Search Results

Your search returned 7 result(s).

díáirme

Cite this: eDIL s.v. díáirme or dil.ie/15907

 

adj (cf. díáirim) countless, innumerable: a ndorigni Dia do fertaib . . . at direcrai díárme, SR 5116 . adlaechda diairme (of a troop), TBC-I¹ 3361 . co sostaib diairmib, MacCarthy 38 . lín diairme da demnaib, Aisl. Tond. p. 109 . co n-imut diairme aingil, RC xxviii 314 . go n-imat diairmhe oile, Fl. Earls 194.8 . creach la T. a Midhe co tuc broid diairme laiss, RC xviii 46 (Tig.). drong dímór bá d.¤ , Ériu iv 156 . ba diarmi inar thidnaic do indmas, LB 143a34 . Adv. bith condalb donuapērat lāith gaili fer nUlad in dīairmi (or subst. here?), TBC-I¹ 3382 . do marbadur co díairme iat, Fier. 170 . nuimhir díairmhe do roighnibh a laechraidhe, Hugh Roe 144 . In undistributed sense: ba diairmi doinenn an láoi, BNnÉ 184 . molaid Bernard subachus an cundarta so co d.¤ , 3 B 22, 104a21 .

dubachas

Cite this: eDIL s.v. dubachas or dil.ie/18990

 

Forms: dubhachus

n o, m. (1 dubach) gloom, heaviness, sorrow: dubhachus sadness , Eg. Gl. 238 . dubachus (dobron v.l.), Fier. 151 . tinne leis a dubachus | dobhi uirraidh-si uime, LB 168 marg. inf. ní bhí glóir saogalda nach dubhachus a deiredh there is no worldly glory but ends in gloom, AFM 1467 (iv 1046) . ata sí (sc. in drúis) i n-a dubachus d'ainglib nime a source of woe to, PH 7430 . oilen . . . ina denaid na mná dubachus trena clainn d'ērgi ┐ subachus trena clainn d'ēc, Maund. 263 . 'na imsniomh ┐ 'n-a dhupachus, Fl. Earls 26 . do milleadh mo bhróin-si ┐ mo dhubhachuis, Ériu v 178 . gáir dubachais ┐ domenman, SG 270 .

éirge

Cite this: eDIL s.v. éirge or dil.ie/19822
Last Revised: 2019

 

io, n. later f. (vn. of at-reig (as-reig) and éirgid).

(a) rising, standing up, springing up: erge .i. comgabail, a verbo erigo , Corm. Y 520 . 549 . tothim cen éirge, Wb. 5b10 . etbert (MS eibert) ærgi du Dia, Ml. 83a5 , Études Celt. xl 73 . la eirgi súas co opund, FB 25 . forcongraimm fort ergi, PH 1362 . 2640 . 2777 . Of rising from table: éirghe ó fíndigh rising from the banquet TD 9.33 . As a token of respect: gan iadsan d'éirghe re ccách, TD ii 228.29 . Of rising in the morning: isin matin oc ærgiu, Ml. 21c3 . Hence: tráth éirgi daybreak, sunrise: ó thráth éirge co hiarnóin, Metr. Dinds. iv 40.16 . Cog. 76.7 . co trath erghi, IT i 126.7 . TBC-LL¹ 631.1691 . Aen. 2933 . ré n-éirghe mhaidne, TD 11.30 . Of the sun: ba do geasaibh righ Éreann grian d'erghe fair i dTeamraigh, ITS v 20.3 . Of rising from a sick-bed: ní ro ṡaoilsiot a eirghe-siumh i n-eallmha as in lighe ina mbaoi, AFM vi 1928.28 . Of a storm: ar n-éirghe anfaidh, GF, Ir. Monthly 1919, 285 . Of war breaking out: cogadh d'éirghe eidir Ultaibh...is sluagh Chruachan TD 3.14 . AFM v 1490.18 . Of rising to one's oar in rowing: éirghi ard ar earluinn ráimhe, IGT, Decl. ex. 591 .

(b) resurrection: di gein Christ... ┐ dia erghi ┐ fresgabail, Hib. Min. 10.323 . ria n-aimsir na héirghe móire lái an bhrátha, BNnÉ 62.17 .

(c) mounting, ascending, soaring: febus na hergi dorinne ...isin dilait `the leap...into the saddle' ZCP vi 97.13 . in fobairthi-si éirgi tairis aníar can you climb out over him ? (of a sleeping giant) Mer. Uil. 60 = BB 445b29 . Of liquids, vapours, etc.: usci na habann ag eirghi uime, TTebe 3619 . doighir dheataigh...iar n-éirghe a smúit-theinidh fhlich dhó, TSh. 6372 . é.¤ aigenta mental exaltation, spirit, cheer: céim d'éirghe aigeanta, Gofraidh Fionn, Ir. Monthly 1919, 4 . ní tuar éirghe aigeanta, TD 14.23 . Cf. éirgid (e).

(d) growing up, maturing: oilen...ina [n]denaid na mná dubhachus trena clainn d'ergi ┐ subachus trena clainn d'ēc go luath, Maund. 263 .

(e) rising in hostility, taking up arms, attacking: erghi athlam urmaisneach an attack YBL 337b8 = Celt. Rev. iv 10 z . scríbne anoir d'adhnadh érghi to incite rebellion (?) IGT, Decl. ex. 1357 .

(f) starting up, setting forth, proceeding, setting about: érge seó, mithig damsa, SCC 45 . Osairge... .i. eirghi amail ossu allta leó ic teiched, Cóir Anm. 213 . ré héirghe amach dhó as he rose (and went) out TSh. 8740 .

(g) With various prepp.: é.¤ as, de desisting, ceasing from, departing from: éirghe a cumann an chealgaire to quit the company of TSh. 10522 . é.¤ as an bpecadh, Parrth. Anma 113.1 . Luc. Fid. 65.17 . ni maith cath...gebat sid is erge de `I will accept peace and stay of battle' Metr. Dinds. iv 360.135 . gan éirghi do chanamhain ghnáthaigh not to depart from (the usage of) customary speech IGT, Introd. § 102 .

é.¤ do befalling, happening to: do chualadar áitheas d'éirghe do M. that M. had met with success Keat. ii 5582 . do bithin michinnemhna d'eirghi dona tigernaigibh, Fl. Earls 26.8 .

é.¤ fo (?): ag éirghe fa Iath bhF. attacking TD 10.23 .

é.¤ fri to rise against, rebel against: ar herge doib fri Moise, SR 4474 .

(h) In certain phrases: é.¤ ṡlúag military service: gan do chíos aige orra . . acht éirghe shluagh ar muir is ar tír, Keat. iii 1281 .

é.¤ amach military service, `rising out'; muster, levy: gan eirge amach can sluaigedh orra ag nech without rising out or hosting being due from them to any one L. Chl. S. 44 w . a forchongra...ar eirghe amach na Gaillmhe an storús...do bhreith ...co Sligeach, Hugh Roe, 204.11 (f. 54b) . AFM v 1644.2 ; 1658.17 . báttar éirghe amach Muimhneach annsin ar a chionn, 1632.10 .

é.¤ sliged waylaying, highway robbery: do lig se amach doib an bithunach noch do cuiridur a prisun tre eirghi slighead ┐ tre dunmarbad (i.e. Barabbas), Lib. Flav. ii 8ra 46 . ní do ghlacadh ós aird do nemhthoil anté lérab leis é, mar atá crech, fuadach, eirghe slighedh, Ó Héodhusa 174.3 . tri iomad éirghé sligheadh do bheth da ndeanamh ann [264].1 . is iomdha áit ar an mbealach ar ṡaoil . . éirghe slighe do thabhairt dó, E. Ó Cl. 131 . Similarly: éirghe bhealaigh, 532 .

? é.¤ i n-ardda uprising; lordliness (?): sruth nEufrait eirge i n-ardda oen-milid na hEorapa (comparable to) the Euphrates is the uprising of the champion of Europe (?) Metr. Dinds. iv 160.199 (LL). The construction of the line is not clear.

sobraig

Cite this: eDIL s.v. sobraig or dil.ie/38220

 

adj i (2 so+bríg)

(a) sober, calm, tranquil, cheerful : is alind sen sobrich, Wb. 31b35 . s.¤ a sobria .i. ōn subachus , Corm. Y 1130 . rop s.¤ `let him be sober' (of a prince), Tec. Corm. § 6.4 . s.¤ cách co altrom `everybody is tranquil until he undertakes fosterage', § 31.15 . in denmna samad sobraidh (: solmaibh), ZCP vi 264 § 4 . ar ba mescamail sobruige (? leg. sobruig) inti nochaithed, Cymmr. xiv 118.10 . As adv. ind sobríg (sobrug, MS. leg. sobruig, Asc.) gl. graviter, Ml. 114a11 . ? As subst. fairsing cach sobraid, Triads 251 . (sobraicch, v.l. glossed: sobríoghach, p. 43 ).

(b) vigorous, powerful, influential, important : in cetna salm s.¤ séis | `quare fremuerunt gentés', Hib. Min. 45.12 . do Niall . . . tucad soerfhiallach s.¤ , LL 132b1 . cidh saer s.¤ soceineoil, O'D. 531 ( H 3.17, 431 ). ba sobhraigh Cearbhall do ghrés | ba sobhraigh a bhés go bás `C. was always vigorous', TFrag. 222.13 . cach máin bói for talmain | bói lasin sáir s.¤ , Metr. Dinds. iii 300.46 . gniomh sin dar sobrigh Fergus .i. ba so-brioghach nertmar Fergus don gniomh sin, no ba sobarthain no sona dho, Leb. Gab.(i) 108.11 .

súas

Cite this: eDIL s.v. súas or dil.ie/39119
Last Revised: 2013

 

Forms: soos

adv. up, upwards (implying motion). Archaic soos, Wb. 20a8 (a prima manu). Lenited form perh. fuas, Four Songs 10 § 8 . ZCP i 105.9 (see O'Brien, Ériu xii 236 ).

I Of place.

(a) soos gl. sursum, Wb. 20a8 . a cumgabal suas dochum ṅdæ `the raising of them up to God', Ml. 138a2 . ni tiagat saidai sech satuirn suas, BCr. 18c3 . comscuchud suas ar ómun inna sín, 33b14 . is ed tūargaib a fheba | sūas de sech treba dóine (of Patrick), Hy. ii 24 ( Thes. ii 314 ). s.¤ gl. procliuitatis, KZ xxix 373.11 . ro togaib a lamu suas docum a Tigerna, Laws i 6.9 . a dublad sin do gach gradh ó thsin suas go rí tuath (of ascending social grades), iv 226.14 . co tócband inna anmand s.¤ , LU 2118 ( FA 18 ). tanócaib s.¤ la sodain in cuach, LU 8983 ( FB 74 ). tosnúargaib s.¤ . . . isin n-aer rises up into the air, LU 9102 ( FB 85 ). la eirgi s.¤ co opund, LU 8381 ( FB 25 ). at-racht sūas, Sc.M² 4 . comérget s.¤ , BDD² 1395 . nis arlaic sech ard a glúne s.¤ , TBC-LL¹ 901 . co r-chuir-sium na mairb beoa as suas, PH 37 . in ordu as a chinn suas `the thumb extended over it' (of the fist as a measure of length. Etymol. gloss), Laws ii 240.2 Comm . tri traigthe a n-airde in muir .i. suass, iv 112.5 , 24 Comm . mór gach tene a tigh Í Th. | fir reme go slesaibh s.¤ up to the walls, IGT Decl. ex. 242 . go dtógbhann an bás . . . a sheólta suas, TSh. 2389 . ? D. . . . | bang s.¤ do cuir ara cinedh | an duas cruid nar dliged de, Irish Texts ii 43 § 26 . In exhortation, encouragement: bíodh do chroidhe s.¤ mur soin lift up your heart, L. Cl. A. B. 132.51 . suas leat, a cheinnbhile cháigh, 151.31 . suas led mheanmuin, a mhacaoimh, 28 . Cf. ní thógbhuim suas mo mheanma ar son n-aoinneith (said by Humility), Desid. 2964 .

(b) With sís: sís fucertar cech ingor suas fuscerdamni, Wb. 34a2 . bertair s.¤ co firmimint cach ra n-úair. Telciter sís . . . in n-uair aile, LU 2203 ( FA 28 ). a chosa suas ┐ a chend sís, PH 1238 . leth bis sis de do cur suas de .i. olc bís a brat, Laws i 300.18 Comm . na huili giall uili ó tha geill in airech tuisi suas . . . na huili geill othá geill in airech tuisi sis, ii 118.1 , 3 Comm .

(c) Of ascending to heaven: S. . . . | ruc s.¤ saithe snámach, Fél. Aug. 6 . cechaing s.¤ . . . | slóg dermar de rígaib, Oct. 9 . tresngata na huile dúile suas coricci riched `up to heaven', Mon. Tall. 85 (162.38) . ? seacht cumat deg . . . | ag nim suas im gaeth ngairigh (height of Nimrod's tower), Auraic. 290 . is baoghal dham seachrán suas that I will go astray on the journey to heaven (?), Dán Dé vi 1a . maith do chaithfinn | congnamh liom fam leigin suas, DDána 26.32 . Peadar is é ar seolchrann suas on the voyage up to heaven, 34.30 . ? dod ghaol suas beatha gan bhás (to Mary), 19.5 . an saoghal suas heaven, PBocht 7.29 .

(d) Of coming out of a river: issa tír s.¤ , TBFr. 236 . dochuaid . . . as in sruth suas for tír, PH 4736 . do sgoilt giolla gég don ghiús | do bhrég liús na Sionna s.¤ , IGT Decl. ex. 1052 .

(e) Of direction, points of the compass (see túas): ro crechsat Brefini uli dar Athliac suas, Cog. 108.6 `north of A.', cxli n. 4 . dénam suas is a' m-Bac m-bind, Hy Fiach. 232.1 `to the south', note. fada s.¤ fa bhrúach mBeirbhe, IGT Decl. ex. 1373 . cuiris A. na Goill sin i mbraighdenus tar Lathaigh suas, AFM iii 244.9 . scríobh . . . litreacha d'ionnsuidhe mo dhearbhráthar-si suas don mBréifne (speaker is in Fermanagh), Maguires of F. 34.1 .

II

(a) back (in genealogy, time, etc.): cuig riga fiche . . . | re n-aiream suas co saerN., MacCarthy 316 § 6 ( BB 14a5 ). da bliadain .xl. ┐ .ix. c. o Abraham co dilind suas, BB 23a33 . trí fichid rí is dá rígh dhéag | suas ó Niall, TD 7.48 . téid an sionnach suas ó shoin `back beyond that' (in stating his age), Content. xi 8 . i n-aghaidh Néill | . . . | gá raibhe a dtáinig roimhe | suas isin réim ríoghraidhe before him (in time), xvi 186 . Of words in a list: inann ghabaid acht o ulaidh suas save `ula' and those preceding it, IGT Decl. § 4 .

(b) forward, on (in time): ó medón láe s.¤ co nóin, Maund. 246 . Usually in ó sin (so) s.¤ from then (now) on, henceforth: ó sein suas, DDána 35.14 . feadh a saoghail ó sin suas, PBocht 11A.29 . ó shoin s.¤ , SG 6.3 . ō sin suas, Fl. Earls 112.7 . biad . . . soitheagoisg ó so suas, Desid. 4511 . ó so s.¤ , BNnÉ 267 § 236.

III With verbs in various idioms (see also O'Rahilly, Gadelica 65 ). atá s.¤ is alive, exists : ní fhuil dá mac samhla suas | acht slat do chnuas abhla ór [fhás] `exists', Dán Dé xxix 13 . an bhfuil . . . | suas don ghasraidh . . . | óg ná arsaidh ar admháil alive, L. Cl. A. B. 268.7 . má do chíthí . . .| bhar n-anáir suas `standing secure', Content. xxix 9 . borraid s.¤ emerges, bursts forth: o'n gceud am ar thosuigheadar droch-chlaonta a ngeineamhna air bhorradh suas, Donlevy xviii 13 . congbáil s.¤ support, sustain (life): an mhéid as riachtanas do chum a chongmhála suas = para su vida, Desid. 1210 . cuirid s.¤ de gives up, renounces, repudiates : cuirim suas dod muinterdas | a Finn cid maith do fregrad-sa, SG 262.15 . ni chuirfeadh Dia suas do (leg. de?) má dheinn an aithríghe God would not give him up, ZCP iv 452.5 . as uime so do chuirmid-ne suas don eagluis Romhanaigh, Luc. Fid. 184.19 . d'ar chuir sé suas de cheann na heagluise tré formad ┐ ainmhian, Eochairsg. 22.4 . Note also: do chuir se srang suas `fitted a string to his bow', Stair Erc. 2277 . Néro chuir lé lasadh suas í an Róimh who set fire to Rome, Keat. Poems 290 . dobeir s.¤ brings up, rears : tabhairther suas iad a léighionn ┐ a ccrábhadh, Mac Aingil 432.7 . tugadh suas i bhfoghluim, Keat. ii 199 . C. . . . tugadh suas ar dhéirc in a sgoláire, Eochairsg. 22.8 . Note also: do chuaidh . . . ar an bhfásach do thabhairt bheatha dithreabhaigh suas to live the life of a hermit, 89.12 . súil do thabhairt suas air thrócaire an Tighearna to hope for, Donlevy xi 20 . do-gní s.¤ makes up, puts together, compiles : déanamh nuimhre suas mar sin | ní ceisd é d'fhior a n-áirimh `to make up the number', Content. v 124 . as do thri neithibh do nithear suas an aondacht-so, Luc. Fid. 376.3 . ris an teagasg do rinneadh suas an aoin-teangaidh amháin was compiled, Donlevy v 22 . do-léici s.¤ : tailcid na gillu suas release the boys, LL 279a32 . druidid s.¤ : créad do bheir ort gan drud suas why do you not draw up (to the fire), TD 22.18 . druididh suas draw near, Keat. Poems 633 . dul s.¤ ó avoid, evade : dul suas on cconsboid ata do lathair (method of a shifty opponent in argument), Luc. Fid. 315.20 . techt s.¤ : foighéanuid duit dochum teachta suas eidir bhráithribh an toighe to live, Desid. 6990 . tócbaid s.¤ : cí bé air bith comhluadar . . . do thógas suas sinn `employs us', Donlevy 400.12 .

? As prep. (cf. úas) in: ro-tarb suas daumha ┐ dam conchaid (sic leg.), Laws iv 100.25 Comm . (see Thurn., ZCP xv 341 ).

Compds. ? ¤bog: do miciallad e do briathraibh serba suasboga, ZCP x 307.16 . ¤déicsid lit. one who looks up: antropus (= Gk. ἄνθρωπος) .i. suas-deicsid (see note), O'Mulc. 86 . ¤maél crest of hair (?) TBC-LL² 328 , ZCP xliv 165 n. 19 : óenfher eturru, súasmáel dubrintach fair, MU² 688 , `close-cropped head', Gloss. Cf. súasmháel .i. folt . . . súas, H 3.18, 607bz láech and … súas máeldub (leg. suasmáel dub) demis fair, LU 9264 = suas mael dub deimsidhe fair suidhe, Anecd. iii 50.6 . (cf. túathmaél s.v. 2 túath-?). ¤tócbáil: beraidh do bhean mac duit . . . ┐ biaidh subachus ┐ suas-togbail mor agudsu de exaltation (?), Lib. Flav. ii 4a24 .

subachus

Cite this: eDIL s.v. subachus or dil.ie/39133

 

Forms: subachús

n o, m. (subach) cheerfulness, gladness, joy, mirth : sobraig a sobria .i. ōn s.¤ , Corm. Y 1130 . [h]ilaritas .i. s.¤ , Auraic. 4215 . subachús gl. [alacrimonia?], Ir. Gl. 301 . subhachus `joy', Eg. Gl. 238 . sobhra .i. subhachas gan meisge, MacFirbis cited Corm. Tr. 148 . s.¤ dermáir, PH 4355 . sith ┐ subochus duid a athair, YBL 147b49 . ni bai uair bad cora . . . s.¤ inas in uair siu, CCath. 2969 . ar cenn sidhe ┐ subachuis, CS 226.20 . adbar subachais, SG 179.34 . re nuall subochais int [s]loig sin `the joyous shout', TTebe 1794 . inand s.¤ ┐ dubachus dúin we have the same joys and sorrows, Comp. CC 92.12 . subhac[h]us in duine human joy, Feis Tighe Chonáin 611 . tucc sin subhachus ┐ sobrón mór do Ch. `gave great pleasure and contentment to C.', ITS v 118.7 . fonn ceóil ná subhachais, TSh. 6362 . áit 'snach fuil anois ionadh subhachais (i.e. hell), 6873 . subhachas gan dobrón, 10993 . a ttigh an tsubhachuis, Eccles. vii 4 . guth an tsubhachus (sic) `the voice of gladness', Jerem. vii 34 . maille ré subhachus, Romans xii 8 . an bhfuil subhachas ar euneach?, James v 13 . As vn.: ua tri mile lin int [s]loig sin ac subochus 'ma rig `rejoicing', TTebe 1397 .

súgachas

Cite this: eDIL s.v. súgachas or dil.ie/39168

 

n o, m. (súcach): sé críoch an tsúgachais sin dóbrón, Proverbs xiv 13 . cuireadh do chroidhe súgacas ort a láethibh hóige, Eccles. xi 9 . Cf. subachus .