Search Results

Your search returned 40 result(s).

3 acht

Cite this: eDIL s.v. 3 acht or dil.ie/202
Last Revised: 2019

Forms: eacht, echd

n stipulation, condition (specialisation of 1 acht? Cf. also 6 acht). Frequ. in phrase atá a.¤ (le) as a gloss on 1 a.: ata a.¤ and gurab gan dena neich is urrcuillte isin riaghail so Patraicc glossing a.¤ is gin coll cana Patraic do berar, Laws iii 388.4 Comm. a.¤ nad sui for culud . . . .i. achtaigim no ta a.¤ lium ann co na himpatur hí for culud . . ., 78.8 Comm. a.¤ arcuirethar anadh for athgabáil .i. ata a.¤ lium ann chena go . . .. O'Dav. 132 . ata a.¤ leam and cheana ┐ is ed robo em airechtain la sen, Auraic. 505, 2973 . as é a.¤ ar a b-fuilit siat d'á tabairt dóib this is the condition on which they are to surrender it to them, Hy Maine 160.y . ar an a.¤-sa ón uairsi amach / bead gan chéile gan chumthach, KMMisc. 244.17 . do fhaomhus a taphairt dó ar a.¤ fana fagháil slan . . . arís, Feis Tighe Chonáin 717 . le comhall . . . bhar ndísle le a achta feasta `for your fidelity to his injunctions'. Maguires of F. 64 . a.¤ na suadh dá leantar leis `if he would but keep the law of seers', Ó Bruad. ii 238.4 . Later also spelled eacht, echd: eacht 'a term or condition, an act or deed', P. O'C. gur chuir fuireann leo go hÉirinn...ar eacht go mbeidís... umhal dó, Keat. ii 1139, ii 5010 . tug E. ar na heachtaibh sin triúr ban dóibh 'upon those conditions', Keat. ii 1791 . ar gceangal ar na heachtaibh sin dóibh, Keat. iii 5024 . do cheannaidh [Críost] sin[n]...ar an echd ┐ ar an cconndar do thug- air Dia, Luc. Fid. 232.16 . gur chuir comhairle S. d'eacht ┐ d'forcongra ar an Iustís...an Rúta do thabhairt..., AFM v 1818 x . do bhí dh'eacht ar ó nE...deaghmholta cháigh do cheannuch, TD 31.12, cf. 9.17 . gach lánamhain díobh do roicheadh i n-eachtaibh ┐ i gconnarthaibh a chéile 'into treaty and contract', Keat. ii 3846 . do-rinne mé eacht rem ṡúilibh 'covenant', Job xxxi 1 . Cf. IGT Decl. § 95. ex. 1703 .

airechtain

Cite this: eDIL s.v. airechtain or dil.ie/1909

n late form of airec: ria nairnechtain (airrechtain v.l.) duib before the discovery of ink, Hib. Min. 8.243 . nir bo . . . aireachtain suad son `a sage's finding', Auraic. 498 ; 505 (= airec suadh , 2967 YBL). airechta suad, 2974 . arric airechtain (tairicc frithalaim, v.l.) cacha imdae isin tig di lind ┐ bíud provision, BDD 132 = ar-icc arechtain, BDD² 1306 .

álaig

Cite this: eDIL s.v. álaig or dil.ie/2879

Forms: ālaigh, alaig, álaig, áilche, álcho, alcha, álchaib, álad, aladh, alaig, alaigh

n f. n s. ind ālaigh (: Adhuimh), ZCP viii 195 § 4 . a s. alaig, LU 4267 . d s. álaig, Metr. Dinds. ii 62.11 . n p. áilche, ZCP xi 86 § 42 . álcho, vii 268 § 5 . alcha, v 485 § 2 . d p. álchaib, Fianaig. 26.7 . Later álad o, m. in phrase a.¤ ┐ airlabra (? infl. of allud). n s. aladh, Hugh Roe² 342.19 . g s. alaig, 2.17 . alaigh (sic leg.), 72.21 .

Habit, behaviour, practice: it olc[a] álcho do chuirp, ZCP vii 268 § 5 . utmall alcha ócduine, LL 121a marg. sup. alcha bár (.i. bēsa súadh), ZCP v 485 § 2 (B. na f.). is di álchaib ind ḟir léith / labrad a cobraud a scéith `it is one ot the habits of the grey-head', Fianaig. 26.7 . Baetán nar brónach á.¤ , Metr. Dinds. iv 340.15 . it é a n-āilche nasluinniur dūib ... nī gonat cnes, crūaidh a mbara, atgonat cride, ACL iii 297 § 53 . cnáifed dia á.¤ (álaid alaibh falaig v.l.) óg n-ell `it would have wasted by its doings all the kine' (of a serpent). Metr. Dinds. ii 62.11 . Of good habit, virtue: dech áilche ainmne the best of all virtues is patience, ZCP xi 86 § 42 . ere crábaid co censai / álaig (alaib aluigh (.i. besa), aluid v.ll.), Ériu ii 65 § 10 . fer in grāid rogrādhaig Dia / dligid a ālaig nemh nūa, ACL iii 307 § 22 . rúagh ind ālaigh virtue is blighted(?), ZCP viii 195 § 4 . Of good manners: at mathi ... fir Breg ... im gnáis im alaig im sotlotus, LU 4267 . in mind mail (.i. is ferr ict ┐ alaig tainic), Ériu viii 172.20 . Freq. with airlabra: iter gaís ┐ á.¤ ┐ errlabrae, BDD² 1076 . inmain t'á.¤ is t'irlabra, LL 10892 (TBC). gnúis (= gnás § 80 v.l.), alaig, erlabra, Triads § 86 . aladh .i. bésa maith, p. 38 . do raithne a gnuis a aladh ┐ [a] erlabhra, Hugh Roe² 342.19 . Note further: alaigh .i. glicus, ut est: alaigh a cainbesa, Ériu xiii 63 § 24 . aladh .i. gliocas: tré álaigh a urlabhra, O'Cl.

Of an ingenious act: clesradh dognith forsna cairib ingnadh alaig (: lāmaib), Anecd. i 57 § 59 . séig indiu glasreng indé / ingnad alaig utmaille, LU 1328 ( Imr. Brain ii 291 ).

amar

Cite this: eDIL s.v. amar or dil.ie/3081
Last Revised: 2019

n ? Orig n. Later m. See Vendr. Lex.

(a) singing, song: bindithir teta mendcrot i llamaibh suadh ica siorsenm guth ┐ a.¤ in dara fir, TBC-LL¹ 5461 (St.). ba binnithir téta mendcrott guth ┐ amor cach duine inna flaith, LL 2342 ( SG ii 485.49 ). rocolatar ind fir ind a.¤ (a n-amhor v.l.) ina nói, ZCP iii 244.8 . bá hálaind . . . in t-énlorg ┐ in t-éna.¤ bói leu, LU 10572 . guth ┐ amhar cach duine, Cóir Anm. 247 . táilginn contaghfat imme / bud binne canfat amhar (: fharrad), SG 148.16 . aupsaib ilib ollmarib .i. imat a.¤ na ésce a hollmurib ilib na héicsi, Anecd. v 23 n.11 . eacmaing F. dia tofund toaidh Gold forsin a.¤ ┐ consephaind Oséne mac F. dia timchar, ZCP viii 105.10 . amhar .i. ceol, O'Cl.

(b) wailing, moaning: nīmthairle éc nā amor / nīmthair mortlaid nā galar, Thes. ii 352.2 . eca a.¤ .i. amran .i. ach ┐ uce ar is e sen a.¤ ec[a], 20 . nimthairrle an galar / fili gusan a.¤ , Laud 615 p. 113 (cited Meyer Contribb.). co roíc cen anad / a a.¤ enech `healed his trouble and his honour' (of a druid healing a king's magic sickness), Metr. Dinds. iv 214.64 . dearmaideadh aoíbh ream amhar, O'R. Poems 2852 . ? Cheville: díthre mo thúath truagamar (truag amar, truagh namar, t. na maradh v.l.), Ériu v 210.59 . Cf. a.¤ ┐ amrath ab admiratione , O'Mulc. 41 .

? Compd.: a hua airimbhrocsalaigh amarmicanaigh aladliacanaigh, IT iii 98 § 160 ; 'of unregulated wailing ' EIS 149 § 40 .

Cf. ? 2 amrath.

? aroe

Cite this: eDIL s.v. ? aroe or dil.ie/4232

n (B. na f.): ni rindond (.i. ni tuigenn) a.¤ (.i. rí) alcha bár (.i. bésa suadh), ZCP v 485 § 2 .

columa

Cite this: eDIL s.v. columa or dil.ie/10548
Last Revised: 2019

Forms: colum, colamain, columan, colún, cholumasin, colamu, colomain, columna, colamain, cholomain, columu, colamhuin, columan, columain, colún, colamain, cholomain, cholūin, cholaman, columna, colamna, colamain, collamhuin, Coloman, colomna, columna, coloman, columan, columa, colomnaib, colamhnaibh, cCollamhnach

n n, f. Later also m. colum, Fél. 66.11 . Later colamain, columan, colún m. (Lat. columna? columen?). n s. conid hi in cholumasin . . . , LB 158a50 . colamu, a39 . colamhuin dhaingion, Mac Aingil 5340 . a s. colomain móir, LU 1923 (ICM). g s. na columna medonchi, PH 6356 . d s. 'na colamain coimhdirigh, CCath. 4201 . n du. dí cholomain , LL 3133 . As m. n s. columu tenntide, Three Hom. 66.3 . an colamhuin , Parrth. Anma 5580 . a s. in columan , BNnÉ 71 § 122 . columain mór, § 121 . colún, Stair Erc. 2158 . g s. an colamain , BNnÉ 71 § 122 . in cholomain , Fl. Earls 134.18 . in cholūin , 216.25 . d s. annsa cholaman , BNnÉ 71 § 122 . n p. columna, Fianaig. 88.16 . colamna, Corm. Y 322 . colamain, O'D. 590 ( H 3.17, 447 ). collamhuin, CRR² 29 (86.6) . Coloman, Hy Fiach. 172.3 . a p. colomna, TBC-I¹ 3135 . columna, PH 4125 . g p. coloman, Fianaig. 78.5 . columan, CCath. 4776 . columa, Alex. 578 . d p. colomnaib, LU 2005 ( FA 7 ). colamhnaibh, RC xliii 16 § 9 . Note also g p. na cCollamhnach , CRR² 19 .

(a) column, pillar, prop : atracht c.¤ tenntide dia cind (columna ignis), Lat. Lives 71.y . na colomna cloch filet i ndorsib na rígráth, MU² 379 . ic columhain criadh ná a liubhur annálta `column of clay', CCath. 1612 . a cliath do torrachtain ar treise, a comobair ar cuicthe, a colamain ar dechmaidh `the uprights of a hurdle(?)' (Plummer MS notes), O'D. 590 ( H 3.17, 447 ). c.¤ roard . . . ┐ nocho chuirend foscud uaithi i llo in griantairisme ṡámruta, ZCP xvii 229.24 . cethir chét c.¤ . . . oc a fulang (of a house), Alex. 578 . c.¤ niúil i llou ┐ c.¤ tenntigi i n-oidche, PH 1714 - 15 . sé fan gcrois 'n-a cholamhuin (of the upright of the Cross), DDána 23.16 . colamhain, a colony (leg. column), a pillar, Eg. Gl. 144 . In n.loc, of the Pillars of Hercules : o rían Deprofane an-air | síar [co] colomnaib Herccail 'from the sea of Taprebane westwards to the Pillars of Hercules', SR (Greene) 2643 . co hIndsi Orcc ┐ co Colomna Hercoil, TBC-I² 3583 .

Fig. (b) Of warriors, champion, defender, support , particularly in term colomain na Temrach (see Knott, Ériu xiv 144 ff.): na deich cēt . . . curad . . . ro bātar columna na Temrach, Fianaig. 88.16 . do Cholomnaib na Temrach, LL 19535 . co colomnaib Crohinni, 29164 . collamhuin congmhála ┐ laoich goile, CRR² 29 . Ui Flannghaile ┐ O Tarpaigh, Coloman na Sgríne, Hy Fiach. 172.3 . lucht mar cholumhna Chláir Bhreagh (of the crew of the Argo), DDána 107.35 . As territorial designation: bodhith do thiachtain a seacht colamhnaibh ┐ i primhphortaibh na Temhrach, RC xliii 16 § 9 .

(c) More generally, supporter, upholder : saoglonn .i. brithem ┐ senoir ┐ columna, ut dicitur: Saoglonn brithemh, buan a blad, / saoglonn senōir sīr-saoglach, / saoglonn cech rī fora dū, / ┐ saoglonn columnu, O'Mulc. 857 . saeghlonn .i. seanoir no colomna, O'Dav. 1424 . colomnaib .i. ollum, ut est, . . . columan breithem, buan a blad, O'Curry 569 (H. 3.18, 284). colamhuin dhaingion dhoibhrisdi na fírinde (of the Church), Mac Aingil 5340 . colamhain ┐ firminte na fírinne ( 1 Timothy iii 15 ), TSh. 3269 . seise suadh colamhain cliar the support of the learned, Ó Bruad. iii 54.1 . colamain na heglaisi mar tá Ambrós Augustín . . . , Ó Héodhusa 41.1 .

(d) Of divisions of time: colamna āis .i. aimsera āis .i. naoidendacht ┐ macdacht, gillacht ┐ ōglachass . . . , Corm. Y 322 . os tussu a mmo sruith can dollod. Ni handsa. Iar colomnaib aíse .i. iar colomnaib sé áes in duni, LL 24333 - 4 ( RC xxvi 18.32 ).

curson

Cite this: eDIL s.v. curson or dil.ie/14019
Last Revised: 2013

Forms: cúrsón

n Mainly in glossaries and B. na f. Expld. as sage : a chursoin na ndúar gcaladh, ZCP v 488 § 6 .i. a sáoi na focal crūaidh, n. c.¤ (.i. sáoidh) gearait (.i. eolach) do cosc (.i. tegusc) fand (.i. aineolach), 486 § 6 . c.¤ .i. is coir son Dé, iii 222 § 1 . c .i. ainm suadh , O'Curry 963 ( H 3.18, 415 ). c.¤ .i. sui, 91 ( 66 ). c.¤ senainm d'árracht de, Metr. Gl. 71 . c.¤ e a mbéasoibh brúghadh, Hard. ii 302.4 .i. saoi, n. Fergus . . . / c.¤ comnart cert-trebtha, Leb. Cert.² 156.5 . gur bruidh cliabh ┐ craidhi in cursuin calma, ZCP vi 80.34 . ? caumall caurson cleittine, BB 378b11 ( KZ xxxiii 82.7 ). cúrsón, O'Cl.

dedlaid

Cite this: eDIL s.v. dedlaid or dil.ie/15001

Forms: dedlaid, deadlaidh, dedlaigh, nosdedlai, nosdedland, deadhlann, ndeglum, corodeglat, deglaidis, dedel, dedél, dedelum, degheolum, rodeghlais, rodedail, -deghail, rodeadhail, rodeghail, rodeadhailsead, rodedlaithseat, rodeighlisiod, deghladar, deadhaltar, deglaiter, rodedlad, dodedhladh, corodeglad, deglad, dedhailti, dedlai, dedlad, dedail, dedél

v -i-, denominative of dedail.—ACT. pr. ind. 3 sg. dedlaid, Laws iv 284. 2 f.b. ; 286. 2 . ; v 360. 4 . deadlaidh H 2.15A, 14 b . dedlaigh, BB 452 b 40 . nosdedlai (: co ndremnai) SR 8348 . — nosdedland, LL 135 a 43 . deadhlann P. O'C. from Keat.—subj. 1 pl. go ndeglum , ACL iii 240 st 43 . 3 pl. corodeglat, ZCP vii 269 § 8 . —imperf. 3 pl. deglaidis (mod. deighlidís), Éigse Suadh 99 .—e-fut. 1 sg. ní dedel (i.e. dedél) BB 270 b 1 (deidél, Lec.). 1 pl. ná dedelum (i.e. -élum), CCath. 1703 (v.l. degheolum). s-pret. 2 sg. rodeghlais, ZCP iv 384. 34 . 3 sg. rodedail, LU 47 a 39 . LL 33 b 10 (ca. 1000). 257 b 20 . CCath. 2053 (v.l. -deghail). rodeadhail, BB 36 b 48 . rodeghail, Acall. 3451 . 3 pl. rodeadhailsead, Dinds. § 79 (v.l. rodedlaithseat). rodeighlisiod, TFrag. 192. 11 .— cor deghladar , RC xviii 193. 7 ( Tig. A.D. 1162 ), depon. ending added to the stem of present. PASS. pr. deadhaltar, P. O'C. deglaiter , BB 309 a 35 . pret. 3 sg. rodedlad, LL 160 b 32 . 191 b 24 . BB 359 a 25 . CCath. 3259 . YBL 338 a 28 (-dh). dodedhladh, AFM v 1582. 9 . corodeglad LB 191 b 27 . nír deglad , 238 c b 11 .—pc. pl. dedhailti, CCath. 5276 . —VN. dedail, q.v. RHYMES : dedlai : dremnai (d s.) SR 8348 . dedlad : sedlad, LL 191 b 27 . dedail : debaid, ib. 257 b 20 . : meraig, LL 211 b 39 . dedél (fut). : chél (fut. ) BB 270 b 1 .

I Trans.

(a) disjoins, severs, parts, separates (from : fri, Mid.-Ir. ri, la). Glossed by deiligid, H 2.15A, p. 14 b , and frequently joined to this (as also to scáilid). deadhlaim I separate, divorce, sever, part, put asunder P. O'C. deadhaltar is parted, ib. — nosdedland Sruth Danai aniar, LL 135 a 43 . nosdedlai, SR 8348 . dascáiled...dodedladh ┐ dodeliceadh in buiden sin re chéli, YBL 338 a 28 . rodedlad rafucsat slóigh, Rawl. 79 b 25 . rodedlad de, 163 a 6 . dind gili druing dedlaid graig, 147 b 48 . tuc in clérech in cend frisin médi. anndar lat nír deglad riam iat, LB 238 cb 11 . rolaad isin roth coro deglad a ṅdeich renda a chorp, ib. 191 b 27 ( PH 1212 ). doḟás gairbhe san ngaoith...┐ dodedhladh ré roile an long ┐ an tarthrach, AFM v 1582. 9 . rodedlad friu lucht tuscairnte na comairli ┐ rodíchennait, CCath. 3259 . Teamair is Ériu ... rodosdeadhail drong dáinech BB 36 b 48 . deglaiter, ib. 309 a 35 . noco rosdedhail bás, ib. 2053 . deadhlann an bás an duine ┐ a ṁaitheas saoghalta, TSh. 17. 3 (v.l. from P. O'C. s.v.). Nathfraech icar deghlad na deighḟir from whom the nobles branched off Caithr. CC 31 § 50 . — Parts from, saves from : Temair breg baile na fian : rosdedail Dia ra domiad, LL 33 b 10 = Ériu iv 92. 1 . rocurad rosedlad sé : rodedlad ra doenmige, LL 160 b 32 . 191 b 24 . BB 359 a 25 .

(b) diminishes, lessens , opp. tuillid `increases' : nofríth i saltair Dé déin : sech ní tuilliub ní dedel : ó init co cáisc ní chél : a Caisil robái Benén, BB 270 b 1 . Leb. Cert. 60. 2 .

II Intr. parts, separates : dobertsa mo bréithir ná dedhelum (v.l. degheolum) don chur sa, CCath. 1703 . ón ló rodeghlais frim, ZCP iv 384. 34 . ón lo rodeghail rinde co ham na húaire seo, Acall. 3451 (v.l. dodealuigh, BLism. 181 a 1 ). rosdedail fri Isaac, Rawl. 73 a 26 . co rodeglat immale, ZCP vii 269 § 8 . rodeadailseat oc Beluch Dá Liag, Dinds. § 79 . dorónsad comrádh tairisi ┐ rodeighlisiod iartain, TFrag. 192. 11 . cor deghladar cen tṡíth cen cath RC xviii 193. 7 .— orba dúthrachta dedlaid fri fine, Laws iv 284. 2 f.b. ; 286. 2 . fuidir dedlaid fri fine, ib. v 360. 14 . co cenglum ár corp sin chath: go ndeglum re port pecthach, ACL iii 240 st 43 ( Hy Maine 122 b ). gurob ann deaghluidh re Tír Fiachrach i naimsir ṁarbhtha Tailtigh, Hy Fiach. 126. 11 . cuin dodheaghail risin mbruidh, BB 40 b 46 .— ABS. ropo chrúaid leo far ṅdebaid: rodedail gleo i nuarcollaib, LL 257 b 20 . — IDIOM. gid ed sin chena dedlaigh ar comáin ort grates persolvere dignas non opis est nostrae ( Aeneid i 600 ) BB 452 b 40 . Aen. 354 .

MOD. deighlim: do deighil se he divided GJ xvi 183 . Deighlim in the sense of Eng. `deal' (of cards) seems a loan from English: deighilmís...do dhein sé na cártaidhe ┐ do dheighil an crobaltach iad, GJ xvii 34. 23 . Cf. mod. deighleáil, déaláil in the same sense.

dírma

Cite this: eDIL s.v. dírma or dil.ie/16745
Last Revised: 2013

Forms: dírma, diorma

n m. and f. (cf. dírimm) dírma m., g. sg. dírma, IGT Decl. § 2 . troop, band: diorma .i. buidhean, O'Cl. diorma a troop, Eg. Gl. 245 . rolā dirmae din chath imbi a troop of the battalion gathered around him (?), TBC-I¹ 3288 . co faccadur in mbuidhin da n-indsaigid ina da ndirma, Acall. 5888 . tuc a d.¤ sloigh leis, CCath. 1627 (see dírím). sé 's a druth, ba dind dīrmma a goodly cavalcade, BColm. 88.19 . d.¤ suadh a host of poets, Miscell. Celt. Soc. 348.25 . díorma do dheamhnaibh, TSh. 5221 . nach mairfeadh . . . drong ná díorma ná duine don deaghshluagh, 683 . i ttréchumascc an díorma aga threórucchadh, AFM vi 1920 . go ro tharbluingset an díorma forsan ffaithche, Hugh Roe 50.23 . an dhíorma, 52.10 . a meodhan na ríghdhíorma soin, CRR² p. 78 . Of a single person (?): Berrach brec | ingen Cais Chuailgne nir cert, | robo rigan fuilt buide | ┐ dirma degduine, Acall. 2166 (= fa ben díla degd.¤ , Lism.). `a wife worthy a good man', O'Gr. Cat. (a host in herself?). 'na ndirmaib 'na mmorsluagaib, SR 3946 . dirmada dethsluagh, ZCP vi 49.12 . tancadar . . . 'na ndrongaib ┐ 'na ndirmaib, CCath. 949 . tainic . . . ┐ a dirmadha slóigh . . . ina farradh, 1483 . dirmada aigthighe na marcach Tesalta, BB 490b13 . as cuimhin liom gur chuir Éire na diormadh sin di (i.e. the successive bands of invaders or immigrants), Celt. Rev. x 140.32 .

ecrad

Cite this: eDIL s.v. ecrad or dil.ie/19640

u, m. (vn. of ecraid) arranging; inlaying, ornamenting: go (n)gríobh agus beithidhighibh eagsamhla arna n-eagradh de lámh[aibh] suadh aran óirmhionn sin, ITS i 122.27 . calladh d'ór...fa n-a ceann agus é ar n-eagradh go ceardamhail de chlochaibh buadha, 52.4 .

2 feis(s), fess

Cite this: eDIL s.v. 2 feis(s), fess or dil.ie/21506
Last Revised: 2013

Forms: feis, -i, fesi, fesa, feisi, fessa

n ā (?), f. (vn.of foaid spends the night). feis (g s. n p. -i) IGT, Decl. § 14.19 . g s. fesi, Liad. and Cuir. 20 . n p. fesa, O'Curry 805 (< H 3.18, 373a ).

(a) spending the night, sleeping: do ḟeiss (fess v.l.) aidche hi linnib from spending the night in pools Hy ii 27 . As cognate acc. : fiba fess (fes, feis v.l.) moch mairb will soon sleep the sleep of the dead (?) Ériu ii 3.6 . Rarely of beleaguering (cf. forbais) : fiibthir Falchaeo feis, Thurn. Thurn. Zu Ir. Hss. i 54.25 . Cf. cathasach .i. cathíesach .i. feis foite ind oig ina cathgreim co matain, Phil. Soc. Trans. 1859, 179 (< H 3.18, 67 ) = Corm. Y 245 . Esp. of sleeping with another person ; coition: hence espousal: co mbi ferr lais feis la gillib, Laws v 292.23 . toet chucum a ben hinnocht do fes lium, IT i 145.8 . fess la mnai óic, Ériu viii 122.31 . laichess .i. laoch ┐ fess, is din feis foas la laoch, Corm. Y 795 . feis re gach mnaoi, Dán Dé xxiv 3 . ma ro carais, dena f.¤ leis, TBC-LL¹ p. 649 n. 5 (St) = faé leis LL. feis dorinne sé re hÁine, Keat. ii 4373 . ní ba gnáth sósar d'ḟeiss i fiadnaisi ṡinsir it was not customary for the younger to wed before the elder RC xiii 36 w ( LL 294b3 ). do éimghidh S. ┐ M. feis `refused to be espoused' ML 12.28 . an ḟ.¤—fa f.¤ degt[h]oraidh— | dār geined Bē binn, ZCP xiii 18.27 . g s. ar imgabail feisi le hÆnias, Aen. 1666 . eiric imgabala feisi, Laws v 294.25 Comm. coraigecht aenmna re bliadhain dam ... ┐ leth feissi do grēs, Acall. 4955 (`a stipulation that for one year I be thine only wife and after that in perpetuity enjoy a full half of thy conjugal society' SG ii 221 ). rucc leth fesi, a inghen fial, | mo b[h]en-sa isin ail-si tiar my spouse on yonder rock (i.e. the church of Cashel) has claimed half your conjugal rights RC xxxvii 350 § 3 . Fig. of assuming kingship : do rigustar (F.) ... et ar f.¤ d'F. re coiced Connacht doronne a oiti a frithailem ... ┐ is i sin banais rige is oiregdo doronad a Connacht riam, Ann. Conn. 1310 § 7 = ALC i 554 (`after F. had espoused the Province of C.' Cf. Ériu xiv 14 ). Cf. feis .i. druis ut est fuba co fessaib lust O'Dav. 930 . f.¤ leptha (láime, lám-déraigthe) cohabiting ; espousal, wedlock: ro ḟáeidur in lánamain sin ind áidchi sin ar f.¤ leaptha ┐ lámdéirigthi, Acall. 7841 ; 820 . do bhi ar fes (feis) laimhe ┐ leaptha ag an inghin an oidhche sin, RC xxix 134.18 ; 26 . ar feis leaptha, 146.8 . fuair rogha ríoghna ar f.¤ láimhe, Ó Bruad. ii 86 .

(b) by extension accommodation for the night, bed: co f.¤, co n-adogh, co tein, co n-aitreb, Laws iv 20.1 (with gl.: co laigi doib ann, 22.30 ). Of cattle, etc.: ina muca i f.¤ i foil a n-aidche housed (sleeping ?) in a stye 96.25 . deithbir idir f.¤ i fual ┐ f.¤ i f. ; buaile glan hi i f. ┐ buaile salach f.¤ i fual (of a foul cattle-booley and a clean one) v 468.9. Comm .

(c) entertainment for the night, food, supper: f.¤ aidc[h]i .i. de biud, Corm. Y 594 . feis .i. cuiriud ... (.i. i n-aidchi .i. co lind), Laws iii 20.17 . feis .i. i n-aidchi .i. co linn, O'Dav. 854 . feiss i Cruachain do grés dó, TBC-LL¹ 1613 , 2269 ( fes; cuirm, Eg. 209 ). fuaradar feiss na hoidchi sin ac C., Acall. 23 . fogebainn biad ┐ fés aidchi duit, MR 68.13 . meth feise la rig `the failure to supply the feast of a king' Laws i 230.22 = meith feisi rig (atat .iii. fesa do rig a fuirired a faigthe a dligid), O'Curry 805 (< H 3.18, 373a ). Hence food, repast in gen. : dús in fogebtha fri f.¤ | do biud dún ní domelmais, SR 1563 . lubai in talman ... nidad tlaithi dun fri feis, 1571 . ce bú for fess and? ol si. Fonoad col carpait dun and, ol se what was your repast ? LU 10243 . ba greis don deora daighfir | fes a feola, BB 370a31 = a chuit feola, Metr. Dinds. iii 162.12 (feis v.l.). gura féis do faelaib do corp ! (an imprecation) MR 188.20 . ac feis ┐ ac fleduchudh, CCath. 2438 . Here, perhaps : cele fesa, Ériu viii 122.26 . Oft. in connection with díthat (q.v.) : feis, fuiririud, dithit, Laws iii 20.13 . co tormalt feiss ┐ dithait, TBC-LL¹ 637 (go ro loing fes et dithat an laoi St). ni fil feis cen dithit, O'Dav. 854 . ní bí feis cin dithat .i. cen fuighell, O'Curry 1426 (< H 3.18, 640 ). dligmít feis dithat [compd. ?] na haidchi so di, Acall. 18 . f.¤ dithat na haidhche anoct uaimsi duit ... .i. naí mbai fichit ..., 0 522. co rotochaithset a ffes dithett, Hugh Roe 242.30 (f. 64b) ; `Almost certainly a compd,' Plummer, Slips.

(d) In Laws, also used of cattle trespass i.e. trespass by (entering and) lying down (and grazing), see below : is feis cach lige, cach tarraidhe, airlim acht na deilset nach tartaidhe (.i. eiric feisi forru o tarraigter and iatt ina lighe, eric airlime orra acht na ro laigit ann), Laws iv 78.8 (80.8) . a feis dighona feoir ethamain geimreta tar lān-ime `for `feis' trespass in a winter grass field over a full fence' 80.21 Comm . da miach ina feis ┐ miach ina n-airlim two sacks for `feis' trespass in them and one for `airlim' 80.25 Comm . feis lae ┐ feis aidhche `f.¤' trespass by day, by night 80.14 Comm . caīrig imorro, it smachta airlime do suidib, ar ni fil fesa doib `fines for `feis'-trespass' 108.6 . nochon fuil dethbir feisi na airlime a leth re fiach duine-caithi, 84 w Comm . The term bō feise, etc. can hardly mean `cattle-feeding' as it is sometimes rendered in Laws Transl., the alternative rendering `the cows forfeited for feeding', O'Don. Suppl. is more likely (in some instances it probably means cows forfeited for (or who have committed) the trespass of lying-down (implying grazing), cf. ethait ní ina feis ┐ ina n-airlim ┐ noco n-ethait ní ina ruiriudh na ína tairsce `they eat something in their `feis' —trespass' Laws iv 138.10 Comm. fiach feisi geimrid a ruiriud aoidhche in geimrid `fine for winter `feis' —trespass is due for a running-over on a winter's night' ib. 12 ). treisi co ndithmuim cach athgabala na mbo feisi, no co tiagaitt ba fesi ina cenn `every distress for cow-feeding' (?) i 222.26 Comm . ba fesi ... ba dithma, ii 134.17 Comm . fiach fesi cach athgabala `debt for the expense of feeding' (?) i 224.6 Comm . cu n-īcand dech mbu feisi ┐ logh einech, Bürgschaft 66 ("Kühe des Übernachtens"). is ed slan nge[i]ll .i. bai fesi ge[i]ll ..., 78 .

(e) a feast, a festival (oft. of an established and recurring one) : ardsollamain na ngente .i. f.¤ Temra, Lat. Lives 5 = Trip. 40.23 . cena (alias feis) Temhra apud (alias la) Loeghaire AU 454 . feiss Temhra la Diarmaid, 559 . fes Temra cacha samna, LU 4211 . do chaithim fessi Temrach, 4209 . do thomailt fesse T., ZCP iii 4.4 (orig. espousal in these exx. Cf. concluding exx. in section (a) above and see Studies in Early Irish Literature 334 ). f.¤ tigi Oengossa, Ériu vii 220.5 = LL 209b43 . f.¤ tighe Bricrenn (name of a tale, probably = Fled Bricrenn), Anecd. ii 45.2 . coro ḟeram feis trí laa ┐ tri n-aidchi i ndunud G. till we enjoy an entertainment of three days, etc. TFerbe 61 . pl. fessa ┐ fuireca, CRR 9 . a bhfeasa ┐ a bhfulachta, ML 76.12 . fessa (title of a class of tales) LL 189c40 (O'Curry MS. Mat. 588 ). Anecd. ii 45.1 .

(f) exceptionally a stay, sojourn: doronsad f.¤ māir thair, Lec. 553a39 ( ZCP x 166.15 ). Cf. bain-, bran-, tarbfeis s.v. 2 feis(s).

Compds. : cf. f.¤ dithat above also Acall. 5036 ; 5381 ; 7301 .

Cf. dusnic dím feis nErenn fós fess nAlban feiss suadh feiss druadh feiss cerda feiss cuthchoire feiss corrguine feiss sedhguine feiss cech duine bí doní olc ... frim corp ZCP vi 258.19 (Colum Cille's prayer).

fogelt

Cite this: eDIL s.v. fogelt or dil.ie/22732
Last Revised: 2013

Forms: fogelta

n ā, f. (vn. of fo-geil) grazing, feeding (of cattle): ic costecht fri fogilt na cethrae, RC xiii 434 y . ar f.¤ ... ar bleith, Laws i 102.3 Comm. g s. ó re fogelta ib. 19 . (Fig.) dia nguidh suadh sarfogeilt `a sage's excessive grazing' (i.e. maintenance?) O'Dav. 604 . See Celtica x 49 .

forsaide

Cite this: eDIL s.v. forsaide or dil.ie/23894

n , f. constancy, firmness (Thurn., ZCP xviii 402 ); wisdom, discretion, experience (?); the notion of old age seems present in some exx., cf. arsaid: a fis, a forus, a forsaide, Ériu iv 162 § 24 . tria ḟostai, tria thoi, tria forsadi ZCP xii 363.31 . cona ndeghindscib suadh ... a himat forsaighe, Anecd. v 26 n. 21 . Fenius Farrsaid .i. ar med robai fis na farrsaighi oga, BB 252a27 . As attrib.: raith forsaigi fine (.i. in trebuire tairismech biss don finechaire, in bo-airi is fearr) a reliable (?) surety Laws v 340.19 ; 342.10 (transl. `a surety who sues his tribe' as if = for-saig (see Thurn. l.c., and Bürgschaft p. 53 ). sendliged forrsaide sine sencuimne `an old right of remission, older than the memory of the old' (taking sine = siniu), Laws v. 450.4 (Thurneysen questions this rendering, Bürgschaft p. 53 , but cf. his addendum, ZCP xviii 402 ). Cf. forrsaidhe .i. scaileadh ... is lais na senaibh coiméd int sencusa ┐ a ḟorrsaidhe for cach, Ériu xiii 71 (for gl. here cf. forsatu).

immairechtain

Cite this: eDIL s.v. immairechtain or dil.ie/27680

n invention ? : nir bo heim airec suadh son .i. nir bo himairechtain suadh son, Auraic. 2968.

lachtaide

Cite this: eDIL s.v. lachtaide or dil.ie/29269

ind (1 lacht): a lachtaidhe na suadh `who wast fostered by sages', Ó Bruad. ii 222 § 1.

laíd

Cite this: eDIL s.v. laíd or dil.ie/29367
Last Revised: 2013

Forms: laí, laoi, laíde, laogha

n f. Later laí, laoi. g s. laíde, also perh. laogha, Ériu xiii 27.7 . poem, lay, metrical composition .

(a) Orig. a particular type of poem, which like anair, anamain, emain and nath, was not of the `bairdne' or syllabic type. See Murphy Metrics 3. 12 . Mentioned as proper to the `dos': in dos . . . laid a aisde, Laws v 62.17 Comm . bó i logh laoidhe cona toimsibh techta, muna ttoimhsither in aircheadol ni fḟil logh lais, Ériu xiii 27.4 . cia halt aircetail . . . .i. i[n] nath, inn anair, inn anamain, in laidh, in sethrad, in sainemain, Auraic. 829 (1578) . Reckoned as subdivision of anamain: nath ┐ anair, l.¤, ┐ emain. Itt e sein tra cetrí re na hanamna, IT iii 59 § 114 . Entitles poet to legal concession: in laid ma tathar aga molad re ré trir geibidh greim rudartha, O'Curry 1059 ( H 3.18, 7a ) = laig in filidh . . . gebid grem tuinide do, O'D. 1581 ( H 5.15, 7a ). fri hailche .i. do laídh no do odhum, O'Curry 1891 ( 23 P 3, 22b ). Later of specific metres: laidh frecnairc, IT iii 102 § 185 . l.¤ lúascach, Murphy Murphy Metrics no. 77 ( IT iii 87 § 100 . 88 § 102 ). laidh luibheancosach, IT iii 94 § 144 . laidh treabhraidh, 95 § 146 .

(b) In tales etc. freq. said to be recited or composed by hero, warrior, etc., (perh. with religio-legal implications): cachain S. dho drecht a choimhgne ┐ laoidh, Ériu xiii 26.23 . canaidsi l.¤ n-aili, LU 3409 ( SCC 18 ). ro chan l.¤ : Erig a gérait Ulad, LU 3591 ( SCC 30 ). ro bāi ic dūscud a thighernai ┐ dorigni in lāid, TBC-I¹ 2521 . dorigni in lāid mbicc and ac gresacht an arad, TBC-I¹ 2447 . do gab fora adhmoladh ┐ itbert in laidh, TBC St. 1323 . adbeart an laoí ann, TBC-LL¹ 3623 n . no canustar in laidh m-bicc ┐ rus freccair Ailill, TE 9 Eg. ( IT i 123 ). Cf. laed .i. laiter no luaitir .i. `it is sent or it is hastened', Auraic. 1581.

(c) poem, lay, song in general: lúaidfidir láedib limmsa, Thes. ii 295.6 . ( Hy. v ). laidi ┐ roscada, YBL 126b41 . luam laidi fo chaini cruth leader of song (of David), SR 6057 . laeid dó cach duine dlegair (of famous lake), LL 20243 ( láid, Metr. Dinds. iii 260.12 ). drechta .i. duana no laidhe ┐ roscada, O'Dav. 589 . binni laoidib a labrad `sweeter than songs' Ériu ii 16.5 . rosepaind ceōl mbind ┐ rogob lāid le, ZCP v 500.11 . tucc Flann mac Lonain laid ngloin / d'Ecnechan oigri Daloig, Irish Texts ii 1 § 3 . duais mo laoidheadh, PBocht 8.37 . a gcoimhlíon liom do laoidhibh (of three poems to cool chief's anger as the ardour of Cú Chulainn was cooled by the three vats of water), DDána 88.20 . Of song of bird: fomchain lóid loin, Thes. ii 290.7 . See 1 portach.

(d) poem as medium for legal, historical, religious and didactic lore: ord fil ar loídib, Fél. Prol. 314 . cona loídib lérib, 334 . tacrait lind lāidi, Fianaig. 48 § 19 . loc don laidse (of Senchas Már), Laws i 2.1 Comm . persa na laidhe, 4.13 Comm . See fursundud. cométar ocainn 'malle / a mebrugud na laíde, Metr. Dinds. iii 42.42 . Aball Alinni arda / ibar Baile . . . / cia do bertar illaide (: daíne), LL 18181 ( cia asberar a láide, Dinds. 17 ). laoithe fuara suadh dhá séis-ghabháil, Hackett xix 15 .

(e) In later language of pagan and christian lore: cá bhfuighe i laoidhe nó i litir, Aithd. D. 32.11 . a laoidhibh ┐ litreibh, O'R. Poems 1050 . le a bhfuair sionn leabhar is laoidh `for which we got evidence of book and lay' (Gloss.), 716 . neach don druingsi . . . / an bhfuair tú i laoi nó i litir, L. Cl. A. B. 269.26 . do mhéaduigh neimheadh gach naoimh / . . . glór laoidheadh ┐ leabhar, DDána 100.14 . a shlán fútha, ainm no sloinneadh, laoidh no litir, aon athar . . . do thabhairt anuas, Eochairsg. 21.39 . Cf. co mbed a laigibh a lebhraib / ag daenib ar selbaib suadh , BB 52b24 . In cheville: laid lorda, SR 4279.

Compd. i laí-gleandaib leabar `on the poetical pages of books', MR 270.6 . laídshenchas Laigen 'the traditional lore of Leinster in verse' Seanchas 299 .

líth

Cite this: eDIL s.v. líth or dil.ie/30340
Last Revised: 2019

u, m. (perh. vn. of lenaid (cf. O'Curry 573 cited below), but see Thurn., Festschr. Stokes 20 - 2 ; Meyer, Imr. Brain i xvii ).

I

(a) festival, feast-day : nachib berar . . . inna llíthu et a ssapati gl. in parte diei festi, Wb. 27a24 . arna lithu gl. propter . . . festa, Ml. 47b2 . nípu séit samil ┐ ind líthe Veteris, Ardm. 170b2 ( Thes. i 495 ). l.¤ Germain, Fél. Oct. 1 . l.¤ fris cuirtir grethae, Jan. 25 . laithe litha, May 5 . i nóen na líthsa, Ep. 20. etach fri lith . . . no lit sollamain, Laws i 126.15 Comm . Cf. bretnas arnaisc a brat ime, delg ┐ lita sollaman, O'D. 975 ( H 3.17, 679c ) (examples of valuable mairb-dile). in martír . . . dia ta l.¤ ┐ foraithmet i n-ecmoc na ree-si, PH 1104 . lith ┐ sollamhain naomh M., AFM ii 1084.14 . l.¤ .i. sollamain, O'Cl. Note also: ar líoth síorghola `upon an occasion of continual weeping' (Gloss.), O'R. Poems 2602.

(b) festivity, entertainment, rejoicing : bil banbruth / forosnai l.¤ luáchet `which illumines a feast', LU 7420 ( BDD 100 ). fri sia úathib ibiu lithu in Christo Jesu (words of Patrick about to drink), Trip. 54.15 . ba erdath ┐ ba lith mor . . . la C.C. ann . . . dona bráithribh, Mon. Tall. 68 . díairithe lítha `prodigal at a feast', Tec. Corm. § 16.44 . ba loisi lítha luamairecht an ti do boi ann sin, ML² 1576 . MacCis cen líthaib fo lén, SR 6477 . ebair coirm cid iar lithaib, LL 19093 . a rú co crích nír cuired / clú l.¤ arar' lámuiged `wherein fame for feasts was sought', Metr. Dinds. iii 56.40 . bréc ilar l.¤ fri labrad, / acht adrad ríg na n-uile, i 28.3 . ro frithailit do cech maith ┐ do cech l.¤ iat, Acall. 6845 v.l. náir gan líoth ag duine n-a ndiaidh `he who succeeds them may well rejoice', Aithd. D. 17.10 . Attrib. g s. buidnib lítha, Snedg. u. Mac R 10 § 27. ? Attrib. g pl. ar búaid tuath l.¤ Luignech `festive', Arch. Hib. ii 54 § 4.

(c) activity(?): l.¤ .i. leanmain, ut est, ni l.¤ do Maisi ar leapain Inthra, O'Curry 573 ( H 3.18, 285 ). lith ┐ tond lanamain (.i. gene) na traiged `activity', Auraic. 1815. ? trí chet abgitrech ro scrib / ba bil lith a lám, LL 352 marg. inf. ba bil l.¤ a lám, 373b24 = Mart. Don. 78.19 (`touch'), perh. for lúth. l.¤ .i. luth .i. on luth gáir, O'Cl. Oengus oirdnidi / ardmaith . . . / or fo lan luissi / lith nimcomḟighe, IT iii 55 § 104 .

II

(a) luck, prosperity : co roimchla l.¤ i fectsa. Ériu iii 140.163 . ni ba l.¤ do'n fleid will not be a success, MR 18.1 . ba hé mo líthsa co mbad hé docorad and, LU 6933 ( BDD 54 ). is tú doroacht do maith ┐ do l.¤ dúib, Metr. Dinds. iv 304.19 . ní lind atá maith ná l.¤ in laithe so, Comp. CC 99.5 . See also below under compds. lith gacha labartha leat may your words prosper, MR 160.5 . do maith ┐ l.¤ dúib tibi prosit, LL 279b 33 ( SG 414.25 ). nocon ḟétaim less na l.¤ , LL 208b26 . cómhairle ar les ┐ ar lith Uladh, ITS v 8.20 . l.¤ .i. sén uaire passing prosperity, O'Cl. lith sén nó uasal, O'Curry 1282 ( H 3.18 p. 534 ). lith .i. sona, Lec. Gl. 471. ? do fomna Déissi do lith áinfir, SG 80.1 .

(b) Hence omen: adrad lítha `worship of auguries', Hail Brigit 14.14 . cia lit[h] bét for sétaib suadh , Anecd. i 52 § 14.

III

(a) In phrases. is l.¤ la pleases: is l.¤ lim-sa do chomlann . . . d'fhaghail, MR 296.1 . nír lith leis, 250.22 . `dammad l.¤ letsu'. `is l.¤ immorro', LL 230a26 - 7 ( TTr. 958 ). ró doghruinne nar líoth lais, DDána 73.30 . dá madh l.¤ ┐ dá madh lánurlamh ré Lugh, Cath MT 466 . gníomhradh nach líoth linn, Keat. ii 4457 . nir ba l.¤ (nir mhiadh leo v.l.) leo / suide na longad, FDG 209 . l.¤ laithi: Laegaire Lorc ba lith laithi / ro gab Lifi lucky was the day, Lec. 303c42 ( LL 4875 ). fó l.¤ see 1 fó; cf. ragat, cenip fo lith lem, BNnÉ 304 § 14 . olc l.¤ lit. it is bad luck , hence as quasi adv. alas , opposite of fó l.¤ : olcc l.¤ on, abannscal. olinmanach intan robonárlet peccad do denum, RC xxxi 303.25 . olc lith, ol in clerech, na rabha cidh anmcara accut, xxvi 362.17 . olc l.¤ dolluid ind nathir / cosin n-athir dia chathir `an evil day', Imr. Brain 45 . olc li[th] don bith cráifeach `an evil hap', Ériu xviii 62 § 20 . olc l.¤ i torchair mac Duind, LL 195b20 ( díl, Metr. Dinds. iii 150.9 ).

(b) Freq. in chevilles: lith gan acht, Fen. 348.21 . lith cen ail, RC xxiii 420.5 . l.¤ cen chaemna, Arch. Hib. ii 73 § 47. lith cen geis, SR 275 , TBC(C) 2102 . lith co n-aiph, ML² 756 . l.¤ co mbuaid, Fing. R. 450 . lith nach gann, Acall. 2518 . lith ngaile, Metr. Dinds. iii 66.1 . lith ṅgle, TBC-LL¹ 1677 . l.¤ ro lá, LU 2837 ( ZCP xviii 172.7 ). l.¤ úas tuind `a festival over the waves', Ériu iv 136.y .

Compds. ¤adba: hit lithadba festal dwelling, Corm. 4.z . ¤baile: gáet co l. láechbress `exulting in fury', Metr. Dinds. iv 176.2 . ¤laithe festival (in some of follg. perh. phr. l.¤ laithe, see above): líoth laithe .i. la sollamna no fésda, O'Cl. 'sin chethramad líthlathiu (of week of judgment), SR 8101 . fri ceilebrad ind líthlaithi hisin, Lat. Lives 5.5 . ma teccmai lith laithe no dail no thocomracc tuaithe, Laws v 396.21 . il lithlaithi na Samhna, BLism. 109ra24 . Also perh. omens: séna ┐ soloda ┐ líthlatheda lána, LL 219b8 . sén nā soladh nā líth laithi-si an laoi aniú, Cath MT 215.

1 rindaid

Cite this: eDIL s.v. 1 rindaid or dil.ie/35323
Last Revised: 2019

v ā. (denom. from 1 rind) lit. ` marks (cuts) with a point', hence

(a) cuts, incises : ? (fig.) scret ro rinn | cnet nach cinid [leg. cind?] | sceo fri niad `a cry has pierced (?)', PRIA iii 544 § 25 ( LL 146b50 ). Generally carves, engraves : comorbus ... ro rinnad oghmaib 'inheritance ... which has been engraved in Ogams', Ériu lvi 73 (18) ( CIH iii 746.38 ). ro rindadh isin sciath delb ┐ ainm gach rig, Aen. 1960 . do rindta roth(a) grene ┐ escai fair, Marco P. 66 . In wider sense of metal decorative work: ro rindad [┐] ro hecrait airm . . . do dergór ┐ do ghemmaib, Alex. 623 . Of painting: rindait-sium fuath a ndee dubh they paint the images of their gods black , Marco P. 176 . (a 2) (of eyesight) sharpens : in med beither aga feithem, rinnidhi in radarc in med sin (= Lat. acuitur) however much one looks at [the stone], his sight improves accordingly Celtica ii 122.58 .

(b) satirizes, lampoons : bean rindus (.i. aerus) cach richt, Laws v 176.2 , 11 . inti rindes nech, 204.10 . cf. be rinnuis (.i. inban file no in bancainte), Ériu xii 26 § 32 .

(c) in B. na f. understands ? ni rindond (.i. ni tuigenn) aroe (.i. rí) alcha bár (.i. bésa suadh) a king understands not the ways of the wise , ZCP v 485 § 2 . Cf. rinne `the understanding', O'R.

roth

Cite this: eDIL s.v. roth or dil.ie/35585
Last Revised: 2013

Forms: routh, roith, rotha, roth, rotha, rothadha, roth, roith-néll

n o, m. (cf. W. rhod) d s. i routh , Wb. 11a3 (a primâ manu). n p. roith, rotha. roth m. (g s. n p. -a), IGT Dec. § 95 (p. 127.24) . In early Mod.Ir. n s. rotha occurs (Bedell, Eccles. xii 6 ), pl. rothadha ( Ezekiel i 20 ; FM).

(a) something circular, or wheel-shaped : roth a rotá .i. ōn c[h]ūairt, Corm. Y 1087 (a false etymology; the word is native, see Pedersen Vgl. Gr. i 33 ). roth, gl. rota, Ir. Gl. 227 . roth cruind forsa-ndenat na cerda in[na] lestrai, gl. rotae, Ml. 18b4 . dona rothib (gl. rotis), Gild. Lor. 119 . Esp. (a) a wheel (of a vehicle): droch .i. roth carpait, O'Mulc. 350 . roth nó fonnud nó fertas . . . in charpait, TBC-LL¹ 772 . du. nechtar in dá roth (.i. fonnod) iarndae in carpait, LU 5180 ( TBC-I¹ 701 ), where it is used of the outer rim or tyre of a wheel. hi carput dā rath, Hy. v 84 (metri gratiâ). Pl. nom thescfat roith iarnaide in charpait, TBC-LL¹ 1340 . dollotar rotha iarnaidi in carpait hi talmain, 2640 . ruamghail na roth, CCath. 1834 . ni bhí in cathair . . . gin míli roth for fenaibh ┐ damhuibh ┐ asanaibh ac togluasacht ṡida, Marco P. 70 . ro fucctha . . . rothadha faoí dia fhógluasacht, AFM vi 1980.10 . Meton. the vehicle itself: nír imthige fri roth `do not race against a wheel (i.e. chariot )', Tec. Corm. § 19.9 . ag dol i roth isin aier, AFM a. 553 = in curru suó, RC xvii 142 (Tig.). leth ruith ┐ leth gobra half [of them] in chariots and half on horseback (?), BDD 51 (of advancing warriors). Of other wheels: lúathidir roth [m]búali, BDD 127 , cf. FB 87 (a mill-wheel turned by water, see ZCP i 94 , 98 ). Of a wheel for torture: roth mor . . . ┐ bera áithe ┐ clóidbe . . . in a medon, PH 1204 .

(b) a disc or sphere : rotha grene ┐ escai, Marco P. 68 . doimchellat na renda roth cruinn in domuin, Ériu ii 106 § 19 . ardruiri ind roith rigda ail | garg-ruide fri croich coem-nair, SR 1077 ; i.e. of the circular universe? but 1078 suggests the circular panel at the juncture of the cross-arms, on which in Irish high-crosses the Crucifixion was often depicted; cf. .xx. pars inna cuairt-roth `circle-wheel' (of the centre of the cross), Thes. ii 255.4 ( Stowe M. 65b ). gu Rīg na roth, ZCP vii 304 § 17 . a gac[h] rotha do rothaib [rothaidhibh v.l.] na firmaminti spheres , ITS xiv 68.7 . in roth árd . . . reithes grian (of the Zodiac), MR 112.20 . See also rothchles(s) below.

(c) a circular brooch, wheel-brooch : atcondarc roth n-óir isin brut ara bélaib, BDD 99 . roth creda sin brutt, TBC-LL¹ 5401 = delcc, St. cu ndechutar do chunchid roith croi for Aed mac Ainmirech .i. delg nos-facbad cech rig diaroile, LB 238cb23 , cf. RC xx 421 . a chneas-léine . . . gona teóra roth . . . do dhearg-ór, ML 110.29 . roth credha .i. dealg, O'Cl.

(d) in follg. exx. appar. of circular torques or fillets encircling neck or head: rotha derga tentide for sírlasad imma mbrágtib, FA 28 . atchíu [a] ardroth n-imnaisse | imma chend, BDD 100 (e) . Cf. cóicroth óir . . . úas cach ae, 91 . Of (? concentric) circles traced as ornament on a shield: dondscīath . . . co cōic roth ōir co mbil findruine fair, TBC-I¹ 2045 . cromscīath . . . co trī radhaib ro-dēnma, 2339 . Cf. the story of Cuchulainn's shield, Ériu v 72 and xi 54 , Macalister Archaeology of Irel. 146 .

(e) a loop, noose : atnaig a cend i ruth gait in the noose of a gad , Metr. Dinds. iii 252.127 (see note). Hence prob. O'Cl.: ruth ghaid .i. rathán gadraigh. ruth `a chain, link ', O'R.

(f) in TBC-LL¹ 5590 fg . (Stowe) used of movable war-machines mounted on wheels: tri rúada rot[h]a, 5591 . ar cach roth nét dona teoraibh rothaibh, 5604 .

(g) roth rámach `rowing (?) wheel', name of a fabulous flying-machine , see rámach. The term roth may denote the circular body, or car, of the machine.

(h) fig. uses: roth creth `circle of science', RC xx 44 (ACC Introd.) = roth cráed (.i. filidecht), LU 354 . roth soithe (name of a metre?), IT iii 36 § 18 , also called r.¤ soadh (= suadh ?), ib. i roth na réime aimseardha revolution , TSh. 537 . rochtain . . . go roth uachtrach urchóide the topmost revolution (i.e. zenith) of iniquity , Hackett xliii 42 . eo Rosa, | roth ruirech | recht flatha, 'a king's circle' LL iv 27650 , Bondarenko 278, 281 .

Compds. ¤chles(s) n name of a feat or game of skill : LU 9291 . FB 30 . Ériu iv 30.11 . oc cur in rothclessa, FB 64 (where it is described; the `roth' was appar. a disc or quoit hurled into the air). ¤gal: tucsatar . . . craithed neim-meirtnech do rothgail ro-tren `twirling' (of wrestlers), MR 256.5 . ¤impód: ag roithled ┐ ag roth-impod aroile twirling , MR 256.18 . ruathar . . . ag roith-lingeadh orra wheeling round them (?), TSh. 6635 . roith-néll a whirling cloud (i.e. dizziness ), MR 270.2 . ? ¤richt wheel-shape, circular form : Tech Duind . . . rothricht ré lan ler fethaigthi, IT iii 22 § 66 = rodrict, 49 § 88 (LL), ródrícht, ib. (BB), rath righ, 98 § 161 ; Meyer Bruchst. i § 133 emends: rāith rīg.

saeb

Cite this: eDIL s.v. saeb or dil.ie/35877
Last Revised: 2019

Forms: sóibapstil, sáibapstalu, saibsacart

adj o, ā

(a) lit. crooked, aslant, askew : s.¤ .i. claen, Lec. Gl. 81 . dar sál fairrge sruthsóeba (saebsrotha, v.l.) `of the sea's treacherous waters', Metr. Dinds. ii 28.22 . in oculis eius ista obliquitas fuit .i. co s.¤ ro derc for a aite, Fél. 112.20 . gomadh saobh a rosc ┐ a radharc ag Iodh (result of a blow), ZCP x 295.30 . Cf. buille saebh forsna sūile (infirmity of old age), ZCP vi 268.16 ; saobh `blind', O'R.

(b) more commonly in moral sense perverted, perverse, froward. In late lang. oft. acquires added meaning of stupid, silly: sáib a n-iress gl. reprobi circa fidem, Wb. 30c19 . dinaib saibaib gl. adversariis, Ml. 38c20 . doini saibibem gl. peruersisimi homines, 3a5 (for form see GOI, p. 234 ). a chenél soeb!, PH 1384 . locc adnaicthi deorad ┐ doine sóim ṅdochenelach (of Aceldama), ZCP xvii 229.y . an dream is saobh slighthe = quorum viae perversae sunt, TSh. 1742 , cf. 5011 . trūag do sāebaib conar pity for those who follow evil courses (a sign of degenerate times), ACL iii 241 § 13 . teora saobha sanasa | Clainni Cuind `crooked counsels', BNnÉ 302 § 9 . dáoine . . . noch laibhéorus neithe sáobha, Acts xx 30 . blicht seirci sāib 'na hagaid (sic leg.) `a spell of false love' (?), Ériu iv 178.13 (adj. seems to refer to 2 blicht).

(c) of weather deranged, unseasonable : sīna sāebha, ZCP viii 196.2 . is gó flatha dober sína saíba for tūatha clóena, xi 82 § 25 . truaillnither . . . triasna sínaib saebu, PH 4241 . See Measgra D., p. 262 .

(d) false, misleading, unjust, ill-judged : co a sloind nít saéba sunna | mo raind chaema chutrumma `misleading', Metr. Dinds. iii 76.135 . bó as gach baile, ni saobh soin (of tribute to a monastery), BNnÉ 255 § 213 . in lá rucad, ba sóeb sin, | tressiu in mac indá a máthair, Metr. Dinds. iii 176.115 . s.¤ leam mo díchell don droing | do díchenn Mael seng Sechlainn I deem insufficient (?), Irish Texts ii 13 § 20 . ní s.¤ lib `you do not think it deceitful' (of using devices to avoid metrical faults), Auraic. 2065 . a nemghlóir as saobh re seal (of Ireland), O'Gr. Cat. 466.19 . ro hiorgabadh muinnter an filed. Indollais (= indar lais) biodh saoph it seemed to him an unjust proceeding (?), ZCP vii 305.3 . díomus do ládh 'nar leith-ne | saobh adhbhar a ainmnighthe `foolish is the reason for so calling me', Content. viii 26 . gleic na suadh saobh an cogadh sages in conflict, an unnatural war, xi 13 . saobh an ní fá dtugais láimh `stupid was your effort', xxvii 15 . mairg uaisligheas an éigse | saobh an cheard a coimhéid-se, xxx 1 . saobh nach aithnighe . . . | nach tráth dhuit dul ar díthchéill, DDána 1.15 . As subst. ní creidthe ód dhán | nach dearna saobh ná seachrán `foolish partiality', Content. vi 115 .

Compds.

(a) usually with nouns. ¤airde: dogéna sáibfirtu et sáibairde gl. signís et prodigís mendacibus, Wb. 26a20 . ¤apstal false apostle : amal dongniat heritic et saibapstil, Wb. 30b24 . sóibapstil, 8c19 . 17d10 . fri sáibapstalu , 16b4 . fobith inna soebapstal, 18d1 . ¤ben: do sní saomná ┐ a sás `foolish women', Aithd. D. 1.2 .

¤breith false judgement : i ssáib[b]retha, RC xxvi 40 § 214 (see under -recht infra).

¤chomairlige (-id?) false counsellor : niptar saobchomairlighe conacartha dosom, Anecd. ii 63.17 . ¤chreitem heresy, superstition : le shuperstition no saobhchredeamh = superstitio, Adtimchiol 149b6 . ¤dliged: in saeibhdliged sin ara roibi A. `wicked practice', Marco P. 13 . ¤fháid false prophet : ní n-erbba do shōebfháthib, ZCP xi 87 § 51 . druidi ┐ saebfhaithe, Anecd. iii 32.29 . i tig in tshaebfátha, PH 8402 . ¤fháitsine: anno cluined in s., Trip.² 801 . ¤fhiurt see under ¤airde. ¤fhorcetal false teaching : soebforcetul Símoin in druad, PH 1736 . sóifid cách a dán i sáibforcital ┐ i saibintliucht, RC xxvi 42 § 223 . ¤fhorcetlaid: na saebhfhoircetlaidi ┐ na bregaire sin, Lism. L. 1513 . ¤glés ( ¤chless) one of Cú Chulaind's feats (consisting of turning his body round inside his skin): rolae sāebglés dīberge dá churp i mmedón a chrocind, TBC-I¹ 1932 = TBC-LL¹ 2593 . Cf. nos-gabat sáebglés ndíberge forsna díbergaib, BDD 153 . ¤gaeth eddying wind : sitgail na saebgaithi, TTebe 1972 . ¤léim: bedg, no redg, no lua, no saebleim `false spring', Laws iii 180.17 Comm. ra lingestair saebléim isin ṁBoind, CRR 25 . ¤mám: nach mug . . . forsa tabarthar sáebmám isin domnach `wrongful bondage', Ériu ii 194 § 9 . ¤níam: nocon é in saeb-niam sar-nua `specious splendour', Metr. Dinds. iv 340.30 . ? ¤rath: ise fer inso dona timdibhenar a dhire cid saebratha, Laws iv 356.2 Comm.

¤recht: sóifither ecna i soibrechta, RC xxvi 40 § 214 v.l. (see above under ¤breith). for saigtib saoibrechtae, Anecd. ii 48.13 . corus marb i n-óenfhecht de | tria sáeb-recht súain serb-dige `sleep-bringing spell' (or for saeb-bricht?), Metr. Dinds. iv 14.24 .

¤ríagail: ac sidib co saebriaglaib, LL 27b49 . ¤shacart: saibsacart gl. seodopontifice, Ml. 75d3 . ¤shanas: in tres saobh-sanus Lethe Cuinn `one of the three crooked counsels' (expulsion of Mo Chuda from Rahen), BNnÉ 302 § 9 . ¤shruth: tar saebhsrothaib (sic leg.) sál, Hy Maine 92.15 . síon na saobhshroth treacherous streams, L. Cl. A. B. 144.167 . ¤shuidiugud false arrangement: trefocal . . . cen sáebshuidiugud .i. díalt ic frecra d' íarcomruc i n-urd bairdne, ACL iii 293.10 . ¤thonn: do sguiredar na saobh-thonna dā sibal `turbulent waves' (Gloss.), ML² 716 . ¤uisce: sōit srotha saebusci `eddies', Ériu vii 4.23 .

(b) with nouns to form adjj.: ¤derc squint-eyed : Sarán Saoibhderc, BNnÉ 231 § 142 ( Keat. iii 1827 ). ¤ruisc (g s.): Nindedh Saebhruisc, Lism. L. 4142 .

(c) with adjj.: ¤dall: súile saobh-dhalla `crooked and blind' (Gloss.), TSh. 6613 . ¤dían: sruth-aibhne . . . saeb-diana, MR 240.15 . ¤millte ( ¤milliud?): na siangártha sáebhmíllti sídhi so, Comp. CC 83.1 . ¤thim: ruire . . . nach saoibhthim, DDána 87.21 . ¤úar: dar tuind sáili sóeb-úair `cold and treacherous', Metr. Dinds. i 10.56 (= sóebruade, LL 162a19 ).

(d) with adjj. formed from nouns: ¤shúilech squinting : L. . . . saebsuileach, YBL 177a30 (= BB 257b23 ). ¤thonnach: tar na srothaibh . . . sáobhthonnach[a], RC xxix 110 § 2 .

See also saebchíall, —choire, —chuithe, —nós infra.

Load More Results