Search Results

Your search returned 12 result(s).

dorchae

Cite this: eDIL s.v. dorchae or dil.ie/18304
Last Revised: 2019

 

Forms: doirche, doirchi, d., dorchai, dorcha, dorcha, doirche, dorcha, doirche, dorcha, dorche, dorcha, doirche, Doirche

adj io, iā. Also doirche, n p f. doirchi, SR 63 .

I

(a) dark, gloomy: d.¤ , Sg. 165a marg. inf. Ml. 40c15 . inn-aithchi dorchi, 30a4 . dorchai gl. (nocte) caeca, Thes. ii 31.22 . tem .i. cach ndorchi, Corm. Y 1213 . dobar .i. cach ndorche, 424 . tromcheó doborda dorcha, FB § 36 . tír ndub ndorcha, FA § 21 LB. sruth usci duib dorchai, § 30 . nél dorcha, SR 3967 . i ndiamraib dorchuib, 7576 . il-luc dub dorchu, Fél. March 9 . slog dub dorcha . . . do démnaib, PH 8101 . a n-inada dorcha, Laws v 326.15 Comm. a ndoiribh doirchibh, BS 116.11 . Dia diamair nach dorcha | rī sorcha, ACL iii 221.14 . Compar. dorchu ina dubgémriud, FA § 30 LB. is doirche ná gach doghroinn 'it is grimmer than any affliction', Giolla Brighde 46 § 25 . Of persons in the dark: is dorcha cech oen i n-ecmais ecnai, PH 6861 . ar mo beth dall dorcha i n-uamthig thalman, TTebe 179 . Of colour, complexion, etc.: in dub ind liath | ind odar doirchi datha | nidat soirchi, SR 63 . bra-dorcha dark-browed , LL 266b42 . suile dorcha, 24 P 3, 173.11 . a bhfechuin do bheith aduathmhar dorcha (aspectus horridus obscurusque), 23 K 42, 191.2 . a n-ētaigi do bheith dorcha, Fl. Earls 254.16 . fear doirche, 3 C 13, 571.19 . Emann dorcha (a sobriquet?), AFM v 1280 .

(b) Fig. not clear, obscure: ba dorcha la cách in labra, IT iii 187.1 . is dorcha a fidrad inn airchedail, Ériu v 32.7 . cid dorche sāmad cāich ┐ cid rūndae, Corm. Y 803 . can briathar dorcha nā dochiallach do radha, Lib. Flav. i 21b . eolus dorcha, Eochairsg. 68.30 . is radharc spéucláire dorcha atá aguinn anois, 1 Corinth. xiii 12 . (Women are) doirche gusmara `gloomy' (enigmatic?), Tec. Corm. § 16.39 .

(c) obscure, unknown (?): mor an buaidh do fhior dorcha | sorcha a theist ar ḟedh Eirenn, Sitzungsb. Pr. Akad. 1919 v 93 § 32 . ? ingen druad Dil nar dorcha, Lec. 399a3 .

(d) gloomy, morose (?): adv. do chaithsiod biadh go dorcha dórdánach, PCT 647 .

II As subst. io, n. dorcha doirche m., IGT Decl. § 2 . dorcha doirche, Abstr. Nouns § 5 .

(a) darkness, gloom: ri dorigne sorcha saer | ┐ dorcha, SR 18 . tarblaing dorcha dar cach mag, 7761 . la díth ndorchae dispelling the darkness, Fél. Dec. 25 . forcoemnacar dorcha mór for talmain, PH 3347 . dar dorca na hoidche, 3512 . at dorcha i soillsi, Tec. Corm. § 16.120 (possibly adj.). Oft. pl., esp. in older texts (through influence of Lat. tenebrae?): is Dǽ int soilse amal as nDæ inna dorche , Ml. 140c5 , cf. 54b20 . dond fritobairt fritataibret na dorche don shoilsi, Sg. 183b3 . fo doirchib, SR 7993 . i mbithdorchib, 1748 . in popul dessid i ndorchaib, Trip.² 2 . dodechatar dorchai tar forgnúis in talman, 568 . soillsi cumuscthae a dorchib, Corm. Y 26 . rodallait o dorchuib phecda, PH 3911 . du. uisce Bo N. d'ol eter da dorcha , BB 267a36 = iter da doirche `between two darknesses' (i.e. between dawn and night?), Leb. Cert. 24.6 . mac dorc[h]oi a son of darkness (i.e. of sin), ZCP iii 453 . mac doirche a child begotten clandestinely , Laws v 452.16 .

In concrete sense: trí d.¤ ná dlegat mná do imthecht, Triads 100 . trí dorcha Hérenn: úam Chnogba, etc., 42 . cach fid ┐ cach fásach, cach dorcha ┐ cach diamair, TBC-LL¹ 3531 .

(b) Fig. obscurity, mystery: creic soirche fri doirche .i. creicc gāith fri baeth, ZCP xiii 22.27 . dall na doirche . . . na inderb obscurity (something unproved) (Thurn.), xiv 366 § 26 . fo aicned soirche no doirche of the clearness or obscurity (of a legal case), Laws v 252.19 Comm. ar a doirchi ┐ ar a dot[h]uigsi, Corm. Y 561 . doirche rúin, ML 110.15 . trí dorcha in betha: aithne, ráthaiges, altrom (things of which the issue cannot be foreseen), Triads 249 .

(c) As n.pr. m. Dorche m. Ailgile, Rawl. 160b25 . Usually mythol. or alleg.: Dub ┐ Dobur ┐ Doirche (cup-bearers of the Tuatha De Danann), Lec. 25a40 . gen. maic Doirche , Metr. Dinds. iii 4.26 . Name of a mound at Tara: dá dhumhae . . . Dall ┐ D.¤ , RC xv 282 § 23 . Metr. Dinds. i 18 .

In compds. dorch-, q.v. See also dorchacht (c).

5 fál

Cite this: eDIL s.v. 5 fál or dil.ie/21235
Last Revised: 2013

 

Forms: fol, Falmaige

n o, m.

(a) name of the stone at Temair (Tara ) said to have been brought to Ireland by the Tuatha Dé Danann, and generally known as the Lia Fáil . Not to be associated with a conical stone on Ráth na Ríogh, Celtica xxi 396, 400, Ériu I 167-68 : is iat Tuatha D.D. tucsat leo in fál mór .i. in lia fis baí i Temraig, LL 9a14 . BB 32b23 (see Ériu viii 106 ). Fál i tóeb dumai na ngiall atuaid .i. cloch in sin no géissed fonti no gebad rígi nHerenn LL 30az . fál ainm na clochi sin .i. fó ail .i. ail fo ríg, LL 30b2 . BB 32a19 . in cloch nogeissed fo chossaib cach ríg nogeibedh hErinn, Fal ainm na cloichi sin (etc., as in LL 30aff .) RC xv 281.22 . BB 350a18 . an Lia Fail bui a Temraig nogesed fo cech rig nogebad Erinn, RC xii 56 § 3 . cec[h]aing dar fal faen Tem rach , BB 378b27 = fol, KZ xxxiii 83 (from H3.3, where it is glossed .i. lia fail). lengait Temraig tren titacht tuath Galeoin, | golaid lia Fail fri falgud fairni faireoin, Rawl. 115b22 ( Ält. Ir. Dichtg. i 41 ). Fāl anmaim na cloche, ZCP iii 459.1 (Baile in Scáil). rogēs fāl foat cosaib-se, ib. 5 (O'Curry, MS. Mat. 618 ). bai Fal and, Ferp cluche ... intī arfemath flaith Temrach, gloedad in Fal fri fonnad in charpait, Ériu vi 134.25 . teit dochum Fail. ... ; gloedith in Fal. `Arraet Fal' forsint slua[i]g 135.54 . an Lia Fáil: ... saxum fatale ... gaireas Hector Boetius di i stair na hAlban, Keat. i p. 100 ( ainm eile dhi cloch na cinneamhna, 206 ). The interpretation of Lia F.¤ `the stone of destiny' is not supported by ancient testimony. (see Journal of the Ivernian Soc., 1910 p. 152 ff .). Cf. roth Fáil Flaind, Metr. Dinds. iv 154.123 . co Fál as far as F., an expression used in connection with Irish kings to imply that they were high-kings of Ireland ( Wortk. 42 ): Eir[i]u fo Chund, Conn co Fal (: brāth), Anecd. ii 8.4 . Cuan iar Failbe co Fal (: Cuān) (i.e. after Failbe, k. of Munster, reigned Cuan, who was also high-king), Rawl. 163a40 . Núadha Finn Fáil ... no thaidhledh co minic in Lía Fáil ic cluici fría ┐ ag suirghi 'he used to visit the Lia Fáil often, playing with it [lit. her] and courting', Cóir Anm. ii § 85 .

(b) As a name of Ireland: Rudraige rí Fáil, LL 129a15 = BB 47b18 . ingen Echach Find Fáil, TBC-LL¹ 1675 . d'feraib Fail, 3119 . filid Fail, LL 38a4 = Auraic. 5385 . rí fionn Fáil, Keat. ii 5464 .

(c) more often in gen. preceded by inis, mag, crich, etc.: in Fál Mór .i. in lia fis bái i Temraig diata Mag Ḟáil for Herind, Ériu viii 106 (< LL 9a ). Temair Tiri Fail, ZCP iii 459.2 . crích Fáil, Ériu iv 222.2 . Inis Fáil, Keat. i p. 100.206 . d'écsib innsi Fáil, Ériu iv 220.9 . Magh Fáil, IGT, Decl. § 176 . Keat. i p. 100.206 (cit.), see TD i p. lvii . Cf. Inis Fo ail name of the mythical island whence the Lia F. was brought ZCP iii 459.2 . Inis Fáil name of Beggery Island, Co. Wexford. Onom.

(d) cf. further: firu Faal (= f. Fálchae ?) ZCP viii 564 . See Heldensage i-ii 430 . bid olc de cuanaib fal fomoiri fo tuili ZCP xii 403.17 (rhet.).

Compds.: ¤inis Ireland: rí for fíannaib Fáilinse, LL 128b21 = MacCarthy 182 . ¤mag id. Falmag, ScM. § 3 ; gen. Falmaige, ZCP viii 102.16 . Cf. i n-inpher an Falmoigh RC xi 130.19 (for decl. cf. Maonmach, IGT, Decl. § 138 ).

1 finn

Cite this: eDIL s.v. 1 finn or dil.ie/22134
Last Revised: 2019

 

Forms: findgil, findban, findflatha, findfocla, finnfoclaibh, findnémand, findtopraib

adj o-ā

(a) white (gen. bright white = Lat. candidus): bright, lustrous . Of color: tarb find, LU 3450 ( SCC 23 ). laith find (i.e. milk), Laws i 64.4 . trisin mbrat find (= pallio albo) Tur. 55 . Inis Bó finde, Fél. Aug. 8 . bolca finda (ref. to vescis candentibus) Ml. 99a4 . isa leth i mbátár na finna the side the white [sheep] were LU 1736 (= trēt gel, 1729 ). an focherded caírig find tar sonnach ... bá dub fó chetóir 1731 . Equat. finnithir canach slébe as white as mountain cotton-grass BDD 109 . Of lustrous objects: síthbe find findairgit, LU 10216 ( TEm. 14 ) = find forargit, LU 8634 ( FB 47 ). úatne finna forórda, LU 3687 ( SCC 33 ). i gcrích Ulad na n-es bfionn, O'Gr. Cat. 453.14 . fionn .i. follas, O'Cl. find .i. taitnemach, Stowe Gl. 175 . O'Cl. (fionn). As subst.: co find na matne till dawn TTr.² 1895 . Cf. corice in findmatin arnámhárach (leg. find, m. a. ?) 1656 . finn (name of letter b in a species of Ogham), Auraic. 5669 .

(b) fair, light-hued (of complexion, hair, etc.): línḟolt find forórdae fair, BDD 75 . find uile in fer sain eter ḟolt ┐ rosc ┐ ulcha ┐ abratchur ┐ dechelt, TBC-LL¹ 5348 = TBC-I¹ 3293 . in dias ... finna dib línaib cona foltaib ┐ a mbrataib ┐ it gilithir snechtae, BDD 99 . ben ... mong find fuirri, TBC-I¹ 2790 . ni thuca in finn ḟotai do not marry a tall fairhaired woman ZCP viii 112.30 . Common as sobriquet in this sense.

As subst.: in fhind robo scíamach 'the fair one that was beautiful', Celtica xxv 23 § 7 .

(c) fair, handsome (oft., but not necessarily, implying fairness of complexion): slog find forderg, LU 3866 ( SCC 38 ). mná finna, LU 8713 ( FB 53 ). nim geib format fri fer find I envy not a handsome man ZCP vi 267.3 . fer find (of Cú Chulainn, described as `dub' LU 8673 . 10218 ) LU 4546 = TBC-I¹ 58 is quoted by O'Cl. in illustration of 5 finn, q.v. In proper names: Be Ḟind, npr. f. LU 10843 . Bé Find, TBFr. § 1 . Bé bhind, Acall. 6904 . Bé Bhionn, DDána 91.17 . (see 1 bé). Ó Dálaigh Fiond (surname), ... ar an ó atá an moladh and sin Ó Dálaigh Ḟind ... ar Dálach atá an moladh and, § 168 , § 169 . In phr. with Donn and Dub meaning a nobody : ​ a n-íoc Fhinn nó Duibh nó Duinn, | ná cuir inn díot 'do not abandon me ... in punishment for a [mere] Fionn or a Dubh or a Donn', Ériu lxiv 164 § 1.12 .

(d) bright, blessed (freq. in religious poetry): is find a mbethu (gl. beati quorum ...) Wb. 2c2 . féil find Fergnai, Fél. Mar. 2 . búaid find Ualentini , Dec. 16 . la paiss find Faustíni , Oct. 8 . ar mbága finna (: thinga, v.l. thenga) Hy vi 17 (`our white fights' Thes.). in Fiada find (of God), Trip. 140.23 . munbad omun Fiadhat find, Ériu ii 229.10 . hi Fíadat find fíni `in the vine of the white Lord' Fél. Ap. 6 . Common epithet of saints: ceol cethri sanct find fichet SR 584 . (cf. seniores ... vestimentis albis Rev. iv 4 ) Fél. Jan. 9 , 14 ; Feb. 24 , Nov. 29 , Dec. 12 , etc. In n.l.: Mag Finn, Metr. Dinds. v 196 . Cf. in Finn faídech (name of a bell), s.v. faídech.

Cf. tarlagsa chucu dia fromad | focal finda filed, Anecd. i 47 § 4 (see also finn-focal in compds. below).

(e) in moral sense, fair, just, true: scél find fír, Ériu iv 132.2 . finda buana mo bretha, ZCP xi 91.8 . finn .i. fīr, Stowe Gl. 383 . fionn .i. fīrinne, O'Cl.

(f) of sounds: bro finn Fiachna `clear shout' O'Dav. 330 . Cf. the compd. finn-chéolán, below.

(g) of blighted corn: tornech ┐ tentich anbail ... gur milled moran do mes ┐ do torad ... ┐ cur fasadur arbanna finna fasa, Ann. Conn. 1328 § 3 (`corn grew whitish and empty' ALC i 607 ).

See finda.

Compds.

I With adj.:

(a) with adj. of color, denoting a light or bright shade (= Fr. clair, Germ. hell):

¤buide light-yellow: folt findbudi, TBC-LL¹ 213 . mongae findbudi BDD 84 ; 103 .

¤gel: Fiada findgel, SR 644 (cf. d above). Maire ... finngel, 4638 . g s m. Fiachach findgil , LL 127b6 ( MacCarthy 154 ). ¤rúad light auburn: ulcha findruad (of the apostle Philip), Ériu iii 194 § 7 . RC viii 363.13 . In: Forainn findruad, SR 3414 , ruad may mean strong.

(b) with other adjs. forming dwandwa-compds. ¤adbal: co flaith findadbail Fāelāin, 'prosperous powerful rule', Ériu xvii 38 § 1 . ¤aelta lime-white, white-washed: ` whitewashed ' P. O'C. don árus fhionnaolta, TSh. 2729 . foirccnemha fionnaolta, AFM v 1798.15 . ¤balc fair and strong: Eochaid findbalc, Metr. Dinds. ii 4.51 .

¤chas fair and curly: fer findcass foltlebor LL 120a43 . folt finnchas, Acall. 5992n .

¤chert: flaith findchert `noble righteous prince' Metr. Dinds. iii 452.39 . ¤fechtnach, see fechtnach. ¤lebor fair and long (or smooth): folt findleabor, Acall. 5992 . ¤lem fair and gentle: ind óg findlem ... | Maire ingen Ebraidé, SR 7503 . ¤mass fair and comely: dán findmas, Anecd. i 60 § 84 . ¤oll: ... A Dē ... | na roib coraither [ = co rāiter ?] immom | do bara findoll find-sa, ZCP viii 561.16 . ¤uar clear (?) and cold: i dtobar fhionnfhuar, TSh. 5047 . i madain focchmair fionnḟuair, AFM ii 932 (quot.). Cf. ind(ḟ)úar. ¤úallach: dáilimh ḟionnuallcha `fair, haughty cupbearers' TD 8.14 .

(c) with adj. derived from subst. compounded with finn: ¤bennach whitehorned , name of the bull of Connacht: LU 10400 . TBC-LL¹ 81 . Metr. Dinds. iii 370.66 (cf. 374.99 ). ¤chlothach: f. Bregh, Ériu xiii 21.22 . ? ¤lúasgach: áile laith ... fionnluasgach lí súla i mbí ina condull (of grain for malting), Ériu xiii 40.27 ( O'Dav. 1199 ). Possibly this belongs to finna. ¤nélach: flaith findnélach, LL 120b8 (cf. —nél). ¤súilech (cf. 3 finn ?), as sobriquet: C. occisus est on Ḟíndṡuilech RC xvii 403.18 (Tig.). AFM ii 884.2 .

II With subst.

(a) in various senses of the simple adj.: ¤airge a milch-herd: ocht fichit f., Acall. 514 . 1887 . 5985 (cf. 2 finn). ¤alt see finnalt. ¤argat white silver: síthbe findargit, LU 9262 . s. find findairgit 10216 . claideb co u-imdurnn findarcaid, TBC-I¹ 3345 . ¤bantracht band of fair women Acall. 5289 . ¤ben: g p. tri .l. findban , 6905 . ¤bile, fig. of pers.: in findbile `the noble prince ' Metr. Dinds. ii 8.1 . ZCP viii 226.19 . ¤bla: fál fri findblai `with a fair lawn' Metr. Dinds. ii 6.66 . ¤bliadain: cethri fichit findbliadna, LL 127b3 ( MacCarthy 154 ). ¤charn white carn: TBC-LL¹ 1203 (= carnd ngel, LU 5103 ). ¤cheólán blessed (?) bell: mór do findcheolanaib ceilebartha, Acall. 2610 . ar findcheolanuibh trath, 327 . ¤chles: finnclesa TBC-LL¹ 5512 St. ¤chóelach white (i.e. peeled) wattles: cét marclach do fhinnchaeluch (for building a house), Lism. L. 1572 . árach fionnchaolaigh, AFM vi 2218.1 . ¤choire: see findchoire. ¤delg white (i.e. silver) pin: .x. findelga (.i. airget), Ériu ii 5.5 . ¤ḟénnid: Iriel Fáid f., LL 127b17 ( MacCarthy 158 ). ¤feth: fine calm weather (? Cf. findbad): dorala f. doib for an ffairge, Leb. Gab.(i) i 258.11 . ¤flaith: g s. findflatha , BDD 100c (Y 1015 ). ¤focal fair word; magic (?) word: a p. ór nad fil lem ... findfocla frismberad F. fursunnud fiss, LL 259b29 ( IT i 68 ). fir domuin ... no ṡídaigfed da thrí finndfoclaib, LL 267b41 ( MU² 759 ). d p. i fis ┐ i foglaim ┐ i finnfoclaibh filedh, CCath. 4411 . basa bodhar foglime i findfocluib fis, ZCP xii 365.19 . ¤folt (of wave crests) Thes. ii 290.4 . ¤gáire a pleasant laugh: cia ro thibe fion[n]gāire, ZCP vi 267 § 6 . ¤gein: findgein Magdaléna `blessed nativity' Fél. July 22 . cf. findgen grían, ZCP xi 109 § 15 . ¤Goídel: sliocht fionnGaoidil, Léachtaí Cholm Cille xxiv 110 § 47 . ¤lebar: do findleabraib trāth (books of hours), Acall. 2610 . re finnleabhraibh fileadh, TD 5.7 . ¤maten dawn, morning: corice in findmatin arnámhárach, TTr.² 1656 (possibly find, m., see under a above). ¤mónann cowberry: ethad in ḟindmonai[n] (leg. ḟindmonainn; in ḟínemain, ind finemain, v.ll.) na [in in] brecce na crand crin 'essen sie die Preißelbeere oder die Rinde(?) dürrer Bäume', ZCP xxx 150.31 . ¤nél: white mist: findnél na cailce, RC xiii 456.19 (cited under finnell .i. nell fionn, O'Cl. Cf. finnell). ¤nem: fortacht ar Fíadat findnime, Hy iii 4 . ¤némand white pearl: g p. frossa findnémand , TBC-LL¹ 208 . ¤rop the small intestine: see findrop. ¤ṡlúag, Fél. May 23 . ¤sruth a fair stream: as n. fl. MU² 264 . findṡruth arggait, Imr. Brain § 40 . Fig.: nis fuinchessa co finnsrothaib airchetail .i. [na filid] icatāit na srotha taitnemhacha , ( O'D. 1220 (< H 2.15A p. 85 - 6 ). filidh nis fuinchesa go ffiondṡrothaibh aircheadail, Ériu xiii 51.12 . ( O'Mulc. 600 ). Finnsruth Fithil (name of a law tract), Laws i 120.1 Comm. Here perhaps: ara naisc finnsruth findtigha, Laws iv 38.10 (emended to ¤sru[i]th, Stud. in E. Ir. Law 137 , perhaps wrongly). Cf. the adj. findsrothach (versed in the (treatise) `Finnsruth' ?): dia mba brethem ba faṡach, ba f., O'D. 2227 ( Nero A vii, 153a ). ¤topar fair, clear spring: d s. mor do findtopraib , SR 500 .

(b) forming stable compds. in which the meaning of the subst. is modified: ¤choll whitebeam (?) (ZCP xvii 177-84 , Celtica xi 118 ): fidṡlatta findchuill, TBC-LL¹ 1434 . lorg findchuill, Acall. 3489 . ¤fúarad cooling, refreshment , see ind(ḟ)úar and cf. ¤úar above. Hence finnfúaraigid refreshes: an t-aiéor fhionnfhuaruighios mé, Mac Aingil 43.8 . ¤scél a story, a legend: se fichit findscél na fíann | foclas cech fili, LL 145a49 . finn-sgéal filidheachta, TSh. 7418 . Keat. ii 2336 . ¤scoth [leg. fíon— ?] hound's tongue (plant-name) Hog. Luibhl. cionoglosa .i. an ḟionscoith, 23 K 42, 400.2 . ¤uma white copper (species of bronze ?): fedana finduma, Acall. 2441 . fetan f., 7600 (of brooches). sceith co caladbualtib finnuma, LL 266b16 ( MU² 609 ). sonnach finduma, Anecd. ii 7.1 . Cf. findruine.

(c) occas. seems used in an ironical sense: as an bhfionnfregradh sin (of an opponent's answer), Luc. Fid. 295.15 . go gcead d[obh]ar bhfionnraidhtibhsi your glib assertions 207.1 .

(d) in poetry freq. prefixed to names of persons, tribes and places: fionnMhuire, Dán Dé ii 21 . fionnGhaoidhil, TD 1.56 . re fóir bhfionnBhaoille, 16.62 .

III In proper names.

(a) of persons: see Zimmer, KZ xxxii 158 ff ., Meyer, Wortk. 213 .

(b) common in place-names: Finn-glas, ¤glenn, ¤loch, ¤mag, etc., see Onom.

(c) in people-names: ¤gall a fair-haired foreigner orig. applied to Norwegians settled in Ireland (opp. to Dubgall Dane): Ragnall ... rí Finngall ┐ Dubgall, AU 920 . forgla Frangc ┐ Findgall, MR 110.11 . Later used of the Anglo-Norman invaders and their descendants, opp. to Gall = a contemporary invader: araill d'uaislibh na bFionnghall dusfangatar an insi fecht riamh ... ind agaidh na nGall dusficcset fa dheóidh a críochaibh Saxan, Hugh Roe 12.4 (f. 3a) . an Róisteach ... ┐ a bhen ... d'écc ... ┐ ni bhaí dfionnghallaibh Ereann ... lánamain rob oirdearca ináit-sidhe, AFM v 1798.11 . Of people of Hebrides (see Rannsachadh na Gàidhlig i 13 ): Ailín ler coisnadh clár Fionnghall, Rel. Celt. ii 218.5 . Crioch Fhionnghall anaimsir ailín, 220.21 . ¤ genti white heathens (contr. with Dub-g., q.v.), Norsemen: lucht ocht xxi t long di ḟindgentib AU 851 . Finngheinnte, Keat., iii 2457 . ¤lochlonnach a Norwegian (opp. to Dubl. a Dane); `a name given in Ireland to a Norweigian signifying Lakelander, in contradiction to a Dane who was called Dubhlochlannach i.e., a more foreign or strange lakelander' P. O'C. [gairthear] Fionnlochlonnaigh do lucht na Noruaegia, Keat. iii 2457 . Also the people of the Hebrides: Éireannaigh féin fionnLochlannaigh the Hebrideans are also Irish, CMCS xxxviii 23 . ¤lochlanna the Hebrides: i mbun a ghabháltuis féin i nAlbuin, agus i bhFionnlochlonnaibh, L. Cl. A. B. 51 § 7 . ¤genti `fair gentiles' (Norwegians) Cog. 20z . See AFM i p. 482 .

fochrúaid

Cite this: eDIL s.v. fochrúaid or dil.ie/22506

 

adj i somewhat hard: fót ... focrúaid, LU 8661 ( FB 49 ). LU 10204 ( TEm. 12 ).

fo-ruimi, -fuirmi

Cite this: eDIL s.v. fo-ruimi, -fuirmi or dil.ie/24043
Last Revised: 2013

 

Forms: for-r(uim)-, fo-fuirm-, fo-d-ruim, forruimi, forruibi, forrumai, -fuirmi, fosrumet, fosraemet, forroma, forruma, -fuirmema, fuireama, fuirmeba, -furmud, furruimtis, -forurmius, fomruirmius, for-uirim, forfurim, forḟuirim, forruim, forruib, -forroim, forrumai, forromair, foruirmiset, -furimar, -fuirmider, forrumither, forruimther, -fuirmithe, foruirmed, forfuirmedh, forumad, -forromadh, -forrumtha, rofurmethe, fuirmithe, fuirmiud, f.

possibly more than one verb is represented in the following citations ; some forms suggest for-r(uim)- but cf. Ériu xxxv 201 ; some are assigned by Pedersen Vgl. Gr. (ii 463 ) to for-ben. (In later MSS f is sometimes repeated in deuterotonic forms : fo-fuirm-). Ipv. 2 s. fo-d-ruim, Fianaig. 12 § 23 . pres. 3 s. forruimi, Corm. Bodl. s.v. pattu (= forruim, Corm. Y 1045 ; forruibi, Thr. Ir. Gl. 35 ). forrumai (fosrumai ?) LU 5320 . -fuirmi, Wb. 8c1 . pl. fosrumet, BDD 13 D = fosraemet Y. pres. subj. 3 s. forroma, ZCP iv 39.13 = forruma, LL 250a10 ( TBFr. § 15 ). Cf. -fuirmema, Laws v 96.28 Comm. (< B 346az = Y 202b47 ; fuireama, in the corresp. text Laws ii 348.26 Comm. is a misreading of the MS., H 3.17, c. 451z , which O'D. 597 gives as fuirmeba, but the last two letters are doubtful). past subj. 3 s. cf. -furmud, RC xi 448.78 . 3 pl. furruimtis, Thes. ii 242.5 ( Ardm. 18b1 ). pret. and perf. 1 s. -forurmius, LU 9381 . fomruirmius, Fél. Ep. 38 . 3 s. for-uirim, Ml. 2a6 . forfurim, Ériu ii 132 § 106 . forḟuirim, Alex. 262 . forruim, Thes. ii 242.8 ( Ardm. 18b1 ). forruib, Hy ii 8 . cf. -forroim, LU 5679 ( Pedersen Vgl. Gr. ii 463 gives this and forrumai to for-ben). With depon. ending : forromair, TBC-LL¹ 3315 . 3 pl. foruirmiset, Rawl. 142a21 . LU 6670 . Pass. pres. s. -furimar, Ériu ii 116 § 45 . pres. subj. s. ? -fuirmider, Rawl. 125b29 . cf. mad ... forrumither , Corm. Bodl. s.v. nescoit = forruimther Y. past subj. s. -fuirmithe, Corm. Y 1059 . Bodl. pret. and perf. s. foruirmed, Ml. 74c20 . forfuirmedh, Fianaig. 14 § 35 . forumad, Lism. L. p. 328.25 . -forromadh ZCP iii 459.2 . pl. -forrumtha, Ériu ii 110 § 30 . rofurmethe, BColm. 32.4 .

Part. fuirmithe. Vn. fuirmiud.

(a) sets, places, of local relations: in tan foruirim obell ... fair, Ml. 2a6 . arimbad and furruimtis a n-eclis that there they should put [i.e. build] their church Thes. ii 242.5 . immalle doaurcbad doib a cossa ┐ fosruimet lift ... set down TBC-I¹ 3312 . is tō didiu forruimi in phattu a chossa `silently does the hare put its foot down' Corm. Bodl. s.v. pattu (= Corm. Y 1045 ). furmid ... a rigthi tharis (of wrestling) TBC-LL¹ 1308 (here treated as simple vb.). forruimther a cend forsin chloich, LL 122b24 . gaibidsi a da cois co ro ḟurim a cend fon usci, 279b43 ( SG 414 ). ro fuirmed hé isin Sábraind, MacCongl. 19.10 . foruirmitís ... a tengtha dar slesa a cloideb used to lick their swordblades Alex. 660 = ro ruirmitis, BB 494a38 . forrurim a láim eter di fertais in carpait co mmebaid in carpat , LU 5065 (here the meaning `thrust' seems implied, cf. fuirmiud, d). as fora mhuinel ro fuirimh C. a lāmh AFM i 182.4 . foruirmiset ... a mind ríg for Tamun, LU 6670 . forruim imbe in cassal, Ériu ii 204 § 22 . cladair fert fuirmigter lia, 23 P 3, 22a ( O'Curry 1886 ). is i Tem air. ... fo ruirmed [in chloch], ZCP xx 219.15 ( xiii 372 ) = Temair ... i forromadh, iii 459.2 . co foromad in cúach ar bélaib Cholmáin, Ériu i 46.6 . ardnem ... fora forramad cuairt ind rīchid on which ... has been set ii 110 § 28 . airm i forrumtha na noī tuirid ib. § 30 . Of planting a blow, etc. (Cf. forruim .i. ro gon, LU 457 ). ... in baill isin duiniu hi fuirmither in crēcht ... mad ind agaid ... forrumither, Corm. Bodl. s.v. nescoit ( Corm. Y 975 ). sochaide forḟuirim a buille hi ceand araile, Alex. 262 . ro fuirmeastar beim ... ar in coin, TTebe 605 . Cf. formis [fornis, fuirmis v.l.] ... béim ... do cloidhemh dó, CCath. 2063 .

Impers. constr.: do fuirim snechta foraib snow fell on them LL 287b35 (cf. ro fer snechta, in same text 287a3 ).

(b) of fig. and abstract relations confers, imposes, inflicts , with FOR of pers. or thing affected (similar in use to do-beir): huare ... foruirmed cenn forsnaib cotarsnaib ... (= have reached their climax) Ml. 74c20 . ni fuirmi nech dimiccim foir som, Wb. 8c1 . for nech ni furme dimes thou shalt not treat anyone with contempt Ériu ii 228.1 . resíu forruma bine fornn, TBFr. § 15 . día ro fuirmed recht Adomnáin for Góedelaib, LU 2257 ( FA 32 ). oc B. forurmed a forus sae for feraib H. `was enjoined on' Cáin Ad. 28 . ro furmethe grada forru-sum, BColm. 32.4 . mor do dhelbhuibh ... forruirmeth for sil nAdhaimh, Ériu ii 132 § 105 . is for in Fiachaich se foruirmiset ... in fingail committed Rawl. 142a21 (= ro fuirmiset, ZCP viii 317 ). fuirimh ... briathar ... ar Choisimnach lay a curse on C. BNnÉ 314 § 8 (cf. fuirmedh .i. abradh, O'Dav. 835 ). do fuirmedh támh forra plague came upon them AFM i 58 . in ní forsna fuirmither aigi that [loan] for which no term is fixed Laws iii 492.20 (cf. fuirmither .i. fīraemthar, O'Dav. 853 . foruimter tuinide la cétchor, 824 ). Of exchange (?): fuirimh sin samhaisg ar dhéin, Ériu xiii 25.19 = IT iii 50 (gl. tabair, O'Dav. 849 . Perh. f. here = lay down, i.e., impose, enact ). With omission of pers. affected: da fuirmett faill `if they practise deceit' [neglect ?] Fen. 148.7 . tar ēsse na hālgese forfuirmis the boon thou hast requested (forruirmis v.l.) ZCP ix 449 § 2 .

? Absol. : ó dorochair Duach ... ro fuirmiset for Eochaid Fer fuirmid .i. mac Duach .i. fer forrofuirmed, ZCP viii 303.11 (= ro firmiset Ernai ... for ..., Rawl. 147a32 ; LL 319a42 ; ro fuirimset ... for E. `abased E.' Cóir Anm. 31 . Cf. fer fora ndernadh fuirmheth .i. a lagadh ┐ a laighdugud ┐ a aimnertugud co mor ib. cf. c below). nachas fuirmeda damsa may [the combat] not be imposed on me (?) TBC-LL¹ p. 301 n. 5 . lōg enech in grāid a fuireama, Laws ii 348.26 = v 96. 28 may belong to this. Cf. go sechtmhadh fodhail fuirmither, Ériu xiii 30.27 . ... cach ferainn fuirmhither uadh tre fīrécin nō foruimenn nech ar écin, O'Curry 429 (< H 3.18, 233a ). Cf. fine ar a ḟuirmim (= fuirbim, BB 269a25 ) `on his march' as if = foraim) Leb. Cert. 38 .

(c) lays prostrate, overthrows: in Rí dorósat a chrí | ro fuirim a frithisi has brought it low Metr. Dinds. iv 242.20 (ra urim v.l.). co foraim trí coícta troch ib. 39 . co foraim bága in bile, 244.52 (furim; foraib v.l.). ? sund ro báidit ... echrad E. ... báeth in fíad rosforaim and, 182.7 . Cf. inmain uatni óir | ra ḟurmius ar áth (Cú Chulainn lamenting the death of Fer diad) TBC-LL¹ 4179 = forfuirmedh for áth TBC-I¹ 2729 .

(d) in refl. and middle constr. betakes oneself, goes (= Lat. se confert); in this sense the historic pres. is commonly used instead of pret.: fotruim [fodruim, MS.] dot daim `betake thee to thy house' Fianaig. 12 § 23 . fusrumat a n-éin [ = ind euin, 23 N 10, 62 ] remib dia ndaim tar Sliab F., LU 10567 ( IT i 136.10 ; tiaguit, Eg.). farruma do Emain TBC-I¹ 2984 . forrumai do Teumraig, ZCP iii 252 § 72 = faruim, RC xi 448.88 . farruma dano C. la cách dond oenuch LL 125bx . farumai ... co ránic Temraig, Ériu vi 149 . farrumaí immach cucu, LU 7892 ( BDD 148 ). forumai O. for a hiarair, Cymmr. xiv 104 ( Rawl. 131b25 ). fosraemet [fosrumet; tiagait v.l.] ind eoin forsin tuind, BDD 13 . farrumae Concobar ar cind Fergusa, TBC-I¹ 3579 . forrumai [ fosrumaei, TBC-I¹ 843 ] Allechtu ... co mboí forsin chorthi A. goes and perches on the pillar LU 5320 ( ZCP x 208 ). forrumaidi ... co mbui for feinnithecht, RC vi 174 v.l. 17 (-idi is prob. anaph. pron.). Cf. ro lingestar lēim ... conadh ann ro fuirmistar ar glan-aiglind scēith in churad alighted MR 234.3 = ro uirmesdair, LL 410a2 (see airmaisid). forrumai nonbor díib thoromsa ┐ Conchobar, LU 4886 . conid forruim isind tulaigh, RC x 74 n. 1 (= co ro tairis, 72z ). condfurruimset ib. n. 16 (= condaturnsad, text.

Cf. farumai co Sencha dus cia dogenad he betook himself to S. to see what he should do (?) H 3.18, 367a37 ( O'Curry 785 ); `referred it' (of a decision) Plummer, MS. notes.

? fo-scain

Cite this: eDIL s.v. ? fo-scain or dil.ie/24068

 

ind foscain úathu ech n-anailche, LU 8663 ( FB 49 : `Gespenster verscheucht der Pferdehauch' Thurn., Sagen). LU 10206 (TEm. = f.¤ uathai edh nanalche, ZCP iii 232 ). Cf. fo-sceinn.

frém

Cite this: eDIL s.v. frém or dil.ie/24278

 

Forms: prém, fremunn, F., -fremanaib, frémh, prémh

n (= O.Ir. frén q.v.). Later also prém (see Ériu ix 84 ). ā, f. As n-stem in g p. fremunn, ACL iii 218 § 8 (= Rawl. 107b3 . Possibly the n.l. F. is intended here). d p. -fremanaib, Cog. 62.1 . frémh prémh, f. IGT, Decl. § 39 .

A root

(a) in lit. sense: f.¤ (v.l. fren) fíne, Fél. Oct. 10 . dona premaibh = de radicibus RSláinte ii p. 113 . frema na ralach, LL 264a2 ( MU² 272 ). gabais F. ... dair ... assa fremaib, LL 114a2 ( ScM. 18 ; v.l. frenaiph, ScM2). coillti ... do thuitim as a premaibh, RC xxviii 312 § 9 . a prémaib in crainnd, LB 142a3 . do drochlebaid ... for cruaid-frēmanaib [sic leg.] corracha, Cog. 62.1 . fréumh do ghlacadh to take root Isaiah xxvii 6 . ag glacadh fréimhe, Job v 3 . cur ... i bpréimh to root, implant A. Ó Dálaigh xxxvii 2 .

(b) by extension, of other organic things: dae ard asa f.¤ laime lūiter combi trelam tenn, Laws iv 350.4 . tescais féin fréma a chride `severs her own heart-strings' (of the pelican) O'Gr. Cat. 461.16 . cf. tug fréamha a chridhe dar gcionn (of the Saviour), Dán Dé v 11 . préamh na súl, A. Ó Dálaigh xli 8 . seacht bpréamha na bpian (= the seven deadly sins ?), Studies 1931, 260 .

(c) fig. root, source, origin: in dligedh sin ise f.¤ ┐ bunad asa nfāsa gach fis, Laws i 36.5 . sna fremhoibh fis, Duan. F. ii 336 (= i bhfremhaibh fine, i 4 ). conidsi ... Saltair Tem rach as [f]rem ┐ as bunad ... do seanchadhaibh Erenn BB 263a15 = YBL 185a28 ( IT iii 199 ). én ... dan f.¤ oilemhna a oighid to whom her own death is a source of her nurslings' aliment O'Gr. Cat. 461.5 . fréma d'idnuib an uilc, Ériu iv 212 § 1 . innis ... fréamha a n-óil 's a n-imtheachta `their origin' TD 15.27 . cf. C. mh'fhírfhréamh eoil `C. my trusty guide' PBocht 7.37 . Of a person: Findén find f.¤ inmain Clúana Iraird, Fél. Dec. 12 . le comhrádh ... | níor chubhaidh dheit bheith id' ḟréimh you should not have been the author of ... words Content. xxvii 6 .

(d) root-stock (of a family or race), original or genuine stock: often loosely in sense of line, race: meic M. ... don fhréimh fuinedhaigh airdriogh, BNnÉ 281.16 . triath na riogh-freime, ZCP ii 335.2 . fógra a fírḟréimhe of her true race Ériu viii 192 . aoinaoibel beo na freimhe fíorduthchasa AFM vi 2264 . eidir ḟréimh chogthaigh Chonaill C.'s warlike race TD 2.34 . pór ... na sé bhfréamh (apparently = na sé sluaigh, i.e. the peoples of the six ages) Aithd. D. 75.15 . bláth fréimhe na fírinne ib. 40 .

Compds. Freq. in poetry or rhetoric: ... an chuirp ḟréamhdhuthain, Aithd. D. 50.33 . fremh-ghég gacha flaithiusa ` root-branch ' MR 98.5 . ¤goin: an chích ... i bhfuil a fréamhghoin | guin ochta an éarlaimh dá híoc (ref. to St. Francis) original wound (? i.e. inflicted on the Saviour) PBocht 1.24 . ¤lus: trí —a, IGT, Decl. ex. 2087 . With verb: ¤feraid: le bpréimhfearthair ... ar an nG. planted widely (?) Aithd. D. 35.1 .

gablach

Cite this: eDIL s.v. gablach or dil.ie/25047
Last Revised: 2013

 

(gabul)

adj I o,ā branching, forked, pronged: hi crund gablaigh (leg. gablach), Anecd. i 66 § 135 . tír na cliath ṅg.¤ LL 136b13 . dá ech gablaich sinuous (?): LU 8593 ( FB 45 ). 10200 (TEm.). bruid ... gablacha peaked (?) cloaks, RC xxi 152 § 8 . ín gae sin gabhlach, forked (?), IT iii 97 § 156 . Of hair. ód chéibh ghéagánaigh gabhlaigh `waving, parted locks,' TD 14.21 . Fig. Críth Gabhlach (name of a law treatise): cid ara neiperr C. G. ? ... ar a lin do gablaibh i fodlait(h)er grá[d] túathe, Críth G. 1 . glan gablach | aue Luircc rich in descendants was the grandson of L., Ält. Ir. Dicht. ii 23 . ? long lúaichet fer ng.¤ fíangalach, LU 6791 (= BDD² 305 ). Mor ua Dubthaig drongo[blaig] (i. ... dronchoibnes[saig nó dron-]diglaig), ZCP iii 224.1 ( LB 241a53 ).

See also dé-gablach, fo-gablach.

II n ā, f. a forked branch; a javelin; the forked shaft of a sling (?) (see SCano 29 and Anecd. below): ber lat in gablaig-se, Anecd. i 8.18 . sian ... na foghaid ┐ na ngabluch, RC xii 98.20 . gae ocus gablach, g.¤ ocus gai, IT iii 97 § 156 . ? gabul fuarcne .g. .i. lum gablach fuargni .i. crechtach, O'Dav. 842. Cf. `gabhla, spear, lance ,' O'R. Poems Fig. Gablach gliad `a contentious pair,' Ält. Ir. Dicht. i 30 § 36.

romda

Cite this: eDIL s.v. romda or dil.ie/35522

 

adj (cf. rom, see ZCP iv 578 ) timely, seasonable (?): bamar lathi—romda rind—| i tuaith Tem[rach] tess Boind it was timely for us (?), CRR 56 = roirtiu, ZCP xiv 58 (Lec., rordu, other MSS.). The sense early, too soon would suit the suggested derivation better, but the reading is doubtful.

teim

Cite this: eDIL s.v. teim or dil.ie/40368
Last Revised: 2019

 

Forms: tem

adj dark: t.¤ .i. cach ndorchai ut dicitur teimean dorchi no odar, Corm. 42 = tem , Corm. Y 1213 . Cf. Corm. 16 s.v. deme. `t.¤' dorca, Metr. Gl. 32 § 11 . So also Lec. Gl. 521 , Stowe Gl. 156 . cain teasbann t.¤ essgal (.i. is taithnemach doesbann dorchatu esgail[e] na daille form), ZCP iii 224.21 . In B. na f.: do theimh .i. bās, ZCP iii 378.16 = ulc, v 484 § 7 . See temaid.

? Compd.: co mbert a rinn etir a glunn ┐ colpa gur team-loisc a cinn an cholpa, Anecd. ii 79.25 (see CMMucr. (CCA) 147 n. 783 ).

tem—, temel

Cite this: eDIL s.v. tem—, temel or dil.ie/40479

 

x and derivv. see teim, teimel, etc.

túaithebair

Cite this: eDIL s.v. túaithebair or dil.ie/42192

 

n (compd. of 1 túae (q.v.) and temair, Meyer, ZCP vii 523 n. 3 . By native glossators taken as containing 1 túath, see the citations under temair) hill, eminence, raised ground: go ro lina grían glenta ┐ fanta ┐ tulcha ┐ tuaidibrecha na hErend, TBC-LL¹ 5821 (tuatha teamhreacha, túath theamhracha, v.l.). tulcha ┐ tuadebracha in choicid, 5823 . uar tuaithebrachaib in talman, TTebe 2197 . [ar] tuagebair an talman, 4270 . cor lín grian tulcha ┐ tuaithebra Espaine, ML 160.21 . cu ro línsat na tolcha ┐ na tuaitheabhracha for gech taebh, Marco P. 61 . for tolchuibh ┐ tuaithebraibh na crich a cein ┐ a bhfoicsi, 90 .

As n. loc. (of a place near Tara): is and bāi Cond ... i Tūaithemair (sic leg.) ic urgnum Feisi na Temrach, ZCP viii 276.8 = a Tuath Ebhair, xx 162.22 . do lomradh a caerach for faithchi Tuaíth Ebrach, 163.26 . Tibraidi Tūaithebrach mac Cleitig, viii 274.10 = Tibraide Tuaith Ebrach mac Cleitigh, xx 165.17 . Cf. bamar ... | i tuaith Tem[rach] tess Boind, CRR 56.12 . fa tuaitheamra (sic leg.) na Temhrach, Duan. F. i 56.11 .