Search Results

Your search returned 38 results.

ad-cí

Cite this: eDIL s.v. ad-cí or dil.ie/391

Forms: ad-rodarcar, atchíu, adcíu, atchim, -accu, -accim, -airciu, -airchiu, adchí, atchí, -accai, -aci, adchí, adcíi, atobcí, adcí, asidcí, -aicci, adciam, adchiam, asidciam, -accam, -aciam, atchíd, -accid, adciat, -acat, -aiccet, adcither, adchither, -acastar, -accastar, -aicces- dar, ad-rodarcar, adroarcar, atchiter, -aicind, atchíd, asitchid, atcitis, atchíthe, -aictea, atcítis, ad-cear, atcheur, -accur, -accar, -aicer, -aiccither, -aiccther, -accadar, -acathar, -accamar, adced, adceter, -accatar, adcethar, atcethar, -accastar, -accaister, -arcastar, atcheind, -accinn, atchethe-su, madattceththae, madhcethea, adcheth, atchet, -aiced, -accad, adcethe, adchetis, -accaitis, adcethe, -aiccitis, -accus, condas-chichi, dom-chich, -accigi, at-chichset, -aiccichet, atatchigestar, atchichestár, atcichead, -aiciged, acciged, adcichitis, -acca, -acca, ad- cita-acae, -acae, -acce, -aicci, -accai, -accamar, -accatar, adchess, adchess, matcias, -aiccess, -acus, atchessa, -aicessa, atchondarc, atconnarcsu, atcondarccaisiu, atchonnarcaisthi, ad-condairc, adus-connarcmar, adchon- darcid, atcondarcatar, atchonnarctar, o'tchondarcatar, dochiu, dochim, -bhfaicim, -feicim, dochi, -ḟacci, -bhfaice, -feicenn, dochi, -acend, -fhaccend, -faic, dochiam, atchiamait, atciamaid, dochímíd, atchíthi, do-chíthí, -facthi, atcíat, atchíd, adchiad, dochíd, dochiat, -faicit, dociter, -aicter, -bhfaicthear, rocíter, nachataicim, faiceam, faicthear, do-chíodh, -faiceadh, adcíadhmais, -bfaicmís, -bfaicti, dochíthe, -faicte, -faictis, do-chear, -bhfaicear, -accar, -faccur-sa, -accara, -faccara, -accera, -acatar, -faicea, -facaid, -bhfaiceam, -acat, -faicit, -fhaicet, -feictea, atchised, -bhfaiceadh, -faicsimmis, -faicmis, -faictis, -aiciste, -haicesda, atchicera, atíchera, -aircechasa, adidracacha, atcichfe, chíchsiom, adachichis- thi, atichistisi, atchich- ither, -aicigther, atcithsead, chichsiodh, atchichesta, chíeabh, -aiciub, -feiceab, nodcífi, do-chífe, atchífir, dochifir, -faicfe, dochífe, -aicfe, -acébá, ḟaiccbe, -faccéga, -faigfe, -faicfe, -faicfid, attcífem, -faicfeam, dochífide, -faicfide, atchífit, docífitt, -ffaicfit, atcífider, -accfither, -aicfider, dochífear, adcíthfend, dochífeadh, atchífeadh, -aicfed, dochífidís, -faicfitis, itcífea, dacitfidhi, atconnac, dochunnuc, dochonnarc, idconnarcos, -facca, -faccu, -facus, -facadhas, atchonnarcais, ad- connacuis, daconncadais, atchonncais, doconncais, -faccais, -facadais, -acaghois, di- connairc, atchonnaic, rachonnaic, -facca, -faccae, -facae, -facai, -facaid, -accaig, -agaid, -facais, atchoncamar, choncamar, -facamar, atconncabar, -facabar, -faccabair, atconncatar, dochoncatar, -facadar, -acaiset, doces, doconnarcas, atcondcas, cunncus, condcas, -aices, -facas, -accas, -facus, -facessa, aicsiu, (f)aicsin

v sees. Frequ. (outside O. Ir. Glosses) at-c(h)í with meaningless infix. pron., in rel. with inf. pron. sometimes also as-. Prot. stem -a(i)cc-. In O. Ir. with depon. in- flexion in subj. pres. and with redupl. future. For active inflexion in subj. see Celt. Verb 138 . In pret. active prot. forms only are found, the conjunction co n- being used where no other conjunct particle is present (deuterotonic forms occur in pass.). In perf. deut. with root -derc- and perfective -com- (ad-condarc etc.). There is no special perf. form after conj. particles. Note also ad-rodarcar can be seen , Sg. 172a2 . In later lang. ad- (at-) is gradually replaced by do- and the conj. stem acquires inorganic f-, giving the forms do-chí, -faic-, both with b-fut.. In past tense the general independent form is ad-(do-) chonnai(r)c (from the perf.), the form after conj. particles -(f)ac(c)- (from the pret.), both with endings of the s-pret..

Early forms: Indic. pres. 1 s. atchíu, LU 4535 . adcíu (3 syll.), Arch. iii 297 § 46 . atchim, Ériu ii 166.50 . -accu, MU² 1011 (LU). -acciu, LU 5347 . -accim, 6117 . With ro, -airciu, 6213 (? leg. -airchiu, Thurn. Gramm. § 535b ). 2 s. adchí, Fél. Prol. 150 . atchí, IT i 81.18 . -accai, Ml. 17b17, 25b14 . -aci, Sg. 15b6 ; Thes. ii 21.37 . 3 s adchí, Wb. 4a25 . adcíi, 12c11 . atobcí, 25a26 . adcí, Sg. 149b6 . With inf. pron. 3 s. m. in rel. constr. asidcí, Ériu ii 208 § 27 . -aicci, Ml. 94c3 . 1 pl. adciam, Wb. 6a30 ; Ml. 16c5; 112b12 . rel. adchiam, Ml. 42b22; 112b13 . With inf. pron. 3 s. asidciam, Ml. 2b4 . -accam, Ml. 111d1 . -aciam, Thes. ii 31.23 . 2 pl. atchíd, LU 9987 . -accid, Ériu ii 106 § 19 . 3 pl. adciat, Ml. 69b2; 103b13 . -acat, 93d14 . -aiccet, LL 13853 . Pass. sg. adcither. Wb. 1b15 . adchither, 12c12 . -acastar, 25b28 . -accastar, 26a12 . -aicces- dar (-aiccestar v.l.), ACC § 34 . (See Ped. ii 488 and Thurn. Gramm. § 609 ). Note also ad-rodarcar, Sg. 172a2 . Laws i 230.11 Comm. adroarcar, O'C. 2294 ( Eg. 88, 22 (23)a) . Pl. atchiter, Ériu ii 106 § 19 .

Indic. impf. 1 s. -aicind, Met. Dinds. iii 310.84 . 3 s. atchíd, TBFr. 217 . With inf. pron. 3 s. in rel. constr. asitchid, Corm. Y 1059 ( Anecd. iv 91.16 ). 3 pl. atcitis, Mon. Tall. 147.14 (§ 52) . Pass. sg. atchíthe, LU 3452 ( SC § 23 ). -aictea, RC xlvi 239.3 . Pl. atcítis, CCath. 873 .

Subj. pres. 1 s. ad-cear, Thes. ii 293.6 . rel. atcheur, Ériu ii 89 § 2 . -accur, Fing. R. 95 . -accar, ZCP viii 120.16 . -aicer, TBFr. 21 § 22 . 2 s. -aiccither, Anecd. iii 57.19 . -aiccther, TBC² 1556 . at-ce-su Ériu xix 12 § 6 . 3 s. -accadar, Wb. 16d6 . Ml. 53a6 . -acathar, 68b9 . 1 pl. -accamar, TBFr. 195 . 2 pl. adced, Wb. 11b22 . 3 pl. (unless pass. pl.) adceter, Ml. 3a4 . -accatar, TBFr. 294 . Pass. sg. adcethar, Ériu iii 104 § 39a . atcethar, vii 150 § 20 . -accastar, Ml. 50a5 . -accaister, LU 6889 . ?With ro: -arcastar, O'Dav. 109 .

Subj. impf. 1 s. atcheind, TBC 4142 . -accinn, Trip.² 2436 . 2 s. atchethe-su, Trip.² 269 . (with má) madattceththae, IT i 144.21 = madhcethea, ZCP v 501.34 . 3 s. adcheth, Ml. 38c9 . atchet, Ériu v 30.17 . -aiced, LU 3733 . -accad, 4616 . 2 pl. adcethe, Wb. 19b6 . 3 pl. adchetis, BDD² 446 . -accaitis, Ml. 32d12 . Pass. sg. adcethe, Ml. 77d8 . Pl. -aiccitis, BDD² 627 .

Fut. 1 s. ?-accus, RC xii 110 § 167 . 2 s. condas-chichi (sic leg.: Liphi, see Thurn. Gramm. § 655 ), Ériu vi 122 § 6 . 3 s. ?dom-chich (domcife, cotomchichfea v.ll.), ACC § 143 ( RC xx 416 ). -accigi, Trip.² 1503 . 3 pl. at-chichset, Ériu iii 30 § 10 . -aiccichet, Trip.² 1841 . Pass. sg. atatchigestar, Ml. 59c12 . atchichestár, LU 2760 .

Cond. 3 s. atcichead, BDD² 125 . -aiciged, TBC² 813 = acciged, LU 5336 . 3 pl. adcichitis, Wb. 7a2 .

Pret. 1 s. -acca, IT i 120.24 . 2 s. -acca, Sc.M² § 11 . 3 s. ad- cita-acae, Tur. 60 . (see Thes. i 488 n. b ). -acae, Ériu ii 222.27 . -acce, BDD² 156 . -aicci, Trip.² 264 . -accai, 265 . 1 pl. -accamar, Mon. Tall. 148.6 (§ 55) . 3 pl. -accatar, Wb. 26b11 . Pass. sg. adchess, Wb. 23c11 . adchess, Ml. 96d1 . ?matcias, Mon. Tall. 141.27 (§ 36) . -aiccess, Thes. ii 253.2 (Stowe Missal). -accas, TBFr. 258 . -acus, BDD² 238 . Pl. atchessa, Thes. ii 354.9 (Hy. vii). -accassa, TBC² 1413 . -aicessa, LU 10058 .

Perf. 1 s. atchondarc, Ml. 113b6 . 2 s. atconnarcsu, LU 5142 = atcondarccaisiu, TBC² 659 . atchonnarcaisthi, Trip.² 223 . 3 s. ad-condairc, Thes. i 488.23 (Tur.) ad-chondairc, 493.21 (ib.). 1 pl. adus-connarcmar, BDD² 473 . 2 pl. adchon- darcid, Anecd. i 43.z . 3 pl. atcondarcatar, Laws ii 326.13 . atchonnarctar, Trip.² 1017 . o'tchondarcatar, 2641 .

Later forms. Indic. pres. 1 s. dochiu, Ó Bruad. ii 56.5 . dochim, ZCP vi 36.12 . -bhfaicim, -feicim, Acall. 6771 . DDána 6.6 2 s. dochi, CF 790 . -ḟacci, TBC 233 . -bhfaice, Keat. ii 5398 . -feicenn tú, ZCP vi 56.25 . 3 s. dochi, Lec. 185rb11 . -acend, LU 3988 ( SC § 45 ). -fhaccend, MU² 640 . -faic, ZCP vii 303 § 11 . 1 pl. dochiam, PH 8130 ; DDána 26.2 . atchiamait, Acall. 5555 . atciamaid, BNnÉ 60 § 77 . dochímíd, DDána 54.12 . 2 pl. atchíthi, Anecd. i 35.78 . do-chíthí, TSh. 2818 . -facthi, MU² 947 . 3 pl. atcíat, Acall. 1562 . atchíd, TSh. 753 . adchiad, DDána 31.16 . dochíd, 17.12 . dochiat, SG 346.12 . -faicit, PH 7740 . Pass. sg. dociter, RC xlix 9 § 4 . -aicter, Lism. L. 495 . -bhfaicthear, Keat. i 82.21 . rocíter, Marco P. 42 .

Ipv. 1 s. nachataicim, Lism. L. 2297 . 1 pl. faiceam, DDána 119.28 . Pass. sg. faicthear, 60.37 .

Indic. impf. 3 s. do-chíodh, TSh. 4225 . -faiceadh, Dán Dé vi 30 . 1 pl. adcíadhmais, Duan. Finn i 10.4 . -bfaicmís, O'Gr. Cat. 508.5 . 2 pl. -bfaicti, BNnÉ 67 § 103 . Pass. sg. dochíthe, Dán Dé xi 29 . -faicte, CCath. 897 . Pl. -faictis, Arch. iii 224.y .

Subj. pres. 1 s. do-chear, -bhfaicear, DDána 37.39 . -accar, ZCP viii 120.16 . -faccur-sa, TBC 4061 . 2 s. -accara, PH 4960 . 3 s. -faccara, 6006 . -accera, RC xiii 440.18 . 3 pl. -acatar, PH 1352 . With active endings. 3 s. -faicea, PH 7402 . -facaid, Maund. 261 . 1 pl. -bhfaiceam, DDána 81.19 . 3 pl. -acat, TBFr. 21 § 22 . -faicit, Acall. 2246 , -fhaicet, PH 7678 .

Subj. impf. 2 s. -feictea, ZCP vi 87.29 . 3 s. atchised, TTr.² 641 . -bhfaiceadh, DDána 37.38 . 1 pl. -faicsimmis, RC x 92.10 . -faicmis, IGT Decl. ex. 607 . 3 pl. -faictis, IT i 175.10 . Pass. sg. ?-aiciste, Ériu ii 106 § 16 (perh. to be referred to ad-guid). -haicesda, Lism. L. 2302 .

Fut. and condit. Traces of the reduplicated fut. remain, sometimes with endings of the b-fut. The b-fut. is however the usual formation. With reduplication 2 s. atchicera, Fing. R. 118 . atíchera, PH 1182 . With ro: -aircechasa, LU 6098 . ?adidracacha, O'Dav. 123 . 3 s. atcichfe, Anecd. ii 27.16 . 1 pl. do chíchsiom , Content. xxii 22 . 2 pl. adachichis- thi, TFrag. 180.8 . atichistisi, LB 223b19 . Pass. sg. atchich- ither, LU 3889 ( SC § 40 ). -aicigther, 6119 (TBC). atcithfither, Acall. 5362 . Condit. 3 s. atcithsead, MR 112.6 . do chichsiodh , Desid. 2147 . Pass. sg. atchichesta, RC xlvi 239.5 . (See also Aithd. D. Gloss.). Without reduplication. 1 s. do chíeabh , IGT Introd. 28.15. (§121) . -aiciub, IT i 80.8 . -feiceab, ZCP vi 85.15 . 2 s. nodcífi, Ériu viii 123.1 . do-chífe, DDána 66.4 . atchífir, Keat. iii 2800 . dochifir, BNnÉ 82 § 164 . -faicfe, DDána 6.6 . 3 s. dochífe, TSh. 1089 . -aicfe, ZCP viii 332.24 . -acébá, LU 309 = ḟaiccbe, RC xx 38.14 . -faccéga (-aigfe, -faigfe, v. ll.), TBC 5581 . -faicfe, Acall. 6310 . -faicfid, ZCP x 342 § 8. 1 pl. attcífem, ZCP viii 207.15 . -faicfeam, TSh. 8624 . 2 pl. dochífide, Dán Dé xxv 31 . -faicfide, Ériu v 242.166 . 3 pl. atchífit, Buile S. 6.3 . docífitt, -ffaicfit, BNnÉ 267 § 235 . Pass. sg. atcífider RC xxv 390 § 4 . -accfither, LL 14280 . -aicfider, Ériu ii 144 § 161 . dochífear, DDána 12.4 . Condit. 1 s. adcíthfend, Ériu iv 220.8 . 3 s. dochífeadh, TSh. 6056 . atchífeadh 6008 . -aicfed, Todd Lect. vii 6.68 . 3 pl. dochífidís, TSh. 305 . -faicfitis, Ériu ii 134 § 115 . Pass. sg. itcífea, Ériu ii 198.9 . dacitfidhi, Ir. Astr. Tr. 28.30 .

Pret. and perf. 1 s. atconnac. MU² 745 . dochunnuc, ZCP vi 29.2 . dochonnarc, TSh. 4298 . idconnarcos, ML 4.19 . -facca, SR 1336 . -faccu, TBC² 870 . -facus, Maund. 260 . -facadhas, Desid. 430 . 2 s. atchonnarcais, LL 13591 . ad- connacuis, Lism. L. 1509 . daconncadais, ITS xiv 22.9 . atchonncais, Acall. 4612 . doconncais, 3320 . -faccais, 5143 . -facadais, Sc.M² § 11 . -acaghois, ZCP x 284.19 . 3 s. di- connairc, Ériu ii 15.19 . atchonnaic, TBC 3969 . rachonnaic, 2969 . -facca, 3374 . -faccae, 5099 . -facae, Mon. Tall. 155.11 (§ 67) . -facai, 135.5 (§ 22) . -facaid, 164.6 (§ 88) . -accaig, TBC 2827 . -agaid, Aen. 1396 . -facais, RC xxiv 196.14 . 1 pl. atchoncamar, LU 2331 . do choncamar , 3 C 19, 6 va17 . -facamar, St. Ercuil 2017 . 2 pl. atconncabar, PH 1711 . -facabar, 3360 . -faccabair, Acall. 5770 . 3 pl. atconncatar, Laws iii 168.8 Comm. dochoncatar, PH 6295 . -facadar, TBC² 311 . -acaiset, ZCP x 410.15 . Pass. sg. doces, RC xvii 416.30 . doconnarcas, ZCP ii 552.8 . atcondcas, Ériu iii 196 § 12 . do cunncus , RC xii 332 § 24 . ra condcas , TBC 2748 . -aices, -facas, IT iii 189.11, 12 . -accas, LL 14172 . -facus, Lism. L. 3804 . Pl. -facessa, TBC 5009 .

Vn. aicsiu, (f)aicsin, etc. IGT Verbs § 4 .

(a) sees, notices, observes: atobcí side `he perceives you', Wb. 25a26 . ní aicci ní lia mescai `he sees nothing for his drunkenness', Ml. 94c3 . do soí dond orient conaci a næscae, Thes. ii 21.37 . isin domnach atcess in cétna sollsi in lái. Ériu ii 198.1 . ranic iath nad adaig aiccesdar (aiccestar, accestar, acastar v. ll.) `he reached the country where night is not seen', ACC 34 ( RC xx 172 ). con-idn-acar ┐ co nidn-arladar that I may see him, Ir. Texts i 13 § 40 . ni facaid deilb ┐ ni cumman lais ní do faicsin, Mon. Tall. 164.6 (§ 88) . nach álaind atchíd ba háildiu lee Fróech do acsin, TBFr. 217 . nā tēig, co n-aiccther in frithi fonnuar-sa, TBC² 1556 . dorala . . . do M. condacaid aislingi, Trip.² 220 . amail boí sí and conḟacaig in lochtobur, RC vi 174.26 . ní confacus beó aéin neich diobh osin alle, FM vi 2092.5 . do chibh mo Shlanaigtheoir maille rium, ITS xxix 185.3 . rí na ndúl cá chuin do-chear / an dún i bhfuil go bhfaicear, DDána 37.39 . With various prepp.: arnachab-accastar as tír that you may not be seen from land, BDD² 435 . atcess immorro asin Temraig inni sin moreover that thing was seen from Tara, Anecd. iii 34.9 . telach ása n-acastar in tuath fri Luimnech antuaith, Trip.² 2412 . adcí . . . uad debrad na diadachta he sees in the distance . . . Arch. iii 245 § 24 . ro-chidisium uathib . . . tigi arda, Celt. Rev. x 106.16 . Folld. by clause: atcondarccaisiu (atconnarcsu, LU) . . . indus imatiag-sa in lind, TBC² 659 . co n-aiced immar ita / in tech mór atchonnarcsá, LU 3733 . tabhair an taiplis don tigh / gu faicmis amhail imrid, IGT Decl. ex. 607 . With preposition indicating motion: co n-accatar C. . . . is' tech they saw C. coming into the house, Sc.M² § 15 . intan docunncus Fechín docum in dūnaid `when F. was seen coming . . .', RC xii 332 § 24 . atací in slóg cucu tarsa mag, TBC² 1440 . ó 'tchóndairc epscop Mél P. cuce día chairigud, Trip.² 982 . nir airigedur Cenel Conaill iat co facadur chuctha iat, Ann. Conn. 1247.7 . Cf. an tan atchídís ag triall chuca é, Keat. iii 1591 .

(b) Of mental processes perceives, discerns, realizes: ma adced torbe inna thect `if you should see profit in so going', Wb. 11b22 . da faicea ainfhis . . . ann a múnad, PH 7402 . truagh nach bfacas libh bhar locht, Irish Review 1912 472 § 11 . atchíu rogabsat ar clanna ililtiugud, ZCP viii 318.31 . mar dobínn 'ga gruaidh gelbuic / docím úaim nach indermaid looking back I perceive that the treatment I got with him . . . is not to be forgotten(?), Prolegomena 45 § 24 . do citer corob i cuis in fiabrusa dlegar do leiges ar tuis, RC xlix 9 § 4 .

(c) Pass. in sense of appears, seems (DO to): atchessa fiad lucht na netarnade comtis aige alta they seemed to those lying in ambush to be wild deer, Thes. ii 354.9 (Hy. vii). ge daciter gorob maille Saturnus nan re . . . as comtrom a ngluasacht though Saturn appears to be slower than the moon their motion is equal, Ir. Astr. Tr. 114.16 . an tan bis an taer dorea tiugh ┐ docitear cum feartana e ┐ nach denann hi, 3 C 19 , 20 ra9 . atchíthe dó i n-aslingi innas ind ḟir no rígfaide and, LU 3452 ( SC 23 ). is amlaidh doces do mac Gilla Lughan iat, RC xvii 416.31 . doces do muinntir co n-erbalus it seemed to people that I died, Todd. Nenn. 210.4 . atcess dóib . . . múr na Rómae the wall of Rome appeared to them, B Colm. 78.19 . atces doib tor oir for an muir, Leb. Gab. 72.14 . do condcuss sin dó ina spiraid, gin go faca sé o suilib corpardha é, BCC 362.5 . mar do connarcas d'uaislibh Éireann an dochar do bhí ag teacht, Keat. i 66.19 . doconncus doibh a oirett shin ele d'airde do beith ann, BNnÉ 71 § 121 . pecadh aga bhfaicther dhó maith éigin do bheith ann a sin in which it seems to him there is some good, O'Hussey T.C. 181.5 . do connarcus don Pháirlement gurab annteasbach bídh ┐ éadaigh do-rin sin uile, PCT 1677 . Note also: is mar sin dociter Galen aga tuicsin so G. seems to understand it, 3 C 19, 219 ra14 . By extension seems good to (cf. Lat. videtur): cidh anaill atcither duit acht a marbad? what else seems good to you except to kill them? Anecd. ii 12.18 . créad fa bhfacas dhíbh . . . na braighde . . . do chongbháil i ngéibheann, Maguires of F. 55 . déanaidh mar chífighthear dhíbh, 74 . dochonnarcus do'n Spiorad Naomh . . . gan ualach do chur orraibh . . . (visum est Spiritui sancto, Act. xv 28 ) Eochairsg. 14.26 . do connarcus don ōigh . . . eachtra . . . in tsēipēil . . . d'foillsiughadh . . . don naomh-priōir `it seemed good to her to make known', Fl. Earls 114.33 . do-connarcas damh trácht ar éiclipsigh na gréine it seemed good to me to treat of eclipses of the sun, Corp. Astron. 152.4 . do chonncas dhúinn . . . an leabhrán-sa do sgríobhadh, Mac Aingil 50 .

(d) Occas. in sense of do-écci, fégaid: o do conncamair do leighiusaibh uilidhi . . . na ptisisi since we have treated of, 3 C 19, 129 vb23 . da facaid le feirg no le fich ar duine if he look angrily at, Maund. 261 .

ad-daí

Cite this: eDIL s.v. ad-daí or dil.ie/416

Forms: astoither, astói, astua, astuat, adsuíthe, ad-suíthi, asuidhead, astui, adsuí, astui, adh-soi,, fadádh, adádh, fodachadh, fadachadh, foidechadh, faidechadh, attaíseom, atáid, ataidh, atoidh, -faduigh, attáit, -atāither, -ḟadaigther, ado, ataid, atád, -ataithe, -ardu, árdó, addaidi, nohaduigthea, atafat, ataites, ataífed, rofadáidhis, ataís, ro-addai, adannaí, roatái, rataí, roadáidh, fadaighset, hatód, rohatád, faidiged, fadoidheadh, ra-ataithé, rahatdáit, adaidhi, atai, adaigthe

v (*ad-do-, Ped. ii 507 ) kindles, lights , usually with accus. of teine. In old texts also ad-s-, -ast (with metathesis) under infl. of soïd turns (see Thurn. ZCP viii 64 ). Indic. pres. pass. setir ┐ astoither oc imfolung ind oír, Ml. 38d18 (see Thurn. Gramm. p. 497 ). 3 s. act. coich in macan astói , RC vi 188.9 . ?ni hai labar astua leten a tuasluichte, O'C. 2022 (H. 4.22, 48). 3 p. astuat tenid cairthind ann, Y Cymmr. xiv 120.7 (attáit, v.l.) Impf. pass. adsuíthe, LU 7000 = ad-suíthi, BDD² 584 . Cf. asuidhead .i. do adhnadh no do lasadh, O'Cl. astui debaid itir na macu, Ériu xii 146.y (TE2. See ZCP xxii 15 ). Pret. adsuí, LL 4791 = astui, Rawl. 84a23 . adh-soi, ZCP xvii 266 . The frequent forms with -ó-(-á-) in second syll. are also due to the infl. of soïd. Later also with inorganic f- and inflected as deriv. in -g-. fadádh, adádh, etc., IGT Verbs § 64 , fodachadh, fadachadh, foidechadh, faidechadh, § 106 .

Indic. pres. 3 s. attaíseom, TBC lxv 5 . atáid, Aisl. MC 63.5 = ataidh, 117.20 . atoidh, RC xiii 5.17 . -faduigh, DDána 58.1 . 3 pl. attáit, Ériu iii 140.187 . Pass. s. -atāither, Corm. Y 1234 = -ḟadaigther, Corm. 43 . Ipv. 2 s. ado, Aen. 865 . 2 pl. ataid, LL 287a10 . Impf. 3 s. no atád , Dinds. 62 (RC xv 460). Pass. -ataithe, O'Mulc. 149 . Subj. pres. 3 s. -ardu, BDD² 286 (leg. árdó, Notes) = -árlór, LU 6777 . Impf. pass. naro addaidi , Trip.² 442 . nohaduigthea, Lism. L. 270 . Fut. 1 s. atafat, Anecd. i 22.13 (adaigfetsa, v.l.). Rel. ataites, LL 287b46 . Condit. 3 s. no ataífed , Trip.² 443 . Pret. and perf. 2 s. rofadáidhis, RC xxv 394.29 . 3 s. ataís, LU 6277 ( TBC² 1775 ). ro-addai, Trip. 42.8 = adannaí, Trip.² 451 . co roatái , Met. Dinds. ii 42.11 (leg. rataí, Gloss.) roadáidh, Hugh Roe 60.11 . 3 pl. ro fadaighset , RC xxiv 196.9 . Pass. sg. ra hatód , MU² 862 . rohatád, LL 300b31 ( SG 371.27 ). do faidiged , Fianaig. 70.32 . do fadoidheadh , Keat. i 112.17 . pl. ra-ataithé, CRR 24 . rahatdáit, LL 219b12 ( TTr. 170 ). Part. adaidhi, BB 426a35 . atai, Laws i 36.29 Comm. adaigthe, MR 216.13 .

Vn. atúd.

Figurative applications: adh-soi cridhe cern̄ fri gnima, ZCP xvii 266 . Of emotions, etc.: a báidh ón ḟuilsi do hadódh, IGT Verbs ex. 529 . an t-eineachsa is é fhadós, Magauran 4018 . mh'agaidh as é ros fadoig caused me to blush, IGT Verbs ex. 923 (faduidh, v.l.) With FO: cia nach faduigh fúithei-si (of the fire of God's anger), DDána 58.1 . fa thuinn feirge go bhfadó, Aithd. D. 8.43 . faideochuidh misi faoi `I will entice him', 2 Chron. xviii 20 . Cf. fadóigh faoi, brosdoigh `entice him', Eg. Gl. 304 .

2 airfitech

Cite this: eDIL s.v. 2 airfitech or dil.ie/1966

n o, [m.] (airfitiud) music, minstrelsy: sói shenma ┐ oirfidigh Erenn, ALC i 462.5 . is é Dond bo fer airfidig ([air]fitiuch v.l.) as dech bai inn Erinn iter senchas . . . ┐ cach ciniul airfidig, RC xxiv 50.1 . oc cantain ciūil ┐ airfidigh, ZCP v 501.20 . iomdha oirfideach eoin bhinn / ag mac inghine Iaichim, DDána 37.22 .

aithinntaigid

Cite this: eDIL s.v. aithinntaigid or dil.ie/2708

Forms: aithinntód

v (inntaigid, see ind-soí ) recedes, subsides: na neascoidi . . . na aithiontuighid go hurusa (= reverti), 23 K 42, 254.7 . Vn. aithinntód.

as-soí

Cite this: eDIL s.v. as-soí or dil.ie/4510

v (*ess-so-, Ped. ii 635 ): as-[s]oí do-soī ūaim do fraig turns away , Sc. M² 3 . Cf. at-roí.

at-roí

Cite this: eDIL s.v. at-roí or dil.ie/4919

v expld. by Ped. ii 636 as from *ess-ro-so- with inf. pron. failed (to do or get someth.). `Orig. the person who failed was the object, what he failed to achieve was the subject; e.g. a-t-roi a n-guin "their killing turned him away'' "he failed to kill them'' ( Hib. Min. 70.10 )', Lewis and Ped. 398 . Usage however fluctuates somewhat in the exx., and it is not certain that the verb contains the root *so- or that it is connected with éraid (see as-ren, éraid, as-soí ). rabāi . . . orci i seilb charat Cairpri . . . atrōe Coirpri ūad C. could not get it (the dog) from him, Corm. Y 883 . tíagait úad íarum. ata-roí a n-astod they could not stop them, BDD² 308 (`das Festhalten wendete sie ab, sie konnten nicht zurückgehalten werden', Ped. loc. cit.). at- roaside díchleith n-aire ┐ do-beir lán a chúaich de usci as it could not be concealed from him (a well), BDD² 1468 = atroasidé a dícleth, LU 7937 . ad-raī a nguin la toescad in muilinn, Fing. R. 879 (see above).

In follg. application of inf. pron. less clear: tuirsech mo menma. Addro luamain ┐ addagin eónu aili I could not fly, Im. Brain ii 292.31 (see Celtica v 139 ). doluid críne form assennath ┐ addró imthecht (forémed, v.l.) I was unable to walk, 287.30 .

With subj. indicated by verbal ending: atrōiset Luiguir co ndesetar impi, Otia ii 87 § 8 = adraiset Ligur, BB 135a18 they were unable to cross the Loire. With various pass. endings: ? aradroagas a thedachtsom isin chath had been prevented, TBC² 3619 . forémdes . . . o Chobthach dul issin tech C. was unable to enter the house, LL 270a12 (atroas v.l., ZCP iii 7 § 24 ). at-rós a thairmesc he could not be prevented, Fing. R. 14 . at-roas techt ar in orggain they were unable, 397 . na conétat comaitecht (attaroet comhaidecht v.l.), RC xxi 376.9 . attroithe a rrím they could not be counted, LL 290a18 ( RC xiii 448.x ). Without inf. pron.: gegnaitsom banb bec díb, asrous iarom a brith día doud they were unable to bring it to be roasted, LU 1742 .

The follg. are unclear: romgobsa mo gesa ule anocht, ol C., hua ro-essa indarboe in tríar sin, BDD² 340 `those three have escaped banishment', ib. n. Fiachra Cassán febda in rí / da biach bar baill broé atróe (: broe), LL 6075 . ? atroroi cat comartan (rhet.), ZCP xii 402.y . ataforroi cath comortai. arotrai, 403.9 . Perh. also: atroebaid Gaidel co mbúaid / dula dó i ndegaid int slúaig / uair ba faith, fri glea scél / uamun Déa mac n-Israhél, SR 3997 = foremdes uad dul in ndegaid mac nIsrahel uair rosgab ecla he resan dia diar adairset, LB 118b52 . Strachan, VSR Index, suggests ten- tatively that here uaman may be subj., but this seems more likely to be dula.

1 cath

Cite this: eDIL s.v. 1 cath or dil.ie/8344

n u, m. IGT Decl. § 95 .

(a) battle, fight : fo béesad fir téte do ch.¤ , Wb. 9a3 . in chatho gl. proelii, Ml. 34a20 . amal dunem-side nech iarna chúl hi c.¤ `behind him in battle', 112a5 . fon ch.¤ gl. sub Marte, Sg. 44a1 . dochum in chathai, Cáin Ad. 17 . fuil fearthar a c.¤ , Laws v 142.9 . d'ēt chatho `through seeking a battle', Ériu xvi 146.4 . glond catha comramaig, LU 8957 ( FB 71 ). cuimling móir ┐ catha etir Ulta ┐ Un Neill, Lat. Lives 19.9 . nocha comhain cath fiora battle does not spare men (prov.), Hugh Roe² 186.6 . amail ch.¤ sula gl. palpetratione (leg. palpebratione), Ériu iv 182.x . catha, ┐ urtha, ┐ irgala (of types of stories), Laws i 46.4 Comm. Of individual battles: cath Muigi Tuirend, Airne F. 187 . i c.¤ Aird Ladrainn, MacCarthy 156.z . Cath Moigi Slecht . . . ainm in katha-sin, Ann. Conn. 1256.7 . In Cath Cathardha (title of text), CCath. p. 2 . Of spiritual warfare: teannobthor c.¤ ar an chloinn temptation, Magauran 2217 . go gceanglam ar gcorp san gcath, Aithd. D. 80.43 .

As descr. gen.: ciṅg catha, Fél. Aug. 24 . ina cipi . . . catha, St. Ercuil 1513 . lán do chonfadh catha, TSh. 1073 . d'écin catha ná comlaind, MU² 172 . gan fhíor catha ag C. he fought against odds, Aithd. D. 33.22 . cen līn catha imbi sufficient to do battle, TBC² 335 (see lín). míl catha, Fél. Ep. 275 . róe catha = c.¤ : re catha `a battle of war', Laws v 300.x . gnúsi námat i rói chatha, Tec. Corm. 9 . See 1 cró.

In phrases: cid cia ar ar cuirestar ceist in catha whoever was worried about the outcome of the battle, MR 166.14 . ar cor cestu (cesta, v.l.) an morcatha dim, CCath. 3784 . c.¤ fri x battle against x (somet. with Vn. force): oc c.¤ fri diabul `in fighting against', Wb. 23d8 . c.¤ fri Demon détlae, Fél. Prol. 242 . co ticfat do chath fri A., PH 7279 . With vbs. of offering, giving, winning, losing etc. : for diabal ro brisis c.¤ , Ériu xix 15 § 13 . robris c.¤ . . . for demun, PH 4732 . conboing catha cróchombág, LU 8352 ( FB 24 ). indiu cuirthir in c.¤ , 3661 ( SC 32 ). tabairt catha do Assarib, Ml. 34c11 . maní dene chathu oc ditin do thuathe, 37c15 . gniid cathu, LU 3415 ( SC 18 ). ita in c.¤ oca ferthain, 3664 ( 33 ). do f[h]resdal c[h]atha do C[h]onn, ML² 198 . du frithteirissem in chatho gl. ad resistendum, Ml. 83a11 . do fhuacgra catha fair, St. Ercuil 1653 . mebaid c.¤ ria Sīl C. . . . for Coin-Corb, Corp. Gen. 27.23 . See maidid, maidm, roínid. gidh roimhe do- chuaidh an cath though he won the battle, Aithd. D. 33.22 .

(b) troop, battalion : tinol catha, LU 3367 ( SC 15 ). flaith fri Nīall ro chathu clói, Hail Brigit 21 . is na cathaib gl. in acie, Lor. Gild. 23 . ciṅgset inna c.¤ co fí, LL 336 . ba cain géim a chatha company, Fél. Prol. 139 . c.¤ do lucht na catrach group, BB 414b34 . na seacht ccatha boí san fFéin, Duan. Finn ii lvii 29 . c.¤ Aodha Find . . . / gibe díbh gebhus righe family, BNnÉ 258.w . tréanaingil Dé i gcathaibh iata, Hackett² xxxii 103 . More specifically: tri ch.¤ ┐ .x. cét ar fichit cét cach catha, RC xvii 416.26 (Tig.). trí catha na Gnáithḟéine, ┐ trí mhíle san ch.¤ , Keat. ii 5155 .

Of animals etc.: secht cat[h]a deg do bochrudh (captured cattle), AU ii 506.20 . in cath crumh the army of worms, Aithd. D. 80.27 .

V. freq. in composition, with nouns in sense martial, warlike, military , with adjj. (in battle, as regards fighting ), and with adjj. derived from nouns. Somet. tautological ( ¤imairecc, ¤irgal), and freq. as alliterating prefix. A few permanent compds. ( ¤barr, ¤ḟeis (see cathais), ? ¤ḟer, ¤réimm ( ¤ech), etc.) are given as separate entries.

With nouns: go ro chinned . . . a cath-oirbert `valour in battle', MR 114.y . coras croith asa cathurlaind, LL 31787 (TTr.). a chatharm catha, LU 6425 (TBC). clú i ccaith- bhearnaibh ` battle-gaps ', O'Hara 3400 . Conchobur caid cathbernaid, Rawl. 165b32 . caithbili Cruacan (of a king), ZCP ii 336.9 . Cathbuadha Conroi (name of tale), Anecd. ii 43 § 3 . Of crozier of Colm Cille: bachall C.C. . . . adberas Cathbhuaidh fria, TFrag. 230.6 . ra leiced a chathbuali . . . dó i cath na ṅGréc he was given a wide berth(?), LL 32298 ( TTr. 1486 ). sithithir slegh . . . airde cach cathbuailedh, TBC 5601 `compact body of troops', TBC St. Gloss. do reblaing . . . i n-a chathcharpat serda, LU 6479 (TBC). hi caithfheis ┐ hi ccathchongraim battle-gear , Hugh Roe² 264.26 . Conchobar cath-chingid, Met. Dinds. iv 126.38 . ? cathclái gelbdai, SR 4227 . soí frit churad cathchlessu, LL 13781 . amal bid tre ermúru no tre cathcliatha gl. ut per propugnacula, Goid. 65.4 . sé cét elefinnte cona cathc[h]- liathaib foraib lán d'ócaib (of howdahs), Alex. 568 . cath- cliatha aidbli umaide . . . do diden a corp `cuirasses', TTebe 1434 . mac Cāirthinn in cathcobair, Corp. Gen. 9.47 . hi cathchomlond, BDD² 810 . cathchoscradh re nD. . . . for A. `destructive battle', AU i 270.13 . ro gabastár a chathcriss curad taris (of Cú Chulainn), LU 6415 (TBC). tréad an chathchraoi-se Criomhthainn, Measgra D. 54.80 `of this embattled land', Gloss. trena chathétedh, Cóir Anm. 200 . fer i cathfochrus bruit deirg, TBC² 71 `in a battle-girdle (?)', Faraday. ac sirgairm ┐ ag cathgairm a mic, TTebe 3588 . dog-nitea cliatha cathghaisccedh, Anecd. ii 25 § 6 . Nīall is Dathī co ccathgoil, ZCP viii 109.3 . cath-garrdha coraigthi do curadaib, MR 224.11 . in gach caith-ghliaidh, Leb. Gab. 208.25 . A. nar' clói chathgreim ` battle-might ', Gorm. June 16 . feis fōit ind ōic inda cathgreimim co matuin sleep under arms, Corm. Y 245 . meic Morna in cathgrinde, Acall. 2153 `battle- phalanx', Gloss. cathimairecc itir da ua Cernaigh battle- encounter , AU i 247.5 . a[c] cur na c.¤ asa cathlaithrechaib `positions', Ériu viii 38.23 . tri cathluain glana, Anecd. ii 61.y . cathluirech dluith drolach, CCath. 5211 . na cruadh-celmaini cliatha cathmaitti (maidid, maidm) ` battle-rout ', 4313 . mo chathmerge cenand battle-standard , LL 18597 . S. cathmīl cōemḟata, Ält. Ir. Dicht. i 17 § 2 . Cathnia nepos Guaire, AU i 274.5 . cunach dernat C. a catharcuin, Caithr. CC 46 . cathrī crāides / crīcha, Corp. Gen. 2.43 . āeris trī cētu / cathrōe battlefield , 56 . lia rīg a cathrōe ┐ a ndūnad ┐ a cāin ┐ a ndliged, Corp. Gen. 92 (Rawl. 127 a 43) ; 'military obligation', The Kingship and Landscape of Tara 110 . ni fuigli co ngoí cathroí, ar ni fríth ni fuigēbthar brithem bas fíriu cathroí, 'do not undertake a duel in falsehood, for there has not been found and there will not be found a truer judge than a duel', AM 64 § 31 , GEIL 211 . rob tu mo cathsciath, rob tu mo cloidem, Ériu ii 89 § 5 . ? fri cathslait cairi comlain, SR 3258 . cathṡluaig, Acall. 5429 v.l. da cathuaithne . . . iar- naidhi, TBC p. 817 .

With adjj.: soighde cathalaind (leg. -aille), TTebe 3808 . in cath-amra (subst.) `the famous fighter', Met. Dinds. ii 64.2 . lasna Collu cathchalma, Trip. 536 § 30 . lēo . . . / cathchob(b)ur fond of battle(?), Corp. Gen. 8.12 . slán do chlainn cathgloin Ceallaig of the bright battalions, ZCP viii 230 § 16 . in mír don Choin chath-labhair ` battle-boasting ', Met. Dinds. iv 180.15 . cathlabhar .i. do labhradh a cc.¤ , O'Cl. fir na cerda cath-mire `martial', Met. Dinds. iii 272.28 . ic Cumull chath-mór, ii 74.32 .

With adjj. derived from nouns: clanna . . . cath-airbear- tacha ` warlike ', MR 118.18 . curaid caín . . . cath- búadach, LU 3913 ( SC 42 ). fo chích curad / crēchtaig cath- būadaig, Sc.M² 15 . an cathbuadhach (as subst.), Blathm. 257 . cath- chorach cruaidrī skilled(?) in battle , Corp. Gen. 9.49 . cathmiled . . . cathchoscrach victorious , LL 13469 . mac cathlínmar Cumaill `of many battalions', Fianaig. 78.11 . C. cath merggech, IT iii 82.1 .

With vb.: do shíl Chuinn, roscath-métaig `that made it great by war', Met. Dinds. iv 208.80 .

claime

Cite this: eDIL s.v. claime or dil.ie/9337

n , f. (clam)

(a) leprosy (see Ir. Hist. Stud. vi 186 - 8 : scabies : gareb .i. scapies (.i. c.¤) interpretatur , O'Mulc. 620 . im digbail do c.¤ dit, Vita Br. 25 . rosgab claimi, ro soi dath, SR 4641 . ara íc don c.¤ (of Naaman), LU 2670 . th'ícc don ch.¤ = lepra, Lat. Lives 72.7 . c.¤ a cind, IT iii 84 § 71 . loissi . . . na c.¤ , O'Dav. 1364 . ba lan do claimi ín cet[ḟ]echt rocuir imach hi. In fecht eli ba gleglan (of the hand of Moses), BB 239b39 . lubhra nó claimhe, Keat. ii 5025 . asé an claimhe ad-chonncais, Beatha S. F. 842 . Fig. claimhe na coire, TSh. 2570 .

(b) In vaguer sense, debility, infirmity : cotorchair cumha ┐ troige ┐ c.¤ mor fa[i]rsium, ZCP i 103.17 .

(c) Of cattle etc., mange : is iat na galair tecmaisacha mael- garb .i. in claimhe, O'C. 657 ( H. 3. 18, 320 ). is iat na galair buna .i. . . . claimhe ┐ idhigh do ghabruibh, 1103 ( 447a ). don c.¤ .i. dein uinnimint di (a disease of horses), Celtica ii 42.130 .

comaltram

Cite this: eDIL s.v. comaltram or dil.ie/10721

n (altramm)

(a) joint (responsibility for) rearing; sharing in fosterage : atait secht mna la Fene frisna comalat fir noch it he ailde a mbeardae .i. nochon ndenait comaltruma (sic) friu, SM Facs. 56a13 . bean saor beiris mac do mug daor . . . .i. le fein in lenum ┐ comaltrum di (i.e. the child belongs to her and she shares in the expense of its rearing?), Laws v 202.12 Comm. sē mnā dona dlegar comaltrum na iarrad who are not bound to share in the (payment for) rearing, ZCP xv 310 § 6 n. co fuigillsit ollomain breithemna Erenn imma c.¤ ┐ ima ndilsi, O'D. 986 ( H. 3.17, 849 ) = comaltor, Anecd. iii 27.16 . an tan rofitir in bean ┐ soi-sim fri haithrighe, is altrum fuirre-si; muna sou-sum, is comaltrum (of a connexion with a cleric), Laws v 204.19 Comm. fri bes[cna] (Plummer MS. notes) comailtuir .i. . . . in comaltrama, 394.27 Comm. macc na da mear, ma tat a fine araen ar aird . . . is in comhaltrum do dénam doibh, O'D. 2311 ( Rawl. B 506, 31c ) (opp. to altrum, ibid.). ogha imdha . . . acum comhaltram, Lat. Lives 102.y .

(b) co-fosterage : comhalta comhaltroma ┐ coimléighinn Cormac . . . ┐ Cerbhall, TFrag. 220.8 .

compóidecht

Cite this: eDIL s.v. compóidecht or dil.ie/11617

n (compoid. See Ling. Val. 72 ) art of computus : sói ṡenchusa . . . ┐ compóidechta, ALC i 524.10 = ┐ compoitiachta, Ann. Conn. 1301.4 .

con-sní

Cite this: eDIL s.v. con-sní or dil.ie/12316

Forms: consni, c., -chosnai, consniat, consniatt, conasniat, cossain, cossan, cosnad, cosnam(h), consniad, -cosnadæ, -cosantai, -chossena, cossénait, -cosenad, -coisenta, -cossentáis, consēnai, conasensat, cosnaid, chosnoda, cosnam

v (*com-sní-, Ped. ii 633 ). Ind. pres. 3 s. consni, IT iii 14.3 . c.¤ , Ériu xiii 41.6 . -chosnai, LU 6597 (TBC). -chosna, Táin 2414 . 3 p. consniat, LU 9455 . consniatt, O'Dav. 516 . With -ad-: conasniat, O'D. 668 ( H. 3. 17, 489b ). Ipv. 2 s. cossain, LU 6372 . cossan, Táin 4628 . 3 s. cosnad, Ériu iv 228.5 . 1 p. cosnam(h), TFrag. 228.11 . Subj. impf. 3 s. consniad, Ériu v 36.26 . Pass. ? -cosnadæ, TBC² 3447 (rhet.). -cosantai, Ériu viii 176.1 . fut. 3 s. -chossena, LU 8791 ( FB 59 ). 3 p. cossénait, Táin 4139 . Condit. 3 s. -cosenad, TTebe 684 Pass. -coisenta, Caithr. CC 4 § 8 . 3 p. -cossentáis, LL 37649 . Pret. 3 s. consēnai, Thes. ii 315.3 (see ed. note and A 45.70 ). Cf. consníghseat, BB 18b20 . Perf. 3 p. conasensat, ZCP viii 313.31 . Later as simple verb cosnaid, cf. perf. pass. ro chosnoda , LU 9387 .

Vn. cosnam. Part. cosanta . . . ó phecadh, RSClára 150b . IGT Verbs § 44 .

Contends; contests, strives for, wins, gains: later also defends; costs: ind ríg consniat a rríge, LU 9455 . for nim consēnai a ríge `strove after his kingdom', Thes. ii 315.3 .i. rochosnastar, 23 . is e . . . cotascara ┐ cotasni it is he who destroys and persecutes(?) it (the Church), Rule of Tall. 84 § 65 . Cf. O'Dav. 551 cited s. con-soí . do chosain . . . a thír, LL 380b46 . rígi nUlad ní chosnai, MU² 942 . in ferann cossántai which ye are striving after, ZCP xxx 111.24 . is iat da ferann do chosainsead fir Muman ar eigin `gained by force', RC xxiv 186.18 . ní cosantar it is not disputed (chev.), Ériu xix 96.w . na saoithe chasnamhadh machaire, O'Rahilly 76.80 . flaith . . . chosnus tnúdh `who wins devotion', Studies 1919, 75 § 18 . cossénait a mná will defend(?), Táin 4139 . `erstreiten', TBC 4981 . dias carad choiseónas mé `who will guard me', A. Ó Dalaigh xxx 10 . cia hagainn is ferr choiseónas Ére, CF² 254 .

With prepp.: cumhacht . . . lé ccoisenadh é féin ar bhás might protect himself from death, O'Hussey TC 55.3 . nó co cosnar as éidedh bus fearr ó'n fedain úd `until as its price from yonder folk I win a better' (of tunic), Caithr. Thoirdh. 107.37 . ní rochosna nech aile / ní dot anim tartési none can obtain aught for thy soul, Ériu i 201.8 . con[s]níad nert cāich giallu dó should win, Dinds. 6 . ní hé uaisle ar fhás ar a chúl / chosnas d'fhior iath wins for, Ériu xvi 134 § 49 . a ghlaca n-a gcosair chró / do chosain dó maca is mná (of Christ crucified), Dán Dé xxiii 8 . dá dhaoire dá ccoiseónadh dhamh however much it cost me, Desid. 1687 . ro chosain Eocho lethrigi ṅUlad . . . fri M. contested the joint sovereignty of U. with M., LU 2955 . ní chosna nech frim he (of curadmír), 8974 ( FB 73 ). Cruithnig conasensat in flaith friu, ZCP viii 313.31 . nach maigin consnai(d) fris a indlighedh, O'D. 531 ( H. 3. 17, 431 ). consníset frisan sluagh nechtrand they fought against, Hugh Roe² 64.8 . consníghseat im flaíthus na S., BB 18b20 . consnisett . . . siol N. . . . ┐ siol N. im flaithes na criche disputed, Leb. Gab. 202.7 . coiseónaid thú ót uile antoil will protect you from, Desid. 6968 . cosnann sí an t-anam ó stoirm, Párl. na mB. 2174 . bile ētrocht . . . isin cnuc, cosnied co niula ara airde towered towards the clouds, Dinds. 40 .

? consnítis (síntis, v.l.) moa sengúalaind `wont to be twisted', Ériu iv 102.14 . Cf. consíntear .i. choiséntar, O'Cl.

con-soí

Cite this: eDIL s.v. con-soí or dil.ie/12318

v (soïd) turns towards; changes : consói (consni, v.l.) . . . / i n-agid . . . na tiprat, Met. Dinds. iii 246.59 . consóifi cruth cnáim shall change form, LU 9983 ( PRIA xix 538 § 39 ). ? dosoí con[s]oí . . . / ba athsuud fri gnáth, Trip.² 784 . co ro-comshaiset . . . dochum n-ersi, PH 3486 . consúifi (con- suidhi, v.l.) .i. bi doigh cuma inann ┐ comsgaoiled, ut est is ferr side oldas in fír conscara ┐ consúifi `will convert(?)', O'Dav. 551 . Cf. Rule of Tall. 84 § 65 cited s. con-sní. Cf. con-toí, comthód.

1 dath

Cite this: eDIL s.v. 1 dath or dil.ie/14728

Forms: dath, dath, datha, dath, daith, datho, dathu, datha, dathe, dathai, dadha, datha, dath, dath, dath, datha, datha, dathanna, dathn, datha, dathann, dathan, dathannaib, datho, dath-, -dath, dub-dath, crón-dath, gorm-dath, oen-dath, aondatha, doel- dath, drech-dath, drech- datha, for-dath, dath, il-dath, ildatha, líg-dath, ór-dath, so-dath, soer-dath, dath, datha, dathanna

n u; the n pl. dath, Long. Uisn. § 7 points to neuter gender; less stress should be laid on the eclipsis in the n s. SC § 37 : dath nétrom.

RHYMES & ASSON.: dath : rath ZCP viii 217. 11 : cath, vi 269 st 5 . Acall. 7592 . datha : Macha CRR 32. 2 . : catha, Acall. 5871 . For further instances see Inflexion.

INFLEXION: n s. dath, Mil 28 c 12 . Laws ii 148 &c. ; rhyming with iadad SC § 33 , pócath TE § 10 , cath TBC 265 , Findchad, Rawl. 158. 22 . daith frequent in mod. MSS, CMO 17 (similarly daithibh d p. ib. 417 ). g s. datho, Imr. Br. § 8 (: gretho), § 13 (: étatho). Wb 5 c 19 . dathu, Laws ii 148 pass.; later datha: SC § 31 (: Labrada, g s.). Fél. Oeng. Nov. 15 (: catha, g s.). SC § 34 (: flatha, g s.). LL 133 a 16 (: macha, g s.). BR 84. 9 (: lúireacha). dathe, Laws v 382. 18 . dathai, Fen. 140. 18 ; for dadha TE § 10 read datha. d s. always dath (: immarbad, Imr. Br. 38 ). n du. da dath LL 16 b 41 . n p. dath, Long. Uisn., IT i 71. 18 . datha LL 174 b 21 (: macha, g s.). dathanna Mod.-Ir. ( OCU 111 ). a p. datha, LL 149 b 29 (: flatha, g s.). Laws i 20. 30 . dathanna, LFl. 36 b 1. 9 f.b. g p. dathn SC §§ 33 , 37 , BDD § 106 , FB § 45 . datha LL 120 a 46 (= dath LU 105 b 4 f.b. ), PH 1304 . dathann, LFl. ii 38 b 2. 19 (examlacht d.). Bedel Gen. xxxvii. 3 . dathan, 23 I 41, p. 5. 3 . d p. dathannaib ZCP ii 303 . Gadelica ii 130. 689 .

I Colouring matter, dye : fuilled risin trían (sc. na roidi of the dye plant) gurup leath ó bias ina min nó na dath urlaṁ when it is in the state of meal or prepared colouring stuff Laws ii 420. 7 . ni thig dath ar bith gan ruanann, O'Cl. s.v. ruadh (glossing a quotation from Ds. of Ceilbe, Metr. Ds. iii 54. 7 ). ó bláthannuibh na talman dogeibh sé dathanna, LFl. 36 b 1. 9 f.b. Cf. dathugud I and Scotch cha luidh dath air dubh luidhidh dubh air gach dath black materials will not take any dye Macd. 312 b .

II Colour in general, a particular hue or tint ; in the following instances used of the colours: bán, brecc, buide, corcair, cróderg, crón, derg, donn, dub, find, glas, gorm, ruad, uaine. Often connected with , lígrad.— is lí, gl. nó is dath LU 131 b 33 . cen líga .i. cen datha LL 188 c 7 .. hic color dath, Ir. Gl. 1087 . adhbh .i. dath H 2. 15, 117 b . lath ised dath, Todd Lect. iv 134. 4 f.b. cen chaile nach datho chen chaile pectho without a spot of any kind Wb 5 c 19 . mac in airiuch...dath fo leth a éduigh cach lae, Laws ii 148. 5 ; ib. 148. 8 . lígrad óir ┐ airgit...┐ datha cach thíre FB § 2 . tibri uani tibri gorm tibri corcra dath nétrom SC § 37 (cf. topur co niumad datha PH 1304 ). corcair co náldi datha, ib. § 31. 4 . cach dath atchí duine do guirm do bricc do buide is do chorcair LL 196 b . i fégaiter datha .i. find i mmoltar dub i naerthar brecc i fuacarar RC xxvi 18 § 29 . co nd.¤ ┐ tóthocht LL 37 a 17 . is álaind a ndath ar nim, Laud 38 a 1 (of the apostles). duibi a delb iná gach dath BB 402 b 4 . a illdelbaig (emblems)...arna forniamad a dathaib dathálli, TTr. 141 . ibar .i. ab ebore .i. ó cnáim elefante ar dath ┐ suthaini, O'Mulc. 700 . (cloch dub...bán...glas) cia dhíobh sin dath, TSh. 20. 8 . cóta diomad dathann, Bedel Gen. xxxvii 3 . anúair thaisbeanas sé (sc. an fíon) a dhath annsa chupán, ib. Prov. xxiii 31 . daith an locha ┐ gorm na dtonn ag teacht...go tromm CMO 17 . boladh dath ┐ cumadh aráin, Donl. 242. 14 . Brightness : trí claidhmi coindli datha BR 84. 1 .—Of the body: is annsin ba réill do chách díb (i.e. Adam and Eve) dath cuirp araile, MacCarthy 56 i . glór na ndiabhal as a ndath lór do phianadh na bpeacthach, TSh. 187. 2 f.b.Of the hair: trí foiltne co saine dath SC § 37. 14 (ní hinand a ndath, ib. H). mong buide fair ...álli dath, ib. § 33 . folt trí ndath fair folt dond ... cróderg ... budi FB § 45 . oenḟer forsa mbetis na trí dath ucut .i. in folt marin fiach ┐ in gruad marin fuil ┐ in corp marin snechta, Long. Uisn. § 7 . ba cosmail dath ind ḟoilt sin fri barr nailestair...nó fri dergór iar ṅdénam a datha BDD § 1 . cosmail fri túidlig nóir forloscthi dath a fuilt, ib. § 99 . ib. § 106 .—Of the colour of an animal: dath a ech FB § 44 . it lóig it úain co ndagdath, Imr. Br. § 38 (v.l. co ndath). mucc co ndath oiss LL 162 b 36 . deich ngabra donna datha BR 84. 9 . marcṡlúaigh álainn aondatha OCL 23. 7 . masat cethra co ndath cethra, Mesca 24. 4 f.b. elta co ndath elta, ib. 22. 1 . caora cruandatha, Buile S. § 68. 5 .—Of the colour of the snow (opp. dath fola): fri dáth (dath, Eg.) snechtai IT 69. 5 . is dath snechta corp, ib. 132. 5 f.b. úaitne i nd.¤ snechtai ┐ araile a nd.¤ ḟola RC x 185. 24 .—Of clothes, &c.; also of the gold and silver embroideries thereon, as the following passage shows: étaige cen líga .i. étaige cen datha .i. cen imdenma óir is argait LL 188 g 7 . Cf. dathugud II. caille aendathe, Laws v 382. 18 . áildiu cach dath (sc. in broitt) alailiu BDD § 99 . ní coill dath a mmaforta (.i. copchaille), Thes. ii 339. 4 . d.¤ a nétaich RC viii 348 st 29 . corccra dath an inair sin PH 2861 . —Of gold : úbhla ┐ d.¤ an óir órloisgthe orra OT 26. 17 . BDD § 1 . —Of precious stones: araill a ndath asmirón .i. cloch co ndath nglas RC x 185. 25 . Of plants: co nd.¤ losa liach LL 47 a 44 . Arch. i 340 . is dath síon and cech gruad, gl. nó is brecc IT i 132. 3 f.b. cóimchlod datho change of colour: banna bec son de usci ┐ robúi buidetai bec fair do caomchlad a datha MT 150. 37 . luibhi cen claechlodh a ndatha herbs that change not their colour Marc. Pol. § 81 . gen. datho coloured , étach datho a coloured cloth: dá étuch dathu uime dia doṁnuigh, Laws ii 148. 7 . ib. 148. 9 , 13 , 14 , 18 . atconnarc étach ndatha (: flatha, gen.) SC § 34 . .x. n-etaighe datha fichit, Tig. RC xviii 271. 33 . dechelt dathai a coloured mantle Fen. 140. 18 . cloch datha a coloured stone: dá marbad do cloich datha ba ruad rind RC viii 354. 2 . ór datha = ór iar ndénum a datha. cloch atá i nDún dá lacha: is fiú a comtrom dór datha FDG 751 . Cf. BDD § 1 . —cach datho, cech datho, cach oendatho; cacha datha of every colour: taitnet líga cech datho, Imr. Br. § 8 . móini dússi cach datho (v.l. datha), ib. § 13 . asraracht ...do imchaisin Maigi Breg. fóa lí ┐ fó bláth cach datha LU 130 b 22 . co gné gréne fair...┐ cacha datha archena FA § 11 . cét détach gach datha (sic leg.) bric IT i 125. 15 . étaige cech oendatha impu LU 85 a 26 . co nétaigib cacha datha, Acall. 2804 . co saine étaig cacha datha umpu, ib. 3423 .—sain datho, saine d.¤ , saine dath exquisite colours: trí huathnedha cu saine ndatha RC x 185. 24 . in dá ech...co sain delba ┐ datha LU 113 a 34 . édach co saine gacha datha, Acall. 414 . —datha écsamlai various hues or colours : dáig na nilgné filet forsind ḟult fil fair ┐ inna ndath nécsamail docorethar in folt fair BDD § 106 . co ndathaib écsamlaib ina thimchell FA § 11 . clúṁach iona raibh datha égsaṁla, Ezek. xvii. 3 . datha éagsaṁla diverse colours Lhuyd.

III Of the face or skin, complexion, hue; esp. beautiful complexion; sg. or pl., cf. drech-dath or pl. drech-datha id. TTr. 1686 . a dath amar dhath an aeil (of a fine woman), Acall. 784 . Laeg i lLiniu lígda a dath LL 22 a 20 . gilla óc is delbdu dath TBC 265 . a dath is gilither géis uan fuinni dath a dá ó BB 323 b 30 . Domnaill na ndath of the beautiful complexion BB 50 a 35 . a éicsin datha (: catha), Met. Dinds. ii 48. 38 .

roscáil (docóid) mo dath my beauty is gone: roscáil mo delb is mo dath, Acall. 4584 . dochúaid mo delb is mo dath, ib. 4586 .

sóid dath, sóithir a dath, sóitir a datha: (a) he changes colour, esp. turns pale , like Lat. mutare (perdere) colorem: ní fess ca galar rodnuc acht a ḟagbáil marb sech nír ṡǽ dath ní ralob a chorp LL 18 b 48 . (b) euphem. he dies : cen táṁ cen galar sói dath iar naifriunn, Fél. Oeng. p. 158 at June 28 . dá tora rí Macha sáifiter a datha claifiter a ratha LL 174 b 21 ( CRR 32. 2 ).—Cf. sóid dies , sóid gné, sóid lí, caillid a gné.

conimchloi dath, conimchloither a dath, conimchloiter a datha, or only clóid dath id. (a) mac Olloman...atbath gan claechladh for dath BB 46 b 16 = LL 128 a 5 . tócaibset in cend cen claechlo datha nó delbi de acht amal bid hí in úair sin rotescthái PH 923 . fri cath ní coimcloitis dath, Rawl. 158. 22 . ZCP viii 218. 4 . rochlaochaigheas dealbh is dath B iv 1, 86 b (Buile Suibni). saoth lem do chnes rochlói dath, ib. (b) dar chlaechlod a dhath...ég adbath ua Muir- edhaigh BB 59 a 21 . na dá Fland ... farír roclæchlosed dath, Ériu v 242 l. 172 .—Cf. conimchloi, conimchloither a lí he dies, Sc. caochladh. (c) v.s. II.—Cf. dathchlód.

IV Transf. applied to the weather and the winds, the colours of the winds . Each wind has its own particular colour according to Laws ii 26. 30 sq.: rodelb dono [Dia] datha na ngaeth conid sain dath cacha gaeithe díb fri araile ...anair in gaeth corcra aneas in geal atuaith an dub, aniar an odur. Cf. further SR 53 sq. , 7948 and O'Dav. 692 : dotongar dar drúcht dar daithin .i. dar dath sína nó dar dath na sína dar gréin ┐ dar ésca úair grian ┐ ésca dobeir dath arna sínaib. Here probably LL 211 b 49 ( Metr. Ds. iii 426. 15 ): tuc rí cach datha dá deóin ba turchar flatha fíreóin king of every hue. God is called rí na ngaeth (Gwynn), and Dia datha, LFl. ii 50 b 2. 6 .

V Fig. Outward appearance, semblance of something, esp. what serves to conceal the truth: dath fírinne the colour of truth: callide excogitant quod ad nuditatem eorum colore perueniant .i. dath fírinne do thochur tarais, Mil 28 c 12 . fabulam perquam futilem. sgél goirrgech gan dath fírinne, BB 208 a (in the handwriting of Charles O'Connor) Éigse xvii 200 . Cf. the same use of dathugud, Keat. i 18. 27 . dath brécae a disguise, a false show, Lhuyd. O'Brien. a false dye, Macd.

VI Fig. Degree, rank, order ; Synon. miad, grád. This sense has been inferred from the following passages: Dia fadein dobeir datha ┐ gráda ardḟlatha LL 149 b 29 . la cessad Secundi co slógud cech datha, Fél. Oeng. Nov. 15 . It may also be sought in such passages as `a Domnaill na ndath' BB 50 a 35 , or `a éicsiu datha,' Metr. Dinds. ii 48. 38 , see III above. According to the Cáin-law of fosterage ( Laws ii 146 sq. ) the colour of the clothes varied according to rank and dignity: fo miad cháich éitid a mic ótha fer miudbu co ríg ( ii 146. 10 ). Satin and scarlet were prescribed for the son of the king of Erin (sroll ┐ scarloit do mac ríg Érenn, ib. 146. 16 ), black, yellowish, grey, and blay clothes for maic na ngrád féne ( 148. 3 ). Similarly the colours were fixed for the mac in airrech, mac in airrech túis, m. in a. aird, m. in a. forgill, and mac na ríg.

VII In chevilles and at the end of the verse-line in various senses of the word: la Congalach cáem cen chair...oc Dollud di rechtga dath robíth Finnaechta fledach LL 133 a 4 . Flaithbertach mac Loingsich...argg fo uair dorchad ṅdatha i nArd Molthach Mórmacha, ib. 133 a 16 . Donnchadh gan doirchi ndatha (: Murchadha), MacCarthy 420. 8 f.b. tosach suirghi caem a dath: ben is fer icompocath (leg. i compōcath or ic compōcath, ZCP x 374) IT i 125. 7 (TE). Hériu ria ndílind datha LL 5 b 4 . Here also Thes. ii 292. 18 : is glae thegdais tórm rochloss...is tech ndagḟir dath atchí.

VIII ní...dath, ní...aendath, cen dath nothing at all, not a bit; frequent in modern usage, Synon. with ní...aonrud (faic, pioc, seóid).

IX In local names: ocus na cethri catha for Gallaib Glinni Datha the Foreigners of the Coloured Glen Cog. 94. 21 ; not sufficiently supported.

X COMPS. (a) dath-, see below. (b) -dath in cpds. almost exclusively in the sense of I; frequent with adjectives denoting colour: dub-dath, crón-dath, gorm-dath, q.v. Compare further: oen-dath, aondatha of one colour ; doel- dath the colour of the blackbeetle ; drech-dath or pl. drech- datha complexion of the face; for-dath = dath; il-dath: étach ildatha of many colours; líg-dath (lí-dath) bright colour ; ór-dath the colour of gold ; so-dath a beautiful colour (opp. do-dath); soer-dath a noble colour , &c. q.v.

MOD. dath, g s. datha; n pl. dathanna colour, complexion ; with ní or gan nothing at all, v.s. VIII; this latter usage is common in all districts, cf. Dinneen, whose examples are all taken from the spoken language. Quiggin Dial. Don. § 136 : níl aondhath de ṁoill orm there is nothing to hinder me. Craig Derry People 30 iv p. 3 : cha rabh a dhath a maith dí sin a dheanadh ach urad.

do-fil

Cite this: eDIL s.v. do-fil or dil.ie/17640

Forms: dofilter

impers. vb. with accus. is (are) coming, is (are) at hand: d.¤ Críst cona soscelu gl. prope est, Wb. 4d29 . ciasberat dofeil laa mbrátha gl. quasi instet dies Domini, 26a1 . tofil fair celiu chucaib sund your companions are coming to you here, LU 1485 (MU). dosfil uli they are all coming, FB § 53 . d.¤ in carpat afhrithisi, TBC² 1192 . a popa, d.¤ na slūagu dūn the hosts are drawing nigh to us, 1022 . d.¤ Ultu as a ces (chucut, LU), 1716 . tofil in matin n-uairgloin, ZCP viii 418.9 . d.¤ aimser laithe mbratha (leg. aimsir), 195 § 1 . dofuil digail fiadat foraib, Snedgus u. Mac R. 13 § 71 . d.¤ éc do Choincholuinn, LL 285b1 . d.¤ deoidh na haidchi, Fianaig. 16.18 . d.¤ sund ingin cach ríg there comes here the daughter of each king, Met. Dinds. iii 210 . dosfil atuaidh, Aisl. MC 5.5 . dochum Cathraigi dodfail unto C. he is coming, Trip.² 2389 . d.¤ for ar tí Tuathal, RC xxiii 420.30 . With redundant inf. pron.: tíag dum' daim | dosfil (dufail, v.l.) in matin m-bánglain, Im. Brain i 43.22 . apraidh . . . fri firu Erind dosfil dígal mór foruib, RC ix 24.7 . frithalid na firu dosfil far ṅdochum, LL 116b7 . dusfuil ann fath fiarfaige, RC xiv 62.21 . dosfail dar Findabair find, fiallach grinn . . . there comes . . ., FM i 506 . Pass. as impers.: dofilter chucut ón ríg they are coming to thee from the king, BDD § 7 . dofilter chucaind diar marbad, Anecd. i 4 . is úais nech dofilter sund innocht noble is he who comes here tonight, Dinds. 7 ( RC xv 297 ). In Mid.Ir. occasionally with nom. (in depend. or rel. sentences): dot saerad ó na tigernaighibh diumsacha dom- fuilet fuirri, CCath. 427 (perh. corrupt). ? atáit na snedha . . . id cholaind, | atait na mila comer | doḟuilet | a Chonaill, IT iii 88 § 102 . is sí ind ráth-sa dosfailet this is the `ráth' where they abide (nosfuilet, dia fuilet, v.l.), Met. Dinds. iii 130 .

Often approximating in meaning to subst. vb., and in some cases simply an extension of O.Ir. fil: ni sinn rotla ot soillsib . . . dadotfail . . . imbithphein, imbithdorchib since thou art in perpetual pain and darkness (?), SR 1747 . do fuil a adhbhur sin acum ar C., Acall. 3906 . isin t-shechtmad bliadain arna breith don fail he is in his seventh year, TBC 1254 . d.¤ úadaib thair sin chnucc | fert Dodera, Met. Dinds. iii 228 . gráid cen dlecht . . . d.¤ (dusfuil, v.l.) fair lecht mBreisse the grave of B. is over him, 222 . o shain . . . dofail a hainm úasa her name is upon it, 302 . is dia roimsib retha . . . d.¤ ainm in locha that the lake derives its name, 408 . Common in rel. clauses: in t-íchtar biástaide d.¤ leo fo uiscib, Dinds. 42 ( RC xv 433 ). cach Temair olchena d.¤ i n-Éire, 50 ( ib. 444 ). is and conclaid Nās a raith ┐ is i a ainm dus fil .i. Nás, 20 ( ib. 316 ). innis dam . . . cia ri d.¤ for Loch Léin, SG 235.34 . ro-sói isin síd . . . condofil i leithríge in tsída, 257.25 .

d.¤ do (of possession) falls to: d.¤ ghnūis as grāto dō, TBC² 62 (LU).

do-im(m)pói

Cite this: eDIL s.v. do-im(m)pói or dil.ie/17864

Forms: tiompúdh, timpud

Late vb. based on prot. stem of imm-sói . turns: timpo in cloidim, a G., Grail 2918 . ro timpa for cula, 3333 . tiompoim ó Dhurlus tar ais, Duan. F. ii 260.9 . Vn. ód leacht [bu] thuaidh ag tiompúdh , Studies 1944, 403 § 26 . ? timpud gl. turrtugud, H. 3.18, 539b7 . gach tiompódh dha ttarlla do thiagharnas Ui Ruairc vicissitude (?), Celtica i 241 . timpódh `lochdach', IGT Verbs § 64 .

doinmige

Cite this: eDIL s.v. doinmige or dil.ie/17911

n , f. (doinmech) adversity; misfortune; misery: cen soinmigi ┐ doinm[i]gi do tecmung du cech óin diib, Ml. 90c27 . cuingid techta a doinmigi hi soi[n]migi (sic leg.) seeking to pass from adversity to prosperity, 102c5 . d.¤ damsa ┐ soi[n]mige (sic leg.) doibsom, 91c2 . cen donmige, SR 8375 . sāime cen d.¤ rest without adversity, RC iv 256.5 . dosfárraid araill do dhóin- migi asin t-sóinmigi moir sin, Alex. 640 . rocúrad rosedlad se | rodedlad fri doenmige, Met. Dinds. ii 68.46 (reading of LL). ic tairchetul in ingrema ┐ na dóonmige, PH 1450 . dia fhis in soinmigi nó dóinmhigi nobhiath dó don cath, ZCP i 364.24 . cu cudruma . . . eter sonmighi ┐ donmigi, CCath. 3212 .

do-intaí

Cite this: eDIL s.v. do-intaí or dil.ie/17922

Forms: dointám, duintae-siu, do-da-inta, tintáith, dorintai, intarrae, tintáid, tintúd

v (*to-ind-so-, Ped. ii 635 ). Indic. pres. 1 pl. dointám, Sg. 26b4 . Subj. pres. 2 s. duintae-siu, Ml. 3a13 . 3 s. do-da-inta, Sg. 20b10 . 2 pl. mani tintáith , Wb. 12d2 . Perf. 3 s. dorintai, Ml. 3a7 . du intarrae , 54d3 . Later as simple vb. tintáid, -óid. See also tintaigid. Vn. tintúd. IGT Verbs § 64 .

I Intrans. turns back , returns (opposed to do-sói turns, imm-sói turns round, but sometimes in later lang. used merely in sense turns): ní brónach donintarrái not in sorrow has he returned, Wb. 16b13 . duintarrae inna ucht fesin (his prayer) has returned into his own bosom, Ml. 54d3 . is [s]lan dudintai huath, Ir. Texts i 10 § 31 . tintāi C. aithirrach i mMag Muir- themne, TBC² 1345 . dointói F. día chrích, Im. Brain i 43.15 . na[ch] long notaidhled in cuan-sa ni tintadh slan uad, CCath. 2902 . dorinntói for cúla isin tech, Hib. Min. 65.26 . rothintá for cúla don cathraich, TTr.² 161 . tináisett na techta doridisi co Tenedos, LL 234a45 ( TTr. 1289 ). Of fig. motion: airchindech . . . noch tindta fri peacad aitherrach, Laws v 118.7 . mac fir . . . na tinntae i tuaith acht sōid fri aithrighe who does not return to the laity but turns to penance (of a cleric), 202.7 . na tinntaba cin na codnach for aite will not revert to the fosterer, ii 176.25 Comm. Turns: tinta frim, Ériu i 116 . tintai P. friu, Lat. Lives 54 . na tíntod fri holc let him not turn to evil, LB 261a61 . Turns, changes: tinntuit asinn aicniud sin i llitrib, Auraic. 333 .

II Trans.

(a) in lit. sense turns back: dointō (dointái, LU) Oengus . . . in slog n-uile, TBC² 2133 . cid dobrintái? what has turned you back? SG 311.12 . it hé tondguir na séisbeime- and nóthinta a corraib ┐ a brainib na mbarc which were turned back (reverberated) from the beaks and prows, TTr.² 901 . Fig. converts: gādatar tíssed in nōeb . . . ara tintarrad ō chlóen | tūatha hÉrenn do bethu, Hy. ii 18 . Changes: cona tinto na fiacla dath, 24 B 3, 56.30 .

(b) translates, renders (freq. in O.Ir. glosses): gl. transferre, Ml. 3a13 . nad tintae-siu al-latin do gregaib, 3a15 . condib ōin-son tintá in son n-ebraide, 37a10 , Wb. 12d2 , Sg. 20b10 . ainm n-eccomtigh . . . .i. beo ┐ uita don-intai `vita' translates it, Hib. Min. 441 . cruimther . . . is annī as premter dorintāiset

they translated `cruimther' from `premter', Corm. Y 211 . rotintāiset sūid . . . a hebru, a greic i l-latin, ZCP iii 22.14 . rostinnta P. in leabar-so a Tartairidh a Laitin, Marco P. 2 .

(c) In Laws reverses, turns aside, cancels: doinnthai flaith ┐ fine . . . cach cor nā toltnaigter may annual every covenant to which they do not assent, Laws iv 54.8 . atait secht cuir foceird mac . . . nach tindtai int athair um a mac which the father does not reverse, v 284.26 . atait tri cuir tintai mac im a athair, 436.22 .i. taithmigend, 438.3 Comm. tri cuir tintaiter do réir britheman, Triads 150 . doinntaithe in cor sin would be cancelled, O'Dav. 149 . ? cach cunnrad conceil ainme doindtaite . . . .i. is tinnto in cunnarta uile, O'Don. 801 (H. 3.17, 574).

dorói

Cite this: eDIL s.v. dorói or dil.ie/18385

v see do-soí .

do-soí

Cite this: eDIL s.v. do-soí or dil.ie/18473

Forms: toe, toi, toí, tái, tae, tó, dosoi, dosói, to-ssoi, tosoi, d-a-súi, dosoat, dosúat, thae, tosoifet, do-do-suifed, doroafath, taeiss, dosoiset, dosoither, dosoithær, dirótha, tóud

v (*to-so-, Ped. ii 637 ) Ipv. 2 s. toe, Corm. s.v. leithech (subj. pres.?) = toi, Corm. Y 825 . toí, LU 5666 . tái, TBC 6017 . tae, 6049 . tó, Corm. s.v. á ( Three Ir. Gl. 5 ) (subj. 3 s.?). Indic. pres. 3 s. dosoi, BCr. 33b18 . dosói, TBC² 26 LU. to-ssoi, 715 LU = tosoi, YBL. d-a-súi, LL 163b31 . 3 pl. dosoat, Sg. 209b8 ; SR 1013 . dosúat, O'Dav. 1193 . Subj. pres. 3 s. mani thae , TBC 6052 . Fut. 3 pl. tosoifet, RC xxvi 48 . Condit. 3. s. do-do-suifed, ZCP iii 451.28 . (with -ro-) doroafath, 27 . Pret. 3 s. taeiss, TBC 6024 . 3 pl. dosoiset, TBC² 2968 . Pass. pres. s. dosoither, Sg. 32a3 . dosoithær, 57a4 . Perf. pl. dirótha, Sg. 54a14 (*di-so-, Ped. ii 635 ). Vn. see below.

I Trans. turns

(a) In lit. sense, of direction: taei do láim go faén ale hold out thy hand with upturned palm, TBC 6017 , cf. 6024 . tōi lethaig fōin fris . . . .i. tōi lossait faon fris .i. fon tairr put a kneading-board flat under it, Corm. Y 825 . tosōi-som clār clē a charpait fri hEmain, TBC² 715 , cf. 2968 . dosói faobhar fri Feargal turns his blade against F., TFrag. 42 . dasúi Flathgius . . . a gnúis ri gáir écomlaind, LL 163b31 . Fig. duine dosūi (dusói, v.l.) a anmain fadessin do betha, ce méd anmain doróafath? Dōine an domain uile . . . do- dosūifed do bethae, ZCP iii 451 .

(b) With I N-, turns, changes (into): dosoat Eoldai tinfed i ndigaim gl. solent . . . in digamma convertere aspirationem, Sg. 209b8 . dí guttai ḟodlaidi dirótha ind have been converted into it, 54a14 . gabais a nathraig . . . noscroith, nodosái i fleisc turns it into a rod, SR 3863 .

Cf. further: frisin comort dosúat na mná ó lámaibh `the clapping which women make', O'Dav. 1193 .

II Intrans. turns (prob. orig. reflex.): ? mani má do á, tó, Corm. Y 70 (.i. mina maidi do carr ticfa, Eg.). tae ille a mo phopa F. turn hither, TBC 6049 = toi, TBC² 3624 . dosoí dond orient gl. conversus ad orientem, BCr. 33b18 . imsoat, dosoat . . . cech leth fo chricha Pardais (of rivers), SR 1013 . asói dosoi uaim fri fraig, IT i 97 (Sc. M.). dasoí frisint óclach, ZCP ix 192 . tosoifet fria sruthu sruthlinne streampools will turn against streams (i.e. will flow back), RC xxvi 48 . toaidh Gold forsin amar turns to lamenting (?), ZCP viii 105 (B. na f.). dosái forsna cethra turns on, attacks (of a dog), Death-tales 30 . Note also: intan dosói int ara forsin carpat turns the chariot, TBC² 26 ; and: tōi forsna heochu isin (asin LU, sic leg.) 1190 . telaig dofrithisi. ? lear do braichlis . . . | dorói dar a lár `has flowed', Aisl. MC 37.29 .

III Perh. also bears, brings forth , see 1 toaid and vn. tóud (Gwynn, Ériu xi 150 ). Cf. iar soudh a laoigh (of a cow), O'Dav. 1499 .

fém(m)ed

Cite this: eDIL s.v. fém(m)ed or dil.ie/21593

Forms: fém(m)id, ḟémiud, femid

n o,m. also fém(m)id, vn. of fo-émid. Cf. éimded.

(a) being unable, failing (to do something) : la féimmed ind lēmme do-chúatár ind fir aili by failing in the leap the other men made LU 9134 ( FB 88 ). co fuair fer ... iar femiud a himthechta unable to walk SR 6448 = iar ḟemded a imdechta LB 129b17 . iar femed in craind do dluighi aci after failing to split the tree Fél. 110.40 = ḟémiud, Fél. lxxiii ( LB 85 ). iar femead a leanmana do Ch. when C. could no longer pursue them Dinds. 132 . roimthig I. ... ar femed sida iter a macaib, TTebe 2794 . ar femeamh na sealga being unable to hunt Aen. 731 . g s. néla femid `clouds of impotence' BDD 79 ; 83 ; 102f (femmid).

(b) refusing (to do something), shirking (freq. of a refusal due to impotence or fear) : feimed ┐ uriasacht na finechaire `refusal and permission of the family' Laws iii 422.9 Comm. cin feimidh cin uriasacht v 262.28 Comm . in dom femid-sa [a]deiri-si sin ? do you say that in order to refuse me ? IT i 72 n. 19 (< YBL 110b4 ; fémed-so, Eg.). ise dorat tir do iarna ḟemud do braithrib a athar when his uncles had refused (? been unable) to give it Rawl. 149b45 . robo cín doib tairmeasc na haīri iar ḟemedh na duaísi IT iii 96 § 155 . iar ḟéimeadh a síd día siú ┐ anall since it was impossible to pacify both sides Alex. 135 . impois rí Erenn ... iar femidh catha dó o M. after M. had refused to give him battle RC xviii 279.6 (= ro ṡoi ... iar femiudh chatha do tabairt dho AU 1170 ). folld. by cen : da ḟemmid gan a comrac do gabail do laim for refusing to undertake the combat TBC 2861 .

Load More Results