sinnsear la fine, feabta la flaith, ecna la heclais (of the order of succession), Laws iv 372.1 . rannaidh ósor, ┐ dogoga sinnsear, ib. 15 . cach sindsir a togha, O'Curry 2000 ( H 4.22, 29 ). úair is hé ba s.¤ dóib a tríur, LU 9057 . Ciaran . . . sinnsear na noem, Fél.² lx.y . nachar damadh sīst nō sealaidhecht da bar sinnseraib um an oilén sa, ML² 1546 . Cerball hua hAeda, sindser Claindi Colmaín, RC xviii 14.5 . is dortadh flaithesa sin . . . .i. righe do'n tsosar reimhe an tsinnsior, ITS v 24.z . raidh re Cathbarr garb a gal | denadh aithris a ṡennser, Irish Texts i 62 § 64 . géabhthar leis lorg a ṡinsear, TD 24.37 . onóir do thabhairt d'ar sinnsioraibh .i. dar n-aithrib, dar máithribh ┐ don uile uachtaran, Parrth. Anma 165.12 . ar na hoigheadhaibh do-ní faill fá fhuasgladh do thabhairt ar a sinnsearaibh, TSh. 4593 . óir as iad na geinte ifrionnda as sinnsir don Mhurcha chéadna, PCT 199 . ghuigheadar Ioshua agus Sinsir Chloinne Israel . . ., Donlevy 62.13 .

peccad na s.¤, an tsinsir original sin : an salchar sinnsir . . . atá . . . ag síolrughadh i síol Ádhaimh . . . dá ngoirthear peacadh an tsinnsir, TSh. 3294 - 6 . pecadh na sinnser , Parrth. Anma 236.12 . peacadh na sinnsior, ┐ peacadh gníomha, Donlevy 148.15 .

s.¤ feda term applied to the yew tree (cf. sinem fedha .i. ibhar, Anecd. iii 44.1 . is do ibar as ainm siniu fedaib, Auraic. 5593 - 4 ): [s]innser feda fois | ibar na fled fis, SG 245.45 . ?To this: in crand-sin | co slúag-balad sinnsir (transltd. `diffusing patriarchal perfume'), Metr. Dinds. iv 214.66 . Hence: sinnsior .i. iubhar. go snuadh bhaladh sinnsir .i. go mbaladh iubhair, O'Cl.

Compds. ¤bráthair elder brother, senior kinsman : aruscc rere de aiti nó sinserbrathair, Mon. Tall. 79 (160.18) . tug Muircheartach (.i. mac Muireadhaigh) ríghe nÉireann dá shinnser-bhráthair (.i. do Lughaidh mhac Laoghaire), L. Cl. A. B. 14.31 . creacha móra la hAedh . . . for a sinnsear-brathair, AFM iv 930.3 . ¤ṡiur elder sister: mo sindser[-]siur, Hib. Min. 66 § 7 .

2 srengal

Cite this: eDIL s.v. 2 srengal or dil.ie/38792

 

n (srenn+1 gal) snorting, panting, creaking (some exx. given here may belong to 1 srengal): sreangal na luireach . . . ica suidiugudh for muinelbraightibh na miledh `rattling (?)', CCath. 4653 . s.¤ na luirech ic a mblogadh, 5931 . re srenggail ┐ re siangail na sārlaoch frisna loircferstibh catha `dem Schnauben und Lärmen', ZCP xiv 231.12 . re srenghail ┐ séitfedaig a sinnser , MR 192.4 .

tech, teg

Cite this: eDIL s.v. tech, teg or dil.ie/40265
Last Revised: 2019

 

Forms: t., t., t., rigteg, fleteg, tigh, tech, teag, teagh, thige, tige, taige, taigae, taigi, toighe, tigid, tig, tich, teigh, teach, taig, toigh, thaich, thech, tige, tighe, tighthi, taighi, tigi, thige, taige, tighe, tigead, tigheadh, thigib, tighthibh, tighe

n s, n. Later m., IGT Introd. 17.y , cf. Decl. § 164 . n s. a t.¤ , Wb. 33a2 . t.¤ ndagfir, Thes. ii 292.18 . in t.¤ , Sc.M² 6.8 . rigteg, Wb. 23b8 (a prima manu). fleteg, 11d16 . tigh, Ériu iii 164.8 . a s. tech, Thes. ii 292.19 , 340.5 . teag, ACL iii 237 § 17 . teagh, Keat. iii 2839 . g s. thige, Fél. Ep. 94 . tige, SR 3900 . Also taige (analogy of maige, Thurn. Hdb. § 338 ) : ind idaltaigae , Sg. 66a19 . in taigi , BDD² 370 . toighe, TSh. 1956 . tigid, Mon. Tall. 155.7 ( tigi, 9 ). d s. tig, Ml. 57c7 . 120d2 . SR 2930 . BDD² 525 . tich, Mon. Tall. 162.29 . LL 133a24 . teigh, Feis Tighe Chonáin 197 . In Mod. Ir. also teach (by confusion with a s.), Keat. ii 4689 . Content. xxviii 12 . taig, Wb. 9b23 . 23b9 . 33a6 . Thes. ii 336.1 . SR 3517 . toigh, TD 1.46 . thaich, LL 133a28 . a du. dá thech , SR 1953 . n a p. tige, IT i 74.6 ,7. tighe, TD 26.49 . tighthi, Fl. Earls 66.2 . taighi, AU i 408.z . g p. tigi, LU 8763 . na rígthige , 9104 . taige, TTr.² 1868 . tighe, CCath. 3590 . tigead, TTebe 2028 . tigheadh, Aithd. D. 38.29 . d p. thigib, LU 8049 . tighthibh, Fl. Earls 174.31 .

I house, dwelling: t.¤ ab eo quod est tectum , Corm. 41 . t.¤ inna fera flechod, Thes. ii 294.15 . is t.¤ ndagfir, 292.18 . ni bíat in-oentaig fri fes, SR 1951 . t.¤ sruithi `household of saintly men,' Mon. Tall. 136.23 . de gíus dogníth a t.¤ , TBFr. 76 . i tig fó dúnud a closed house, TBC-LL¹ 614 . i tech for leith, ACL iii 10.23 . Ardmacha do loscadh tígib templaib, RC xviii 270.19 . in ti dana t.¤ in rot `who has no habitation but the road,' Laws i 128.x Comm. ar dtógbháil toighe, TD 8.4 . teagh caithimh gach fhir othair `the house which cares for all sufferers' (the Virgin Mary), Aithd. D. 88.22 . i mBeinn Éadair do ghabh teach `made his dwelling,' Content. xxviii 10 . do chuaidh fa thigh air `entered the house upon him,' Rel. Celt. ii 164.21 . adubhairt ... go lingfeadh an teagh isteach `would rush into the house,' Keat. iii 2839.

do-icc, téit etc. i t.¤ makes submission to: Mac Mec Carrthaigh do taidhecht a t.¤ Tairrdelbaigh ... rig Erenn, RC xviii 43.4 . do mhaith an Coimdhe cion Adhaimh | usaide dhaoibh dul 'na theach, Dán Dé iii 2 . do baí Ruaidri ... ina th.¤ had submitted to him, AFM iii 86.10 . do chuir teachta ... d'a thabhairt dh'a thoigh no d'fhógra catha air to get his submission or to challenge him to battle, ML 14.3 .

II

(a) Attrib. g s.: aithech tighe .i. fer tighe householder , O'Dav. 98. Cf. Ir. Recht 4 § 2 . is maith fer in taige i tám host, master of the house, TBC-LL¹ 117 . fear an tighe, TD 12.8 . bennacht ... fora techt muige ┐ taigi ... household possessions, Ériu iii 4.11 . Cf. Stud. in E. Ir. Law 12 . intreb tige `household furniture,' Laws v 390.x . lucht toighe household , TD 20.54 . tigerna in toigi, Ériu iv 112 § 5.

(b) With qual. adj. or gen. indicating general characteristics, building materials, etc.: teach crannghaile wooden house, AFM v 1398.z . t.¤ ndarach an oak house, LU 1442 (MU). annsa tigh dorcha `in the grave,' BNnÉ 43.15 . Also metaph. a state of darkness, ignorance: ba buith i tigh dhorcha do shil Adhuimh ... co tainic a scel-sa do nim, Ériu ii 98.9 . t.¤ fíthe a wicker-work house: teach fichi forche, BDD² 80 . i t.¤ fithe forchai, Ériu xi 44.25 (cf. 157 ). teg iarnaidi ┐ dá th.¤ cláraid ... ┐ teg talman, MU² 808 . in deoraidh ... muna raib secht tigi ingabala leis `habitable houses,' Laws i 104.31 Comm. teach óir a golden palace, DDána 29.38 . t.¤ teined a burning house: rí Uladh ... do losccad a ttigh tinedh la fearaibh Midhe, CS 290.11 . aghaidh ar teagh dteineadh (of a foolhardy undertaking), TD 18.33 . gan toighthe trénfhedha, ZCP viii 201 § 12.

(c) With qual. adj. or gen. of houses adapted to various purposes: t.¤ n-abbad abbots' house: teach nabadh mór Arda Macha, AFM ii 1002.3 . t.¤ n-arm armoury: isin tig arm, ACL iii 8 § 5 . t.¤ mbecc privy: tuighe tíghe bhig, ┐ an tigh beag féin do ghlanadh, J JRSAI ii 344.8 . t.¤ cille church: fáistighe ceall `ruined buildings of churches,' TD 1.54 . t.¤ coitchenn common house (in a monastery) : for lebeunn in tige coittcenn, MacCarthy 16.3 . t.¤ colam dovecote: moilenn is-teagh corr colam, IGT Decl. ex. 1343 . t.¤ cúirte courthouse: i tig na cuirti, PH 2628 . teagh cúirte choisgeas eissíodh, Aithd. D. 67.1 . t.¤ forcetail lecture-room: ina theach foirceudail, Rule of Tallaght 52.18 . t.¤ fothraicthe bath-house: na tige fothraicthi, Alex. 594 . t.¤ ngabann smithy: feidhm teanchaire i dtigh gabhonn, TD 19.16 . na th.¤ ngaeisi `demeure d'étude,' RC xliii 12.27 . t.¤ ngalair infirmary: a tigh ghalair na manach, ALC i 224.8 . t.¤ na ngiall house of the hostages (at Tara, etc.) : god thogra do Thoigh na nGiall ( = Tara ), Aithd. D. 5.12 . i dtigh na ngiall, TD 10.42 . t.¤ n-imacallmae meeting-house, reception-house: téit ... i t.¤ nimacallma fria muintir, Trip. 60.4 . issa t.¤ [n-]immacallamae, TBFr. 148 . t.¤ n-inchleithe privy (?) : isin teach n-inclethi, RC xxiii 418.7 , see Gloss. t.¤ lenda drinking-hall: a taig leanda A., Alex. 535 . t.¤ leptha dormitory: ana t.¤ leptha, TTebe 4200 . neamh ... teagh leaptha ag an Dúileamh dhamh, Dán Dé xxiii 23 . Cf. cotailtech. t.¤ lige dormitory: ina tigh lighi, Anecd. ii 42.17 . t.¤ méirdrech brothel: prostibulum. t.¤ na merdreach, Ir. Gl. 713 . t.¤ midchuarda banqueting-hall (see midchuairt and Heldensage 93 n. , ZCP xv 352 ) : sudigud Tige Midchúarda (at Tara), LU 8050. 8229 (at Emain Macha). slithi mnā oēntama i tig midchuarda, ZCP xv 351 § 40 . t.¤ mór principal building; palace: in tan bá urlam la B. dénam a thige máir ┐ a gríanán, LU 8069 . secht traigid fichet isin tig mór (in a monastic settlement), Trip. 236.21 . a ttigh mōr na hAlmaine, Feis Tighe Chonáin 847 . t.¤ na nouici `the house of the novices,' ALC i 224.16 . t.¤ n-oíged guest-house (lay and ecclesiastical. See V. SS. Hib. cxiii n. , cxviii n. ): a teg noigedsin in spirito (of the body), Wb. 4a7 . for merugud tigi aíged, BDD² 260 . aircinnech tige aiged Cluana mecc Nois, CS 310.10 . teagh aoidheadh Uachdar Lámhann (the Virgin Mary), Aithd. D. 88.21 . t.¤ n-óil, n-óla drinking-hall, banqueting-house: hi t.¤ n-óil, LU 8825 . a t.¤ n-óla, Acall. 1636 . a Thighearna ar dtighe óil (of Heaven), Studies 1934, 433 § 1 . t.¤ ósta inn, hostelry: a tegh osda, Aisl. Tond. 101.17 . dogabadur tegh osta in aidchi-sin, ZCP vi 29.1 . t.¤ n-othar infirmary: teach othuir an airdríogh, Aithd. D. 3.17 . t.¤ péne penitentiary (in a monastery) : a teg pendi, Mon. Tall. 153.29 . t.¤ rígdae palace (cf. rígthech) : in t.¤ rigdai, PH 845 . i tighibh ruin, RC xliii 8.15 . t.¤ sásaid refectory: de refectorio .i. don tigh shásaidh (sic leg.), ITS xxix 201.27 . Cf. proindtech. t.¤ (na) sét treasury, a place where valuables are kept: scrinire nó fer tige saét, Wb. 7c9 . go tigh na séd, Manners and Customs ii 118 n. 83 . ar dteach séad (of a chief), TD 25.7 . t.¤ screptra library (of a monastic settlement) : Ard Macha do loscadh ... cona durthigib uile cenmotha in teach screbtra namā, RC xvii 358.26 . an teac screabtra, CS 260.2 . Cf. is direch a mbesaib ┐ hi títhib na screptra et nigri et albi , Corm. 22.1 (a church compared to a chessboard, see 2 tí). i tigh scrutain ghaeisi, RC xliii 8.12 . t.¤ sinnser ancestral home: ni tarcuisne ar teach sinnsior | do bheir d'Énrí a aithdeilbhsion, L. Cl. A. B. 184.125 . t.¤ sorn oven-house: for an teach surn soin (of hell), Aisl. Tond. 102.14 . t.¤ talman underground chamber, vault, dungeon: is t.¤ talman, SR 3196 . airg ┐ airdlestair ┐ tighi talman, ML² 81 . do chuir a ttig talmhan é (a seomra fo íadhadh, v.l.), CF Eg. 251 . t.¤ termainn a house of refuge: ar dteagh tearmoinn `our house of safeguard,' TD 34.34 . t.¤ tinnabraid : do theagh tionnabhraidh `chamber of slumber,' TD 24.29 . i dtigh na togha `in the house of election,' 25.32 . t.¤ trota blockhouse : na tighe trota, CCath. 3590 . go nernai tegh trot do tempul 'made a blockhouse of the church', AI 330 (s.a 1203.2) . t.¤ túir farmhouse (?) : mar ba clach aoil gach teagh túir, DDána 119.12 . See Ériu vii 26 . t.¤ n-urnaigthe oratory : teg n-amra n-aurnaighthi, SR 7672 . goirfither t.¤ na hurnaigthe dom th.¤-sa, PH 7572.

III In extended meanings.

(a) dorōnadh tech la Guairi do Senchān ota Durlus nGuaire co Cluain Ferta Brēnaind ┐ Senchan i medōn in tighi sin co nā rīsadh gemlōichet hē na gaeth na fleochud an enclosed passage , ACL iii 4.25 .

(b) Of churches : ? lenfetar indatailcend techt | taige (.i. eacailsi) tarrsnae crainn, Thurn. Zu Ir. Hss. i 51.1 . eclesia ... t.¤ ríg nime, O'Mulc. 182 . as tigh na heagluise `from the communion of the faithful,' Donlevy 142.19 .

(c) Of heaven : nochar bhean de dul 'n-a theach, DDána 59.16 . guais liom ... do theach d'iadhadh oram I dread lest ... Thy house should be closed against me, Dán Dé viii 9 . Also with qualifying adjj. etc. : 'mo mh'inad 'na findtig `in His white mansion,' Gorm. Mar. 19 . nemth.¤ , SR 573 . 2744 . meic Nechtain in núathaig, Gorm. June 17 . núathaig .i. teach nua nimhe, O'Cl. t.¤ nebmarbtath, Wb. 15c13 . ar an teach thall, DDána 6.17 . dá thigh thoghurma `house of summons,' Studies 1932, 141 § 11 . i dteagh na trócuire `the House of Mercy,' 1933, 310 § 30 . so toigh thuas, A. Ó Dálaigh viii 7 .

(d) t.¤ ifirnn hell : tuarasgbháil tighe Ifeirnn, Dán Dé xxv 21 . TSh. 6176 . Cf. beag cás toighe acht an teach-sain, Dánfhocail 122.

(e) na seacht dtighe `the Seven Mansions ' ( i.e. heaven), Aithd. D. 56.20 . Saor do dhealbh na trí tighe (? heaven, earth and hell), 56.6 . gá rí do b'fhearr trí toighe (heaven, the world, Mary's womb), DDána 61.13 .

(f) family, line (cf. Engl. house) : cineadha uaisle tighe Linox, Keat. ii 5987 . ar mhórán dá dtighthibh onóracha, TSh. 5358 . Cf. fa fhortacht do thígi to help (the people of) your house, Gilbert Facs., IV i plate xiv a 5 .

IV In adverbial phrases.

(a)(i) taig inside : immaig no taig, SR 4063 . a chos amuig ┐ aroli i taig, PH 1406 . ittigh no amuigh, BNnÉ 265.z . gan comrac atigh nō amuich `fighting neither at home nor abroad,' Ériu iii 145 § 25 . Cf. ara choímthecht a taig immach di maig i t.¤ , Críth G. 585 . See also istech, istig.

(b) With vbs. of motion do thig home : tudecht dia tich `to go home,' Mon. Tall. 162.29 . doristís ... dia taigh cind .x. m-bliadan, TTr.² 693 . a thecht slán da thoigh, ZCP viii 116 § 14 . ? Cf. náir an sgealsa [ag] tiacht do[t] tigh (? sic leg.), Rel. Celt. ii 293.6 .

(c) 'ga thig, 'ga tigib at home : tall bis ... in fecht deighinach, oca tigh imurro in fecht tuisech `within the[defendant's] territory ... at home,' Laws iv 12.11 Comm. a līonmaire thuaid ga toigh, ZCP viii 116 § 6 . dá bhfaghdaois uatha ga dtoigh | síoth ó ṡíol T. `for their own land,' Content. xv 29 . F. is Ch. is T. co taigib, Arch. Hib. ii 49 § 23.

(d) ó thaig from home : dochúatar iar sain ó taig, Ériu iv 98 § 28 a . ge deach rí conaill a ccēin | ... | ni hēiccen beires ó thoigh | acht do thuillemh tūarastoil, ZCP viii 116 § 10.

(e) ó thigh go tigh ` from door to door ,' Studies 1927, 88 § 20 . gan dul ... ó thigh go tigh, Donlevy 350.12 .

(f) i n-óintig la dwelling with, together with : as nádúir do na grasuibh gan fulang a n-éintigh le pecadh marbhtha divine grace cannot coexist with mortal sin, Mac Aingil 381.4 . See also under oentu.

Compd. ¤elba household : budh tuar doimheanma dá thighealbha, Studies 1932, 434 § 9 (but perh. compd. of tiug).

Frequ. in placenames. T.¤ Duind, Acall. 662 . T.¤ Moling, 2680 . See Hog. Onom. Also in kennings for Ireland and its provinces : a Tigh Dá Thí, DDána 91.36 . ar Mhur Dá Thí Teach Lughaidh, 107.8 . a ghéag cláirThighe Chruachan, TD 3.39 . gabhla Thighe na Teamhrach, 9.3 . a bheithir ó aolToigh Airt, 19.9 .

toga, togu

Cite this: eDIL s.v. toga, togu or dil.ie/41142

 

Forms: togha, tagha

n Indecl. n. in O. Ir. but later io, n. (cf. GOI § 341 ). (m. and) f. togha, tagha, IGT Decl. § 3 (44.33) . vn. of 1 do-goa. Cf. roga.

(a) act of choosing; choice, will, wish: togu indalanái, Wb. 4c13 . tairchechuin ... togu geinte, 40 . huand airigid .i. huan togu, Ml. 123a13 . roboi dethiden mór oca togu són, 131c13 . t.¤ ngle, SR 5439 . ainm Póil, buan a togu, Fél. Prol. 123 . togu damsa anísin, Thes. ii 225.18 . fria n-athnugud fria togo | robátar in hEricho, SR 6723 . adchuass dó bare Patraic fris di thogu ┐ baithis ┐ nem do thairgiri dondí aratallsom ` election ,' Trip. 164.26 . iar fācbail a rigi ┐ iar t.¤ na beatha coimdeata isin tor-sin, Lec. 301vb26 . bid hé mo thogasa dano dul chucutsu, TBFr.² 165 . ar ba hé a t.¤ ar chomrac fri C., LU 6002 = ba hē a togu ar c[h]omruc fri C., TBC-I¹ 1533 . ro bai occ togha in inaid, CCath. 3520 . scemgal tenn ar na toga | fogni Sreng is Aengoba, Ériu viii 52.29 . dethbir dún a th.¤ , PH 3531 . in dimegin tucais doib gan nech dib do thogha duit i lanamnus chugut, Aen. 698 . togai do ríg ... í sin fit for a king, SG 415.19 . athuir aicenta ┐ athair toghai father by adoption. O'Curry 800 ( H 3.18, 371b ). do dherbadh a thoccha ┐ a thiomna, BNnÉ 267.21 . cuiris techta ... ar cenn Dalláin Forgaill ... dia bheith 'na fiadhnaise aicce fora thoga ┐ fora thiomna, 265.11 . tugadh sduagh thana as do thaobh | do thagha na sluagh go slán, Dán Dé xxix 8 . do reir thaga (: raga) in tí ó a bfuil, O'Gr. Cat. 372.15. ag Brian do bhí 'n-a thogha, DDána 113.43 . Of Doomsday: roinn uadha re hucht na togha | dá dtuga a Mac ní maith lé, Dán Dé x 10 . t.¤ tar preference over: munab áil a thogha thart | cáir smacht dá chara ar an gcorp, Dán Dé ix 11 . ? bid suír Irmumu ó togai cipé rí bes hi Caisiul, ZCP viii 315.27 . ? nacham—togha sa dot soighthin, 551.14 . Of choosing shares after division: berid sinnsear saerthoga, O'Curry 250 ( H 3.18, 145a ). roga quasi togae, ut dicitur t.¤ de rannaib ┐ cumal senorba la sinnser , Corm. Y 1113 . t.¤ do rannaib, Laws ii 280.26 Comm. Of object chosen: dobeir Cathair a th.¤ tíri do, LU 3141 . ba hē a leandān ┐ a t.¤ tochmairc do feraib int saegail, TBC-I¹ 2220 . ní thiucfaind adrut ┐ do thogha tochmhairc, Ériu iii 152.x .

(b) In phr. is t.¤ la wishes, desires: dús in taigbitis nech bad t.¤ leo dia tibertis rígi n-Erend, LU 3438 ( SCC 21 ). sétig bad t.¤ la C., 10161 . mad togu tra la Cīarraigi a ndul co rīg Locha Léin, ZCP viii 316.7 . (Cf. manip toge doib, 27 ). tiaghait i ttír 'san tracht fa togha léo, BNnÉ 6.24 .

(c) In Laws consent, agreement: no co rop a t.¤ la cach a ḟirḟolaid fo rrúisesthar `oder es soll jedem die Wahl seiner wahren Objekte (das Einverständnis mit den Objekten) zustehen,' Bürgschaft 21.y . mani be togha folaith `wenn nicht Wahl des Objekts statt hat,' 92.z . acht rope t.¤ airiten (sic leg. Thurn.) folaid foib, ZCP xiii 19.28 . acht rope t.¤ fira frithfola an cairde anall, 21.16 . dofét toichedh t.¤, dofet t.¤ árach, O'D. 539 ( H 3.17 col. 433 ). aes (aimser) t.¤ age of choice, of consent (see Stud. in E. Ir. Law 188 f. ): teora aimsira diailtri; bas ┐ andglondus ┐ t.¤ , Laws ii 168.6 . urnaidm fri comchineol iar naes togha, 346.8 . cadiad aimsira thogha? ... A cinn a ceithre mbliadhan dec do ingin, a cinn secht mbliadhan dec do mac, 192.13 , 14 . is iad na codalta dethbiri ... codladh i naimsir thogha no coimperta agreement, consent , ZCP xvi 225.12 . bé t.¤ woman to whom a choice is allowed (see Stud. in E. Ir. Law 107 f. ): be togai .i. togu an imm a inchaib a ceile fa isint seilb techtus di-rether .i. banchomarba las mbi fer for bantinchur, Ir. Recht 8 § 9 . tic di co aos togai na togai .i. in co fer theis fa inngaba chaille, ib. bé thogha na togha a togha, diles do cach comcenel ro gobad a lam .i. ar eigin, O'Curry 981 ( H 3.18, 423a ).

(d) act of electing, election: Carulus ... do t.¤ docom espocoiti Ola Finn, Ann. Conn. 1307.12 . robuī ... impire āirigthe íer n-a thogha issin Rōimh, Fl. Earls 112.26 . do bí togha rigraidhe Alpan ┐ coda do rigraidh Erend don mainistir sin, BCC 410.15 . Cellach ... do oirnedh ... a togha fer nErenn, ALC i 94.10 . fir nárbh fhallsa i dtigh na togha, TD 25.32 . na beiridh a tigh na togha | libh acht deimin rogha righ, YBL 380b8 . go dtí abb oile it ionadh ar thogha an choimhthionóil, TSh. 5045 . Hence person elected: Moelmuiri ... togha Thuama, ALC i 334.18 . togha espuic bishop-elect , 454.13 = t.¤ espuic do techt on Roim ... ┐ a grada espuic do tabairt i nAth na Rig, Ann. Conn. 1266.19 .

(e) Followed by gen. choicest, best: t.¤ fer fíal, fírgaeth, SR 4590 . duini delbda, togu drong, 4645 . tīag ōn toga ar is taga sēt bīs inti, Corm. Y 1255 . t.¤ trebaind, Arch. Hib. ii 60 § 21. togha fírbhech ár bfoghluim, O'Gr. Cat. 475.22. le togha na fíneamhna, Isaiah v 2 . is togha droch-dhuine do thuigfeach 'na gádh thú, ZCP v 215.393 .

(f) g s. as adj. elect, chosen, choice: condan maicc togu, Wb. 20d10 . i n-ar maccaib togai do'n athair nemdai, PH 7884 . lestar togai ... amal Pol apstal, Trip. 62.4 . all togu, Thes. ii 295.10 . ni forlaig talam togu ... fer fo Māel mīnglan Muru, Bruchst. i 51 § 112 . talam t.¤ , Ériu i 39.17 . uair isat fer t.¤ ┐ cadusa moir do Dia, Todd Lect. vi 73.2 . ba treb glan t.¤ túachail, Metr. Dinds. iii 236.6 . Tlachtga t.¤ , iv 186.18 . can assa desciurt tictis a ndrēchta togai, Ériu iv 163.17 . Cf. Tadg na togha, ZCP viii 230 § 13.

(g) In compd. mórthoga right, due: donté ... dobheradh a mainchine na a mórthogha o Mhaodhóg, BNnÉ 202.13 . 'mo mortogha do chur uadha, 16 . da ttréigett mo mhainchesa ┐ mo mhorthogha, 266.32 .

tórann

Cite this: eDIL s.v. tórann or dil.ie/41430

 

Forms: tóirand, torund, tóraind, tóranda, tára(i)nn, torainn, thoraind, tórann, tárann, teóra, teóranna

n o, n. vn. of do-foirndea. n s. a tóirand , RC xii 157.4 . d s. hon torund , Ml. 55a9 . g s. ind tóraind , Sg. 3b18 . n p. inna tóranda , Sg. 4a1 . Later (a) tóra(i)nn, tára(i)nn, f. : n s. torainn, CCath. 2998 . d s. do thoraind , PH 5105 . tórann tárann (f.), IGT Decl. § 12 (p. 61.14) ; (b) teóra n, f. n s. teóra, Proverbs xv 25 . n p. teóranna, Desid. 1913 . See Bergin, Ériu vii 27 - 9 .

I

(a) act of marking out, delimiting: contísed Patricc do thoorund a luic, Thes. ii 242.6 . is amlaid toirimther toraind in lis don mnái, Corm. Y 502 . a torind do flaith, Laws v 498.11 . dofóruinn impi toraind na ratha, ACL iii 326.24 . robādar seasca aigi n-allaig ac tōraind inaid dō, ZCP xiii 26.7 . dorónsat na clerig tóraind chilli, RC xxiii 414 § 27 . ra comled leis almu i n-aill | don dún ule ar n-a th.¤ , Metr. Dinds. ii 72.16 . la Patric Macha a mór raind | toraind nar tacha tirim, iv 340.4 (C.C.). is and boi Molling ac tóraind inaid mullind i Fornocht, RC xiii 112.15 . dorad tóruinn dia bachaill etarra ... ┐ ni lamad nechtar dhe techt do shaiged araili tar in toruinn-sin, Lism. L. 1964 . torainn in mor longcphuirt ` outlines ,' CCath. 2998 . midben .i. lethben nó lethuagh fobīth in toraind bis iter indalae ben de, O'Mulc. 823.

(b) share, division: toirne .i. cuit, ut est madh rodhmat flaithi inna aile is ina toirne tiagait .i. is ina cuit teit .i. ina trian, O'Dav. 1497 = Laws ii 308.18 Comm. ag roinn toruind furri, Anecd. ii 65.z . cin torrann eitir, O'Curry 876 ( H 3.18, 393a ). datat ocht fothoirnde fair ` subordinate parts ,' Auraic. 1897 . idhedh is he a fidh is moaum toraind dona v primfedhaiph, 2796 . a meut (.i. a toirne), 3889 .

(c) boundary, limit: tár Súir, tóraind Mumon ┐ Laigen, Expugn. Hib. 14 . fal torainde do flaith iar n-elod, Laws v 506.10 . rannfa meise ós mé do fhidir | aithne a dtórann, DDána 111.8 . maraidh a ttoitt (.i. ina iomlaine) a ttorainn, Leb. Gab.(i) i 128.5 = marid tóit a tóraind, LL 7b1 . ro s[h]idhaigh an tōraind sin Ēre uile, ML² 985 . Eisgir Riadha do theorainn eadorra, Keat. i 108.49 . do bhádar na cúigeadhaigh ag iarraidh teorann gacha cúigidh fá leith, ii 3327 . dorone arrgamint for da teóra a n-aghaidh Ercuil `argument about two limits,' Stair Erc. 1315 . atáid a miosúiri ┐ a dteóranna dísle féin ag na neithibh, Desid. 1913 . athnuadh luit is uilc gan teóra ` limitless ,' ITS iii 54.14 . tar t.¤ across the boundary: do lingsean tír tar a táraind | sinnser an trír álainn óig, IGT Decl. ex. 370 . atáid atuaidh tar táruinn, ex. 601 . tar tórainn cómhronna, ML 72.12 . ná tiostais Goill forra tar tórainn, AFM vi 1998.11 . ni dheacha[i]dh ceachtar díobh tar an tteoruinn sin, ZCP ii 550.23 .

(d) confines, territory: fada dhamh druim re hÉirinn | rom-sgar do thuinn re a tárainn, Measgra D. 45.2 . iar rochtain do R. i ttórann Tuadhmhumhan, AFM vi 2230.20 . lem ré ní fhaca mise | tāir theōrainn na tírese, Éigse ii 13.22 . ro turn ar teoruind na tiurmtalman, Stair Erc. 1559 . i cert-medón ind átha | ina thoraind tress-brátha `as a tourney-ground,' Metr. Dinds. iv 48.z . ? dofrith fá dhó a dhóithin do bhuac an chláir | do líon ó bhord tórann a cuach ar fán, Hackett xxi 26.

II

(a) act of representing, denoting, signifying: is bes leusom torand ... delbae inna rig ` represent ,' Ml. 65c15 ; torand folaid ┐ inne `signification of substance and quality,' Sg. 26b12 . sainreth nannmae torand folaid cen chinniuth persine, 27a6 . torand hi frecndairc indib ┐ folud tairismech `a signification in the present ... and a constant meaning,' 150b2 . slond gnimo cen torant persine, 154a4 . do torand apriscie, Hib. Min. p. 18.455 . is do thóraind rúine, PH 4459 . do thoraind ┐ do thairchetul in t-slánicceda, 5105 . i fhigur-sin ┐ i toraind na hernaigthe-sea, 8015 . conid for sluind ┐ tóraind na cial sin ro hordaig in suiscel, LB 107a25 .

(b) sign, figure: dogní a tóirand-sa `tu fais ce signe-ci,' RC xii 157.4 . hon torund chaum `by the crooked sign,' Ml. 55a9 . isin torund i mbiat, 65c15 . inna tóranda gl. figurae, Sg. 4a1 . ind tóraind `of the figure,' 3b18 . o méit di flescaib bís hisin torunt, 3b19 . condib imdu de torand inna forgnúso, 198a4 .

? In chevílle: torainn ṅgle, SR 129 . toraind ṅgle, 2197 . torainn ndil, 1589 .

Compd. ¤aile boundary fence: tor-aile, torund-aile, Laws v 270.15 .