Search Results

Your search returned 47 result(s).

2 aire

Cite this: eDIL s.v. 2 aire or dil.ie/1884

 

Forms: oire, ere

n io, m. oire, ere m. IGT Decl. § 2 . load, burden: bad hé for n-ere gl. portate, Wb. 9d12 . tuárgabad fornn a.¤ fochide, 14b22 . cuirid díib in n-ere-se uitiorum , 27b11 . la sodain focheírt in n-a.¤ dó, LU 4936 ( TBC-I¹ 451 ). gan eiri for daumh na heuch na duine, Anecd. iii 21.7 . a.¤ ruanada a champion's burden (i.e. as much as the strongest man can carry), Laws iii 422.1 , v 262.2 , .27 Comm. amhuil a.¤ for ech, iv 58.22 Comm. ere in nónbuir . . . di ór ┐ argutt i.e. as much as nine could carry, Trip.² 285 . a.¤ secht n-ech, LL 286b37 . ere .xx. cuinge do damaib, LU 9190 ( FB § 91 ). at chíat na heriu trommu, LU 1761 . tucad a.¤ feóin leis do threlam gascid, TBC-LL¹ 2092 . úir Pettair ┐ P. . . . bērthair sin . . . ina herib co hEirind, BColm. 80.8 . ferr a.¤ īarraid, Anecd. iii 19.16 . oc breith ind eire dar sreith slige, Metr. Dinds. iv 102.31 . rotairntea a n-aireda dona damradaib, RC xiii 90 § 110 . rīasiu thīsad na slūaig cona n-eireadaib, Ériu ii 22 § 5 . atconnairc na manchu occ ruamhar ┐ araill dibh go ttiaghaibh ┐ oiredhaibh forra, BNnÉ 297.1 . xx each fana n-eredhaibh bídh, Fier. 149 . cona ethur fo a.¤ / fo trethun ín tṡáeb-chaire, Metr. Dinds. iv 84.3 . ní taghthar i dteach Mhuire / neach nach anfadh fá eire `who will not bear his own burden', Dán Dé vii 29 . Fig. co ructha dīb in t-a.¤ trom bói forro .i. ind ḟingal, ZCP viii 318.14 . gur hiomchradh lé oire an fhir i.e. the man's work was accomplished by Mary, PBocht 13.33 .

1 airmitiu

Cite this: eDIL s.v. 1 airmitiu or dil.ie/2280
Last Revised: 2013

 

n n, f. In phrase a.¤ féid (see 5 fíad). Vn. of ar-muinethar féid. act of honouring, respecting; honour, respect: a.¤ féid in chinn do thabairt donaib ballaib, Wb. 7d14 . 15a19 . amal dombeir in ben airmitin féith don fiur, 11c14 . ermitiu feid, Ml. 22a4 . ind ermitiu feid, 28a21 . inna ermiten feid .i. armbad mou de a.¤ feid ind aithisc, 35c23 . is e . . . ceta tarat airmitan feid do P., Laws iii 28.9 . Note also: airm in na robai fiadh na airmhitiu, Ériu ii 136 § 120 .

Without follg. féid: ní tartisset airmitin Dé `they have not shown the reverence due to God', Wb. 1b17 . 5d16 . tabair uait a.¤ iar sreith / do Adom . . ., SR 837 . ba mór ind a.¤ tra doratsat Ulaid do Chonchobur, LL 12465 . fogebad grad ┐ ermitin, Trip.² 332 . airmitin a aidi, 887 . icá onóir ┐ ica airmhitin, RC xxvii 266 § 9 . co somíad co n-onóir co nairmitin, LU 2460 . ropo máralt airmiten, 4312 ( SG 84.33 ). do altugud na hairmiden ┐ na honora moiri sin tucad do, RC xxiv 64 § 26 . ba mor a.¤ na hingini si oc Dia, Three Hom. 54.10 . fer co n-armitin chelli ┐ crotha hi tuaith ┐ a n-eclais a man admired for his sagacity and beauty, Ann. Conn. 1233.7 . mā beith tra do ūaisle ind ḟir grāid ┐ a airmidin in proportion to the nobility and the dignity of the ordained man, Ériu i 220 § 15 . cion ┐ onóir ┐ airmhidin air, TSh. 2742 . más barr é ar a n-oirmhidin, Content. x 15 . airmidin .i. onóir, O'Cl.

In pl. honours, privileges(?): Pardus . . . / cona huilib airmitnaib, SR 1488 . a hecna, a hairmitniu `her honour' (of Ireland), Ériu iv 148 § 27 . a hordan a hairmidniu (of Paradise), RC xxviii 322 § 51 = a hairmitiu, LU 2484 . aithbe oll ar th'airmitnib, LL 200a34 .

In sense of taboo (? `lit. consideration, caution, reverence for a supposed supernatural sanction ', Plummer MS notes): biaid a.¤ (airmitniu v.l.) fort ḟlaith . . . ┐ bid si do a.¤ (airmitniu dogrés v.l.) .i. do ghes (folld. by list of taboos), BDD 16 . But latter to be read airmit-siu, Celtica xxiii 47-48 . a.¤ .i. geis, H 3.18, 529 . airmide .i. geis, O'Cl. See airmit.

Sense not clear in legal phrase ainrecht (airecht, arracht) airmiten: fortacht co ndeithbire .i. in ni doni d'foirithin neich aile co ndeithbires aice budhein in t-arracht airmiten, Laws v 488.31 Comm. congnum .i. oc a ngabail anrecht airmiten fos, 490.18 Comm. cid fodera sin ┐ co fuil lan fir isin airecht airmidean?, 492.16 Comm. na huili borbgnímraid . . . isa riagal re airrecht airmiten um sláinti, O'D. 1567 (H. 5.15, 4a).

allata

Cite this: eDIL s.v. allata or dil.ie/2947

 

adj io, iā (allud) lit. famous, renowned, but often in vaguer sense in groups of alliterating adjj. Of persons: mac arda.¤ (allta v.l.) Aimirgin, TBC-LL¹ 5559 . I. ard a.¤ , TTebe 2828 . T. a.¤ , LL 17050 . ogbaidh uallach a.¤ na Troian, Aen. 2274 . mac . . . aird-rig uaibrech a.¤ , MR 216.15 . na h-Adamclainni . . . allatai, Cog. 166.7 . na tri Eogain, na tri Flainn / batir a.¤ ēclainn, Fianaig. 12.4 . na (sic leg.) impiri árda a.¤ úaibhrecha, Ériu v 190.497 . ? In unfavourable sense (or perh. a variant of allaid, cf. allta): Cesair fer . . . athgér ansergach a.¤ , CCath. 350 . ba hainnserg a.¤ e, ZCP x 293.2 . a.¤ fergach an fer `wild', BS § 56 . re hAnticrist n-ard n-uaibrech n-a.¤ notorious , KMMisc. 319.1 . Other applications: each . . . airdcend a.¤ , CCath. 4735 . for each a.¤ airdermach, Grail 1897 . athesc a.¤ , LL 299a17 ( SG 368.17 ). ar sreith óenaig a.¤ , Metr. Dinds. iii 12.138 . mergedha ailli a.¤ (alluta, allta v.l.), CCath. 4928 . oc imram ard a.¤ , Fél.² xcvii § 10 . as a.¤ mormenmnach ro cuaidh dochum n-écca, CCath. 6048 .

asna

Cite this: eDIL s.v. asna or dil.ie/4459

 

Forms: esna, asnao

n m. IGT Decl. § 2 . Also esna. rib. Of a person or animal: eter cach da a.¤ do, LU 8400 ( FB 27 ). asnao (sic) Fínain Chaim `a rib from F.C.'s body', Arch. Hib. iv 206 § 11 . co mebdatár a hasnai indi, LU 6207 (TBC). dam-a.¤ ┐ torcasnai cethri traigid fichet fod an damh-a.¤ , ZCP iii 460.11 . mebait mh'asnæ fuidb / mo chride-se is crú, TBC-LL¹ 3960 . brúifet tria a.¤ a tháeib, 1287 . ? srathar .i. ar sreith na n-esnad bīt, Corm. Y 1177 . do ghlac sé aon dá asnaibh . . . ┐ an t-a.¤ do bhean . . . as an duine, Gen. ii 21 - 22 . do bhí trí a.¤ iona bhéul, Dan. vii 5 . faoí an ccúigeadh easna, 2 Samuel ii 23 .

Other applications: asnai creiti in charpait, TBC-I¹ 2872 . ? ba hairecna . . . in tsuillse mór sin tria a.¤ drochu na carbut, BDD² 590 (see note). d'asnaibh cófra a gceannoigheadh `of the sides of their merchants' coffers', TD 16.26 . ? asna aball trena lige through her grave grew an apple tree, Dinds. 17 ( RC xv 309 ) (cf. roas ibar tritsiden, ib.). Fig. nír beanadh a.¤ dhá fhonn `no portion of his land was taken', O'R. Poems 1629 and Gloss.

broindtech

Cite this: eDIL s.v. broindtech or dil.ie/6948

 

x = proindtech ? sreith biait brondteach sreatbat bualteach, IT iii 98 § 158.

? 1 búailtech

Cite this: eDIL s.v. ? 1 búailtech or dil.ie/7242

 

adj sreith biait brondteach sreatbat bualteach, IT iii 98 § 158. See Marstrander, ZCP vii 371 § 13 (adj. fr. 1 búaile). Compd. of 1 búaile and tech?

búanna

Cite this: eDIL s.v. búanna or dil.ie/7279

 

n (1 búan) professional soldier, fighting-man, esp. hired or billeted soldier, mercenary; permanent soldier: suaitreach .i. buanna, H 3.18, 627b21 . ? iar tuidecht slūaig dibuanaib .i. di Laignib, TBC-I¹ 1090. in buanna bil, Metr. Dinds. iii 396.19 . gar mborbṡlait-ni fa bhūanna, ZCP viii 226.7 . an buan[n]a do bhí ar gach tigh, Content. v 75. ag cur bhúandadh ar chill billeting soldiers on a church, BNnÉ 288.19 . buannadha, ┐ bardadha Saxanacha, AFM v 1666.1 . sreith . . . buannadha buna ┐ bairr, 1686.3 (see 1 bun). buannuighe teanna ó Thír Chonaill, Maguires of F. 97. buannadha cosanta na beathadh síordhuidhe (of clergy), Mac Aingil 4863 . ? gá críoch dho fá daghbhuanna, LBranach 3304 .

1 bun

Cite this: eDIL s.v. 1 bun or dil.ie/7448
Last Revised: 2013

 

Forms: bon, bona, -acht

n [u, m. ? See PH 7275 cited below] somet. also bon. b.¤ m., g s. bona, IGT Decl. § 72 (and said to have a `canamhain'). b.¤ .i. fun .i. fundamentum, O'Mulc. 173.

The thick end of anything, base, butt, foot. Of trees etc. trunk, base: b.¤ cruinn mair, Thes. ii 295 § 7. béim do b.¤ chraind, LU 9063 ( FB 81 ). b.¤ nomna `trunk of an oak', Laws iv 142.y Comm. glaisithir b.¤ cuilind, RC xiii 5.8 . fear bona in craind, Laws iv 170.z Comm. fria bona na crand, ZCP xxx 138.2 (Alex.). sáidid . . . a mbonai suas . . . for bonu na crand, PH 7275. b.¤ cacha simne `das untere Ende', ZCP xiv 355 § 13 ( Laws ii 250.z ). geltatar . . . a fér cona b.¤ a talam, LU 4734 (TBC). See melle. b.¤ gach cleithe, Ériu i 22.108 . a b.¤ butt (of javelin), LU 4870 (TBC). bata buna borbremu[i?]r, ZCP vi 71.36 .

Of mountains base, foot: bona gairbenn nGreg, O'Gr. Cat. 336.5. im bhonaibh beann `around the assembly hills', Aithd. D. 36.26 .

Of rivers mouth, estuary: dara se a ainm ica b.¤ , Rawl. 78b1 . o Ghrellaig bháin bona, Gorm. Dec. 16 `of the river-end', Index of Places. b.¤ Bóinne, RC xlix 174 § 35. a b.¤ srotha Níl, Keat. ii 480. Exceptionally source: b.¤ an tsrota ┐ idir iartar . . . teit se a fairgi, Ir. Astr. Tr. 52.26 .

Of parts of the body: b.¤ a tengad base , Rawl. B 512, 48b (cited Contribb. 290 ). o b.¤ na hingne, Laws iii 352.3 Comm. escra (sic leg.) laimi bona a mer `at the root of his finger' (Plummer MS. notes), v 40.17 Comm. (verse). lethfat buna in litanain lower part of the little finger, ii 232.23 Comm. ar mhíonbh. méar, DDána 79.11 `barr,' Gloss. ar bunuibh in righthigh, Reg. San. 30.14 ` elbows ', Gloss. bēim . . . do b. an erbuill end (?), ZCP vi 80.38 .

Of armies base, foundation, main force (?): b.¤ an tslōigh (of a leader), O'R. Poems 685. b.¤ gach buidhne, DDána 111.30 `cúl, taca,' Gloss. a mb.¤ ┐ a meirgedha `base', Stair Erc. 2108 `the chief banyere', source. cōic mīli ele mur b. dōibh-sein `as a reinforcement', ZCP vi 45.5 . ? do sdéd mear ag cur chúarta / gu b.¤ ḟer an imrúagtha, IGT Decl. ex. 1281.

Various: sech b.¤ Baile in Bile, LL 10307 (TBC). a b.¤ fleagha remains of a feast (?) (term of opprobrium), IT iii 80 § 54 . ? rann ō bon (division of inheritance), Ériu i 214.13 . In more or less abstract applications: cia ré mbean a mb.¤ `what is their real value', Content. xiv 49. gibé heile ris as bh.¤ `whoever caused it', 69 . Ó hE. d'fhíorbh. accam is my real support, O'Hara 2218. a mheabhoir gá mbí a b.¤ `o steadfast mind', 3357 . fíorbh. na faghla, Aithd. D. 16.40 `mainstay', Gloss. b.¤ an ghaisgidh, RC xlix 172 § 26. b.¤ na dtrí dtomhus, DDána 58.17 `bríogh,' Gloss. ag sin b.¤ mo bharamhla the gist of my opinion is, Arch. Hib. i 98 § 3. b.¤ na tiomna-sa, BNnÉ 272.37 . ? sé 'na aonar ar ndul dúinn / b.¤ ar an saoghal ná saoil, Dán Dé xxiii 33 . go b.¤ gnath a gheinealaigh source , BNnÉ 281.4 . ? gnithi manach beothlusach buna, O'Dav. 1530.

Attrib. gs. qual. búanna, -acht, etc.: sreith . . . buannadha buna ┐ bairr levy for the upkeep of permanent and additional mercenaries (?), AFM v 1686.3 (see note). co na buannacht bhona `customary services ', 1600.y . suim Cissa i B. . . . ar an taobh amuig da Galloglacaib Bonna ┐ Bairr ` royalties ', Trans. RIA xv 37.30 . se .xx. tuag do buanacht bona, L. Chl. S. 30 (expld. by ed. as `axe-men to be maintained'). buandacht bona I Domnaill, Prolegomena 48.7 . cf. bonaght bonny, Dymmok, Treatice 8 (Ir. Arch. Soc. ii ).

V. freq. with prec. I N-: i mb.¤ na gabla beside the fork, LU 9193 ( FB 92 ). a mb.¤ an durrtaighe, Grail 3534 . Usu. in transfd. sense occupied with, adhering to, in charge of, devoted to: ataoi dháibh a mb.¤ do bhágha you have kept your promise to them, Dán Dé xix 25 . 'na bh.¤ guarding Him, ii 23 . atáid trí biodhbhuidh na b.¤ / ar tí ionnluigh na hanman, IGT Decl. ex. 775. an i mb.¤ do bhréagnuighthe `attend to my reply', Content. xxiv 24. fuireach 'na bhon to abide by it (a pact), Luc. Fid. 4142. nír ansat a mb.¤ a siothchána dAodh, AFM iii 464.z. Note also: mo thimpán . . . / atá i mb.¤ a leitrinne / airfided ban in domain is capable of (?), SG 248.38 .

With other prepp.: nī cuirfeam ar ngrād go b.¤ we shall not consummate our love, ZCP xiii 18.6 . do bh.¤ an ghrádha because of, DDána 58.12 . do bh.¤ t'impidhe through beseeching thee, A. Ó Dálaigh xxxv 4. fa b.¤ an craind at the foot of, Grail 3073 (a mb.¤ , v.l.). fá bh.¤ mo chlúimh `under the shelter of', Atlantis iv 134.2 . fri b.¤ cruche `at the foot of the gallows', Mon. Tall. 127.5 .

In adv. phrases: ar b.¤ established, in force, in progress: in síd do beth ar b.¤ , LB 114b53 . geis an airmse bíodh ar b.¤ , TD 19.19 . do bhí a nós . . . ar b.¤ , PBocht 11A.10. ó's í is mó atá ar b.¤ do shíor (division of Ireland), Keat. i 110.20 . b.¤ barr top and bottom, entirely, completely: tópacht . . . cétbunni darach d'oenbéim b.¤ barr, LL 8021 (TBC). With prepp.: di omnai . . . / . . . eter b.¤ is barr, LL 4763. mo shaoghal ó bh.¤ go barr, Dán Dé xxiii 18 . See 1 barr. b.¤ ós chionn (in class. verse also disyll. b.'s ch., see Measgra D. Gloss.) upside-down, in reverse, vice-versa, at variance: beag do-ním achd beart bun 's cionn, DDána 13.13 . ag cur an bheatha b.¤ ós ch. (leg. b.'s ch.), Dán Dé xxxi 31 . bun 's cionn gan dul 'na dhiaidh dhamh alas that I did not follow it (?), Measgra D. 58.16 . no bunsginn `or vice-versa', Rosa Angl. 52.18 . buin-sgionn = desuper, TSh. 7001. teilgidh b.¤ ós cionn bríathra = he overthroweth the words, Proverbs xxii 12. am scīth bun's cind upset, ZCP vi 263.15 . With follg. prep.: Luther ┐ Calvin, bhíos go minic b.¤ os cionn le chéile at loggerheads, Eochairsg. 2.14 . bun-os-cionn don Scrioptúir, 3.16 . With agus: glóir an bheatha b.¤ ós cheann / 's an ghlóir ar nach fuil foircheann, Dán Dé xxii 9 . See 1 cenn. b.¤ i mb.¤ together , Magauran 210 .

Compds. With nouns. See bunáit, etc. bo buin-beíme `a cow for cutting their trunks', Laws iv 146.22 . i ndóigh go gcuirfeadh Aodh buinchíos ar Dhál R., Keat. iii 1280. tri bunchuir `bands of interwoven twigs' (of a fence), Laws iv 76.22 Comm. = buncair, 112.9 . bunc[h]ar n-airbed, Corm. Y 581. See felc. bunebe ` cutting the trunk ', Laws iv 168.x. cath na m-bun fhear `of the stout men', Oss. iv 104.y . dia tuc duit mnāi co mbungile `ein Weib mit weissem Gesäss', Bruchst. 30 § 68 ; `a woman of real beauty´ EIS 143 § 23 . do chionn mhaga[idh] is bhuinghrin[n] `jeering, low humour (?)´ Celtica iv 110 § 18 . a chroiceann do chaill buin-scionn , 155 § 190 .

With adjj. lámha . . . bun-cháola, ML 120.8 . bile sa barr bunchasda, IGT Decl. ex. 553. cam buincheart an bunnannsoin with level base, ex. 583 . barr buinchlechtach `that ever does as by his origin he is held to do', Caithr. Thoirdh. 69.38 . slat bungel barrglan, ACL iii 238 § 7. a bunsaig ṁbaísi ṁbunloscthi, LL 8320 (TBC). do birfiaclaibh . . . bunodra `dun-based', CCath. 4027. bund-remar barr-cael (fig. of a `clí'), Laws v 28.7 Comm.

2 car

Cite this: eDIL s.v. 2 car or dil.ie/8199
Last Revised: 2013

 

adj c.¤ (gl. imfirmor) ` brittle ', Wb. 18a2a (a prima manu) but see ZCP vi 539 . gno c.¤ cnam marbda, O'D. 2216 (Nero A vii, 148b) = c.¤ .i. brisc . . . gno c.¤ cnaim marbda, O'Dav. 1028 . 406 . c.¤ cach mbrisc, Corm. Y 260 . O'Curry 94 ( H 3.18, 66 ). 1404 (634). O'Cl. carnae .i. c.¤ nūe . . . is brisc ūair is bruithi, Corm. Y 261 . ? Cf. tri nói gem carrmocail choir / ba foir 'na sreith ara lár `brittle', Metr. Dinds. iii 122.39 .

? Compd. carrannaigecht mhor ┐ carrannaigecht bec, IT iii 85 § 78 (corr ?).

ceithern

Cite this: eDIL s.v. ceithern or dil.ie/8533

 

Forms: -nn, ceithrenn, -irne, c.

n ā f. Also -nn and later ceithrenn. Pl. also -irne. c.¤ (ceithreann, v.l.) f., IGT Decl. § 12 (61.z) . kern(e) (as collect.), band of fighting-men; band or collection of persons in general: cethern .i. coire aimite, unde dicitur cethernach.¤ Cethern didiu, cith cath ┐ orn orgain, Corm. Y 295 . cethirn comlain (dat. of accompaniment), SR 3538 . rom bía-sa cethern lib condeochaindsea do thabairt cobra dó desin, LU 5906 (TBC). ar cethernd aile quoth some others, (another? See below), 1909 . abaigh ceall go cethernaibh `soldiery', Ériu xviii 72 § 62 . undsea chethirn ṅ-gilla, TBC-LL¹ 5762 . comrac da ceithernn . . . Munter T. ┐ Mundter C., RC xviii 21.18 . iss é ra marb i[n] cethirnn mbric `the speckled kerne', Ann. Inisf. 1206.7 . ac biathadh mu ceitheirne, Acall. 524 . ar coimge don cethirn may the band (of saints) protect us, Gorm. May 27 . eccla ṡústa duirn dīabuil / cona c[h]eithirn guirm ghlóraigh, ACL iii 216.16 . ón cheithrinn chródha, Duan. F. ii xxxvi 2 . gidh bé ceithearna ad-chíthir, DDána 102.30 . ríoghdhacht chonnláin cheithirne, IGT Decl. ex. 589 . cethrinna ┐ macaimh . . . in bhaile, Smaointe B. Chr. 2965 . ceitheirne móra do shladaidhthib, SG 10.8 = turba latronum, V. SS. Hib. i 225 § 19 . sreith coinnmhedh ┐ ceitherna . . . do choscc `abolished the taxes of Coigny, Kernetty', AFM v 1686.3 (`Kernetty—this was a tax on every ploughland for the maintenance of the Lord's kerne', note. Separate derivative?).

With qual. gen.: ceithearn coilleadh clann Ádhuimh outlaw band, DDána 10.1 . ag caomhna na ceithirne coille ┐ na ndíbherccach, AFM v 1546.z . cethirna comlaind, TTebe 1477 . c.¤ congmhala an bhaile hired soldiers, AFM iii 558.9 . an macradh ina cethairn tigi domestic troop, SG 42.2 . ar son na cethernne timchill `bodyguard', BColm. 102.3 .

The singulative sense, well attested in the Engl. loanword (see N.E.D.) may occur in: is i cethern is dech la ri Temra . . . a gilla con, CF 73.25 ; cf. LU 1909 cited above and Meyer Contribb.

Compd. campa conghaireach ceithernlíonmhar, AFM vi 1884.8 .

2 cleth

Cite this: eDIL s.v. 2 cleth or dil.ie/9454
Last Revised: 2013

 

Forms: ceilt, cleith, ceileamuin

ā, f. vn. of ceilid. ceilt, cleith, ceileamuin, IGT Verbs § 34 . ceilt cleith, Decl. § 14 . Cf. clith.

(a) act of hiding, concealing; concealment, deception : cen cuit cleithi `with no concealment', Blathm. 160 . is diing cleith in maith gl. abscondi non possunt, Wb. 29a31 . du chlith a fortachtae gl. disimulationem, Ml. 100a7 . inna cletha `the concealments' gl. latebras, 59a9 . c.¤ gl. laterna, Sg. 51b8 . ? coimpert ciol. cleith nemhidh, Ériu xiii 23.25 . dobered a máthair criaid ṁbuidi moa bullu do chlith a delba, Rawl. 141a16 . rotōgaib croich in Coimdeadh, / iarna cleith fon talmain thair after it had lain hidden, Ériu iii 198 § 26 . damhna ríoghradh nocha roich / a ngníomhradh chalma do chleith, DDána 91.9 . sirim a hucht na hóighe / . . . / cleith na n-othar-soin oruinn `that she cover from us the wounds I have not requited', Dán Dé v 17 . cleith .i. ceilt, O'Cl. Obscurity : scailid (?) in cleth 'he dispels the obscurity' CIH iii 874.31 , Sages, Saints and Storytellers 173 . ná measg trena chéile i gcleith 'do not confuse them with each other in obscurity' 167 § 20 .

? Attrib. g s. (but some or all may be part. See 1 clithe). secret, hidden : cen luige cen lanamnas. / cen chuibdi clethi no cuil, SR 2399 . cumann cleithe nocha ndernus `I have known no furtive love', Ériu i 20.72 . cinnus brethe rugad duit? nī ba caingen cléithi lat do not keep the matter secret, ZCP vii 307.10 . nír gním clethe fri hóen-úair, Metr. Dinds. i 10.54 .

(b) In phrr. with prepp. With AR undisclosed : bheith ag síor-chur bréag id leith / éigean dúinn nó ar ndearbhtha ar cleith `leave my argument unstated', Content. vi 116 .

With CEN without concealment, openly, plainly, clearly (in verse freq. as cheville). Somet. used adjectivally conspicuous : concertsa in dá sreith / cen chleith níbá caín, LU 9954 . eagna gan cleith, Ériu xiii 35.y . a chlú gan chleith mur do chuir `how he has made his fame conspicuous', O'R. Poems 251 . Eire gan chleith re [corbadh], A. Ó Dálaigh liii 8 .

With FO secretly; hidden, in seclusion : airg-siu dia guidi dam-sa . . . fo chlith, IT i 74.15 ( LMU 12 ). luig Oilill ┐ Eogan a n-imagallaim fo cleith, Anecd. ii 77 § 4 . ronalt fo clith muime mormass ar a mathair, i 51 § 9 . ro oslaic Eua fo clith / in dorus riasin nathraig, SR 1281 . ? ni bo chlethaib robatar, Metr. Dinds. iii 6528 (: srethaib).

With I N- in secret, hidden : figell fo dēraib i cleith (rules for the devout), ZCP vii 311 § 14 . ar apdaibh hi clith `against secret spells', Ériu iv 236 § 8 . hi follus, hi clith, ACL iii 318 § 61 .

As m.: gním cen chlethu cen athscís, LL 27070 (cleatu cleithe, cleitiu, v.ll.; `without concealment', Metr. Dinds. iii 244.42 ). nom diultfa fo thrí tria chleth / riasiu gaires in cailech deceitfully(?), SR 7723 .

Compd. With noun. cen chlethbratha `treachery by hiding', Sc.M² 22b .

coinnmed

Cite this: eDIL s.v. coinnmed or dil.ie/10367

 

Forms: coindmheadh, coinnmeadh

u and o, m. Vn. of coinnmid. coindmheadh m., IGT Decl. § 28 . coinnmeadh, Verbs § 68 . act of billeting, quartering; (right to) free quarters, `coigny' (cf. coinnem): eochair chomais c.¤ , ZCP vi 270 § 6 . sreith coinnmhedh . . . do choscc `abolished the taxes of Coigny', AFM v 1686.3 . dorónad coindmed na filed iar sein fo Érind the poets were quartered throughout I., LU 360 . dēna coinmed crūaid / do ṡlūaig, KMMisc. 262.2 . tairnge im chroidhe bhar gcoinnmheadh `the way you are bestowed', Magauran 682 . a beith fo chuinnmedh cáich, SG 79.3 . coinnmheadh Dé dháibh a ndamnadh the treatment meted out to them by God is damnation, DDána 24.9 . ní chuala coinnmhedh neimhir / ciat chuala coinnmhedh muirir (of soldiers forced to carry stones as well as provisions), AFM ii 968.5 . Sadhbh ... ag coinnmheadh chorn `arranging', Magauran 2094 (see n.). c.¤ teóra mblíadan billets for three years, LU 346 . co tuc condmedh caicthigise doib uile, RC xviii 9.6 (Tig.). gan bét olc, gan ch.¤ ceall `he did not billet troops on churches', Stud. Hib. iv 73.z . coindmeadh Munna, Ériu xviii 60 § 11 . do rad . . . / coinnmedh tíre dia muintir, AFM iv 1018.z . (see n.). Attrib. g s.: amus coindmeda, Laws v 72.26 - 28 Comm. éin-teach coinnmheadha ag a chloinn `quartering-place', Dán Dé xxi 15 . ? cuid coindmedha, IGT Decl. ex. 864 . ? daigh cuirm choir clechtmasa choindmídh, BB 37b4 .

In phr. for (ar) coinnmiud (-med) quartered : cona thríb cétaib boí for condmiud la Connachta, LU 4486 (TBC). Ulaid ar connmedh a Muigh Ái, RC xviii 55.4 (Tig.). ar coinnmheadh ar fhearaibh Éireann (of poets), Keat. iii 1227 . Cf. forsna fledaib fúan cen imned / forsin condmad, LL 4978 . i coinnmeth, Leb. Gab.(i) 96.8 . With follg. prepp. (see also above): connmed écne for Cluain maic Noiss `a compulsory billeting', RC xvii 386.2 (Tig.) = AFM ii 848.z . coinnmhedh ríoghdhamhna lá N. . . . for Leth Chuinn `feasting visitation was made . . . through Leath-Chuinn', 1150.14 . ar n-a coinnmheadh ar do churp / atá, a Dhomhnuill, an daonnacht, DDána 74.65 . coindmedh ... fora brughadhaibh, Hugh Roe² 112.13 . ?ar Dhia nír dhiultadar coinnmheadh they were content to be left in God's keeping(?), PBocht 26.36 . bar coinnmedh i Connachtaibh, SG 37.7 . a choinmed a Caiseal cain `to be maintained', Leb. Cert.² 2092 . Mac U. do choinnmhedh etorra do Ghallaibh, AFM iv 894.9 .

cristall

Cite this: eDIL s.v. cristall or dil.ie/12988

 

Forms: cristal, cristann, ā, crisdaile, cristaille, christaill, cristaill, criosdal

n o (Lat. crystallum). Later cristal. ? cristann, Maund. 138 . Appar. as ā, f. in g s. crisdaile, H 2.17, 190 a (cited Meyer Contribb. 520 ). ? cristaille (below). d s. de chrúan ┐ christaill , TBC-LL² 3257 . cristaill, MacCongl. 124.33 . criosdal o, m., IGT Decl. § 11 (53.z.) .

Crystal (material and stone): cloch crisdail gl. hec cristallus, Ir. Gl. 552 . mor do c.¤ ┐ do criadhumha, CCath. 1519 . co sreith cristail, 4705 . fínemna di or . . . cona papib cristall (sic), Alex. 582 . a rosg comhghlas re criosdal, DDána 49.8 . dá geal-ghnúis chriostail, Dánta Gr. 30.17 . lān do gemaib carrmogail ┐ liag lōgmar . . . ┐ cristal, Corm. Y 1059 (94.11) = cristaille ( 23 N 10 ), Wind. Festschr. 19.15 . a ngloine cristail, Fl. Earls 30.8 ; cf. criosdall nó criosdaill .i. iris bhíos as ní, O'Cl. (see 1 iris). Hence taken by Contribb. 520 ) as a compd. cris + tell (recte téll) `suspender'. But O'Cl. may be an inference. See crostáil.

crúaid

Cite this: eDIL s.v. crúaid or dil.ie/13191
Last Revised: 2019

 

Forms: crúadh, cruaidhe, crúaidh, cruadha, crúaidh, cruadha, cruaidhe

i

I As adj. hard(y), harsh; stern, strict: daingen no cruaidh gl. durus, Ir. Gl. 674 . bidh cruaidh cuiglidhe, Blathm. 237 . miach cruithnechta cruaid inbid hardened, ZCP xiv 355 § 13 . in moin cruaid, Laws i 132.4 Comm. crūaid a gal, Sc.M² 21 g . gabur . . . c.¤ , LU 8626 ( FB 47 ). gairid cāi crūaid den, Four Songs 8 § 2 . ticfait cruaidi casracha, SR 8039 . nae m-bliadhna cruaidhi coimsigh `strict', MacCarthy 418.w . fairrci cruaidh ` rough ', Leb. Gab.(i) 266.15 . crabaidh cruaid strict, BB 296b11 . bás cruaidh, PBocht 12.50 . na neithi remra ┐ na neithi cruaidi, O'Gr. Cat. 265.2 . aisgidh . . . ┐ í cruaidh, Aithd. D. 43.1 . fa cruaidh an tseanmhóir hard to understand, PBocht 11.21 . isin phrisun cruaidh, Smaointe B. Chr. 4736 . re hēudaighibh cruaidhe garbha, Beatha S. F. 1805 . cennaighe crūaidh, ZCP viii 208.20 . mochen daonna as cruaidh creidme, BNnÉ 280.19 . cruaidh fa rún, DDána 117.40 .

Transfd. meanings: gér' budh cruadh a chroidhe, RC xxix 112.16 . ar gcairde croidhe cruaidhe, Measgra D. 22.34 . Gramm. voiced (of sound, consonant): do-ní brígh connsuine bhuig don chonnsuine chrúaidh, IGT Introd. § 105 . connsuine crúaidh no bog, § 55 (15.24) . an tan bhogthar connsuine crúaidh, § 29 (10.25) . is caeli ┐ is cruaidhi inas inni eli (of sounds), Auraic. 1481 . In phr. is (attá) c.¤ do (for) it is hard for: fa cruaid d'E. eturra `E. was hard-pressed', Stair Erc. 2003 . ar pearsanna . . . do ghlacadh da madh cruaidh do `if he were obliged', Trans. RIA xv 87.w . atá cruaidh ortsa difficult for you to understand, Desid. 3635 . Of cream or curds, thick : for foesam duit na crothi cruadi cúl-budi, MacCongl.² 32.989​ .

Equat. cruaidhither ri crandlæm, TTebe 3364 . Compar. nís cruaidhi gl. durior, Ir. Gl. 1118 . crūaidhi indāt clocha a cridhi, Ériu iii 29 § 2 . gá cruaidhe ceisd ?, DDána 12.1 . Adv. cu cruaid, Lat. Lives 103.17 . neach dá mbí go cruaidh ad chionn `one who is bold against thee', Bard. P. 20 § 9 .

II As subst. crúadh f. g s. cruaidhe, IGT Decl. § 39 (91.13) . crúaidh m. g s. cruadha, § 41 . crúaidh f. g s. cruadha, cruaidhe, § 42 . tri meich . . . do cruaidh cruithnechta of (hard) dried wheat , Laws ii 200.30 Comm. fer ler robhog ar ccruaidhne `my hard (verse)', Bard. P. 30.10 . dia do chruaidh stubbornness (chev.), Aithd. D. 73.4 . do chomhshnoidh cruaidh a chridhe, DDána 20.44 .

Usu. in meaning steel (?): ? conid fri c.¤ n-aurdairc n-aister, LU 7415 ( BDD 100 ). frisna gaibed iarann na cruaidh do cruaidhiph na cruinne, CCath. 5247 . cruaidh shídh na ndealg ndoidhíolta `the steel in the peace made by the priceless nails', Aithd. D. 65.19 . crúaidh a gcindbeirte, IGT Decl. ex. 615 . crúadh a ṡleighi, ex. 1084 . a chrithear do chruaidh nimhe, Aithd. D. 46.23 . do dhearbhadh chrúaidh cheann choirrshleagh, O'R. Poems 2484 . cnedh ó chrúaidh gurm, IGT Decl. ex. 1129 . a dtuagh ghualann, a gcruaidh róghlan, O'Rah. 74.50 . Transfd. sreith mholta . . . do chruaidh chorcra ar gceirdeine, Aithd. D. 46.11 . Attrib. g s. sa mbró crúaidhe, IGT Decl. ex. 1156 . mír cruadha . . . ar gurt gabhaidh (of a warrior), AFM v 1602.6 . a mhír chruadha `thou piece of steel', O'Hara 2926 . a mhír cruadha dár fháomh Íle, SGS iv 144 § 31 . tinne cruadha (a chief), AFM v 1292.20 .

Compds. Frequ. in alliteration. With nouns: diar cobair ar cruadhag `hard battle', Gorm. 30 . cruaidh-bhéim trasgartha, MR 274.1 . is mi-cinelta cruadbeil (of horse), Celtica ii 42.136 . dā cruadh-buillib, ML² 1732 . tar crūadchaircib gered `hard rocks', MacCongl. 85.20 . tanic immach . . . ina chrúadchippi chatha, LL 32757 ( TTr. 1967 ). a cruadhchorpus Gaodhailgi, H 3.18, 157.13 . cruadhcosaige, ┐ haitt glun (disease of horses), Celtica ii 34.45 . fuasgail sinn as an g-cruadh-chás, Oss. iv 276.16 . fochicher achruadchasra, SR 8205 . ech . . . círdub crúaidchend (as adj.), LU 8665 ( FB 49 ). frifúrad . . . / . . . nacruadchorad, SR 5886 . luind cendach corr cruadeigme, Ériu vii 197.z . clann Chraith chrodha i gcruaidh-fheirg-bheirt `in deeds of fierce anger', Content. xxix 23 . Coire mac Cruadhgabann, Anecd. ii 55.18 . riacruadgail nacórad, SR 6911 . cernach caur cruaidgniad, Corp. Gen. 9.8 . corp crist . . . / forraolangair cruadhgubha `severe lamentation', Blathm. 66 . co cethra uvullmellaibh . . . cruaidhiarainn, CCath. 5268 . dronga ar nár cheisd cruadhlaoighe `hard poems', Ir. Review 1913, 595 § 9 . cait[h]chressa ic a cruaidhletradh, CCath. 6083 . cruaidrī, Corp. Gen. 9.16 . crúaidhrinn chaoilṡnáithaide, BS 10.12 . ? iar catha cruaidriss, Corp. Gen. 2.35 .

With adjj.: cruadhbhog caismirteach (of sound), Hackett² xxxiii 5 . fri cernu crúadchassa, LU 7424 ` stiffly-twisted(?)', BDD² Gloss . imdho cridhe cruaidhetaidh (: edaigh), Reeves Ad. 286 . cloidim cru[a]idgher curata, Aen. 1954 . cona cennaibh . . . cruaidrinnai[g]the hard-pointed, CCath. 5460 .

With adjj. derived from nouns: a cath Gabra cruadhairmigh, Acall. 4019 . ada cloitine cruaidhbeimnecha (sic leg.), RC xi 30.10 . i mbíd cruind-ḟer crúad-buillech `stern- smiting', Metr. Dinds. iii 226.20 . in bhuide Chonaill chruaid-chnedaig, SG 21.17 . resin cothucud . . . cruad craidech, Cog. 192.8 . in cunndais cruadcuisech `hard-spirited', ZCP vi 273.16 . ar na ccur chuige go crúadhchúiseach = hardly bestead, Isaiah viii 21 . cruadh-chūiseach in bhar ccreideamh tenacious, Mac Aingil 6311 . maic Sailt chláraig crúaid-íachtaig `hard-groaning', Metr. Dinds. iv 248.16 . talum . . . cruadlasrach, IT i 190.33 (FA). ná bithí . . . cruádmhuineulach, Deuteronomy x 16 .

With vbs. crúadh-cenglaidh an olann dábar n-aighthibh, Cóir Anm. 245 (388.14) . in chuirp ra chrúadchlaidbius which I mangled cruelly, TBC-LL² 3393 . co rachruad-chrithnaigseatar snaitheda saignen tened, TTebe 280 . ra crúaidgéraigit a claidib, LL 31920 . docrechtnaigheadh ┐ docruaidhghonadh, Ériu v 102.1 .

Cite this: eDIL s.v. dá or dil.ie/14080
Last Revised: 2013

 

Forms: dau, dé-, dó, dé-, dó, dá-, dá, dai, di, dí, da, dá n-, díb, díb, dá n-, dá, dá n-, dé, dó, dá, dó, ar dhó, dó, dó, ndó, ndé, dí, dó, dó

num card. number two , preceding its substantive. OIr. m. nom. acc. gen. daᴸ , f. nom. acc. diᴸ gen. daᴸ , neut. nom. acc. gen. da n-, m. f. n. dat. dib n-, deib n- (Sg.).

Abs. dau. Cpd. dé- ( Zeuss 301 ). The mark of length is frequently omitted.

Wb. 2 c 21 . 4 c 12 . 4 d 10 . 13 a 9 . 18 d 9 . 20 d 5 . 24 b 22 . 30 c 17 . ML 2 b 11 . 2 d 2 . 14 c 6 . 26 b 14 . 26 c 1 . 26 c 2 . 31 b 5 . 34 d 6 . 38 c 16 . 44 b 10 - 11 . 45 c 9 . 46 a 21 . 46 a 24 . 46 b 30 . 46 c 30 . 58 a 11 . 67 d 14 . 73 b 3 . 74 d 7 . 75 d 4 . 77 b 11 . 112 d 1 . 131 a 2 . 138 d 1 . Sg. 8 a 11 . 16 b 6 . 32 a 8 . 45 b 19 . 106 b 17 . 120 b 4 . Tur. 2 . BCr. 3 c . 18½ d . 31 b 2 . 31 d 3 . 33 a 4 . 33 b 9 . 35 b 1 . 42 b 1 . 45 c 3 . Bvi 9. 22 . 23. 42 . Computus Vat. 12 . Thes. ii 238. 10 ; 238. 18 ; 240. 16 , 20 ; 249. 2 , 11 ; 253. 20 ; 254. 1 , 15 ; 266. 14 ; 271. 11 . (Cf. ib. 310. 33 ; 311. 30 ; 313. 16 ; 315. 39 ; 325. 5 ; 326. 24 ; 334. 44 ; 335. 27 ; 338. 3 ; 346. 43 ; 347. 3 ; 349. 11 ; 365. 1 ).

Mid.Ir. m./neut. nom. acc. dáᴸ, díᴸ , f. nom. acc. díᴸ, dáᴸ . m. f. neut. gen. dáᴸ, dá n-, dat. díb n-, díb; dáᴸ, dá n-.

Abs. dó (rhyming with óg, LL 155 b 50 . saebró, 156 b 43 ) Cpd. dé-. Mark of length frequently omitted.

MOD.-IR. ' dhá'. Abs. dó. Cpd. dá-.

dá with femin.: dá duain déc, SR 114 b . eter da láim, ib. 5996 . in da sreith , LU 119 b 29 ( na dí sreith , AFM A.D. 1156 ). itir a da láim, TBC-LL¹ 1604 LU (a dai YBL). itir da fert, 690 LU (dia YBL, di fert, 703 YBL). da ingen déc, LL 319 c 13 . Acall. 4090 . 4132 . 4171 . 4637 . ZCP ii 134 § 5 . BB 4 a 22 . 5 a 25 , 39 . mo da láim...mo da ṡúil, LL 147 a 30 . da rígráith, 15 a 14 ( = di r., BB 42 b 55 ). dá ráith, Acall. 4755 . 4757 . 4766 . dá sleig, TBC-LL¹ 1085 . 1780 Y. Cf. further Acall. 4090 . 1979 . 1897 . BB 5 b 29 . Lec. 336 a 21 . TE 4 Eg. RC viii 54 ; xv 203 (179) . Ériu v 208 . Todd Nenn. 126. 10 .

dí with masc.: in dí sceoil seo, Mon. Tall. 154. 26 . dí mér, ib. 150. 38 . dí macc, RC xii 94 § 123 . di each, Laws v 242 . di cháicait, Thes. ii 315. 39 . dí marcṡloigh, AU ii 62 . in dí Chonan aile, FDG 698 . dí salm, LB 251 a 37 .

gen. da'. Sliab Dá Chích nAnand, LL 144 b 48 . do thorad a dá lám, TBC-LL¹ 489 Y. BDD § 2 . §58 . §60 . Eochaidh dá ṁagh, Hy Fiach. 4. 8 ; 8. 1 . ib. 164. 13 ; 166. 10 , 16 . Tír da glas, TFrag. 134. 12 . dá n-: Elam na da nglassúl nglan, LL 192 b 39 . Acall. 5251 . imb deithbir na dá nuġ nurchoidech, MR 110. 4 ; 146. 11 .

dat. díb n-: na bu díb nechaib...napu díb lámaib LL 123 b 1 . isa dib noxalaib, TBC-LL¹ 1202 Y. díb: asna dib berlaib, Lec. 338 b 31 . TBC-LL¹ 178 . 523 . 1153 . 1160 Y. Ériu ii 204 § 22 . BB 10 b 33 . Lec. 342 b 3 . 356 b 50 . SG 257. 4 . dá n-: for da nechaib diana, LU 80 a 32 . TBC-LL¹ 1972 . fora da nechaib déc, BB 7 a 25 . dam co nda mbeind óir, CRR § 5 . for dá nócbuaib, LB 128 a. dán dáe : na da feraib déc, TBC-LL¹ 2910 . don dá thóisech déc, Ériu v 152 (126) . don dá chineadh, Hy Fiach. 106. 2 . isin dá dhligheadh, ib. 74. 2 .

Neuter dá n-: da nocht ṁbliadna, LL 128 a 46 . a dá nó, BDD § 88 . loiscis in gaeth mo dhá nó, Ériu ii 229 st 4 . mo da noo, Corm. Anecd. iv p. viii . 6 f.b. . da no pill, YBL 76 a 35 . dá ndroch, TBC-LL¹ 3391 Y. da nall ndualcha, FB § 45 . dá naill nórda, TBC-LL¹ 2560 Y. da nag, CRR 125. 5 f.b. . Replaced by dác (dá chét).

Nom. acc. dá n-: aireccar in da nech, ZCP viii 120. 17 . itir cach dá nánraid nincomlaind, MR 176. 5 . dá bráthair a ndá nathair, Anecd. iii 57. 24 . co nderna dá nordain de. TBC-LL¹ 2501 Y. da noss (nom.) LL 246 b 40 .

dé. Instances of a form dé are: na de lurgain (nom.) BDD § 2 LU. eter dé notlaic, Mon. Tall. 138. 30 ( = dí n., ib. 22 ). a dé láim, ib. 150. 16 (acc.). mo de no, Corm. 1059 Y. (nom. neut.). Cf. further Laws i 228 . O'Don. Suppl. s.v. cuae .

Abs. dó (dau) after the definite article: inna dó aili the other two Rawl. 147 a 50 (cf. inna dau sa ón, Ml. 31 b 5 ), and in the prepos. phrases mentioned below. Elsewhere always a dó (Mod. id.): a dó dá cóic twelve Rawl. 147 b 51 ( = LL 146 a 5 ). a dó nóchat ninety-two ZCP iii 18. 13 ; cf. a dáu coicat fifty-two BCr. 42 b . a dó ille ┐ a dó anund, Corm. s.v. deach . a dó díbhsin, Lib. Flav. ii 15 b 2 . 13 . OCT 5.5 . —a ocht do do Domnall ten (sc. years) LL 182 a 5 .

PHRASES: dib línaib on both sides, both . ba miscuis atroilliset dib línaib they had both deserved hatred, Wb. 4 c 15 . 5 d 38 . 9 d 5 . Sg. 6 a 3 . a mbátar ina tig dib línaib, TE 10 LU. dún d.l., SR 1782 . foraib d.l., FDG 63 . eturro d.l., Cog. 178. 9 . doib d.l., 23 E 26 p. 13 .

cechtar (nechtar) dá líno each of the two, Sg. 162 b 2 . Laws pass. , v. 1 lín.

cech dá distrib. laeg la cech da boin ┐ nasc créduma eter cach da laeg, LL 51 a 18 . itir cach dá nánraid, MR 176. 5 . itir cach da chur, 176. 11 ; 178. 13 .

ar dó (i.e. ar dhó) in two: randsat Hérinn ar do, LL 17 a 28 . ata crand in gói...arna roind ar dó, LB 158 a 28 ; ib. 125 a 1 . TFrag. 136. 13 . cor briss a druim ar dó, Acall. 2161 . ib. 2340 . 4486 . 4872 . 6943 . 6998 . Ériu iv 61 (ar dhó). ar a dó id.: doscoilt a sciath ara dó, RC xix 38 § 43 . dogerr M. ara dó, ib. 154 § 137 .

dar dó id.: ruraind Hérind dar dó, LL 261 b 30 . robriss a druimm dar dó, TTr. 2048 . CRR 51 ; = ar dó, Acall. 2161 .

i ndó id.: romemaid i ndó, Mon. Tall. 157. 9 . Sab rainni Hérend i ndó: Escir Riadda ní roengó, LL 155 b 50 . rorand Muir Romuir i ndo, 154 a 39 . 288 a 18 .

i ndé id.: commemaid a druim i nde, LU 20 b 18 . commebaid in claideb i nde, TBC-LL¹ 1305 1328 Y. rosrand in ninse i ndé (LU; ar do YBL) RC ix 4801 ; xxv 346 . Laws i 130. 25 ; ii 80. 17 ; iv 142. 14 ; ii 190. 12 (i né). YBL 114 b 46 . roscáilted i ndé fíal in tempail, LB 247 b 18 .

fo dí twice : Wb. 24 b 22 . FB § 81 (later co fo dī, Rawl. B 502 84 b 34 . See co bo dō below). fichi fa dí forty LL 181 b 19 . 127 b . fa di, Thes. ii 335. 31 . ba di, TFerbe 676 . fo dhí, AFM v 1334. 21 . BS 28. 6 . coeca laech fo dí twice fifty warriors LL 154 b 6 . a uaig dil fo dí O grave twice dear LU 119 b 41 . ba liach dhún fo dhi it was doubly piteous to us B IV 1, 84 b . Trans. RIA iii 538 § 37 . SG 310. 17 . ZCP viii 104. 17 .

fo dó déc twelve times MR 242. 8 . Acall. 4730 .

co bo dó twice : dá dagmac déc cobo dó: sét co soblad ní saebró twenty-four LL 156 b 43 ( coba do, BB 382 b 23 ).

I Two: dá macc, dí ingin, dí birit, dá nó.

II With following comparative twice as : ba dhá bhrónaighe é an oidhche sin ná an chéad oidhche, Éinín Órdha 63. 19 . dá ṁó twice as great: dochonairc meisi gan gó bean as ba dhá ṁó a beann, GJ vi 76 . Corresp. to Mid.-Ir. fo dí, fo dó.

LOC. (In some of the following Da = Do in hypocoristic names) Cell Dá Druim, C. da Chamóc. Cluain Dá Baetóc, C. Dá Chaillech, C. Dá Chrann, C. Dá Dam, C. Dá nEch, C. Dá Én, C. Dá Ḟiach ( LL 318 a 59 ), C. Dá Gamna, ZCP x 362 , C. Dá Locha, C. Dá Mael, C. Dá Ochra, C. Dá Thorc. Fosad Dá Gort. Glenn Dá Bocc, G. Dá Buaile, G. Dá Chon, G. Dá Dub, G. Dá Gruad, G. Dá Locha, G. Dá Lon, G. Dá Maige. Inis Dá Cháirech, I. Dá Dromann, I. Dá Mael. Loch Dá Chaech, L. Dá Dall, L. Dá Dam, L. Dá Éices, L. Dá Én, L. Dá Gabur. Mag Dá Chainnech, M. Dá Cheo, M. Dá Chlaine, M. Dá Chonn, M. Dá Doss, M. Dá Eo, M. Dá Gabul, M. Dá Gabur, M. Dá Gés. Sliab Dá Chích nAnand, S. Dá Chonn, S. Dá Chúl, S. Dá Duma, S. Dá Én, S. Dá Glass, S. Dá Thorc. See Hog. Onom.

1 dánad

Cite this: eDIL s.v. 1 dánad or dil.ie/14570
Last Revised: 2019

 

u, m. vn. of dánaid.

I A giving, distributing, endowment : ba doïb ... do-bert Diä dagdánad (: dámar) 'it was to them ... that God gave a fine endowment', Blathm. 338 . co tart do Ádam iar sreith fria dánad cach síl sáindleith, SR 1922 .

II In grammar dative , a noun governed by the preposition do , one of the 25 `filltigthi': cóic filltigthi .xx. et hi rémim... fo fiur a fothud do fiur a danad ... tre fer a tregdad, BB 328 a 20 .

5 de

Cite this: eDIL s.v. 5 de or dil.ie/14791
Last Revised: 2019

 

Forms: de, dé, dæ, de, -de

prep -te, -ti added to comparatives, corresponding in sense to Lat. eo, Eng. the. Identical with 1 de, di from it, because of it. In Oir. still treated as an independent word and always written de ( dé, Wb. 22 d 2 ; dæ, Ml. 90 a 11 = de); in Mid.-Ir. wholly enclitic and written together with the comparative, the unaspirated, now intervocalic, -d- according to the rules of spelling being written -t-: córaite (Oir. córu de). -d slender at all phases of the language and never discarded (Quiggin's explanation of `a chách,' Quiggin Vorton. Wörter 34 , is wrong). Its place is immediately after the comparative, only exceptionally separated from it by an enclitic word as Ml. 23 d 23 : [im]mi ardu ni de; ib. 83 b 11 : bid étrummu doib de.

In certain points the Mid.-Ir. usage diverges from Oir. In the Glosses -de is used proleptically, referring in a general way to a cause which follows introduced by the prep. di or trí, e.g.:

A robtar erdarcu de dind ulc doratad forru they were the more famous for the evil that was inflicted on them Ml. 47 a 18 . airmi ardu ni de tri dul isna lucu arda for we are the higher for going into high places ib. 23 d 23 . is huilliu de mo ḟreiscsiu do (= di) neuch rorádis su, Thes. ii 2. 34 .

.

B (di, tri + vn. + gen.) conid étrummu dæ in bochtae...tri frescissin messa fíriéin ind ríg doib iarum so that the poverty is the lighter through their expectation of the just judgment of the king afterwards Ml. 90 a 11 . is moltaidiu de tri tabairt fortachtan cid du neuch nachidáirilli it is the more praiseworthy through giving help even to one who does not deserve it ib. 84 c 13 . ( LU 60 a 38 fri seems used in a similar way: rafetammár ém in gilla sin ┐ ní messaite fria fis is dalta dún.)

— In Mid.-Ir. the prepositional expression was completely abandoned. The usage is illustrated by the following examples.

A corresp. to A above: is moti a pian som cach olc dorónsat their suffering is the greater for the evil they have committed LU 33 b 3 . ba nertiti leis a menma na scéla adfiadar dó in gilla, SCC § 20 . is córaiti hí a fromad ima hairigthib it is the more fit for having been tested Laws ii 252. 12 . ferrdi re fer na haicdi a bith urrlum the owner of the article is the better pleased for its being ready ib. ii 414. 23 . Cf. i 152. 23 ; ii 88. 5 ; iii 418. 5 . finnaid dún in líon atám. ni meisde nech uaib a rád, Acall. 1101. 6528 . comad móti in pian dó beth beo co fotai isin croich, PH 2439 . rocumbrig Ísu in ernaigthe sea...co mbad erusaite do chách a mebrugud a beth cummair that it should be the easier to remember to every one for being short ib. 7862 .

B corresp. to B above: ni mescaiti hé in lind dól he is none the more intoxicated for having drunk the ale Laws iii 202. 6 (Oir. † ní mescu de dóul (or di óul) ind lenno dó, RC xxxvii 218 ). is bindide sian na bó a laeg do légan lé the bellowing of the cow is the more melodious for her calf being left with her ib. v 62. 19 . ib. 20 , 27 ; 40. 10 . i 138. 4 f.b. ropo móde in firt sa do dénam it was the greater for the working of this miracle (note on Broccán's Hymn), Thes. i 346. 21 . conid móti éstither riu immad erlabra do dénum that the more attention would be paid them for their much speaking PH 7840 . ni feirrde neach bás súaiṁneach dḟaghbháil ara leabaidh dhó, TSh. 236. 10 .— Sg. 2 a 7 : bith má de do buith daitsiu hi coimthecht oco it will be the greater for thy being associated in it, does not represent the Mid.-Ir. type, as do is not the possessive but the prep. di.

Often corresponding to preceding cach + subst.: cach mét donóir ṡægalta i mbía nech is móiti a guasacht the more a person possesses of worldly honour the greater his danger YBL 167 b 32 . cach airdi bias in torad bid trumaidi a thuindseom ac toitim the higher the fruit...the heavier ib. 167 b 35 ; but Mod.-Ir: dá aoirde an toradh iseadh is truime , &c. Already Laws iii 420. 3 f.b. : cach codnaidetu i mbia fer inmuillti is indligthiti cú. cach éccodnatu i mbia fer inmuillti is dligthechaiti cú the more sensible...the more unlawful, &c.

With multiplicatives: áibinniti fo deich ten times as beautiful LL 151 b 1 f.b. áigthidiu de, áigthidite the more dreaded : arimp áigthidiude, Wb. 23 d 23 . ansu de, ansaite the heavier , eo gravius: air is ansu de a dothaim mani airissedar ind lám fri talmain occo, Ml. 131 b 4 . curap andsati (v.l. ánsude), Trip. 218. 20 . ardu de, ardaite the higher : cia thés hi loc bes ardu ní ardu de, Ml. 23 d 23 . airtem .i. airdiu de indem a eiṁ fair, Laws ii 240. 1 . armad ardiu crand is móide co mór benaid na gætha fris the higher a tree is the more do the winds beat against it YBL 167 b 32 . roimpá form Finnachta ní ba airdite a ḟine, LL 308 a 22 . assu de, usaite the easier : is assu de tabairt in ferso huachtaraig, Ml. 107 c 16 . usaite le in torad dogní ó láim inn [f]uath ledb ina fiadnaisi, Laws i 152. 23 . comad usaidi do bidbaid a fagail (sc. the debts), ib. iii 152. 13 . ussaite, Fél.² xxxii 34 . bindiu de, bindite the sweeter : is bindide sian na bó a laeg do légan le, Laws v 62. 19 . buidechu de, budigiu de, budechaiti the more satisfied: tabar in deired fledi do mathib Lochlainne corop budechaiti iat, CRR 20. 8 . calmu de, calmaite the braver : is nertmairite┐ is calmaite in menma daenna, PH 4801 . córu de, córaite the more proper : is córaiti hi a fromad ima hairigthib it is the more fit for having been proved by its tests Laws ii 252. 12 . dánu de, dánaite the more audacious : co mbad dánaite tísad diabul dia aimsiugud, PH 4781 . deccru de the harder : deacraide, TSh. 257. 26 . BS 54. 10 . deissiu de: deiside the nicer, &c. P. O'C. 1531 . dligthigiu de, dligthigite , dligthechaiti the more lawful : cach éccodnatu i mbia fer inmuillti is dligthechaiti cú, Laws iii 420. 1 f.b. dligthidiu de, dligthite the more lawful : cach codnaidetu i mbia fer inmuillti is indligthiti cú, ib. 420. 2 f.b. Cf. dligite, indligite in the corresp. passage, ib. 198. 17 sq.; but dlighthighi, ii 202. 6 , dlithidhe, iii 524. 2 do not, as Atkinson thinks, contain -de. dóchu de, dóchaite the more likely : dochaite in gním do dénum dó uair adeir it is more likely that he has committed the deed for he says so Laws iii 110. 3 f.b. Lism. L. 390 b . Anecd. ii 36 § 21 . Bor. 105 . dochaidi, Miscell. Celt. Soc. 332. 15 . dothíde, Seanchaint 205 . doilgiu de, doilgite the more difficult: anscuiche .i. is doilgiti a scuchad...ó bias fola lánlóige and, Laws iii 12. 19 . duibiu de the blacker : duibhide, P. O'C. 1531 . dúthrachtachu de, -taigite the more zealous, earnest : cumad dúthrachtaigite dobérmaisne ár menmain inár nernnaigthi, PH 7849 . erdarcu de, erdarcaite the more famous Ml. 47 a 18 , quoted above. erusu de, erusaite the easier: co mbad erusaite do chách a mebrugud a beth cummair, PH 7862 . essamnu de, essamnaite the more fearless: it essamnu de ar rofitetar is, &c., Wb. 23 b 12 . étrummu de, étrumaite the lighter Ml. 90 a 11 , quoted above. dia tartaid si fortachtain doib som bid étrummu doib de, ib. 83 b 11 . ferr de the better : ciarud-chualatar ilbélre ┐ cenuslabratar nípat ferr de, Wb. 12 d 28 . bieid [ní ?] bes ferr de, ib. 32 a 13 . cumad ḟearrde áith that its strength might be the better Laws ii 240. 6 . acht ferrdi re fer na haicdi a bith urrluṁ the owner of the article is the better pleased for its being ready ib. 414. 23 . is feardi in fear sin na dána sin do chindemain aigi, v 20. 27 . nír bo measaiti seom ┐ níbot ferdi sio, YBL 112 a 48 . ferrdi a Íssa haithnisi, Miscell. Celt. Soc. 338. 3 . conid ferrde lemsa cech pian fogéb ar ainm ṅDé, PH 2427 . dá mad hé in bith uli dogébtha maille re díth tanma cá bud ḟerrde dosin, ib. 7582 . ní ferrde le Find féin scél do dénam fair, Acall. 5358 . fíriánu de the more righteous : condid f.d., Wb. 2 a 7 . fotu de the longer : faidite, Acall. 6811 . gairddiu de, gardditi the shorter : gardditi lind éistecht riss mad colléic, LL 96 b 54 . Acall. 6815 . Laws ii 216. 7 . gairdi is used in the same sense as gardditi, cf. siaiti, ib. l. 10 . giliu de the brighter : gilide, P. O'C. 1531 . imdu de, imdaite the more abundant : ut gratia habundet .i. corop imdu de duún, Wb. 3 a 12 . condib imdu de torand inna forgnúso, Sg. 198 a 4 . inducbaidiu de the more glorious : robtar i. de apud deum , Ml. 47 a 18 . irlamu de, urlamaite the readier: omnis autem qui in agone contendit ab omnibus sé abstinet .i. armbad irlamu de don buaith, Wb. 11 a 7 . is bés dósom cosc inna mban i tossug...armbat irlamude ind ḟir fo chumachte Dæi, ib. 22 c 10 . irlithiu de, irlithite the more obedient: armbat irlithiu dé mandatís dei , Wb. 22 d 2 . ísliu de the lower : íslide, Lec. 534 a 11 . lainniu de, laindite the more eager : co mbad laindite leo in forcetul do gabáil do láim, PH 6759 . lemnethu de or slemnethu de the more willing : ardislemnethu de do hícc inna fiach, Wb. 4 a 10 . lethnu de the broader : leithneide, Rel. Celt. i 159. 101 . lia de, liaiteeo plus, eo plures : hóre am essamin se precepte...is lia de creitfess, Wb. 23 b 7 . imurcruidh dáine do thiachtain do chaithiuṁ in bídh célsine uair nocha liauite in biad...cia beth, &c., for the food is not the more plentiful though, &c., Laws ii 28. 17 . luathu de, luathaite the quicker: is airi doníthar in tréiniugadh so orra comad luathaide dosoisdís a féich dḟeichemain toichida, Laws iii 152. 12 . lugu de, lugaiteeo minus : ní lughaiti dlighes in gairi do dénuṁ they are not the less bound to undertake the maintenance Laws ii 192. 5 . noco lugaite smacht ná díre in coma bith indligedh, ib. iii 418. 5 . cé beith nech...noco lugaiti dligus a fochraic díc ris, iv 48. 24 . nuchu lugaidi is grád hé céli do beth aigi, v 40. 10 . dothéged Étáin cach dia dia athreos ┐ ba lugaide a galar som ón do suidiu, TE § 9 LU. rodígaib a thuara ┐ nírbo lugaide a nert Lugdach, Thes. ii 344. 29 . is aire roartraig in taingel hi ṅgné solais in tṡnechta comad lugaiti nobídgtis na banscala riana ḟacsin, PH 3384 . co mbad lugaide, ib. 5207 . (rotescad a tengaid) arái ní lugati dogníd sum forcetul in popuil inní sin, ib. 2549 . scarad cuirp ┐ anma ┐ ni lugaite marus in tanumm, ib. 7480 . mailliu de, maillite the slower : is gnáth mirr do thabairt im chorpaib dóine i nadnocul conid maillite thinaid, PH 7023 . mescu de, mescaite the more intoxicated: noco mescaiti hé in lind dól, Laws iii 202. 6 . messa de, mesaite, meiste, miste the worse. messude, Trip. 218. 9 Eg. mesaidie: cia...nir uó m., IT i 109. 6 . messaite: rafetammar in gillu sin ┐ ní m. fria fis is dalta dún, LU 60 a 38 . mesaite LU 54 a 17 . messaiti, SR 1244 . LL 106 b d . measaiti YBL 112 a 48 . SG 70. 24 . mesaidi FDG. MR 14. 22 . meisti: is m. lóg a roind, Laws iii 462. 17 , 19 .; ib. 478. 24 . mana derntai...bud meisti dáibh, RC xiv 56 . CRR 20 § 14 . cá bud ḟerrdi ┐ cá bud mesti, PH 7582 . ní meisde nech uaib (a rád), SG 118. 25 . miste, ib. 97. 35 . misde: is m. nár bhuan a leithéit, Atlantis iv 226. 4 .—Cf. messa s.v. olc. moltaidiu de the more praiseworthy: is m. d. tri tabairt fortachtan, Ml. 84 c 13 . móo de, móite eo maior, eo maius. móo de, Wb. 2 a 8a . SCC § 10 . mou de, Ml. 53 c 13 . moaide Laws ii 404. 11 . mouite, ii 22. 1 . moaite, ii 202. 1 . mó de, Wb. 29 c 4 . mode, Thes. ii 346. 27 . bith má de eo maius erit Sg. 2 a 7 . maiti, Trip. 114. 22 . cumud móite, Laws ii 22. 17 . noco moite, iii 406. 7 f.b. ba mote, LU 121 b 33 . móti, LL 206 a 21 . PH p. 806 b . bid moti bas trén mo scél, LU 119 b 3 . nucu moiti, Laws ii 414. 2 . móide, ML 40. 9 . moide, Laws ii 88. 5 . moidi, ib. 350. 18 . YBL 158 a 46 ; 167 b 32 .—Cf. mór. nertaidiu de the stronger : nertiti, SCC § 20 . nertmairite the stronger : is nertmairite ┐ is calmaite in menma daenna, PH 4801 . óibindiu de, áibinnite the more beautiful : is áibinniti fo deich, LL 151 b 1 f.b. prapaiti the quicker : comad prapaidi noḟoirbred, Lec. 441 b 35 . sia de, siaite the longer: condib sia de, Sg. 201 b 16 . siaiti, Laws ii 216. 10 . is siaidi a anad, ib. i 282. 43 . siaide, MR 318. 17 . siauite, Laws ii 28. 18 ; 114. 5 . socomlu de, socomlaite the easier : co mbad tṡoccomlaite do Ísu marcachus do dénum, PH 4455 . soimbertu de the more easily plied: bennachais Patraic na iarnu comdar s.d. (v.l. soimberta de), Trip. 218. 21 . soirthiu de, soirthite the easier: s.d. in labrad di, &c., the easier is the pronunciation from, &c., Sg. 15 a 4 . suthnu de, suthnaiti lasting the longer Lec. 441 b 37 . tanu de, tanaite the thinner : á sémigud co mbí tanu de, Ml. 34 a 27 . tressa de, tressaite the stronger : co mbad t.d. hiress apstal do fulung tribulationum, Wb. 25 a 14 . Mid.-Ir. treisidi, TBC-LL¹ 2484 Y. trummu de, trumaite the heavier : trummute, Lism. L. ix 13 LL (trumaidi, Lism.). cach airdi bias in torad bid trumaidi a thuindseom oc toitim, YBL 167 b 34 . tromaide, AFM 1768. 19 . truimite, Acall. 5152 . uilliu de, uillite the greater : Thes. ii 2. 34 . uilliti hé in dá sreith do beth air, Laws i 138. 4 f.b. iv 34. 29 .

MOD. Suffixed to any adjective: ní folláinede madra marbh é bheith san uisge glan. Ní milsede an domblas é bheith i nárthach airgid. Níor ṁeasa do dhuine rud do ghearrfadh a sgórnach ná sgian óir. Aran gcuma gcéadna ní folláinede ┐ ní milsede ┐ ní macántaide sgéal neaṁcháidh é bheith dá innsint i ngaedhilg uasail, P. O'Leary GJ vi 110 . Other comparatives from the mod. literary period are deiside, gilide, giorraide, liaide, siaide, teoide, usaide. —But in the spoken language usually confined to a small number of adjectives. Very common are fearrde, miste, móide (q.v.), idiomatically used with the copula and the prepositions la and do. The original sense has been obscured and as a living comparative particle -de seems obsolete.

dlúm

Cite this: eDIL s.v. dlúm or dil.ie/17076

 

n ā, f. mass, nucleus, aggregation: is oénd.¤ índ rándgábál depostfetantes (i.e. the words de post foetantes, Psalms lxxviii 70 , are to be taken together as a compd. participle), Thes. i 5.29 . asberar corp don dlúim máir sin inna pecthach, Wb. 9d5 . dluimm inna senpecthe . . . dluim inna sualche (a s.), 22a25 , 27 . ri rodelb dlūma iartain, | hūra co derb im thalmain, SR 37 . ilar ṅd.¤ ndlomtha, 903 . rodelb [Dia] dluma ┐ uir in talman, Laws i 26 . Ri . . . roscōraig | inna ndlumaib dermōraib | sreith na sliab, SR 222 . Issac . . . ba dluim deg-óir, 2831 . ba sui . . . ba dluimh óir os Erinn, AFM 990 . Esp. of a mass or cloud of flame, vapour, etc.: dlum theinedh, AU 916 . tanic dluim sholusta cu S. . . . ut dixit in guth asin neol, LB 238[d]a 58 , cf. Lism. L. p. 313 . ruc Dia úadib F. ina dlúim thened, LU 2791 . ní aicfea delb ndune . . . acht 'na dlúim thentide for lassad, FA § 10 . gnúis rígh Tethbha . . . conus tarla 'na dlúim ndericc (i.e. blazed red with shame), BNnÉ 36 . tuccad in dún . . . fo dluim diad ┐ dergtened, Cog. 80 . batar carpait . . . oscind na catrach . . . co ro shollsigset in catraig .i. na dluma derga noscenntis estib, LB 152b40 . dluma dergga teintide, SR 8085 . co ndessid mar d.¤ dar dreich | immon dún do cach oenleith like a cloud (?) (of beseiging a city), 6959 . ro loiscsit a mbarca ┐ is don dluim ciach bai dib ica loscad . . ., Lec. 24a12 . cech adhaig as dorcha a dlúimh | ó doradadh úir tar Aedh darkness, pall , ACL iii 304 . dlúimhe donn-ruadha drithleacha ag dearg-losgadh, TSh. 6627 . Fig. atchúaid Ioseph . . . do Ḟorainn a haislingge | cona dlumaib dluthaib dēin | is co rúnaib . . . obscurities , SR 3367 . Cf. dluimh .i. nēll nō dorc[h]adas, O'Cl. Of water: balda quasi bullu .i. ina dluim uisci tuargaibed in topur, Fél. 102 ( Fél. Mar. 30 ), cf. O'Dav. 259 . ria ndluim dilend `denseness of the flood', Leb. Gab.(i) 58 . Of a crowd, throng: d.¤ d'iasc ar gach inbhior, Arch. Hib. i 92 . bedid anmanna na pecthach a ndlumaib dubaib disscnemnechaib, YBL 168b31 . ro-innsaigeadar in dā oll-broinig ina ndlúmaib dicra . . . debtha, MR 222 . Hence dluim .i. imad, O'Dav. 609 . dlúmh .i. iomad, O'Cl. ; Stowe Gl. 111 ; Lec. Gl. 101 .

Compds. ? ¤aicde: admestar humae asa daingnib . . . dlumaicdib, ZCP xi 94 . ¤cheó: an dluimhcheó diadh ┐ dethaighe dense cloud, AFM vi 1962 . ¤grinde: doirrseoracht . . . cacha dlum-grinne duaibsig deabtha phalanx , MR 224 .

Cf. dloim, dlom.

dolud, dolaid

Cite this: eDIL s.v. dolud, dolaid or dil.ie/18049
Last Revised: 2019

 

Forms: dolud, doltai, dolluid, dolaid, dolaidhib, doluidh

n (see under solad) n s. dolud, Ml. 77d11 . n pl. doltai, 75d6 . n s. and g s. dolluid, IT ii2 245.45 . dolaid, CRR § 11 , SG 196.15 . d pl. dolaidhib, Lism. L. 2982 , Goid. 111 .

(a) distress, loss, damage, havoc: in dolud asmbersom the distress that he speaks of gl. merore, Ml. 77d11 . ambat foirclidi in doltai gl. negotiis testibus, 75d6 . leirigter doltai, Bürgschaft 30 § 79 . fo bith nár bu mó a solod . . . oldás a dolod, FB § 90 . Fiachnai mac Firgnai mogad | fúair solad nítá dolad, LL 149 marg. inf. cach fēine a folad .i. solad dolad, ACL iii 226 . ni bia a soladh no a doladh damhsa o sund imach, CCath. 4599 . romicfa lá, a Dé, in doluid, ACL iii 216 § 9 . ingreim dolud dommatu ` persecution, loss, poverty ', Triads 198 . beir faná dholaid ┐ faná dhígbáil co bráth, SG 291.6 . ? fo Laighnib in laechdolaid, 368.18 . acht go dtáir dhóibh gan doladh | tionól, ML 26.12 . dine can dolad a race exempt from adversity (?), Lec. 552a33 . dínaig im dolad, LL 729 . nach me fein is cintach re dolaidh da ndentai a bhos no thuas, Ulster Jn. of Archaeol. v 272 (O'Neill letters). tar éis gach dolaidh da ndernadh dhamhsa mur ata Ardmacha do losgadh . . ., ib. a dremm is déniu d.¤ `o people, quickest in havoc', Metr. Dinds. iii 348 . in cach níth ba dáel dolaid (: Findchoraid) (doilid, v.l.) `he was a beetle of havoc', 340 . is iongna liom croidhe cloiche | nach nglacann doladh trém chrích that does not feel distress, Oss. iii 250 . is doladh buan dá bheoghairm, Ó Bruad. iii 54.8 . Attrib. g s. gníomh doluidh oppressive deed (?), Gofraidh F. x § 15 ( Ir. Monthly 1919 ) = doluigh taken as form of doilig, DDána 101.15 (: oruibh). In phr. téit i ndolaid is wasted, comes to naught : iondas nach rachadh mo tsaothar a ndolaidh oram 'lest my labour should be wasted (to my loss)', Carswell² 90.3147 .

(b) charge, imposition, burden: mét far ṅdolaid ┐ far murir dam, CRR § 11 . drem can dáire can dolad, Hy Fiach. 252.7 . doladh ┐ dorran ┐ dimicin, BB 426b38 . Dún Dubchomair cusna secht ndolaidhib bátar fris `the seven charges to which it was subject', Lism. L. 2982 . ona hulib dolaidib from all the charges, Goid. 111 . léic . . . a dígal foraindi . . . ┐ noaentaigset uli in doladsin they all accepted that charge, PH 2731 . an dolaigh rómhór do bhí aige air an ttír the heavy tax, ZCP ii 560.11 . fa trom an doluidh do Connachtaib iat, Celt. Rev. i 228 . ferann dolaidh uair m' anum taxed land (?), IGT Decl. ex. 247 . Cf. foirgneamh ar ferann dalaigh | aice a Athair charthannaigh (of the soul), Timth. viii 1918, 10 § 6 . gan sreith . . . gan daóirsi gan doladh do chor ar a nduthaigh, AFM v 1770.16 . daladh na dúbhroide `oppressive tribute', Ó Bruad. i 204 . ar ndíth Deiccill an dolaid D. of the tribute (?), SG 196.15 . mo roga tricha an bur tír | dam, gan doladh as d'airdrígh, Ériu iv 226.2 .

(c) hired band or troop: rofhasdó Brian dolaidh .i. Risderd Usdás, cetra fhichit gīomanach B. retained a troop, i.e. R.E. with eighty yeomen, ALC ii 370 . Clann Eogain . . . d' fhasdódh dholaid mhóir a n-aghaid Mic Diarmada, 382.5 . robhói an dolaidh sin . . . ar fedh an tíre agá milled, 18 . eirge amach sluaig ar in Ceapaigh: fasdogh dolaidh, cur asteach lóin, H 3.18, 13a . ní fuaradar an doladh, no an cuideachta sin, an díon, Leb. Gab.(i) 104 n. 1 .

1 fóir

Cite this: eDIL s.v. 1 fóir or dil.ie/22940
Last Revised: 2013

 

Forms: foir, fóir, fáir, fóire

n f. (? cf. f.¤, fáir (na crúaichi) f. IGT, Decl. § 14 (see below). A word of uncertain meaning, apparently site, area, confine, passing into sense of place of abode (? cf. Mod. Ir. fáir 'hen's nest' EIF 80 n. 102 ): clār cóir cobsaid ... | fāl fri f.¤ forsaid forfind (of Paradise) SR 982 (perhaps = 2 fóir). roṡir cech luachair ... roṡáil iar cóir chuscle cain | co mbad ḟ.¤ usce imglain he searched every rush-bed ... expecting that it would be a haunt of pure water (?) Metr. Dinds. iii 342 . rorog f.¤ fri fir-suide chose a site for a dwelling (?) iv 318 . Druim nAssail ... dund fir rothreb for a ḟ.¤ `who settled there in his home' (? who dwelt in its confines; `who in settling it forestalled his tribe' SG ii 528 ), Metr. Dinds. 346 . mani anam sund ... i foir Maige Murthemne within the expanse of (?) LL 107b49 ( RC xiv 400 ). tic sruth nEofrait dar a lār | ...con de roforbad a fōir | is rotoglad Babilōin, Rawl. 74b25 ( ZCP iii 19 ). togmall i f.¤ fuinche in a fox's lair (?) ACL iii 310 § 3 . rolaig fiad a fórib `deer have lain down in lairs (?)' RC xiv 420 § 36 . Later generally boundary: foir `a hem, fringe or border, bound, limit, boundary ' P. O'C. Here perhaps : ni haisc atá f.¤ na fer | o muir chaisp cussin n-airther, LL 135b23 ( PRIA ii 234 ) = Rawl. 78a13 . do thomhais f.¤ na rátha, Keat. ii 2414 . dochuadhdar ... thar f.¤ na fírinne, Eochairsg. 17.11 . fóir fáir (na crúaichi) f. IGT, Decl. § 14 may be a particular use of this word, g s. bentar le fer ... | crúach ar fedh a fóire féin, ex. 675 . Cf. fóiri chrúach gcorr, ex. 674 . See O'Rahilly's EIHM (1946) 301 , where the word is identified with fáir `dawn,' q.v.

Cf. tri nói gem carrmocail choir | ba foir 'na sreith ara lár `were set as a border on its surface' Metr. Dinds. iii 122 (see note). an daosgar-shluagh ... bhíos 'na bhf.¤ neimhnigh námhad 'na dtimcheall, TSh. 6696 .

Load More Results