Search Results

Your search returned 3 result(s).

cléirech

Cite this: eDIL s.v. cléirech or dil.ie/9416

 

Forms: -eadh, cléirceadh, cléirchiu, clercho, cliarcho, cleirchiu, clerco, cliarcho, cliarcha, cliarcho, clercho, cleircho, cléirche, cléirce

n o, m. (Lat. clericus). Early Mod. Ir. g pl. -eadh, IGT Decl. § 23 . cléirceadh, Ériu v 90.29 . Distinctive v a pl. cléirchiu, also clercho, cliarcho etc. cleirchiu, Snedg. u. Mac R § 51 . clerco, RC ix 22 § 22 . cliarcho, § 21 (cf. also cliarcha, SG 78.16 ). cliarcho, Snedg. u. Mac R § 16 . clercho, § 30 . RC ix 24 § 27 . cleircho, 22 § 22 . Mod. Ir. n pl. also: cléirche, Ir. Syll. Poetry 70 § 1 . cléirce, Rial. S.F. 1397 .

(a) cleric, one in orders (not necessarily an ordained priest): clēirech a clericus i.e. electus , Corm. Y 352 . cleireach gl. clericus, Ir. Gl. 422 . triar c.¤ . . . oc baithis na hi Brigti, Vita Br. 2 . alali clerech sruith, 11 , cf. sruith clérich, LU 1215 . cléirig do dénum it(i)gi a thige, Críth G. 572 . do munntir Coluim / Cille cléirigh, Snedg. u. Mac R § 56 . Cormacc ba cain clérech / haue Liathain, Fél. June 21 . clérich Hérenn, Thes. ii 320.3 ( Hy. ii 61 ). Suarlech co cleirchibh Midhe, AU an. 851 . cisne a trí a nemtiger c.¤? talum-cumscuthad tria firta ar fiadad, marbad na mbeo ┐ beougha na marb, O'D. 2209 (Nero A vii, 144b). dun tsailmcedlaid . . . d' adhantaigh ┐ do cleirech gu coraind a tonsured clerk, Laws v 24.5 Comm. cleirig ┐ mna ┐ mec, i 242.10 (exempt from the liabilities of sellchecht). ro fergaidhedh in clerech, 6.8 Comm. (of Patrick). i comthinoltaib láech ┐ clérech, LU 2253 ( FA 31 ). do cleirchib ┐ caillechaib, Ériu xix 60 § 8 . dechor eter cleirchiu ┐ laichu, § 7 . M. . . . comarba Patraic, cenn cleirech iartair tuaisceirt Eorpa uile, AU an. 1020 . i fiadhnu[i]si cleirech nErenn, idon, in Leghait ┐ U[i] Osein . . . ┐ na n-epscop archena, an. 1157 . mairg thochrus fri cléirchib cell, SG 78.14 . sóifid fiannas i cella ┐ i cleirchiu, RC xxvi 40 § 213 . in rabhattar caraitt cleirech occut `clerical friends', 362.13 . clērech graece cleros, sors, quia de sorte dictum est , O'Mulc. 216 . écosc cléirigh forsin dara fer ┐ écoscc láich for araile, SG 78.30 . cuigir no seisir do chleirchibh ┐ do shagartaibh do mharbhadh, AU iii 600.3 . gabhait clérich na cille occ ettarghuidhe an Choimdedh, Hugh Roe² 40.27 . clérech ná tuata `person Ecclesiastical', RSClára f. 52a . adeirmisne, na bráithre cléirigh, an o[i]ffige do réir na cléire oile (officium dicebamus nos clerici secundum alios clericos), Rial. S.F. 1648 . sacramaint ina ttabhairthear cumhachda ┐ grása do shagartaibh ┐ do chléircibh, Parrth. Anma 3091 .

(b) clerk; scholar, man of letters : laoch clerech `a lay cleric(?)' (distinguished in text from fer graidh), Ériu viii 121.5 . cethrar cleirech fo an inadh a caithinn an t-imperi a cuid ac scribenn cach oenḟocuil da n-abar sé, Maund. 193 . a maigistreacha moreladhnacha ┐ a cleirigh canonda, Stair Erc. 1782 . na héigsi is dot fháidhibhsi, / na cléirche, na cliarsgola, Ir. Syll. Poetry 70 § 1 . clerech uisce Arda Macha, BCC 358.26 (§ 337) . do ba cléirech do ba [ceard] `a sage', A. Ó Dálaigh lv 21 . do chiúnaidh cleireach [na comhairle] . . . an pobal `the town-clerk', Acts xix 35 .

(c) sacristan, acolyte : dá ndeachaidh an cléireach . . . i n-am an Aifrinn do rádh, dlighidh an sagart an chuid eile de'n Aifrionn do fhriothólamh dhó féin dá raibh an cléireach gan filleadh chuige, Eochairsg. 125.22 . go cclérech ndeghchluach ndesgrédech `Clarke', RSClára f. 88b . coisrig thū féin mar aon ris an tshagart ┐ freagair dhō leis an ccléireach (at Mass), Parrth. Anma 4419 . bhí an cléirioch sásta, / an sagart ró-bhaodhach, ZCP v 217 ( Midnight court 505 ). ní maith sagart gan cléireach, cited Mid. Court glossary s.v.

(d) As epithet or sobriquet: Corcran cleirech, cenn Eorpa im crabud ┐ im ecna, AU an. 1040 . Tadhg mac in cleirigh .H. Concobair, an. 1056 . da mac Maelcobha Clerich, MacCarthy 402.1 . Clereach (? leg. in c.¤) Ua Sealbhaigh, ard comharba Bairre, AFM ii 922.12 .

cocrann

Cite this: eDIL s.v. cocrann or dil.ie/9933

 

n (com + crann lot ): honaib cocrannaib gl. consortibus (calque), Ml. 37b13 (`having the same lot', Plummer MS. notes). c.¤ gl. sors , 37d17 . trissa c.¤ , 16 . ho chocrunn, 19 . In Laws lot-casting in doubtful cases ( Stud. Hib. ii 62 ): ailid co crann (leg. c.¤) fors in lestrai naile (leg. n-uile), cip lestra dia thoth dib ar-tet a fiach a general casting of lots among the other hives (case where a bee-sting has blinded an eye), Laws iv 178.10 . co cocrand itir cach da .vii., iii 40.23 . beara coccronn for comranna itir comarbaib casting of lots for apportionment among heirs(?), O'Curry 1899 (23 P 3, 23(21)a) = O'D. 1669 (H 5.15, 25b). ni ti a cocrand fri cach his lot is not equal, etc., Laws iv 384.3 Comm. ? nís raé B. co cathaib c.¤ , Ériu xi 49.20 . ? fiadnaisi mna fri huaithnibh i cocrunn báis, O'Curry 2079 (H 4.22, 68) = O'D. 675 ( H 3.17, 495b ). ? bera fiachu no chocrann ṁbā[i]s for nech con-arle[thar] baid (leg. bidbaid (?), n.) `Teilhaftigkeit am Tode', ZCP xv 360 § 45 .

3 muin, ? muín

Cite this: eDIL s.v. 3 muin, ? muín or dil.ie/32715
Last Revised: 2013

 

Forms: múin, main

n occas. written múin and main) a wile, ruse, trick , chiefly in phrase: dobeir m.¤ im nech plays a trick on. main .i. celg ut est doberar main imbe, H 4.22 p. 67b (quoted IT iii 223 § 14 ). main .i. cealg, ut est cer mhor in main dobert Bricni im Conchubar, O'Dav. 1242 (cf. FB 10 ). eirg . . . ┐ tabair múin imme dús in dingebad dín, LU 4451 , cf. Anecd. i 22.7 . ro imrāid [Bricriu] aice ina menmain . . . doberadh muin [maín MS.] mór im Concobur in coica ingen . . . d'fagbail sunn that it would be a great hoax for C. to find, ZCP v 502.9 (the subj. is the follg. phrase, cf. IT i 144.31 ). doberthar tra múin impu co fessamar . . . `let a trick be played on them', RC xiii 444 § 24 ( LL 289b5 ). in tan atconnairc Príaimh in Troi fothaichthi . . . dorat muin imbe do chathugud fri Grécu he beguiled her (Troy) into a war with the Greeks, LL 399a 50 = dorat múin imbi, TTr.² 213 (`he felt a longing to fight', Stokes). is séimh in muin doberat Ulaid ummum-sa techt for muin mo mic the Ulstermen are playing me a subtle trick (in asking me) to go on my son's guarantee, Death-tales of the Ulster heroes 26 § 5 (there is a play on the words 1 muin and 3 muin). ionnas no fhóibéradh na Goill ┐ no béradh múin iompa, Hugh Roe 100.23 (fo. 27a) . ionnus no bheradh muin [sic MS.] im na Gallaibh do gaid a n-eoch forro, 246.5 (fo. 65b) . aiseadh dobheir maoin im Fhlann, comhardha na nGall ria a ais the standards of the foreigners behind him play F. false (i.e. their support proves a delusion), AFM i 508.3 . In proverbial phrase: tech iairn and so bar Cu Chulaind etar da thech claraid. Messu cach maín on bar Bricriu 'the worst of all treachery, a fate worse than death' LL v 35210 , Ériu xxxix 156 . bidh tathairte o feraib in talman inti clofiter ann: as fis . . . conidh messam cach main 'that that is the worst of all treachery' CCath. 4604 , Ériu xxxix 156 (= omne malum victi, quod sors feret ultima rerum , Luc. Phars. vii.122 ). Cf. a lōg mo chuil is mo cealg | mad rom-gab muin mō cach mairg 'if a fate worse than death (lit. 'woe') has overtaken me as a reward for my sin and deceit' ZCP vi 263 § 5 , Ériu xxxix 156 . Cf. muinbech.