Search Results

Your search returned 5 result(s).

Cite this: eDIL s.v. bó or dil.ie/6201
Last Revised: 2019

 

Forms: boin, bou, bo, boin, baí, b, báu, b, bao, Báu, b, búaib, bai, báe, boin, boin, bó, ba, bai, baei, búaibh, b

n f. See GOI § 60 , § 72 , § 340 . a s. boin, Corm. Y 1103 , Vita Br. 24. g s. bou, Thes. ii 278.2 . bo, Vita Br. 24. d s. boin (cf. a mboi leó do bhú, Hugh Roe² 36.4 ). n p. baí, LL 33395 (TBFr.). ba, ML² 34 (see O'Rahilly, EIHM 462 n.2 ). b, Hugh Roe² 46.y . a p. báu, TBFr. 395. b, Ériu ii 20 § 1. g p. bao, Sg. 22b11 , Báu, LU 5373. b, Thes. ii 335.1 (Hy.v), bó, LL 33391 (TBFr.). d p. búaib, LL 22315. n du. di bai , Ml. 2b11 . a du. dí báe , TBFr. dā boin , Corm. Y 1082 (prob. a neologism, GOI § 340.2 ). b.¤ f., d s. boin, g s. g p. bó, n p. ba, bai ( baei: cnai, ex. 1623 ), d p. búaibh, a p. b, IGT Decl. § 86.

Ox, cow: inna mbao (innabao, MS.) gl. boum, Sg. 22b11 . bō nomen de sono factum suae uocis .i. ainm arna dēnam d'foghar in gotha uodēin, Corm. Y 134. b.¤ gl. vacca, Ir. Gl. 159. buachaill b.¤ gl. bubulcus, 583 . bō a boue .i. is coitcenn aní as bós, ut est duo juga bouum, non enim uaccas dixit , O'Mulc. 161. domaincheass ainm do boin .i. dammainchess .i. mainchess bō, ar is cotcend do ceniul a mbos, 321 . dicitur . . . redg frisin boin mir, Corm. Y 1103. coro dart boin dia búaib, LL 22315 ( Dinds. 113 ). rocuinnig seom boin co B., Thes. ii 340.17 (Hy. v Comm.). blegon inna mbō fo thrī, 335.1 (Hy. v). co tucad na bu co Loch L. . . . dia mblegon, 334.43 (Hy. v Comm.). carais forglu inna mbō, 340.1 (Hy. v). bo blegar fri fit, bo co ngalur, bo ciss flatha no eclasa, bo brothcain, Laws v 260.2 - 4 . turcreic bo cona timtach tricha set, ZCP xiv 361 § 19. ite ainmead bo ara n-athchuir etc., O'Curry 250 (H. 3.18, 145a). trí aithgine in domuin: brú mná, uth b.¤, ness gobann, Triads 148 . eacmaing a bhái ana . . . do breith dolēic, ZCP xiii 172.18 . oc tabairt tānae b.¤ húait, Sc.M² 11. i rrechtaib b.¤ ┐ dam ┐ ech (rhet.), LU 8367 ( FB 24 ). rucad láeg mo bo fadéin . . . uaim-se, CRR 3. co mblighfidhe ó na buaibh / sáith f[h]er n-Ēirenn re h-aon-uair, ML² 138. cethracha b.¤ mbreithi mbalcc `forty strong milch cows', Celtica iv 12.21 . buachaill ag na buaib, Laws iv 86.3 Comm. gur f[h]āgaib gach bō 'gā bōthar, ML² 1255. no-chennachtís na bú, PH 4494. no-chennaigitis na bai . . . isin tempul, 4510. ar boin cach naidche ailes `for he deserves (i.e. claims) a cow every night', Laws ii 136.8 . ansom . . . bai briugad . . . teora bae i muin na trissi bo cows of a briugu (of interest due for use when given as pledge), v 400.20 . trí haige bruithi and, a dauim, no a boin, co na timthach di saill no charna, i 48.3 Comm. cuic ba imorro in gach indligedh athgabala `five cows . . . (is) . . . (the fine) for illegal distress', ii 100.4 Comm. in t-airi ard .i. da ba deg a eniclann, v 46.11 Comm. Bríg . . . is lé tomlachta na bae fothrí i n-oenló, Fél. 56.15 . cain Daire ga[n] bú do marbad, 210.33 . lenaid b.¤ odar eisium, ┐ corbo isin in Odor Ciarain (hence the name of the Codex Lebor na Huidre Book of the Dun Cow), 202.33 . intan dono no gesed in tarb bai ocaib no thiagdais ba in tire comfoco[i]s, Dinds. 142. ro ghad boin o Ciaran . . . ro innto an buin go Ciaran doridhisi, BNnÉ 109 § 38 . ní bhean boin do baintrebhthaigh, IGT Decl. ex. 509. luaith na b.¤ do bheith ar n-a hiodhbairt, TSh. 437. i gcuibhreann na mb.¤ fán bhféar (of Nabuchadonosar), 3464 . ó tharlais gan bhrat gan bhú, Measgra D. 27.34 . mairg nach tabhair bloigh na b.¤ / [san] chró [a d]taraidh 'n-a boin bheo alas for him who does not give (to God) a portion of the cow (i.e. some of his wealth) for it will be a whole cow in heaven, DDána 42.39 . ná bíodh aca choidhche, daimh, ba, ná tréuda cáorach = kyne, RSClára 108a . b.¤ sa bhoin `a cow for cow', Eg. Gl. 739. In legal contexts frequently a unit of value (Plummer MS. notes), see Binchy, Críth G. (p. 106 ): secht seoit sin da tecait ceithre ba .i. bo mór and ┐ se samaisce ar trí buaib, in bo riu, conid ceithri ba, O'Curry 195 - 196 (H.4.22, 8). naoi marg xxit do bhuaibh no darget `29 marks . . . in cows or in money', Trans. RIA xv (1826) 33.25 .

Of land: ined da boo deac di thir, AU i 288.11 (see Mac Neill, PRIA xxxvi 286 n. 2 ).

In phrr. in various applications: b.¤ bainne, Laws ii 176.16 Comm. b.¤ blicht, Lat. Lives 103.2 . ár mbadh bhí bleacht, ZCP v 214.368 (Midn. Court). in bo derba `milch cow', Laws ii 162.8 Comm. (`cow of the (milk)-pail' (Thurn.), ZCP xx 199 n.7 ). b.¤ ḟind óderg white red-eared cow `often mentioned in early Irish literature as a choice breed of cattle,' Bergin, Ériu xiv 170 and Peritia xix 239-55 : roerbad iarom b.¤ find audercc dia taiscid ┐ ba slan di, Vita Br. 5. bo find ó. leo, LU 4410. secht mba finna ō-derga, ML² 34. dobert a máthair dí báe déc dó assint shíd, it é finda óiderga, TBFr. 5. b.¤ bháthair a stray cow , IGT Decl. ex. 1354. Note also: bo fri blícht, Laws i 122.10 .i. i n-aimsir lachtha isin tsamradh, 126.19 Comm. bó allaid (`stag', Plummer MS. notes), perh. hind: tuc fer boin allaid leis dia hidpairt, LB 152a58 . b.¤ féich: tighail .i. (sic leg.) crīch dédenach tairic in bō fēich cow paid as last payment of debt due (?), O'Mulc. 862. b.¤ ḟeisi (see Bürgschaft 66 , 78 ): ised slan ngell .i. ba fesi gell, tricha a lin . . . ┐ diabludh fiach for bidbuid cows of spending the night (part of compensation payable by defaulting debtor to his surety, kept in captivity by creditor), Laws ii 136.5 Comm. cu nícand dech mbu feisi ┐ logh einech, O'D. 87 (H.3.17, 73). b.¤ indláeg see indláeg and, Ériu xx 231 - 2 . b.¤ gabála a (beef-)cow levied as a due (see gabál): bo g. .i. mart, no in b.¤ méth, ut est athgabail b.¤ gabala . . . .i. in bo marta nó atgabail gabair im boin marta, O'Dav. 284. b.¤ lethgabála (expld. by O'Curry, Manners and Customs iii 519 n. 580 as `rate in aid of a cow (perh. half the cow's value) levied to meet the requisition of the officer for the relief of the poor' (i.e. the huaitne fonluing, etc.). dlighidh . . . boin lethgab[ala], 519.17 . b.¤ marta beef-cow , see 2 mart. b. threlóeg a cow having had three calves: .i. cuinnid co hobonn boin treloegh , Bretha 42 § 33.6 . .i. ni truma na inni ata ina thoirsiugud umpu na bo trelaog , 44 § 34.9 . tri ba inlaega ar da m-buaib tre laega , Laws i 102.19 Comm . b.¤ thúir see 2 túr.

In nn. loc. (see also Hog. Onom.): Campulus Bouis . . . Ached bou, Thes. ii 278.2 . o Inis bo finne, Fél. 184.18 . Bernas ṁ Bāu (= Báu, LU 5373 ) Cūailnge, TBC-I¹ 897.

Compds. With nouns: cin boainmead without bovine defect(justifying, if present, the cancellation of a purchase, Plummer MS. notes), O'Curry 250 (H.3.18, 145). bó-ár name of a cattle-disease, RC xii 428 § 17. boár .i. sgamach nó maolgarb (see bódíth infra) no galur righín, O'Dav. 291. iar dteacht do bh.¤ nó do bhó-dhíth chuca i n-aimsir C[h]ormaic mic Airt, Ériu i 89 § 36. bóbard seventh class of sóer bard, IT iii 5.10 . bobard dō, suithi ndebidi scarta la sen etir fod ┐ cuimri, etir trebrad ┐ sned, 28 § 67 . aisti bobaird . . . .i. debidi nimrínd ┐ debide scailti etir fot ┐ gair, 45 § 66 . Dond Cúalnge . . . / co ndernsat imme in mbó-brait ` Cattle-Raid ', Metr. Dinds. iii 370.8 . screpul cach bóbotha ` cow-shed ', RC xiv 430 § 56. Dari [.i.] bóchana, fedb, Gorm. Nov. 2. Cf. cain Darí, cen bú do gait, Thes. ii 306.28 , see Thurneysen, ZCP xviii 386. ro metadh blicht cacha bo-cheathra, MR 100.20 . See bóchar. go ndeachaidh do chosnamh a bhóichreche orra `to protect his cows against them', AFM iii 224.6 . crecsluaighedh . . . d'ar comairmedh secht cata deg do bochrudh of property in cattle, AU ii 506.20 . leisin mbréid sróllchon sénta / bóchrodh téid dá thaiscélta, IGT Decl. ex. 71. bruach do bhiadhfadh bóchuingir a yoke of oxen, Ó Bruad. iii 88.16 . ? ba flaith os chuan cach curaich / fo bái slúag in bo-chumaid, Metr. Dinds. iv 338.8 . ina bai bit a mbodaingen `cows should be in a cow-fastness' (i.e. at nightfall), Laws iv 96.25 . See bódela. at crothle garmilíne / at búanaind bodelbae in the shape of a cow (?), LU 8366 ( FB 24 ). bodibad mor fo Erind destruction of cattle, AU i 470.22 . doroine bo-dhibadh mór (of an invad- ing chief), ii 118.21 . (as epithet) Bresal Bodibadh, MacCarthy 302.9 . bo-dhíth mhór ind Erinn, dá ngoirthí Maolgarbh `murrain', AFM ii 1044.11 . earrach an bhó-dhíthe, ALC i 494.15 . bó-dún see badún. moch i.e. bo-erge lit. cow-rising (gl. buaroch), O'Dav. 215 (see Ériu xiii 14.29 ). no sechmallad . . . in ṁbeoḟeoil `the beef ', RC xx 262.19 (ACC Comm.). co tuc boghabhail moir a great prey of cattle, AU i 526.4 . nía boidb bógeimnech (rhetoric), LU 5326 (TBC). bōger ` beef- lard ', MacCongl. 79.23 . bogeltach faithche .i. fer meite coimse na teit tar crich . . . bogeltach .i. fer fogelta a bu a faithce ar cach nach déis etar coin allta ime . . . ni dligh dire na saire ` cow-grazier ', Laws iv 344.5 , 352.18 , 21 Comm. bóguin, see Wortk. 146 : (g s. as epithet) Enna Bōguine (B. ōtāt Cenēl m Bógaine, v.l.), Corp. Gen. 163.2 . Cf. Boguinig `the descendants of Enna Boghuine' (note), MR 156.10 . co ro slecht in buar uile, co n-ebert: "Is bo-guine andso ┐ bid [sed] (?) ainm na benni[se]." Unde . . . Beann Bogaine `a cow- slaughter', Dinds. 142. ingen in righ .i. Boguine a ainm-siden, ACL iii 324.7 . sinum lactis .i. genus uasis .i. bomilge `of cows milk', Thes. ii 48.30 . boogam .i. lilgach ar aicme bethi . . gamnach ar aicme huatha . . . samaisc ar aicme muine, Auraic. 5759. bō-otrac[h] cow-dung , Corm. Y 196. conamailt saill ┐ bōṡaill foa corned beef (?), Corm. Y 883 (76.11) . ethar bec . . . bōshaille `of beef-fat', MacCongl. 85.10 . boseiche ` cow-hide ', Laws iv 148.19 Comm. it séoit bóṡlabra[e] direnatar dó, Críth G. 120. tri cóecait cét boslabraidh ` dower-kine ', RC xvii 214.4 (Tig.) = bó ṡlabhra, Keat. iii 2243 . bo-ṡlechta `the law concerning cows', Ann. Inisf. 810. rith cana boileachta `des Rinder betreffenden Gesetzes', ZCP xviii 383.14 . cain boiliuchta (i.e. `the law that treats of cow-killing, cow stealing, etc.' n. 1), Laws iii 110.4 Comm. seacht cumala lana for fer nurradais mboslechta .i. iar marba buachalla, no airamhain. No is comlaithred deisi iar ngait, O'Curry 2440 ( Eg. 88, 36 ra. ) ` cattle-tracking ', O'Gr. Cat. 97 § 42. bosluaiged lit. host of cattle gl. mammona, Ir. Gl. 300. botheach ` cow house ', Laws v 514.35 Comm. bótháin cow raid : rohir dam . . . .x. mbuachailli botana, Ériu ii 3.14 . ron-íurusa im chét mbó bódána, BDD² 267 = bóthána, LU 6763. co n-immad ech ┐ bótháinte, LU 3911 ( SCC 42 ). no geibed Flidais . . . do bóthorud of livestock, TBFlidais 88 . co tí in bo dia botreib, BB 397b2 . in a bo-tuar (`cow dung ', Plummer MS. notes), Laws v 464.13 Comm.

With adjj.: bo-abartach, abairt amail in mboin `behaving like the cow', O'Dav. 316 ( Ériu xiii 29.10 ). brucchaid bó-cédach, BNnÉ 137.9 `with hundreds of kine', Keat. ii 4682. Bernngal Bóchétach, Acall. 5322.

With bú-: ? maccaim beca buaigelta (buaidhghela, v.l.), TTebe 1372 . Cf. bógeltach. a ccreachghabhala cruidh ┐ cethra broide ┐ búalmha, Hugh Roe² 204.32 . for buageltach ṁBreg (of Cú Chulainn), LL 12569 ` guardian ', RC xiv 398 § 1 . Buagelltaig, LU 9084 ( FB 83 ), cf. BDD² 1209.

See bárach, bóaire, bóbath, bólacht, bómlacht, bóraime, 1, 2 búarach.

1 búaid

Cite this: eDIL s.v. 1 búaid or dil.ie/7221
Last Revised: 2013

 

Forms: boid, mbuaid, boad, bód, búadach, mbuáid, būed, buade, buada, -mbuadhe, buaidi, ṁbúada, ṁbúade, buáith, bōaidh, búada, búada, búada, bhúaidhe, buada, búadae, búade, mbúadaib, búadh, búaidh, búadha, buaidhe, buada, buadha, buadchind

n i, n., perh. earlier ā, f. Arch. boid gl. (ad) bravium (sic leg.), Wb. 24a16 (a prima manu). n s. a mbuaid , Ml. 43b7 (gl. triumphus). b.¤ , Fél. Oct. 12. b.¤ nIóib, May 11 . boad, Corp. Gen. 7.3 . bód (buaid, MS : óg), Ériu xxii 42 § 10 (earliest form ? Cf. búadach, 50 n. 10). a s. a mbuáid , Wb. 11a6 . būed, ZCP xii 234 § 47. g s. buade, Wb. 24a17 (cf. GOI § 301 ). buada (: -chūala), Thes. ii 349.7 (Hy.v). -mbuadhe (: huaighe), Blathm. 418 , buaidi, 625 . ṁbúada (: Chlúana), Fél. Prol. 183. ṁbúade, June 5 . d s. don buáith , Wb. 11a7 . d a s. fo bōaidh , ZCP x 45.22 . n a p. búada, LU 10184. na tri búada , 6893 (BDD). teóra búada , 6407 (TBC), buada, Sitzungsb. Pr. Akad. 1912, 438 § 1 . bhúaidhe, IGT Decl. ex. 126. buada, Fél. p. 156.12 . g p. búadae, Fél. Mar. 12. búade, May 3 . d p. co mbúadaib , Jan. 27. búadh m. g s. n p. búaidh, búadha, IGT Decl. § 38 (88.6) . g s. buaidhe, Donlevy 402.14 .

(a) victory, triumph: buaidh `victory', Eg. Gl. 64. buáid et indocbál domsa, Wb. 30d13 . a mbuáid inna mmíled talmande, 11a10 . is óinfer gaibes buáid diib, 11a4 . ní ba unus gebas a mbuáid huáibsi, 11a6 . di buaid inna mbabelóndae, Ml. 115d9 . amal runucad buáid diib `as victory had been won over them', Ml. 104a8 . Cf. IT i 72.10 ( LMU 8 ). aní atreba b.¤ no molad gl. palmarium, Sg. 35a10 . iar ṁb. ┐ coscur, Fél. Ep. 23. b.¤ Maicc Dé dia námait, Feb. 15. PH 4900. cach buaid fri hU Neill, Lat. Lives 81 .z . do ruc buaidh na coimhlinga, Feis Tighe Chonáin 994. seoid ┐ maine . . . log a mbuada, TTebe 24651 . buaidh cogaidh, Stair Erc. 2130. buaidh cáigh ar Laighnibh the Laigin conquered all, LBranach 2427 . Eagluis na mBuadh Church Triumphant, Eochairsg. 73.12 .

With follg. defining gen. esp. in religious contexts victory, palm, crown, etc. (of martyrdom, penitent's death, etc.): iar ṁbuaidh ega is aitrighe, BB 59a4 . īar mbūaidh mbrethamhnuis, ZCP viii 213 § 64. dochotar buaid martra, LB 220a51 . Cf. PH 6520. b.¤ n-ailithre `the prize of pilgrimage ', Ir. Review 1912, 250 § 19 . birt būaidh [n]-eccna (Colum Cille), ZCP viii 197 § 6. Cf. iar mbreith bhuadha ó dhomhan ┐ ó dhemhan, AFM ii 982.7 . do bhean buadh, Aithd. D. 95.29 .

(b) special quality or attribute, gift, virtue (see Jn. Celt. Stud. i 98-104 ; the positive equivalent of geis, LEIA B-107 ); pre-eminence, excellence; prerogative; with follg. gen. us. the choicest, best: buaidh .i. toga, O'Dav. 223. buaidh .i. maith, ut est buaidh innsgi anaib great courtesy is the most excellent thing in speech, 199 . b.¤ precepte `the gift of teaching', Wb. 27c20 . dom-berthar b.¤ lére the gift of fervour, zeal, Fél. Prol. 3. būada in betha `Herrlichkeilen', Sitzungsb. Pr. Akad. 1912, 438 § 1 . má bód / mBreg mbras, Ériu xxii 42 § 10. biaid b.¤ láech ┐ chleirech huait co bráth (i.e. you will produce the best of warriors and clerics), Trip.² 1071. is buaid laech, is fo in fer atacualamar, Hib. Min. 72.31 . itāat trī būada formsa .i. būaid roisc, ┐ indtliuchta ┐ airdmesa accomplishments , TBC-I¹ 298. búada imda . . . . a gáes . . . b.¤ clessamnachta. buaid mbúanfaig . . . buaid n-airdmiusa, LU 10153. buaid do gal, do gart, do gaisced, do gen fāilte fri cach n-óen, Fing. R. 497. a Loegairi . . . a b.¤ n-óc nUlad, LU 8111 ( FB 8 ). fuil buaid clérig . . . / for gruaid Ailig, LL 21937. aill do buadaib Duind Ch. and-so .i. coica samaisce no daired cach lái, TBC-LL¹ 1529. bha b.¤ caintaisceda a treasured possession (a sword), 5957 . bratt bommannach co mb.¤ cach datha thariss with quality, LL 11944. b.¤ fir bí `the noblest living man' (of Colum Cille), Metr. Dinds. ii 40.20 . rob lir buada beannachtan / ar do ṡíl, Leb. Cert.² 174.132 . `tarrais buaid focail fair ┐ n-anma' (i.e. you have named him well), Acall. 5533. a buaid na mban o flower of women, ML² 736. seacht n-urgarta rígh Temruch . . . A sheacht mbúadho .i. íascc Bóinne, fíadh Luibnighe . . . entitlements (?), PRIA liv (1951) 8.6 . na gessa sin ┐ na buada, BB 267b3 . gur coilled a gesa ┐ gur brised a buada `(Cúchulainn vit) que ses interdits avaient été violés et que ses vertus étaient anéanties´ Comp. CC 81 § 13 (Aided Con Culainn) , LEIA B-107 . Cf. BB 267 b 3 above. .iii. buadae laechdachtae .i. fessae, toglae, tānae , O'Mulc. 526. a c[h]lérig, . . . mac . . . meic beōiri būaid mbainde, MacCongl. 33.17 . buaid ndibeirge an unsurpassed outrage, Prolegomena 29 n. a guidhe is blagh dá buadhaibh (of the Cross) `one of the blessings', Aithd. D. 88.12 .

(c) good, advantage, profit, benefit: nocon fetur . . . / in buaid dorignius no in bet, LU 3861 ( SCC 38 ). noca nedh(a) sin is buaid ann Suibni do dul ar geltacht, acht ar facaib do scelaib ┐ do laidhib dia eis, Laws iii 88.5 Comm. cía buaid duinne tadall in sídasa ?, Dinds. 65 ( LL 22557 ). ba ferr b.¤ a n-anocail oldás b.¤ a ṅgona, BDD² 953 - 4 . is hē a mbūaid (of alms), ACL iii 319 § 73. d'ḟéachain buadh na saobh-ṡroth `seeing the good of those wild floods', Content. xxx 29. fri buaig da cach duil, Ériu ii 124 § 75.

Attrib. g s victorious, triumphal; pre-eminent, outstanding; precious: adrad Maicc Dé dán búada `victorious art!' Thes. ii 349.7 (Hy. v). ? cethracha blíadan co mbáig / ṁbúadai lan ríaglach tria rím, Ériu vii 228 § 68. dobert bendacht ṁbúade/ for epscop Erc, Fél. Nov. 2. ech buada , 156.11 ` valuable ', Laws i 230.z. cuairt buadha `a triumphant visit', Ériu iv 112 § 1 . an ghein brigmar bhúadha, Duan. F. ii xlv 2 (` gifted '). feacht buadha `a triumphant progress' (i.e. death), BNnÉ 287.1 . Eoin buadha Baiste, Celt. Rev. x 133. 17 . cloch bhuaidhe ` gem ', Rel. Celt. ii 234.27 . líog buadha, TD 41.17 . aimsear bhuadha, Keat. Poems 1347. ? Predic. g s. nir buada a athig mé / i mbethaidh maic D. (said by the widow of mac D. to a churl who wishes to force her to be his wife), D IV 2, 53 vb 20 .

In salutation: att-re buaidh ┐ bennachtain, Grail 2981 . beir buaidh ┐ beannachtain, Feis Tighe Chonáin 205.

Freq. in chevilles: b.¤ suthain, Fél. Nov. 28.

In phr. co mb.¤ (búadaib) (freq. a cheville): gein co mbúadaib, Fél. Jan. 27 (`with victories'). mac Māil co mbuaidh, ML² 1292. béra in memrum fá buaidh, ZCP ii 225.2 . bheith fa bhuaidh nó bheith slán, DDána 46.31 . orusa dhamh dul fa bhuaidh `I am likely to win', PBocht 18.5 . Goill re céd mblíadhan fa bhúaidh victorious , IGT Decl. ex. 333.

Compds. With nouns: tre būadail `durch einen siegreichen Stein', Ält. Ir. Dicht. ii 21 § 1 .i. ail bauda (sic), v.l. add. atbath iar ṁbuadail co mblaid, Rawl. 164a24 . buadhall .i. all buadhach no halla buadach ` all-victorious ', O'Cl. buadharg .i. láoch buadhach, ib. Mag nItha tes Brí buadchind (attrib. g s.), LL 554. ro marbsat in ṁbuadching bil, 15667 . corn na mbuadh-chloch precious stones, A. Ó Dálaigh ix 3. búadfocol an ro radis you've hit the nail on the head (?), LU 10060. .u.c. bliadna buadgaire, BB 357b13 = bith-glaine, Metr. Dinds. ii 50.12 . buadgein buagnige, IT iii 247.115 . bethir borb būaidgniad, Ält. Ir. Dicht. i 18 § 17. buaidliae (sic leg.) gl. lapis uictoriae, Sg. 15b11 . buadliae, Sg. 113a2 . buadremmend ind Léith Macha `victorious courses', RC iii 181.37 ( LL 14055 ). bar hEirc Buadaig buaidrī, Corp. Gen. 9.15 . Ält. Ir. Dicht. i 18 § 21 . With n. pr. bri buad-Cuinn, Leb. Gab.(i) 62.7 . is C. dligetar / arróet caincomram búadErcoil, LU 8950 ( FB 71 ).

With adj.: Búaidbeó (n. pr.), Fél. Nov. 17. circi Bairci na mbuadgarg (subst.), BB 399a43 .

With adj. derived from noun: Buadgalach (n. pr.), LL 11519 (TBC).

See 1 cath, 1 il.

táin

Cite this: eDIL s.v. táin or dil.ie/39627

 

Forms: tán, tain, táin, tánai, tana, táin, tánaidh, tānae, Tana, Tano, tána, tánad, Thanad, tána, táin, thán, tánaid, tánuidh, tánaidh, tānaich, tánaigh, tāne, tānae, tana, thánti, táinte, tánti, táintiu, tháinti, tanadha, thána, tán, táin, thánte, táinte, thāintedh, táintead, tánaib, taintib

n ī, i, t, and k (rarely), f. vn. of do-aig. See KZ xxviii 290 . Prob. orig. ā, f., cf. áin. IGT Decl. § 201 . n s. tán, MacNeill, MacNeill, Law of status 310.71 . tain, TBC-LL¹ 1588. Laws iv 156.20 . táin, DDána 42.37 . a s. tánai, Death-tales of the Ulster heroes 6.1 . tana, ITS v 114.4 . táin, LU 1890 . Keat. ii 3258 . tánaidh, IGT Decl. ex. 441 . g s. tānae , Sc.M² 11.2 . Tana, Tano, IT ii2 212.128 . tána, TBC-LL¹ 1576 . tánad, 4930 . Thanad, CRR 8.23 . d s. tána, LU 1457 , 1630 , 4792 n. b , 5357 . TD 31.26 . táin, TBC-LL¹ 2317 . TBFr. 172 . thán, Oss. iv 72.6 . tánaid, TBC-LL¹ 1787 , 6062 . tánuidh, Anecd. i 37 § 96 . tánaidh, Dán Dé x 14 . tānaich, TBC-I¹ 2435 . tánaigh, TD 31.26 . n p. tāne, ZCP viii 119.1 . tānae , O'Mulc. 526 . tana, Laws i 46.6 Comm. bóthánti , TBC-LL¹ 767 . táinte, SG 121.26 . IGT Decl. ex. 968. Keat. iii 2024 . a p. tánti, LL 168b39 . iltáintiu , RC xviii 50.15 . bótháinti , ML² 312 . tanadha, Anecd. ii 44.4 . g p. bóthána , BDD² 267 n. tán, ZCP v 242.34 . táin, DDána 10.40 . bóthánte , LU 3911 . táinte, Metr. Dinds. iii 82.72 . bōthāintedh , ML² 1173 . táintead, ZCP viii 230 § 17 . d p. tánaib, TBC-LL¹ 1507 . taintib, Ériu iv 128.23 . MR 80.3 .

(a) driving out, off: do th.¤ na mbó a Cuailngiu, TBFr. 348 . án, tán, aircsiu `driving in, driving out, looking on,' MacNeill, MacNeill, Law of status 310.71 . cuic seoit a nain (.i. ínund .i. ind) ocus a tain (.i. imach .i. as), Laws iv 156.20 , 158.7 Comm. (?) is é dorinne fhlesc láma | tinne dána tána eich, SG 361.24 .

(b) cattle-raid, plundering expedition: do chobair dún ocon t.¤ , TBFr. 172 . cen gáibthe ... | buar-brat is táinte is tochmarc, Metr. Dinds. iii 82.72 . taebh neich um tánaidh ro treadhg, ZCP viii 228 § 15 . Hence in titles of stories with cattle-raid as main theme: do macgnímaib Con-culaind ... for Tain bo Cualnge, TBC-LL¹ 1388 . Bernais Tana bo Cualnge, 1587 . for Tain bó Regamna, 2290 . Tāin Bō Rūanaid, ZCP viii 104 . See IGT Decl. § 175 . Táin when unaccompanied by qualifying words refers to T.¤ Bó Cuailnge: for Tānaich, TBC-I¹ 2435 . Sligi na Tana, TBC-LL¹ 300 . ar cur chatha na Tana, CRR 1.2 . ar an dTánaigh, DDána 104.10 . Cf. fo dáig combad furtacht dóib ocon Tána na mbó a Cualngi, LU 1630 . Also as name of a genre of stories: fessae, toglae, tānae , O'Mulc. 526 . is iat ... primsceil ... togla, ocus tana, ocus tochmarca etc., Laws i 46.3 Comm. ZCP viii 119.1 . tána, tochmairc, toghla, TD 25.29 .

(c) driven cattle, herd, flock: cen t.¤ cethra, SR 5649 . ar con tístaís do chosnam a tana, TBC-LL¹ 2319 . conidh ann rosoíedh in tāin, ZCP viii 105.5 . imda a treoit is a táinte, LB 124a44 . an Maol ... con a mór-thanaidh, Celt. Rev. iv 106.22 . a mbanntracht ┐ a mbōthāinti, ML² 949 . tarbh tána `a parish or public bull,' O'R. Cf. Keat. i 152.10 . Hence of animals other than cattle: gadhair ... na d-táintibh, Oss. iv 20.22 . táinte torc, LL 43a49 . t.¤ do almain ┐ indilib, RC x 54.z . fuair sē ōn talamh tāinte possessions , ZCP ii 363.3 .

(d) plunder, booty, spoil (gen. of cattle): oc tabairt tānae bó huait, Sc.M² 11.2 . bát menic ac raind tána, RC xx 10 § 2 . mar do-chámar don creich reimhe | do breith thánadh eile úaid, IGT Decl. ex. 2165 . is é fós tug an t.¤ mhór leis a hUlltaibh, Keat. ii 3258.

(e) In Mod. Ir. crowd (of people): mór dt.¤ ar tí ar mbáidhte, DDána 10.40 . seant.¤ naoidhe `a seasoned, vigorous throng,' TD 35.8 . tugustair ... preab ... gur bhenastair risin tana romhóir dobhí ina fhiadhnuise, ITS v 114.4 . gach fear ... | eidir fhlaith, thriath, a's th.¤ ` host ,' Oss. iv 68.8 . Cf. truaga, tána fri gortai, | buana, bana, bithbochtai, SR 951.

Various: t.¤ trillsi, TFrag. 34.18 . cuilt chliar a ccolcaibh tána | sliabh na ghortaibh gabhála, 23 G 24 262.25 . tri téad is laige t.¤ | do chím a lár do thiompáin, Rel. Celt. ii 293.14 .

Compd. trí braona na thán-ruith dearg fhola, Oss. vi 52.20 .

1 tana

Cite this: eDIL s.v. 1 tana or dil.ie/40005

 

Forms: tanae, tanu

adj ( tanae io, iā) thin, slender : tanae gl. tenue, Ml. 29b7 . séim t.¤ gl. exilem, Sg. 14a8 . Compar. combi tanu de `so that he is the thinner,' Ml. 34a27 . brat is tanoide a thilleadh a shawl which is the thinner for its folding, TD 23.8 .

(a) In general sense of thin, slender, narrow . Of persons : cēli t.¤ tōebtaisi, Ériu ii 16 § 4 . clērchīn t.¤ trūag, ZCP vii 297.5 . Of parts of the body : gan bhais dt.¤ ... | i slabhradh, TD 9.24 . bél t.¤ derg, Ériu iii 152.22 . t.¤ a troigh, PBocht 9.14 . Of arms, clothing, etc. : fiad a chlaidib th.¤ deirg ( sharp ?), LU 3630 ( SCC 31 ). tuagh th.¤ `slender,' TD 16.66 . sgian th.¤ , DDána 50.1 . truaille t.¤ a dtroigheadh `fine greaves,' TD 9.29 . in brat tiug (sic leg. ?) no in t.¤ , IT iii 94.9 . earr th.¤ mhíonshróill (a banner), DDána 85.8 . Of flat objects : ar in leic t.¤-sa, ZCP viii 562 § 2 . clár t.¤ , PBocht 10.46 . Various : in loim tanae thin milk, O'Mulc. 827 . cach treb th.¤ , Rawl. 77a8 . secht ndíasa t.¤ , Gen. xli 6.

(b) Of the sea, rivers, etc. shallow : etir muir t.¤ as tēcht-fhairgi, ACL iii 235 § 18 = Aithd. D. 61.18 . ruisg | ón t.¤ muir, TD 28.25 . on tsruth t.¤ , SR 5167 . for tonnaib t.¤ , LB 124a52 . ní heó linneadh t.¤ thú, IGT Decl. ex. 468 .

(c) sparse, scanty, scattered : masa chaill ... th.¤ , MU 24.32 . nochar t.¤ silcur na tragha ona fearaibh 'na faenluighi, CF 810 (cf. ZCP vi 30.33 ). an tí shíolchuireas go t.¤ , 2 Cor. ix 6 . dia tartam-ni .xxx. d'ar ndegdoinib immach ... bid tanaite ar clíath gabala sund, LL 283a4 . tríd slógh Teamhrach badh t.¤ , DDána 85.52 .

(d) As subst. : tré th.¤ na caillead thin part , TTebe 917 . o th.¤ a thaíb co tiug a ochsaille waist , LU 6417 (= TBC-LL¹ 2563 ). Acall. 76 . the narrow part of a pig's back (i.e. the front ribs): tinne dā mēr, domiter itir a tiug ┐ a t.¤, dā dorn itir ┐ a tiug, a do itir ┐ a t.¤ a side of bacon must measure on the average ..., ZCP xiv 351 § 9 ( Laws ii 246 ), see p. 352 . Cf. cona rāma do tiug t.¤ tuirc, MacCongl. 119.33 .

Compds. ? laighne tiugha tanfaobracha narrow-edged , ZCP viii 205 § 32 . tanaslaidi óir inna mbrataib thin strips of gold, BDD² 681 (see Gloss.).

Frequent at end of compounds (see under first components), e.g. Mac C. ... arm-th.¤ , BNnÉ 229.15 . a bhraont.¤ (of a place), DDána 68.27 . go creit chraest.¤ (of a chariot), TBC-LL¹ 3375.

2 tiug

Cite this: eDIL s.v. 2 tiug or dil.ie/40992

 

adj u

(a) thick, dense : binit .i. benait .i. benaid in n-as co mbí t.¤ .i. techt, Corm. Y 125 . nas .i. t.¤, naus graece, piger latine, ar is moille in loim t.¤ quam in loim tanae , O'Mulc. 827 . cúlmonga tiuga, BDD² 1274 . croicenn t.¤ uimpi, TTebe 3733 . smerdnide smir guala guirm | buale th.¤ tuirn tulcid ass, PRIA xix C 540 § 2 . for lochaib tiugaib téchtaigib, PH 8295 . a lind báin, tonn-maigrigh, thigh ` turgid ,' Ériu iv 224.7 . srotha móra tonngarbha tiugha teinntidhi, RC xxviii 310 § 6 . cor chuir in tonn t.¤ da treoir | ben Palaip maic Eremoin, Metr. Dinds. iii 434.35 . do-thaét in tond tuile tig | bāidis dia eis in n-ingin, iv 60.47 . an t-ár t.¤ ar chlainn Fheidhlimidh, ML 140.18 . cluiche in righ do beith co t.¤ , AU ii 512.10 . fan gcéibh dtigh ngéig-fhiarbhuig ngloin, DDána 91.37 . madh tiugh an tadhbur, Rosa Angl. 186.5 . in trat teidhfis an taer tiudh sin ` condensed ,' Ir. Astr. Tr. 148.13 .

(b) solid : ní chluinethar in corp t.¤ trom in n-anmain n-aerda, LL 275b18 . senchaide in talman tig, Ériu vii 228.5 . ar techt ar in talmhain tigh, IGT Decl. ex. 772 . ar talmuin tigh (: fuaidridh), ZCP xii 385.11 . is me an chré ['n-a] talmhain tigh, DDána 42.17 .

Equative ba tigither fál fidbaide, Alex. 739 . Compar. as tigiu .i. as methiu gl. crassioris, Ml. 20b1 . innus nar tigi cith cloichsnechta ... inaid clocha na caemtalman, Stair Erc. 1550 . is tighi in fual, Rosa Angl. 270.7 . an cainnleoir práis is tighe ... dá bhfuil ann, TSh. 5049.

As subst.

(a) thick part (cf. 1 tana): o thana [a] thaib co t.¤ a oxaille, TBC-LL¹ 2562 . co ngeib ar t.¤ a bán-ṡliasat co cumtuch a chuirp, LL 189a53 . itir a t.¤ ocus a tana, ZCP xiv 351.13 . re taca ocus re t.¤ na talman, MR 284.25 .

(b) density, press, crowd : ruc tiubh an tsluaigh air, AU iii 40.19 . i t.¤ int shluaig, TTebe 3298 . mara róibhi tiugh na nIubhal, Fier. § 215 . do tanuigheadh tiogh an tsluaigh, DDána 85.22 . tangadur tiugh na Féinde eturru, Acall. 6724 . t.¤ ... in airlig, MR 240.13 . co ro tanaighedh a tiugh co ro h-uirbhernaigh a n-uasail, AFM vi 2072.8 . go ttothacht ┐ go ttiugh a shloigh, 2100.7 . tánic Iarla Urmhumhan go [d]tiugh sluaigh go B[oile] Áth Truim, Cín Lae Ó Meall. 47.29 .

Compds. ¤ár heavy slaughter : slaidfid for slúagu slana | fo chiuchra for tiugára, LU 4582 (TBC). dorad tiughāra mōra foraib, ZCP xiv 263.9 . go rabhadar tiughára mora ar na Gailianaibh, CRR² 44 . ¤ár-dáil meeting of heavy slaughter: ra-chommoratar in tigardail i cend Conaill, CRR § 46 . ¤bainne thick milk: croinntile .i. tiughbainne, O'Dav. 571. ¤déantach closely wrought: go tirim tiuigh-dhéantach, Studies 1923, 598 § 11 . ¤formnach thick-shouldered: tarb torachta tiugformnach, CCath. 955 . la cúl tuaighe truime tiughfhormnaidhe, AFM v 1818.14 . ¤fhuar frozen: linnte tiughfhúara téachtaighthe, ML 130.14 . ¤gáill thick jaw?: a meic dūir daill iffirnn, a thicāill (: gipāin, Britāin), Bruchst. i 28 § 63 . ¤lagin pottage: doberar seland dóib hi tiuglagin nó for arán, Mon. Tall. 146.z . dogeni fadesin ind tiuglaigin allae sin, 147.6 . ¤lind turgid lake: is fatha trúag in tiug-lind, Metr. Dinds. iii 346.100 . ó 'tbath Rí co ngestul grinn | fo thescul is fo thiug-lind, 458.104 . maidm Locha Rí, dar cach rind | ba tairm tacha, ba tiugh-lind, 108 . ¤nár strong and modest?: mac Tuathail techtmhair tiúgnair, BB 231a47 = Keat. iii 110.8 .