Search Results

Your search returned 8 result(s).

cin

Cite this: eDIL s.v. cin or dil.ie/9104

 

Forms: cinnta, cionaidh, c., c., ceana, cion

n t, m., GOI p. 206 . For n p. cinnta, Ml. 62d5 see ib. 205 . n s. also cionaidh, Ériu xiii 30.18 . a s. gan a cen, ZCP x 49.1 . d s. lán do chen, Rel. Celt. ii 206.z . c.¤ f. (dental infl.), IGT Decl. § 4 adding acht na ceananna; comair na gcenann is noted ceart do chanamain, ex. 247 while co centaibh is prohibited, ex. 246 . c.¤ m. (g s., n p., ceana), § 71 . Latter inflection v. freq. in later language. ? g p. cion, Content. xiv 18 (unrhymed).

I Guilt, fault, crime : ni nach c.¤ aile `it is not any other fault', Wb. 19d26 . brithemnacht forsin c.¤ -sa, 9b10 . ní fil ci[nta] doib fri Saul gl. culpae . . . conscii, Ml. 30b2 . na bad eola inar cintaib, gl. conpati infirmitatibus, Wb. 33b21 . is ái in c.¤ `his is the crime', Sg. 203a18 . it móra mo chinaid `great are my crimes', Fél. Ep. 387 . i cóictidi doluigdís cinaith la hóes rechtgae, Hib. Min. 26.x . cen fīach fair ina chintaib, Corm. Y 472 . bec in c.¤ tria chaingne chon, Sc.M² 21b . din chutrumma chinad noslenand, LU 2094 ( FA 16 ). ní ba c.¤ ṁbreithe in chlaidib beithir dí her crime in bringing the sword, TBFr. 248 (where c.¤ a s. ?, cf. v.l. p. 20). nībbōi c.¤ nombeith dóib, TBC-I¹ 2907 . olc in cosc cinad romchrín (Eve speaks) punishment for sin, Ériu iii 148 § 2 (`the wicked advice'). fiarfaighidh damh créad mo chion the charge against me, Magauran 856 . toil na gciontadh love of sin, Dán Dé xviii 10 . cealg ar gcionadh, DDána 12.4 . bean chúitigheas ar gceana (of Mary), 7.32 . maor measta ar gcean (Archangel Michael), PBocht 2.39 . sein-eol an cheana `the old way of sin', Dán Dé xxi 16 . marbh ó bhar gceanaibh ┐ ó bhar bpeacaidhibh mortui delictis et peccatis, TSh. 1192 .

Attrib. gen.: m'fhear cionadh enemy , DDána 101.52 . im intinn cheana sinful mind, Aithd. D. 92.21 . ní ro-theacht Ísu nach ṅgaile chinad do pecud any stain of the guilt of sin, PH 4826 . dáil cheana occasion of sin, DDána 10.34 . With follg. gen.: co . . . foltaib fíraib . . . cintaib laíme `for crimes of hand', Tec. Corm. 2.24 . silliud súla, cintaib bél, 26 . cin laime, cin coise, c.¤ tengad, c.¤ bel, c.¤ sula, Laws i 238.10 . cin leagha, IGT Decl. ex. 1138 . Prov. gach ciontaigh a chion, Celtica i 103.507 . In cheville: cid lór do chion, BS 68.7 .

Of specific sins, crimes: cion na drúise, Dán Dé xxxi 34 . cin na hecni sin of violence, PH 7537 . cion an fhormaid, Dán Dé xxxi 39 . cion an fhuatha, 38 . cion na sainte, 37 . cen duine do marbhadh ina cintaib comraiti `intentional crimes', Laws i 14.8 Comm. cionta comhraite .i. cionta as a riocht, O'Cl. Of sexual sin: c.¤ do epscop Mél fria fiair, Trip.² 980 . connach fedar-sa c.¤ ó ḟir eli ó ro imig sin (Penelope), Mer. Uil.2 238. go ngébhadh Oigh toircheas gan chion fir, Carswell 114.19 . Med.: foillsigid . . . cionta na nae vitia hepatis, 23 K 42, 125.13 .

II In phrases. Preceded by prep.: ferr duit nech aile ar na cintaibh at fault, ZCP vi 272 § 10 . cen chinta friu-som gl. gratis inimicitias eius patior, Ml. 142b5 . cen cinta `without offence', 74a1 . cen chinaid n-uaim fri nech gl. sine causa, 54d16 . lucht céssais cen chinaid `crimeless folk', Fél. Jan. 17 . in fíren do crochadh cen cinaid, PH 2933 . N . . . . [do marbad] . . . cin chuis cin cinaid, Ann. Conn. 1306.11 . do-rocair . . . / do laimh Cethirn go cciontaibh in return(?), TBC St. 3740 . Ruad mac Baduirn ba d'Ultaib / nuall cach glanuill co cintaib, LL 2589 . co cinaidh, Leb. Cert. 206.9 . di chinaid, prep. phrase with gen.: tuccus doibhsion da chionaid / ionad i ccoraidh mo tempuill in return, BNnÉ 175.3 . ? Cf. do chinaib cuna / guin fiachglanta, YBL 179b12 = BB 259b1 . i cin(aid), i cintaib with gen. or Vn. phrase in revenge, atonement for: cim[b]ith i cinaid .u.ir `a captive for every five persons concerned' (of penalty for breach of a king's protection), Ériu xvi 37 § 3 . i ccinaid a m[e]ic `in atonement for the liability of his son', ibid. a cinta oirccne `on account of injury done', Mon. Tall. 155.29 . a mmbarbad ar Fíanna Fáil / i cinaid marbtha Dubáin, LL 29354 . hi cinta ind fergoirt do milliud, LU 8526 ( FB 38 ). 'n-a chion féin `through its own fault', Magauran 3724 . Similarly tré chin(aid), chinta: tré ch.¤ drochmna, IT i 75.6 ( LMU 13 ). ronlaad a Parthus tria china[i]d imarbois (said by Adam to Eve), MacCarthy 60.23 . tré chenaib in popuil, Caithr. Thoirdh. 4.15 . With follg. prep.: cen chinaid for mnāi / do réir dligid Dé `do not hold a woman liable', KMMisc. 272.1 . ní mó . . . a c.¤ frib . . . indás na tucsaid úadib, LU 8980 ( FB 73 ). ni fetur-sa c.¤ dam frit `I know of no wrong I have done thee', Grail 2109 . ní fhoil cion riomsa ag R. R. has nothing to complain of against me, Aithd. D. 48.16 .

Other phrases: do-gní cin(aid) fri offends against: na cinta aili do niat na daíne risin ferann, Laws iv 140.19 Comm. re ghnuis nderg go ndentar c.¤ `till some charge is brought against his blushing face'(?), Magauran 2997 . With cuirid: dá mbeinn dod chur i gciontaibh if I were to accuse you, DDána 88.22 . cionnta go gcuire ar do ghaoltaibh, Aithd. D. 26.16 . ? Cf. nī mō leis (= le Dīa) blāth droigin duibh / ┐ cāch do chur 'na ch.¤ / . . . inā duille da chor d'fidh taking everybody into account(?), ZCP vi 269 § 13 .

As quasi-vn.: ēside o[c] cinaith frit-sa, ACL iii 295 § 21 `that itself is what's sinning against you,' Jn. Celt. Stud. ii 104 .

III

(a) In legal contexts offence, crime, etc. for which the doer is answerable at law, hence with meaning liability, guilt, incurred penalty, etc.: focerdar c.¤ co fergac `liability is attached to the angry man', BDC 25 . imdích dliged a chéle cintaib cuir (of duties of `flaith'), Críth G. 339 `in regard to liabilities arising from contract?' (Notes). .vii. claid . . . na[d] dírenatar cinaid `whose liabilities are not atoned for', Ériu xvii 70 § 13 . óthá suidiu hícad cách cinaid a c[h]laid `the liability of his ditch', 72 § 14 . a ḟrepaid ó ḟi[u]r chinad guilty party, Críth G. 60 . c.¤ comḟocuis responsibility for a relative or legal connection: c.¤ cach comfoguis for araile `liability of each kinsman upon the other' (as with éiric), Laws i 262.16 . imtha fri cion comfocuis `it is likewise with liability of kindred', Stud. in E. Ir. Law p. 145 , glossed is amlaid sin atait re hic cinta comfocuis, amail comruinnit in dibad is amlaid comruinnid (ícaid, v.l.) in cinaid. cion comhgais, cáin nó díol do bhuain amach i n-éiric nó i n-eineaclainn an loit . . . doghní neach . . . d'á charaid nó d'á chineadh, Keat. i 68.47 . is mo sidhe do ch.¤ `thy liability . . . is greater than (the value of) this (sword)', IT iii 201 § 75 . Cf. berid-si lib ina c.¤ fén iat (said to tax collectors) `in their own discharge', Todd Lect. vi 44 § 64 .

(b) Hence in sense of payment due, levy, exaction : ? fri commus a cheana ┐ a smachta ┐ a fiadhaig (`rule'), IT iii 199.8 . ? oenach Cuile co cintaib appropriation, LL 25093 . ni beiride acht cethramthain di ch.¤ na somane, di orbu na saetur (of the iarḟine), Laws iv 284.6 . cion do chuir i nDruim Lethan / do rioghaibh mar gnathachadh (of a proposal to billet soldiers on the community of D.L.), BNnÉ 288.33 . can luad cairti 'n-a cenaib `without mention of a charter for their tributes', Hy Fiach. 212.y . ceathruime cidh ima ḟuil / c.¤ leathbaile na lenmain why has a quarter the dues of a half-village? IGT Decl. ex. 194 . gníomh d'fhearann saor ar gach ein-c[h]ion `free from every impost', Misc. Arch. Soc. 190.8 . do bhuain chean `to get dues', O'Hara 2598 . Cf. kinduff alias black rent, Fiants Eliz. 5997 quoted Measgra D. Gloss. p. 243 .

(c) booty, plunder, and hence by implication victory, triumph, success: buáil-si um cheanuibh gach críche `take the spoil of every country', Ériu ix 8.88 . gáir na stoc i n-am na gcean, Measgra D. 57.22 . cena mora ┐ crecha aidbli, Ann. Conn. 1365.5 . urusa dhuit déanaimh cean `to win triumphs,' TD 1.45 . mall ar gcéimne leis an gcion we travelled slow with the `creach', Aithd. D. 6.44 . le neart-ghoil céimeann nó cean `triumphs', Content. xxx 21 . ag cuimhne a gcean `recalling their exploits', O'Hara 4406 .

(d) share, due portion : do chion (sic leg.) d'fágháil do'n éiric, Miscell. Celt. Soc. 364.17 . gan chion i gcogar Dé dhamh `part', Dán Dé xxvi 14 . breith na clainne is cean [do] mhartra is a kind of martyrdom, DDána 32.17 . ? dá shochar do gheibhthear as an Aifrionn . . . cion impidhe ┐ leóirghníomh, Eochairsg. 51.6 . Hence in pl. fortune, weal : daoine ar tí chean a chéile `set against each other's weal', Dán Dé vii 17 . dh'ionnramh chean ó gCéin `to serve (as defence for) their interests', O'Hara 2393 . díon ar gcean `to secure our fortunes', Aithd. D. 84.37 .

In chevilles: ard an cion, DDána 17.23 . mór an cion, O'Hara 3241 .

As quasi-conj.: cion a raibhe do shólás . . . dá bhfuaradar . . . go raibhe sé do dhólás orra . . . the greater the pleasure . . . . the greater the misery . . . , TSh. 3730 . cion a bhfuil d'fhad-dáil . . . atá sé do chaoile tanto . . . quanto, 5405 .

(e) love, affection (for development of meaning cf. cuit, 1 pairt): Críosd dom chion san bhrátha-ló `may Christ love me', Celtica iv 169.272 . maircc as gar da chill go ccion `dear', BNnÉ 286.31 . tarbh tána ar nar ceileadh cion `well-beloved' (of warrior), O'Hara 3469 . ró ceana `great affection', 2993 . onóir ┐ míoonóir (sic), cion ┐ neimhchion, do thabhairt d'én nduine abháin, Desid. 2367 .

(f) esteem, respect : menicniugad cena do denam (of a `céile' rising up before his `flaith'), O'Curry 621 ( H 3.18, 300 ). gan a cen ar naomh nō ar dhān, ZCP x 49.1 . a chion do réir a ríaghla, Bard. Synt. Tr. 3.22 . mic Uisnigh dhár chóir c.¤ , IT ii2 115.25 . is beg in c.¤ ata acan tren[n]íadh ugud oirne `respect . . . for us', Stair Erc. 1477 . méad an cheana do bhíodh ag cách ar an inchinn `how highly everyone prized', Keat. ii 3085 . ní fhuil cion innte ar fhéiltibh (of Ireland), Measgra D. 55.17 . With defining gen.: cion áonanma as .c. orra they are to be treated as one noun, Bard. Synt. Tr. 203.11 . ní bhíodh cion fírinne ortha `were not regarded as genuine', Keat. ii 3878 .

In phrases. cuirid i c.¤: m'anam thuas dá chur i gcion being honoured, DDána 12.8 . do cheird féin ní chuire i gcion `you do no credit to your art', Content. xxiv 8 . túis dod ghuidhe cuir i gcion `urge thy most zealous petition', A. Ó Dálaigh xxxv 1 . féile an leinbh gá chora i gcion `making it manifest', Ériu ix 166 § 32 . roinn ar ar chuireadar cion the division which they fixed, Content. xi 7 . téid i c.¤: ní théid a rún cliachdha a gcion does not go into effect, LBranach 3543 . fo ch.¤ respected: gearr an seal thugsad fa chion, Content. v 106 . do ghlac an rígh an macaomh go honórach ┐ do bhí fá cion aige, Eochairsg. 114.13 .

In phr. c.¤ fátha (printed as compd.) occasion (of sin, etc.): ar ngabáil chionfátha dhon pheacadh, Romans vii 8 . do chum nach tiubhruinn cionfátha don druing lé na mían cionfátha dhfaghail, 2 Cor. xi 12 . Cf. cennḟáth and Dinneen s.v. fáth .

Compds. do chleith mo cheanfhaghla, Aithd. D. 55.3 . le Dia [gidh] cin-iomdha ar gcás, A. Ó Dálaigh xxxiv 10 .

2 crod

Cite this: eDIL s.v. 2 crod or dil.ie/13057
Last Revised: 2019

 

n (a use of 1 crod ?) act of destroying, destruction ; plundering (?) Celtica xv 6 : is hé rí Senchae same,/ gel cloe gaile iar crud chuile, Auraic. 5214 . crodh cuile, IT iii 98 § 158 . Cf. cron cuilid, Anecd. ii 59.4 . ? fuair a dún ṅdonn iar na c.¤ / Siclech, lomm iarna loscod, SR 6435 (1 Sam. xxvii). iar crúd in tempuill cen chad / robris múru na cathrach, Ériu xx 128 § 46 . int ailen sa do cruth `verwüstet', IT ii 181.200 . a tarba ní cian ó crad / in slíab mar tarla ó trén-Blad their profit not far removed from destruction(?), Metr. Dinds. ii 54.23 . C. . . . c.¤ Assia destroyer of Asia(?), ZCP iii 38.5 .

? íarmartaige

Cite this: eDIL s.v. ? íarmartaige or dil.ie/27007

 

n end, result ? ; remains ? : cidh íat delbha na ndei ┐ a tempuill ḟurála foirnd do loscud, bidh lasair tenedh a n-iarmartaighi (v.l. iartaige) `their remains will be a blaze of fire,' CCath. 651. Or is this n p. of a compd. íarmar-tech ?

lota

Cite this: eDIL s.v. lota or dil.ie/30720

 

Forms: lofta, labta

n (ON lopt, Bidrag 96 ). Also lofta, labta. loft, upper storey, platform : acc imordughudh . . . iubhus faircsina ┐ lotadha lanradhairc `full-viewed platforms', Stair Erc. 143 . dul ar lotaibh in tempuill , Études Celt. i 83 § 6 (= ar sdrapaib, § 5 ). do thuit ceathramha don labhta fūtha, Cín Lae Ó Meall. 8.23 . do thuit sé . . . ón treas l.¤ , Acts xx 9 . an treas l.¤ third storey, Gen. vi 16 . air a ttrí lofta, Ezekiel xli 16.

mainister

Cite this: eDIL s.v. mainister or dil.ie/31375

 

Forms: monister, monistre, monistrech, manistrech, mainistrech, moinistrech, mainisdreach, mainisdir, mainesdreach, mainistrecha, Manistrech

n f. (Lat. monasterium) O.Ir. monister (i-st.), g p. inna monistre , gl. coenobiorum, Thes. ii 27.35 ( BCr. 39c2 ). In Mid.Ir. a gutt. stem.: g s. monistrech, AU 722 , 836 . manistrech, 833 . mainistrech, 763 , 865 , 877 . moinistrech, 854 . mainisdreach, 830 . mainisdir, IGT Dec. § 185. g s. mainesdreach, ib. ex. 2092 .

A monastery: gl. monasterium, Ir. Gl. 726. ata mainistir mor a muig na Bethine, LB 158b60 . ro ṡuidig manistir, Lat. Lives 92. ina mainistrecha ┐ ina reclesa, 87 (a p.). ar balla na mainisdrech, Maund. 67. mainistear Bheannchair, Keat. iii 2 208 . dēna-sa mainistreacha ┐ tempuill , ZCP vi 84.26 . eidir themploibh ┐ mhainistrechoip, Fl. Earls 98.12 . Of a convent: mainistir go gcailleachaibh dupa, 180.26 . g s. as attrib.: Eugan Manistrech , AU 833 , cf. 830 . Flann Mainistrech, 1056 ; AFM 1056.

Freq. as n.l., folld. by gen., see Hog. Onom. Alone, generally = m.¤ Buite ( Monasterboice ): ó Mainistir maínig, Fél. Dec. 7. a llebraib Manistrech, LU 2920 , cf. 2922 .

seipél, séipél, saipél, sáipél

Cite this: eDIL s.v. seipél, séipél, saipél, sáipél or dil.ie/36948

 

n o, m. (Eng. or Romance loan-word). Perh. originally with short first syllable.

a chapel : dorindedh iar-sin sepel sidhamail . . . ┐ dorindedh mainister mór . . . a timcill an t-seipeil, ZCP vi 100.1 . dena-sa mainistreacha ┐ tempuill ┐ sepéil, 84.26 . do chunnaic iarum sepél sochartanach ┐ duirrtech daingen, Études Celt. i 84.23 . isin sapēl rīgda sin, ZCP xiii 183.38 . do chuir fo iadhadh iat an a shaipel, ITS xix 48.5 . an sépél inar' ṡuidh do ṡeanmóir, Maund. 88 . atá tumba onorach aca i sépél muire is in mhainestir chéttna, AFM iii 352.4 . a ttempall nó a sépéul, Mac Aingil 582.3 . Of chapels in a church: do bhadar Aifrinn aga rádh i séipéalaibh eile 'san teampoll, Eochairsg. 61.34 .

tempul

Cite this: eDIL s.v. tempul or dil.ie/40485

 

Forms: tempull, tempal, tempall

n o, m. (Lat. templum). Later tempull. tempal, tempall, IGT Decl. § 17 (71.19) .

(a) temple (in biblical and classical sense): corrici ... t.¤ , Ml. 130d17 . ni du choscrad in tempuil storidi, Tur. 80. 110 c . isnaib templaib gl. in delubris idulorum, Ml. 139c5 . t.¤ ... Solman, SR 7032 . fíal in tempuil (: dil), 7764 . tempuil na n-ídal, PH 457 . is-na templaib, 2029 . dāilfadh an Duilem | dōib co lār a tempail (: cheanntair), ZCP viii 110.y . i t.¤ ... Menerua, TTebe 742 . a tempall Deaain, Stair Erc. 2499 . ar bhfágbháil an teampuill Díosa, Matthew xxiv 1.

(b) Of human beings, the human body (the bibl. metaphor): is sissi in tempul sin, Wb. 8d7 . Cf. comthinól inna nóib asberr tempul doib, 21c7 . Iúdás ... is é ... as tempul díles do diabul, PH 5150 . ba teampul De (of Brigit), Lism. L. 1696 . gurob hé bhur gcorp teampoll an spiorad náoimh, 1 Corinth. vi 19 . teampoll no ionad comhnuighe Dé do thruailliughadh, Donlevy xiv 14.

(c) church: cosrecad tempuill , Laws iii 18.19 . hi sídfhlaith ind altair | i mbí toirm cech thempuil, Fél. May 10 . dorōnad tempall ... la Colmān, BColm. 40.15 . na huli aithni ule bertair i t.¤ coitcend na heclaisi. Mas a t.¤ coitcenn láither ní ícfa nech aithgin de (`? the church of the community,' Plummer MS. notes), H 3.17, col. 659b ( O'D. 942 ). do-ní mé ... | glór teampaill tráth seanmóire, DDána 60.26 . bréid tealltaigh os gach luing láin | mur dhruim thempail dá thógbháil, IGT Decl. ex. 750 . gaeth mor ... cur trascair tigi ┐ templa imdo, Ann. Conn. 1252.3 . a adhnocol a tempoll Rosso coman, RC xvii 58.24 . Distinguished from cell: an líon manach ... ag freastal na se dteampull do bhi san chill `the six temples ... church,' Keat. iii 3108 . tempull Cille Dálua, Cog. 138.29 . mo theampall ós thigh cille (of Christ), Dán Dé xxiv 19 . Cf. bud he ... toigebus tempall na mainistrech-sa (of the chapel of a monastic settlement), RC xii 326 § 12 . Note also prīm-thempall ` cathedral ,' Fl. Earls 66.6 .

toirrchid

Cite this: eDIL s.v. toirrchid or dil.ie/41277

 

v i (torrach) impregnates, gets with child: co rostorche triana mesce, Rawl. 72a24 . ro toirrchedh in ben iar sin in fedh bis cach ben torrach comad dona duirbaib ro toirrchidhthea in ben iar foirinn ann sin, RC vi 175.48 . ro torrched trá in rígan desin, LU 4262 . torchis Eocho do chinn a chéili co mbreth Colla de ┐ concelt si ar a ceili, ZCP viii 319.28 . rostoirrchiset trí maic Símóin re tíachtain anair, 332.22 . rotoirrched an rīgan rán | is de rochoimpred Tuān, iii 31.11 . condechaid sacart in tempuill chuicci ┐ guristoirrchistar co rucastar da mac, Anecd. iii 46.14 . rostorrchestar mac ind Óc, LL 319a62 . romarbus m'athair ┐ ro thoirrchius mo mathair, TTebe 173 . coro aentadaig fria ┐ coro toirrched in ben de, SG 416.14 . na ro bidh comet fuirri na ra toirrchead neach h-i, YBL 140a8 . con fhacca in scal deillich fuirri ┐ nos toirchend, 13 . is ann toirchither frisin fear, Laws v 200.17 Comm. tarla Cormac i n-uaigneas di gur toircheadh leis í, Keat. ii 5234 . toircheadh í, ghin í, Eg. Gl. 574 . sibh d'fhuighlibh ó thol toirrghidh, Aithd. D. 85.12 . Metaphorically: fuair ót abhra choibhthi gclúimh | le toirrchi (dtoirrchi, v.l.) úir Bhanbha Bríain, IGT Decl. ex. 1265 . a fheabhus thoirrgheas | Teallach nE., Studies 1940, 111 § 3 . cidh ma curthar i n-iffrinn é ? ... Ar a med torrces an canoin interpolates , MS. Mat. 530.6 .