Search Results

Your search returned 3 result(s).

do-aircheil, do-airchel(l)a

Cite this: eDIL s.v. do-aircheil, do-airchel(l)a or dil.ie/17130
Last Revised: 2019

 

Forms: do-don-airchéil, tairchela, dofairchel, dosnaircelae, tairchell

v (*to-air-cel-, cell-, Pedersen Vgl. Gr. ii 482 ; see also GOI § 760 ); inflexion generally follows cell- (-a-pres., -s-pret.), but pret. 3 s. do-don-airchéil, LU 10867 . subj. pres. 3 s. tairchela, Wb. 9d1 , fut. (?) 1 s. dofairchel, LL 116b4 point to cel-.

I Meanings deriving from cel-. Hides, withdraws, takes away: temel imorbais Ádaim | dodonarchéil ar āraim Adam's transgression makes it impossible to count us (lit. hides, withdraws us from counting), IT i 133 ( LU 10867 ). cid aratairchela na túari why should he withhold (?) the viands, Wb. 9d1 (see Thes. Suppl.). dofairchel-sa giall cech coicid . . . acht coiced Galion I will keep back (?) a hostage from each province saving the province of G. (Lebarcham's `célmaine'), LL 116b4 . dos-naircellsat leo in dá chét míled isna saebchuthib (the sea-monsters) carried off with them into the whirlpools, Alex. 680 .

II Meanings derived from cell-.

(a) encompasses, comprises, includes, contains: tairchella híc tra huili dánu in spirito he comprises (i.e. sums up) here all the gifts of the spirit (referring to 1 Corinth. xiii 2 ), Wb. 12b33 . do-rairchel ilar tiri . . . fo choemríge he included many lands under his sway, SR 6797 . connaba cumhachta do nach doen ara tairchella rosc 'so that no mortal will be able to see them all', TBith.² 213 § 92 . mos tairchella ēm sūil dar sodain, ol C. an eye soon takes in that (C. alludes to his own diminutive stature), TBC-I¹ 1176 = immonderca súil i sodain duit, TBC-LL¹ 1848 . ni taircell Eriu irmar | fer fo Mael minglan Erin contains not a man like M., AU 886 = ni taircheall, AFM 884 . do neuch taircella a cōicet-sa all whom this province contains, Noíndiu Ul. 57 ( K. Sächs. Gesell. Ber. 1884, 34 ) = Harl. 5280, fo. 54a . salim Dūid ced duaircellaithir ind-ōenlibur, Hib. Min. 4.106 . rotairchellta na groige i m-medón na scor were enclosed, Alex. 700 . Goes round, makes a circuit of: co taircell-som in loch annsin, Death-tales of the Ulster heroes 32 . co tairchellsatar relic ┐ martra Petair ┐ Phóil, LL 281az . Hence O'Dav. 1584 : tairchell .i. timchell.

(b) hems in, confines, hence transf. keeps in check, restrains, guards: esrecht .i. ni thaircilla recht (a pet) is outside the law, Corm. s.v. esrecht = taircella , Corm. Y 515 . dorairchel ilar tiri . . . Dauid, SR 6797 . bruitne . . . dia tairchella(n)d a eochu, LU 10236 = IT i 311 ( taircillid, ZCP iii 233 ). cúachi dí or . . . hi taircellad a folt in which her tresses were confined, ib.; cf. LU 9276 , 9278 . Anecd. iii 51 . ni taircellam damu fo chuinge, Alex. 861 . Anecd. v 3 . maic becca doairchellat bó im airbetha, Ériu ii 206 . to-t-airchill guard thyself, beware, Hib. Min. p. 77 . dosnaircelae hule int saltair `the psalter restrains them all' (or subj. pres.?), Mon. Tall. § 39 . nís tairchell (tairmchell, v.l.) báise burba `did not hold sway over it', Metr. Dinds. i 30 . Note also: triath trom tremaetha Erind tuath o thuind co tuind taircella tomus, conid iarna durn toimdither let him fix measures, that they may be measured according to his fist (? chief's forearm, etc., being taken as standard), Laws iv 344 .

Vn. tairchell.

1 do-midethar

Cite this: eDIL s.v. 1 do-midethar or dil.ie/18106

 

Forms: du-mmidethar, domidet, toimdet, dumestar, dumessatar, du-m-messur-sa, da-mídair, dorumadir, doroemaidir, dos-ruimdemar, duruimdetar, domitte, toimse, tomus, diruirmisem

v (* to-mid-, Pedersen Vgl. Gr. ii 579 ) Indic. pres. 3 s. du-mmidethar, Ml. 82a3 . 3 pl. domidet, SR 99 . Ipv. 3 pl. toimdet, ZCP xi 95 § 47 . Subj. pres. 3 s. dumestar, Ml. 68d1 . 3 pl. dumessatar, Enchir. Aug. 86b ( ZCP vii 485 ). Fut. 1 s. du-m-messur-sa, Ml. 78a11 . Pret. and perf. 3 s. da-mídair, TBC-LL¹ 2901 . (With -ro-) dorumadir si, Ml. 16c11 . doroemaidir, SR 2709 , cf. 7955 (form due to analogy of ¤roemaid from maidid, see Strachan, VSR 65 ). 1 pl. dos-ruimdemar, Fél. Ep. 6 . 3 pl. duruimdetar, Ml. 87c4 . Impf. pass. s. domitte, Corm. Y 606 . Part. toimse.

Vn. tomus. See also 1 toimsid, toimsigid.

Weighs, measures, estimates: gl. pendere, Enchir. Aug. 86b , adpendere, Ml. 82a3 , perpendere, 68d1 , ponderare, 87c4 , metiri, 78a11 , emetiri, 16c11 , 25a18 . Oft. with prep. FRI (or A) of standard of measurement: rí tadban tomus . . . o firmimint co talmain | fris domidet . . . fri tiget na talmanna, SR 99 . flesc idaith domitte (donmitte, LB) frisna collnai ┐ frisna adnacula which used to be measured to (i.e. by which bodies and graves used to be measured), Corm. Y 606 . fri cathardu ┐ eclaisi domiditer luicc by cities and churches places are estimated, Fél. 2.5 . taircella tomus conid iar n-a durn toimdither by his hand it is measured, Laws iv 344.x . lutu laime fir dod(o)-midi(gh)t[h]ur measures it = is the measure of it (?), ZCP xiv 345 § 6 ( Laws ii 232 ). is a dealt domiter recomrac from a syllable a disyllable is reckoned, Auraic. 1953 . a med Lugbae cerd[a] dorumidir (doirumidir, v.l.) Fachtna a n-argat ar na bu F. weighed the silver, Corm. Y 811 . cia doroemadair . . . coemchathir ind rig?, SR 7955 . doroemaidir bith . . . tirib | tuathaib . . . milib stadib he measured the world . . . by countries, peoples, miles, stadia, 2709 . buiden cech óin laithi | dosruimdemar remain we have measured them out above, Fél. Ep. 6 (dosrimemar, diruirmisem we have enumerated them, v.l.). arán toimse (a hermit's ration), Ériu ii 56 § 8 . Guesses, solves a riddle: niméte ni thormassid, 'no doubt you can solve it' Thes. ii 292.21 , Ériu xxxiv 195 . Adjudges: mou álib imdergadh emna; domider (leg. domidiur?) de secht cumala I adjudge for it seven cumals, Corm. 29 s.v. mánd (= admiudar, Laud). In fig. sense weighs, deliberates: damídair-sium a chomairle ra muintir, TBC-LL¹ 2901 . Calculates, plans, attempts: dammidethar . . . dia lémaim ┐ forémid (lit. he measures it for his (its?) leap), FB § 88 = domidethar an leim he calculates (attempts) the leap, Eg. damídhair a thrí brathbémmenda da béim bar Ultaib, TBC-LL¹ 6005 . mór gním do mnái brath a fir | dóig is friss rodasmidir `it was against him that she aimed it', Metr. Dinds. iii 254 , cf. Ériu ii 30 § 15 . Deems, judges, considers: is d' aimsir Adhaimh domidhter in gabhail so Ceasrach C.'s invasion is assigned to the age of Adam, BB 22b39 . toimdit áes na críche sin nach fil for bith inis is ferr inás, Marco P. 169 .

eisrecht

Cite this: eDIL s.v. eisrecht or dil.ie/19890
Last Revised: 2013

 

Forms: estrechta, eisdreacht

n u, m. one who is outside or not bound by the law: esrecht .i. ni thairchilla recht, Ir. Gl. 18 = esricht .i. ni taircella recht, Corm. Y 515 . Esp. applied to persons or animals or articles not amenable to ordinary rules (e.g. as regards distraint), as: (1) kinless persons (2) idiots (3) pet animals or toys (the more usual meaning in legal material, EIF 181 n. 162 ). (1) eisreacht .i. dilleachta, O'Cl. (2) ro boí mac fir an bhaile ina obhloir ┐ ina eisrecht (of an idiot) MR 274.21 (cf. rob aiti...eisdrecht ┐ obhloire, Acall. 3183 ). (3) cin cach eisrechta (.i. na petadha), Laws i 156.29 - 160.8 ; 162.23 - 166.1 . eisrecta tiscena (.i. na heisrechta becca...i. coin ┐ cait becc[a]), v 250.4-15 . milchoin ┐ eisrechta olchena, Corm. Y 1018 (éisrechta Bodl. estrechta LB). im esrechta macraide .i. catín no lúb no bacán no liatróit, O'D. 502 ( H 3.17 c. 405 ). Laws i 124.13 . re henaib ┐ re huanaib ┐ re heistrechtaib in tighe household pets Laws iii 416.9 Comm. The eisrecht may be a wild or a domesticated animal: is leith .u. seoit ┐ sesed eneclainne isin eisrecht n-allaigh .i. leith in neich dobertha isin eisrecht cennaigh, O'Curry 351 ( = H 3.18, 193 (b) b ). intí romill immum in estrecht truagh (of a pet fly) Moling 74 . Cf. eisdreacht, m. IGT, Decl. § 24 (é- ?). eisdeacht fada as fada dhamh | ar aba an eisdreachd abadh, ex. 844 .