n ā, f. later also m., sometimes n. (? 1 fichid
Bretha 60
): n
s
m. in fecht
(Ib)
CRR 15
(
LL 173b
). g
s
f.
na fectae
,
Wb. 33a20
(Ia). m. or n.
ind fechta
,
SR 6447
.
I A course, journey, expedition
, usually one in which a
number of persons participate and often of a hostile enterprise.
(a) In general sense: feacht .i. turas, O'Cl. fecht a
uecho
(= veho ?),
O'Mulc. 505
. hore rombu thoissech na
fectae (of Moses leading the Israelites)
Wb. 33a20
.
dorala
drem do Bretnaib Sratha C. for f.¤ dochum a mbráthar .i.
co Bretnu Armuirc Letha,
Trip. 16.8
.
luid Srú sair for f.¤
dochum na Scithia,
LL 130b45
.
is baeth do ḟeacht |
isin maigin i ta do ḟert,
TBC-I¹ 1565
.
dochúaid feacht buadha
... | suas go tech an Duilemhan,
BNnÉ 287.1
.
eser ní re
ndol ar f. ¤
,
ZCP vii
269.21
; 'you shall eat something before going on a journey',
ZCP xxix 104
. ros-biadh mor do scelaib atfesedh for a f.¤
(the sun)
would have many tales to tell on its course
Ériu ii 126.1
.
roslín
mertain ... dia fechtaib o tir diles,
SR 3446
. f.¤ féile a journey
of (free) entertainment, visit of hospitality
(properly an occasion of hospitality belonging to II below
UR 122
), mentioned as an
example of `fled deoda,'
O'Dav. 954
. (dist. from the
customary entertainment which was due to the lord according to terms of service):
biatha fechta féile .i. aoidhechta
aonaidche, no aon lae doberar do gradh uasal in leth nach
táinic riamh, ┐ a techt le toisc deithbhire ┐ a biathadh
iarna lín ┐ iarna dáimh ┐ iarna uaisle,
O'D. 679
(
H 3.17,
497
).
Laws iii 18y Comm.
biad fechta feile,
i 126. 23 Comm.
ii 26.13 Comm
.
is fri gnathles do in cethrurso, ar is ochtar
do for a daim fechta feile,
Irish Texts iv 23.13
. curup ed
tig in grad flatha da tig .i. fer for a lan-daim .i. in tan is for
fecht feili, no fer for a leth-daim, in tan is fria gnāith-leasa,
Laws v 42.16 Comm.
a lan-dam maraen re gach nduine
... for fecht feli do tig a comgraid ib.
20
. Cf.
asrimgaib in
fili dāma (.i. fechta fēle) asa thig,
ZCP xv 334
(
xvi 222
).
Rendered `a (one) night's entertainment' Laws Transl. pass.
srethugud a dáme for fecht féle .i. cétadaig aigidechta
duni do thig a cheli conid lánbiathad dliges iarum in n-aidchisin acht corop deithbir no n-imluade. ┐ a biathad iarna
dáim ┐ iarna grad ┐ iar n-úasli ┐ iarna lín. Gnáthless im.
dó cech tan rachas o sain immach. ni dlig acht lethbiathad
┐ ni dlig cid éside menip ra deithbir dig,
LL 187a44 ff
.
cia
līn dām na firfhiled | for feacht fēili, for caī cuir | for gnathlessaib, for fledaibh?,
Auraic. 2221
.
ceathrur ar fichit ...
fecht feili ollaman righ,
2224
.
(b) a raid or hosting: a fecht
┐ a slóged la firu Erend ... a cāin ┐ a cobach la firu Alban
(of the obligations of the Scottish Dál Ríata)
LU 375
.
ro
saertha clerig Erenn ar f.¤ ┐ sluagad,
Fél. 4. 7
.
mnāu do
hsoerad ... ar fegt, ar sloagath,
Cáin Ad. 6
.
techt ar cenn
catha ..., fechta ┐ slōgaid,
3
.
Lúagni ... | cen dola ar fecht
lem,
LU 9949
. ... is he sin ... fecht dia romarbad Saól the
hosting whereby Saul was slain
SR 6432
. fer d'aes ind
fechta one of the invaders
6447
(cf. d below). ba fās fri
fianna fecta
warrior-bands (g
s. as attrib. ?)
LL 6a6
=
Keat.
i p. 168
.
(c) a fight, attack, assault
(? original meaning
Bretha 60
): fíchset co ferda a
fechta `their fights'
Metr. Dinds. iii 150.7
. Fintan ... fecht
fland `of bloody battles'
ii 12.45
=
LU 4161
.
gai ... feras
feochtu,
LL 12b44
=
feachdo,
BB 39b30
(
IT iii 61
,
62
).
(d)
transf. of persons making a foray, a (marauding) band:
Cland Meic D. do teacht feacht Albanach ar tarraing Meic U.
`with a band of Scots'
AFM v 1488.7
.
ro tionoil [Ó N.] ...
fecht adhbhal Albanach,
1352.17
.
tanaicc go ffeacht mor
Albanach lais,
1540.7
.
(e) in chevilles,
course, proceeding (?):
baí Dauid ... inna thig fo míad, f.¤ ṅgúr,
SR 5947
.
co mbái i
nOchain, f.¤ co n-uaill,
Metr. Dinds. ii 20
. aeinis Senan tes
ind-ailen Ard N. ... ba feacht feidhil `an enduring battle'
Lism. L. 2105
. (f) military service (
The Kingship and Landscape of Tara 111
):
is la rīg Laīchsi Rēta trā a fecht,
Corp. Gen. 93 (Rawl. 127 b 13)
.
cen chobach cen fecht cen [sh]luaged,
Notitiæ as Leabhar Cheanannais 10.10
.
II A time, occasion
= Fr. fois, Germ. Mal; cf. similar
use of W. gwaith and in later Ir. of dul, turas; in this sense
appar. always neut. or masc. For transition of meaning
cf.
is é-seo mo chétḟecht latsu; bud é mó ḟ.¤ dedenach co
mbrunni ṁbrátha,
TBC-LL¹ 1207
(mo cetturus et mo cetfeacht
St), where Wind. translates mein erstes Mal ... mein letztes
Mal, but the sense may perhaps be `expedition, chariot-ride.' Usually as adverb or in stereotyped phrases, rarely
with prep. (except when compounded with an adj.:
isin
cetfecht,
PH 3630
; i n-oénfecht, see below): frithṡecnap
for f.¤
an alternate vice-abbot (?) on occasion
ZCP v 499 § 3
.
fecht (absol.) on a single occasion, once: Cluain ... do
argain fo thri; ... f.¤ o Síl nA. ┐ fo dó hó Callraidhi once by
S.A. and twice by C.
RC xvii 390.25
. ar na hathleagad
fecht for a sé resmelted seven times
CCath. 4679
. once (on a
time) = Lat. olim, quondam: robámarni f.¤ co cátaid acut
LU 3917
(
SCC 43
). bali i teigtis f.¤ fir whither men used once
to resort
IT i 158
(
LL 154a46
). cathair oirechuis isidhe do
Thartraidibh fect riam
formerly
Marco P. 28
. ni raibhi
rí forro fect riam `
theretofore
'
29
. denaid umhla ... isin
bethaidh n-aili amail doronsabair feacht riamh `
before
'
35
.
o do marbad P. Seon fecht riam doberat, etc. `ever since
P. John was killed'
46
. Similarly in the phr.: f.¤ roboí
(folld. by main clause): f.¤ robai luid araile manoch once
upon a time a certain monk went
Mon. Tall. § 66
. f.¤ ro búi
damsae domchaomnacuir airisem I once chanced to stay
§ 45
.
Cf. fechta for nia nem (.i. in tan noragad in trenfer for
nem) `at the time the champion (should go) to heaven', (`may
be g
s. ... as advb.', Stokes)
ACC 115
(
RC xx 282
). f.¤ n-and
(n-óen)
once upon a time, on one occasion
= Lat. olim (see
Thurneysen,
KZ lvii 72 ff
):
dorochoir f.¤ n-and iarum do
B. denam na fledi,
IT ii 173.9
.
f.¤ n-and baí ... oc fennad
loíg,
LL 260a16
(
IT i 71.14
).
f.¤ ann testa tarb do indilib
Gargain,
PH 6301
.
f.¤ and foidid ... a manchu do buain
choeluig,
Lat. Lives 110
. fecht n-and do Ultaib i nEmain
Macha once when the Ulstermen were in E.
LU 9177
(
FB
91
).
fect and do Mártain ina recles taet demun chuci,
RC
ii 396.21
(
LB 60b56
).
búi C. ... ind Emuin M. fect n-oen
ann,
IT i 136.17
(Eg.).
feacht n-aen da roibhhe Cond ... a
Teamraig,
Ériu iii 150.3
.
fect n-oen do Ailill ┐ do Meidb
... arrecaim comrad ... eturru,
TBC-LL¹ 2
. f.¤ n-aile (n-aill)
another time, on another occasion:
fecht n-ali luid S.
do A.,
Trip. 240.21
. f.¤ n-aill forréccaig Mac R. in mag
a second time
TBC-LL¹ 5041
.
fect aile do M. ina recles
taet demun chuci,
RC ii 396.27
(
LB 60bz
). f.¤ and is lethan,
f.¤ aile is cumung
at one time ... at another
PH 3996
.
dála an chléirigh eacht eile 'like the cleric on another occasion',
Giolla Brighde 34 § 21
. On a
former occasion
(= Fr. autrefois):
atchuala lib in mac ṁbec
sain f.¤ n-aill i Cruachain,
TBC-LL¹ 844
.
rí rogabustar rígi for
Erinn fecht n-aill,
Anecd. v 17.22
=
Ériu ii 174.3
.
faidhis
Magnus C. fecht n-aill techta,
Marco P. 24
.
do bi rí uaibrech
... ara tir sin f.¤ n-aill,
Maund. 131
.
cidam bocht ... indiu
baam bannrighan ... echt ele,
D IV 2, 71[61]r a 3
. With art:
in cetna f.¤ ... in f.¤ n-aili the first time ... the second time
TBC-I¹ 3106.09
.
imun Michíl inddalae f.¤, immon Muiri a f.¤
n-aild,
Mon. Tall. § 30
. nolinged i n-arddi in f.¤ n-aile ... no
theiged in f.¤ n-aile isin talmain at one time ... at another
LU 9138
(
FB 88
). indara f.¤ ... in f.¤ n-aill at one time ... at
another
LU
1978
. Cf. atracht Isu indala f.¤ isin pelait a second
time
PH 2638
.
an dara feacht,
TSh. 316
. an dara feacht, is
follus ... in the second place; again
Eochairsg. 22.28
. ba
marb aenfhecht ... atbela in f.¤ tanaise
a second time
PH 1245
.
in (a, ind) f.¤ sa (the word is in the adverbial case, in,
being acc. of the art., ind the dat.; a (hi, i) is apparently
the neut. acc. art., though hi, i, may be prep. Cf. the exx.
below without art.),
on this occasion, now, passing later into
sense henceforth: in f.¤ sa
this time, now
Sg. 11a4
.
BCr. 18b10
,
PCr. 62a2
.
in f.¤ so,
Sg. 20b4
,
153b3
. in fectsa (nunc)
Wb.
9b20
.
infectso,
3c13
.
7c5
.
ind[ḟ]ectsa,
3a7
(opp. to `riam')
3c22
.
nitat pecthi collnidi híccatar and indechtso, cebtar
hé riam,
4a8
.
indectso,
4d3
. (opp. to `cosse').
tecat don chomram a fecht-sa,
IT i 105.1
(LL).
128.28
(
LU 10785
) = fodechtsa, Eg.
hi fecht-sa cinnas dothíagat,
LU 8703
(
FB 53
).
BColm. 56.22
.
is rí Ulad Conchobar i fechtsa,
MU² 108
(
LL 262b17
).
TBC-LL¹ 1168
.
i fectsa,
718
. congab i fechtsa forsind fit sin cot'ēc
henceforward
Mon. Tall. § 60
. iar tiachtain
do Adamnan hifecta ni gatar a forgall, etc.,
Cáin Ad. 4
.
Maithi tra, a A., or sí, hifechta is duitsiu doratath mnā
... do hsōerath,
11
.
ērigh suas hifecta as t'ochlach,
15
.
a bfechtsa,
BColm. 62.21
. cid dogena fecht-sa what wilt
thou do now?
LU 3372
(
SCC 16
). nā bíd ar n-airfitiud fechtsa
... i n-arsaidecht na tol collaide
henceforth
PH 5280
.
misi
dobēra bíathad duit ... fechtsa co bráth,
BColm. 62.9
.
is ed
ráides Foachtach i fechtso,
Ériu xi 45.11
=
i bhfechtsa,
Ériu xiii 46.24
. See festa and fo-dechtsa.
cach f.¤
each time, every time:
Laws iii 282.24
.
gach
feacht,
Keat. Poems 1598
. cach la (re, ra; see 1 aile) f.¤
every second time, alternately: rannfaider in rigi cach re f.¤
eter a clannaib the kingship will be held by their (Brian's and
Fiachra's) children in turn
RC xxiv 174.20
. comdūchus
cirt Casil cach ar (leg. ara or
ra) f.¤ doibsin,
Cog. 54.12
.
gac
re ffecht,
212.19
.
gurab dóibh ... budh chóir ríghe M. gach
ré bhfeacht,
Keat. iii 4362
.
oínḟecht
once for all; on one occasion (only): used in
Glosses to transl. Lat. semel
Ml. 138b8
.
34a9
(oinecht).
oinecht a ppecad amal [as] n-oinecht rombebe colinn Crist
(gl. mortuus est semel)
Wb. 3b3
. mad oenfecht tra nom-gairfea, ni fhrecer-sa dó if he calls me only once
PH 1495
.
is aenfhecht rochés Crist,
5203
. mad daríus Emain oenḟecht
if once I reach E.
TBC-LL¹ 1208
.
i n-oínḟecht at the same time, simultaneously
= Lat. simul:
nach ḟacfed a da céili for talmain i n-oenḟ.¤
,
IT i 81.23
(
LL
261b19
).
naro epled sib uli i n-oenfhecht,
PH 2832
. co
ndechudar a n-enfecht ┐ na T. isin Teibh they and the Thebans
entered Thebes together
Stair Erc. 741
. go mbiadh dúil ag
duine i gcraos ┐ i ndrúis ... ┐ a rádh go mbiadh grádh do
Dhia i n-aoinfheacht riú aige that he would love God along
with them
TSh. 399
. i n-aoinḟeacht sin is biadh da ḟreastal
... táinig ... at the same moment that food was served
Keat.
iii 1009
. cruinnighid ... a naóinḟeacht am aghaidh gather
themselves together against me
Psalms lix 3
.
Seldom in pl.: is mor fhecht rom-sáraig many a time
PH 3823
. .xl. míle tighidis, xl. fect is aitreabhthaigh don
chathair forty thousand forty times is (the number) of inhabitants
Marco P. 139
. teora f.¤ gach aonaighidh three times
every night
Stair Erc. 122
.
teora f.¤ ro thrascair E. ... hé,
2400
.