Search Results

Your search returned 65 result(s).

adart

Cite this: eDIL s.v. adart or dil.ie/314

Forms: adairt

n o, m. (? orig. n.) later also f. d s. adairt, 1 Sam. xxvi 7 . Eochairsg. 2.35 . some kind of support for the head in sleeping or reclining; pillow: a.¤ quasi ad-irt .i. adae mbais, ar is bas do-rimther codlud ┐ is ainm irt do bás . . . Aliter a.¤ .i. ad-ardd, ar is ardi oldás in imda archenae, Corm. Y 43 . adhart ┐ adhartan a bolster, a pillow , Eg. Gl. 649 . a.¤ .i. da cloich, ar ba hē bith fo cind apud ueteres , O'Mulc. 90a . a mbátar Ulaid imbi isin taig . . . Lugaid R. etir ┐ a.¤ , LU 3300 ( SCC § 10 ). sé os a.¤ fir i sirc, 3456 (ib. § 24). eter Mongán ┐ fraigid for sind a.¤ , 10977 . téit for teched . . . co mbói for adurt imdai C., 4917 (TBC). itge degmná dia hadurt, LL 344a10 . tanac mór fecht co mbínd / for cinn t'adairt oc neméle frit, 278b16 . dochum an adhuirt i nimdaidh, Ériu v 122.57 . coimitecht ┐ comét adairt guarding, O'Dav. 1153 . ní fuil clúim ria bar n-a.¤ your case is a hard one, LL 257b14 . dairt ar oen adhart i.e. for disclosing something to a bed-fellow, Laws v 134.21 Comm. ni acaltar tarais nach thar a.¤ , Ériu xii 48 § 61 . for adhart i bhfail fhir eicin, Lism. L. 1335 . fo chinn na raibhi acht cloch doghnath do adhurt, 4493 . a ghlún dob é th'adhart-sa, Dán Dé i 10 . bás (écc) fri ha.¤ lit.: death against a pillow i.e. a natural as oppd. to a violent death: ar cech mbas acht éc fri a.¤ , Lib. Hymn. i 65.72 . dochúaidh bás fri hadhart, Cóir Anm. 64 . air ise aenfer docuaid eg re h-a.¤ dib, BB 251a29 . Also : i n-adhartaibh éaga, GJ xviii 31.31 . bas adhairt a Chonaill cernaigh, BB 53a43 . In phrase cenn adairt: dlaí di chi[u]nn adairt, Críth G. 229 . Fig. Bun Loinne ┐ Loch Gile / . . . / is iad amhairc budh fhearr linn / mar cheann adhairt fam intinn, DDána 88.32 . a cheann adhairt gach eolais (of a person), 90.14 . Cf. a.¤ fo chenn naisdísen anisiu gl. perfectionem, Sg. 198a10 .

Extended uses: re ha.¤ n-úar (of the grave), LL 4195 . ri ha.¤ tend tricc mad truit / ni gabat greim grip guip gai (of a shield), 18399 ( PRIA iii 540 § 5 . ) Rest for weapons: ro coraigit . . . a claidbe for a n-adartaib, LL 12965 . intsin do chinteador a ccleaso uatha a lamhaibh a n-arad ara n-aghartoibh urdherghoighte, ZCP x 287.12 . Pebble-ridge, high water-mark(?): amal ruc . . . a chosa tarsin adhart suas for tír, Lism. L. 1948 . In phrase a.¤ olc, uilc high-water mark of evil: is adart uilc, is fír trá, / is malairt (leg. malart) cuirp ┐ anma, LL 19310 . an brath . . . colann do fāgbadh ann sin a fothraicthib fola ┐ a n-adhartuibh uilc ┐ a sruth-linntib crō, ML² 1745 . ar dtonn bháidhte, ar n-adhart olc, Dánta Gr. 28.23 . Perh. also: adarta dochraite in étraid ┐ in adaltrais, PH 4945 .

aintenn

Cite this: eDIL s.v. aintenn or dil.ie/1547

adj (1 tend ) arrogant: briathar uaibhreach ainteann Néill, Content. xiv 42 . saoithe ainteann allmurdha, Keat. Poems 1014 . bean annteann, Párl. na mB. 441 . See amthend.

1 airbe

Cite this: eDIL s.v. 1 airbe or dil.ie/1609
Last Revised: 2013

Forms: Airbiu

vn. of ar-fen. io, [n.] d s. Airbiu, LL 14067 . Later f. (often as dental stem) oirbe, IGT Decl. § 3 .

(a) hedge, fence, paling: ní bíd clad na hairbi na caissle im thír, LU 10568 . cūaille airbed inna lāim, Cáin Ad. § 3 . dogníther cuairt nairbed uime, Thr. Ir. Gl. 22.29 = d'imbe, Corm. Y 674 . teit C. . . . ┐ ataig a thraig fri airrbe, LL 14115 . bla cuaille airbi, Laws iii 290.10 . caithe tar a.¤ , iv 124.z Comm. teit tar airbid do saigid feoir aili, 110.27 Comm. aithgin na n-aile ┐ na n-a.¤ ón macc, i 98.8 Comm. re hoiledaib ┐ re hairbedaibh, iii 186.2 Comm. ailedha ┐ airbedha, O'Dav. 281 . cith . . . cor bris gach oirbi i tarla, RC xviii 151.3 (Tig.). a tighe ┐ a airbeadha, AFM ii 652.3 . co ndernsat daingen airbhe etorra ┐ a namhaitt, vi 2220.17 . a.¤ druad druidic hedge, name of some magic obstruction to keep off an enemy (see TTr. p. 129 , V. SS. Hib. i clxi ): co raeirgatar a n-airbeda drúad impu, LL 239a47 ( TTr. 1672 ). F. . . . as é do righne ind erbhe ndruadh do Diarmait, AFM i 194.11 . Fig. a a.¤ ibair ` yew fence ' (term of reproach addr. to a person), Bruchst. i 27 § 60 . Mathias tend eirbe, Gorm. Jan. 30 . Of a shield: gur bo hoirbhe tréitholl . . . an tromsgiath don toinnseamh sin, ML 88.17 . Cf. tolla. (1 toll).

(b) Various applications. pen for animals: acht bid o lias no a.¤ adriastar a laegh `provided it be in . . . a pen her calf is tied', Laws iii 228.7 . tuircc airrbe, O'Curry 881 ( H 3.18, 394b ); 'a pen-reared(?) boar' EIF 85 . a brog no a lamann do fagbail don gataid a mbel na ha.¤ , 2427 ( Eg. 88, 33(34)d ). maic becca doairchellat bó ┐ cethra olchena im airbhetha `within their pens', Ériu ii 206 § 26 . ruba lín in fiada .i. cosa in lín .i. osairbe . . . .i. fer benas ruba lin i tír a chéli cin athchomarc .i. . . . in a.¤ (of catching game by driving it into a space enclosed by a deer-fence), O'Dav. 1366 . le hosnaduibh elbhadh / a n-orsanaibh oirbedh, IGT Decl. ex. 156 . Of the ribs of the body: airbhe .i. asna, O'Cl. co ndrochradar . . . doid fri dóid . . . ┐ airbhi fri hairbhi, TBC-LL¹ p. 381 n.6 . acc aicsin a airrbhi bháin / forsan tráigh ós Aingi uair, AFM i 480.15 . a dá a.¤ `his two ribs', Metr. Dinds. iii 372.87 . toidet . . . a.¤ in mīl mhōir, Ériu ii 124 § 71 . Of fighting-men phalanx, serried rank: cenmotha na ha.¤ mora Maicedondai, Alex. 43 . athe regdai a n-airrbe friu, Rawl. 83b12 (= airbre, Ériu vi 121.z ). crothais A. a.¤ īath nEthomuin, Ält. Ir. Dicht. i 17 § 3 ( Rawl. 116c 13 ). na hairbheda órarmacha, Caithr. Thoirdh. 41.10 . ag taobscannradh a tiugoirbedh `their close-packed files', 67.38 . do dhruim comharc . . . nó togharma an airbhe, L. Cl. A. B. 46.38 . go rabatar na rígcholna ina réidairbedaib ar na raonródaib (description of carnage), Caithr. Thoirdh. 42.6 . fálairbi ferrda . . . Frangc, MR 214.17 . gor ba a.¤ aighbéil anrata iat-sein eturru (of raised weapons), 140.11 . In n.loc. A.¤ Roḟir in Conaille Murthemne, see Walsh, ZCP viii 555 . Dún na nAirbed, LU 399 .

Cf. eirbe.

1 aire

Cite this: eDIL s.v. 1 aire or dil.ie/1883

n [] f. See Lochlann ii 221-2 .

(a) As vn. act of guarding, watching over, tending, caring for: a.¤ inna aithche huile gl. uigelando, Ml. 95d10 . ara mbethe ico n-airi co llocharnnaib (of guarding relics), Trip.² 2828 . mo arise duib innocht olse fri triar caém dia muntir . . . is amluid . . . robatar ocond a.¤ you guard me tonight, LL 282a36 . ba marb-sa da iṅgnais de / cen co ti-sium dam a.¤ , to tend me, TFerbe 485 . roḟitir Cormac ord n-a.¤ (na ha.¤, v.l.) the order of the watch, Ériu iii 137.55 . are in puirt na tora tascur don lir, Laws i 128.12 Comm. tú liaigh na hanma d'a.¤ , Dán Dé vii 20 . Of `waking' the dead: clérich H. dollotar d'airi P., Thes. ii 320.3 (Hy. ii). batar ic airi in chuirp isna aidchib, Trip.² 3008 . baí . . . acc a.¤ na ccorp co nonóir, AFM ii 780.2 . airet robatur sruithi E. ica a.¤ , Lism. L. 636 . Note also: a.¤ (.i. grādh nó troscud) na sanct ina fēil (B. na f.), ZCP v 486 § 9 . In hostile sense looking out for (in order to attack): do bhiodhbha is é t'fhear faire / . . . / an t-olc reimhe is é ar th'a.¤ on the look-out for you, DDána 10.8 . na cóig námhaid do ní ar gclodh / . . . / a n-a.¤ nó go ndeach dhíom / bíodh faire ar an dteach i dtám until I cease to look out for them (i.e. the five senses), Dán Dé ix 7 .

(b) notice, heed, attention: dobéer desemmrecht dúib . . . frissacomricfea far n-a.¤ `I will now give you an example which your attention will attain to', Wb. 12c35 . connach cuiread as a airi cathuchud na T., and he could not put the fighting out of his mind, TTebe 1257 . tóghbaidh sé a n-a.¤ dona neithibh saoghalta it takes their mind off earthly things, TSh. 9272 .

Used in a large variety of idioms with verbs and prepositions.

(c) With prec. prep. in sét atá form' a.¤ , `the path on which I am intent', Ériu vi 115.3 . ní suan fír baoith boi ar mh'a.¤ `that I was bent on', Mart. Don. Dec. 4 . bith ar th'a.¤ take heed, Ériu iii 145 § 24 . is aithnid damh-sa créd ata ar h'aire `I know what is in thy thought', ZCP vi 58.24 . ní beag do thír é ar a ha.¤ , TD 29.4 . is edh sin . . . tuccadh ar mh'aire-si gurbho gillae amhulcach ócc tusa, Irish Texts iii 15.9 . With do-cuirethar: doralus ar m'airi / gréschi occa ṅguidi, Fél. Prol. 15 . oebind na tarla ar m'a.¤ , LL 210a19 . is trén tárla ar a airi strongly was his attention engaged, Hy Fiach. 210 . diongna an ní tharla ar th'a.¤ `strange is the task you undertake', Content. xiv 4 . do-beir x do a.¤ pays attention to x, heeds x: is tabartha do airi . . . indus in cheneōil cosa tīagam, TBC-I¹ 327 . ní rabi d'esbaid . . . ar duni . . . ríam a ra tucad da ari acht co facced R. that he would heed, MU² 701 . tabrad cách dia airi co ticfa bráth, LU 2495 . in tan nach tabrai dot airi in senoir Anachis . . . dobeth isin gabad atait, Aen. 570 . tan nā taibret dia n-a.¤ / na pīana . . ., Ériu iii 29 § 2 . tabhair dot a.¤ . . . nách ccuirfe aonchuid don choimhthionól ad leith guarded, Desid. 6483 . tabhair dot airi . . . nách drochumhla atá agat mirad, 1971 . an dtabhair Aodh dá a.¤? does A. pay heed to? TD 4.36 . tug th'a.¤ nach breith le báidh / do thagra féin ar Niall náir, Content. iv 2 . Note also: antar frim a.¤ co n-accar in coimriti in fer isind airide, ZCP viii 120.16 . ? fáilte ni thaet imm a.¤ , LL 261a40 ( IT i 79 ).

(d) With follg. prepp. With DI: do chloinn dochoidh a n-a.¤ they had given up hope of children, DDána 27a. 10 . With DO: masa th'airi téit don brut . . . rot fia if your mind is set on the mantle, LU 3112 . mairg a.¤ do chuaid don gus alas that attention was paid to the fierce advice(?), MR 14.23 . do bhéar-sa a.¤ dhuid-se / tar cheann Torna san troid-se `on behalf of T. I will face you', Content. vi 2 . With FOR (AR): roloisc[s]et a mbar(a)ca . . . conapedh a n-a.¤ for teiched `so that they should not think of retreating', RC xii 58 § 9 . dá mbeith a n-a.¤ oram if they heeded me, Dán Dé xxv 10 . ní bí a.¤ ac lucht an oilein sin ar raed ar bith acht ar chogad `the folk of that island care for nothing . . .', Maund. 168 . od conncatar goill a.¤ cenél C. for an marcsluaigh `when the English saw that the attention of C. was directed towards the cavalry', AFM iii 320.y . bídh a.¤ mhór agom orra I take great care of them, Desid. 6356 . With prec. do-cuirethar: is air dorala a a.¤ on this his mind became set, RC xxxvii 348 § 57 . is í sin aimser a tarrla a.¤ ríg na hE. ar fad aontuma a ingine, ML² 492 . ón lá tarrla ar n-airi air `as long as we can remember', Ériu iv 220 § 34 . With FRI: cóir are re dīgail Dé it is right to beware of God's vengeance, BColm. 100.5 . bíd th'a.¤ frisin lá atbél `keep watch for the day of my death', Metr. Dinds. iii 212.37 . ó nach raib a n-a.¤ re himgabáil a dtáisig for they had no intention of . . . Caithr. Thoirdh. 40.5 . amhail na biadh a a.¤ fri a niarmhóireacht itir `as though he had no intention of pursuing them', AFM v 1852.11 . a fhiarfaige dé an roibe sa baili enní re roibe a a.¤ no suil aige `anything that he liked', L. Chl. S. 44.1 . t'a.¤ rum, a rí na mbreath `list to me', Aithd. D. 51.11 . ar n-aireine re hiath Cuinn / ag triath dhaighfhine Dhomhnuill `my thought of Conn's land belonging in future time to Mac D.'s brave host', 29.15 . With prec. téit: na dechaidh a hairi re commamdacht uad (she said) that her mind was not turned to wedlock with him, CCath. 1150 . dochoidh . . . cidh mh'airi-si m'oenar ria boin I had set my mind on a cow all for myself, Lism. L. 1582 . = imm boin, Three Hom. 78.13 . úair ní th-ari-siu téit ria since it is no concern of yours, Ériu i 134.4 . ní dechaidh a hairi-si fri feall furri do Ænias she did not expect that deception would be practised on her by A., Aen. 788 . ní mó téit m'a.¤-si rem' comfurtacht duid nor have I any hope that you will help me, ZCP vi 64.23 . With I N-: admhaim go dtéid mh'a.¤ inn / gach ní ad-chím 's ad-chluinim, DDána 60.24 . tuc a a.¤ 'sin ningin, ZCP viii 268 § 45 . With IMM: dochuaid . . . cid m'a.¤ si m'oenar imm boin I had set my heart on having a cow all for myself, Three Hom. 78.13 = fria boin, Lism. L. 1582 . ro bo lughaide a n-a.¤ . . . fá fhaillidhe in comuill `they less than ever were inclined to fail in execution', etc., Caithr. Thoirdh. 103.y .

(e) As interj. look, take care: are, in gai-se for Bude, ol C. LU 5798 ( TBC-I¹ 1326 ). th'a.¤ chugat, a Uí L. look out , Maguires of F. 21 .

Later faire q.v.

airthend

Cite this: eDIL s.v. airthend or dil.ie/2431
Last Revised: 2013

adj ( tend )

(a) very strict, austere: Gaius arthenn, Gorm. March 4 . Philip uasal arthenn, June 6 . Perh. also aitrige . . . nerthind (a s.), Gael. 50 , 130 (taken as érthinn, Blathm. 446 ). ? de hirthend iarir ascatae, Studia Celtica Upsaliensia ii 61 § 3 (Conailla Medb míchuru) .

(b) As subst. o, name of a kind of grass; `timothy-grass (Pheum pratense), the best kind of fodder grass', ZCP xvii 421 . Cf. EIF 42 . asbert C. . . . a.¤ da blíadan do thabairt dia n-echaib, LU 8834 ( FB § 63 ). ? tailc don airtend (sic leg.) gnuis, Ériu i 138.17 = maith donairnengnūis, ii 56 § 8 . Cf. Murphy Lyrics 9.8 . tuc som oirbir bec oirthind fhota fum sa, PH 522 . ar lar ind [fh]eoir ┐ in airthind, TTebe 2061 . ac ithi in [fh]eoir ┐ inn airthind do chasc a hitad, 2073 . fairb ┐ fionnairthenn, Caithr. Thoirdh. 35.7 .

aittenn

Cite this: eDIL s.v. aittenn or dil.ie/2832
Last Revised: 2013

n o, m. See LEIA but also Études Celt. xxxvi 63 . furze, gorse: paliurus .i. . . aiten, Thes. ii 46.18 ( Philarg. 18 ). rusco .i. aittiun, 47.8 (ib. 50 ), 48.30 (ib. 119 ). aitend .i. āith-tend, sech is āith is tend , Corm. Y 56 . onn .i. aiten, Auraic. 1194 . is on aitenn tucad int ainm is onn frisin fidh n-ogaim, 5582 . lossa fedha .i. aitean, fraech, gilcach . . ., 1156 . int aitend no in fraoch, 2834 . sliabh fraich ┐ aiteann, Laws iv 276.19 Comm. aiteand, dris, fraech, 148.1 . im dire . . . do aitin do luachra, i 166.29 . biaid immad aittin ann / i tírib áilli Érann, Metr. Dinds. iv 306.23 . tri droighnibh ┐ drisibh ┐ aitinn arrachta do chirrbadh a cuirp, Études Celt. i 85.23 . ro tréghdadh a throighthe . . . lá haitten an tsleibhe, AFM vi 1900.13 . ? nír adba rosc fír ineithle maíssi aitind serthi capaill, IT iii 99 § 164 . As sobriquet: Oengus cenn aittinn, Rawl. 152a51 . Compds. ¤-chaithrech having furze-like body-hair: Ethne Aitencáithrech, LU 3246 ( SCC 4 ). Mugain Aitencaetrech, 8405 ( FB 28 ). M. Etanchaithrech, TFerbe 119 . re M. Aitinchairchech (sic), Death-tales of the Ulster heroes 22.6 . See Ériu i 117 note . ¤-garbh: san tír aimhreidh aiteanngarbh, Cog. 100.12 . ¤-ṡlíab: mar cech n-attennṡlíab, Metr. Dinds. iv 140.4 .

amthend

Cite this: eDIL s.v. amthend or dil.ie/3227

adj ( tend ): Elill aebh nach a.¤ `not unaustere ', Gorm. June 25 .

1 bann

Cite this: eDIL s.v. 1 bann or dil.ie/5348
Last Revised: 2013

Forms: bang, aenbaingi, -baing, baind, bann

n o. Also bang ā, f. g s. aenbaingi, CCath. 1950 v.l. (énbhaing, text). d s. -baing, 2105 . Cf. a s. baind, Fing. R. 240. bann m., IGT Decl. § 73 , § 96 (p. 130.8) . Variously glossed: b.¤ .i. buille, O'Curry 583 (H. 3.18, 289). .i. gníomh, O'Cl. .i. gach cumhsgugadh, ibid. Also glossed with meanings not sup- ported by exx.: b.¤ .i. līathrāid, Corm. Y 200. Ériu xiii 76.207 . Metr. Gl. 32 § 7. Lec. Gl. 503. O'Cl. .i. dligheadh, O'Curry 1490 (H. 3.18, 664). Lec. Gl. 42. Stowe Gl. 232. O'Cl. .i. bás, O'Cl. .i. olc, O'Curry 972 (H. 3.18, 416). .i. tend , ibid.

(a) Meaning appar. move, movement, impulse, effort, thrust; hence exploit, deed: dracc ilair band, ZCP iii 465.17 , 21 . atnecham (atteocham, v.l.) ria mbandaib before making any move (?), Fél. Dec. 21. b.¤ baide ┐ trócaire impulse, SR 2072. lín ṁband mbalcbúada, LU 8289 ( FB 22 , rhet.). rosbaí damna bróin don b.¤ `the deed was a source of sorrow to them', Metr. Dinds. iv 20.28 . cath Bregmaine band `of deeds', RC xxix 211 § 8. ni maiti da bidbadaib band, Fen. 378.21 . b.¤ tre cheardchaibh caithshleagh gcorr (of a chief), DDána 79.26 . ní héidir liomsa achd b.¤ báis `the only steps I can take are fraught with death', Aithd. D. 51.12 . a bh.¤ claonta leis an gcoir `her conduct inclining to sin', 50.34 . b.¤ mear taidhbhseach tar tor (of a mare), Measgra D. 15.24 . Oar-stroke : dá luing . . . fó énbaing imruma, CCath. 2105 , 1950 ; `with one pull of the oars´ Loinges mac nDuíl Dermait 88 . cach band do-beread forsin curach (with) each oar-stroke that he gave the curach, 58 § 31 . ód bhand ḟíchmhar imramha, IGT Decl. ex. 860. Cf. DDána 83.20 . ? band īslighthe, ar ar n-onōir, Éigse xiv 92 § 2 and Notes 103 § 2 b . perh. to 1 bang.

With verbs: fer dobeir b.¤ ar cach ṁbūaid achieves (?), attempts (?), ZCP viii 119 § 40 ( Rawl. 88b42 ). dobert G. band feramail fora churach vigorously propelled, LL 12702. Cf. IT ii1 181.192 . tucad b.¤ ele arna cobhlaigibh [co ndechadar] . . . imásech araile, CCath. 1966. tucadur iaromh b.¤ dúr dīochra ar an deabhaidh made for, Cath MT 786. beiridh b.¤ tar bhladh a sinnsear surpasses , O'Hara 4175. b.¤ ar a ais ní headh rug did not retreat, PBocht 10.15 . Cf. band ar ais ón irgail, Hy Fiach. 260.7 . téid crann ó Dhonnchadh fa dheóigh / b.¤ tar orchar in áirseóir, IGT Decl. ex. 1309. do-chuaidh Pilib / . . . / b.¤ suas tar na sinnsearaibh surpassed, O'R. Poems 432. imbered a baind foraib, Fing. R. 240. Elliptically: is mithid damhsa b.¤ do bhaile `to foot it homewards', Ó Bruad. ii 240.5 (bonn. v.l.).

(b) Passing into sense of length (of cast, etc.), distance, period, extent, amount: níbo moo in band oldas a chéle (of casting a ball and hurley), LU 5006. dobert G. fochrothad . . . fon scíath co roacht band ḟata úad, LL 12719. Éire ┐ áirdrí Bearta / ní bhfuil aonbh. uaisleachta / . . . / d'iomurcadh air ná uirthi degree, 23 G 24 , 274.13 . Conchobor bliadain a band / noco torchair la Crimthand, LL 15151. ? ri ro bai ria mbetha b.¤ , SR 5273. ? b.¤ ar t'fhíoch ní fheadarsón, Bard. Synt. Tr. 193.12 . Diancecht . . . is e ro chind in b.¤ decided the amount (?), Laws iii 362.4 Comm. (`that established the rule').

Freq. in chevilles: niba hifernach, búan bánn, / clann na cined dó, Trip.² 393. Fél. 86.31 . úarda band, LU 9856. ? 10543 . būaidh ria mbannaibh, ZCP vi 264 § 5. ? fíad slúa g Eigept, amra bainn, SR 3291 (: Foraind).

Note also: briathar baile (builidh, v.l.) b.¤ , Metr. Gl. 11 § 10. ba difulaing cloistecht re fogurmuirn in muighe fos, cona búi a barsamail acht amail bad b.¤ don brat[h] doberta isin uair sin ind, CCath. 5650 (`ban of Doom'). benfaid na trī band[a] .i. band crābaid, band ecnoi, band trebairi, ZCP ix 453 § 34. Of Eóin Bruinne: a bhrágha ní fhuair ionadh / os chionn cíche an dúiliomhan / b.¤ do bhí tar an gcroichse / dí is gan chrann 'n-a caomhthaighse, PBocht 23.13 (`a band was fixed about the cross'). inmain bund sin, inmain band, / dotelccad do nim anull, TTebe xvi 1 (`a dear strain'). forbann .i. for b.¤ .i. ní ós ceann dligidh, óir as ionann b.¤ ┐ dligheadh, O'Cl.

Compds. With nouns: cen báes ṁbandgaile impulsive valour (?), LL 25803. bandmaidm Lettrech Ainge (.i. cath Cilli Mōna) rout, ZCP xii 236 § 56. With adj.: cur meabaidh don abhainn ina buindeadhaibh borbghloracha . . . bangdhlúithi (b.¤ dluíthe, v.l., TBC-LL¹ 3911 ), TBC St. 3238.

Cf. 1 bang.

breó

Cite this: eDIL s.v. breó or dil.ie/6725
Last Revised: 2019

Forms: breö, bréo

n d, f., also m. n s. breö (disyll.), Ält. Ir. Dicht. ii 25.9 , bréo (monosyll.), Fél. April 15 . flame lit. and fig.; very frequ. of saints, heroes, etc. in complimentary sense: inna briad gránna gl. piræ . . . diræ, Lib. Hymn. i 34 n.24 . breo .i. lasair, Thr. Ir. Gl. 131 s.v. primda ( Fél. April 15 ). bréo .i. teine no lasair, O'Cl. breo di thein, LL 18143. is bréo do loscud (hell), LU 2448. in tech ina thuir trichemrūaid ┐ ina briaid adbulmōir `a huge blaze', MacCongl. 105.3 . breo taitnemach amail caindil, Laws i 142.z Comm. cóic cét déc do breoaib tened, Alex. 702. cathair Ch. do loisc sain / dá thoisc gur bris na breoghaib, Caithr. Thoirdh. 33.36 . ro mheabhaidh na bairilledha ina naén b.¤ lasrach `burst into one blazing flame', AFM vi 2012.8 . In phr. b.¤ t(h)ulcha lit. fire on a hill-top , see 1 tulach I (b), oft. simply large fire. Of burning as punishment for unchastity (cf. nach ingen dogníd buís . . . no breotha, PMLA lvi 941.20 = LL 37043 ): donither . . . bréo tulcha don merdrig iarsin `a hill-fire', Fél. 98.32 . Note further: breo tulcha do denum . . . ina tusmit do genib toratharduib . . . d'uililoscud, CCath. 943. bogeb-sa br[e]ó thelcha tend. / nom loiscc eter chend is choiss, LL 29549 (taken as bró quern, Ériu vii 223 § 34 ).

Fig. Patraicc . . . / breō batses genti `a flame that baptized heathen', Thes. ii 322.5 (Hy. iii). Brigit . . . / breō órde óiblech, 325.15 (Hy. iv). a Stefan . . . a b.¤ náob `O Stephen . . . holy fire', Mon. Tall. 131.16 . b.¤ digla / drech curad (of Lóegaire) (rhetoric), LU 8610 ( FB 46 ). mo siur mo brathair beó (sc. Brigit ┐ Fintan) / ana da (sic leg.) b.¤ fri cech ró, LL 4764. Barra bréo n-eccna `a flame of wisdom', ZCP i 64 § 73. Findachta . . . / breo chet ninsi, IT iii 14 § 29. ān breō cin brēthir mbraisi `a glorious flame' (of a hero), Ériu ii 16 § 7. in brēo bāgach / in glēo gnimach (sc. Crimthann), RC xxxvi 262 § 3. brëo fri brūach `a blaze' (of a shield), Ériu xx 192 § 1. bréo neime 'a lethal fire', BDC 132.438 (of a boulder)​. a bhreo (: cheo) dearg (to Aodh Óg), DDána 110.51 . bréo ar bhfírfheirge `the flame of our indignation', Studies 1921, 589 § 5 . (B. na f.) ac proceapt na mbréo (of a devout person who attends religious worship), ZCP v 486 § 8. co rē na mbréou ┐ Aoda Dorndine (= Oirdnide, ed.) (? B. na F.), viii 103.6 = co haimsir na næmh ┐ Aeda Oirdnidi, Ériu ii 186.24 .

In cheville: breō do rath, Ériu vi 122 § 13.

Compds. With nouns. slicht cen breobail `without flaw (?),' Arch. Hib. ii 54 § 1. teine do bhreóghabhail isna bairillibh púdair `flared up', Hugh Roe² 306.25 . brogsat brudni breogaili, RC xxii 395.15 ( BDD 69 Appendix). 'na breólasair `like a bright flame', Studies 1923, 422 § 5 . ionann . . . Brighid ┐ breo-shaighead .i. saighead teine, Keat. iii 765 . (n. pr. f.) cona mnai Breóthigirnd, LU 10953. breo thuair, etymol. gl. on brāthair, Laws ii 346.14 Comm. With adj. a Loegairi . . . a bethir breóderg, LU 8111 ( FB 8 ). With verbs. ní do bhreoghoin Seon `wounded J. sorely', Ó Bruad. iii 128.9 . breoagit (= āgit ?) .i. immeclaigit they fear as one fears fire (?) (`etymology' of Brigit), Thes. ii 325.28 . Brigit .i. breosaigit `they flame-seek', 327.18 .

combág

Cite this: eDIL s.v. combág or dil.ie/10777

n (com + bág, cf. con-bága) act of contending with (FRI); rivalry, competition; combat, strife : oc combáig fris im sechim a gníme gl. certando, Wb. 26d17 . combāg fri Ā. trying to rival(?), Corp. Gen. 339.24 . docúatar na slúaig fo chombáig were in rivalry, Trip.² 3017 . do chathaib na combága, SR 7370 . a combāg the contention about it (a pig), Sc.M² 22e . combáig ánrad, BDD² 1060 (see Gloss.). rosla for combaig imcosnuma tosaigh, BB 428a30 . ra ḟersatar na milidi combaig n-imrama a rowing-race, LL 31046 ( TTr. 227 ). c.¤ urgaile (of a warrior), TBC-LL¹ 853 . in sluaged combaga, CRR 15 ( Magauran 2992 ). combáig tend ┐ trenḟer . . . in sluagsain a match for, LL 32160 ( TTr. 1349 ). a c.¤ i n-aghaidh C. `combat', CCath. 2272 . ar chombáigh do mhongshúl, DDána 19.7 `comparáid', Gloss. ? comergi catha i combaig in airechta, MR 146.15 .

comthend

Cite this: eDIL s.v. comthend or dil.ie/11839

adj ( tend ) equally strong, firm , etc., but somet. intens. of tend: cía 'dberar fris cnoc Búi drend, / is é in cotarsna c.¤ ` equal-valid ', Metr. Dinds. iii 42.38 . comrac c.¤ evenly-matched fight, Acall. 7080 . do da beim comtenna, Cog. 194.16 . isin churuch c.¤ commaidi glanta sturdy , LU 10055 . senadh crāibhthech coimthenn austere , ZCP xii 390.21 . curadha . . . cóimhtheanna, ML 76.16 . co comthend, SR 5884 . go cóimhtheann, 68.7 . As subst. in tan robai ín cath a coimtenn etara evenly balanced, Aen. 2619 . tre choimhtheann a cuirp the thick of his body, MR 286.4 .

? dergnas

Cite this: eDIL s.v. ? dergnas or dil.ie/15646

ind timthach dergnus in triar tend, | Finnchad, Fergus is Cairell, Anecd. ii 35.z . rondacht cen d.¤ dá[i]l de, LL 132b26 . fuair Alb cen mind. de | dindṡenchas for Albine, 163a13 .

do-slí

Cite this: eDIL s.v. do-slí or dil.ie/18463

Forms: tullim, do-sli, doslíi, toslui, tuille, tuilli, dosliat, dusliat, tuillet, tuillit, thuilled, doruillet, toroildind, do-sn-uilliub, doruilli, rothuillisem, tuillem

v (* to-slí-, Pedersen Vgl. Gr. ii 631 ) Indic. pres. 1 s. ni tullim , LU 10300 . 3 s. do-sli, Laws i 242.1 , ii 78.19 , etc.; PH 8380 . doslíi, Laws iv 336.4 Comm. toslui (?), ZCP xiii 23.4 . ní tuille , PH 8380 ; Laws v 272.3 . ní tuilli , 384.8 . 3 pl. dosliat, iii 492.11 etc. dusliat, v 138.10 . ni tuillet, 404.17 . ni tuillit , 160.2 . Impf. 3 s. ni thuilled , LL 217a44 . Subj. pres. 3 pl. doruillet, Laws iv 196.1 . Impf. 1 s. co toroildind , Mon. Tall. 136.27 . Fut. 1 s. do-sn-uilliub, LL 284b24 (= dosnuillib, Fél. p. 154 ). Perf. 3 s. doruilli, BB 400b32 (?). 1 pl. ní rothuillisem , Wb. 24d6 . Vn. tuillem.

In Mid.Ir. treated as a simple vb. with root tuill- and somet. confused with tuill- finds room (see 2 do-alla); cf. Eg. Gl. 590 : tuill ` contain, deserve '. IGT Verbs §§ 71 - 73 .

Deserves, merits, earns, is entitled to, incurs (in good or bad sense). Freq. in Laws (text). is mo doslí oldaas a on húare doslíi lóg a enech it entails something which more than offsets the insult, Críth G. 551 . sellach dosli leth-fiachu, Laws i 242 . dosli tri seotu cachu dechmaidi, v 340 . iss mo do thorbu dosli cach ben bes druinech olldāite cid rīgna, 382 . dosliat fiacha, 138 . dusli fiacha bar ccoimchionadh, Leb. Gab.(i) 32 with gloss .i. do tuillebair fiacha. cain aigillne ┐ giallnu, cid dosli what does it entail? ZCP xiv 338 § 1 ( Laws ii 222 ). ní thuille fochraicc acht doslí péin, PH 8380 . co toroildind bendachtain, Mon. Tall. 136 . mo bennacht . . . mogenair nech rostuillenn, ZCP xii 386 . nīr tuillset m'esccaine ná mh' oirbire riam, BNnÉ 267 . cor' tuiltis a tuarastal, Metr. Dinds. iii 70 . gach clú d'ár thuill Beannchar Uladh, Keat. i 52 . O Gormgail nár thuill tabeim, Hy Fiach. 186 . riamh nír thuillebair masla | i n-am chatha, O'Gr. Cat. 504 . an té . . . dorinne na neithe do thuill buillidhe, Luke xii 48 . mūir na faitchi, feib dasli, | rosdelbtha do findruini as it deserves it, i.e. as is fitting (? impers.), SR 417 . co ḟuigh be cach aen mur thuillfes lá na brethe do maith nó dh'ulc, ZCP ii 230 . Followed by ó of pers.: muna iodhlaicit . . . tuillit ó Maodhócc mallacht they incur the curse of M., BNnÉ 259 . M. . . . nar thuill (thill, v.l.) ó énneach anaoibh, 289 . co tuillem bendachtain ón Spirut Náem, ZCP viii 214 . dogénainn mar in gcétna fortsa dá dtuillteá uaim é, SG 338 . ? do thuill ón reacht bearnadh ball, Ó Bruad. ii 270 . With vn. phrase as obj.: rotuillis bās d'fagail I deserved to die, ZCP vi 27 . mac nar thuill a lí do luisneadh who never had cause to blush, Ó Bruad. ii 186 . gur tuilleadh leis an bás do bheith i gcinneadh dhó, TSh. 514 . galúin ime mar cháin . . . ar gach cūiger da ttuillfe cassaoid do dhenamh orra dona buannadhaibh that gives the Buonaght cause of complaint, Ulster Journ. of Arch. vi 61 . Cf. further: sibh féin fo thár ná tuillse, Content. xxiii 6 . Followed by DO of pers. brings (on), earns or incurs (for): ni thulli fochraicc do neoch acht dofairce péin . . . for nech, PH 8377 . do thuill sé dhó féin ┐ dá chloinn é (sc. an bás), TSh. 2541 . t' ḟine féin dar thuill sibh diomdha . . . fear bhfuinidh on whom you have brought the anger, Content. xvi 195 . maith do thuill a mbéasa dháibh | a bhfuairsead uatha d'anáir, xiii 7 . nachar thuill tusa so dhuit féin?, Jeremiah ii 17 . cuibrech caich iad . . . da ttuillter a ttroim-deabhaidh they will be a hindrance to whosoever incurs their enmity (of halidoms), BNnÉ 245 . With extension of meaning: ba mor tuath . . . rotustuillsit fo chísaib ┐ bés ┐ dán ┐ dliged dóib many princes had they brought under tribute . . . to themselves (?), Alex. 381 = mortuath . . . robai ic imtecar na sét sin, etc., IT ii2 97 , cf. BB 444a35 .

With change of obj.: faendlid cach fiadh dosli faille who incurs (the charge of) neglect (is guilty of), O'Gr. Cat. 80 . gibe thuilles na tri gniomh whoever commits these three acts, BNnÉ 262 . ar grádh Dia . . . na tuill diumga ana timche[ll] so be not vexed, O'Gr. Cat. 116 . fuil ríg-Gheruilt | nár thuill goradh do ghrád chruid `that never warmed to love of pelf', 392 (but perh. that never merited censure, cf. ni tuill a gruaid do goradh, Sitzungsb. Pr. Akad. 1919 v 92 § 4 ).

With ellipse of obj.: ar ḟoglaimm tuillfes dóib bodéin which will serve them, Mer. Uil. 111 . ar ḟoglaimm nach tuillfed dún do dénum which would be of no use to us, 109 . robsad comhdaltacha sinn ag Sgathaigh, uair is aice rothuillmis ar ndis served our apprenticeship (?), ZCP x 289 . ? ro chertus for Lagniu | lánéraic . . . | ní moídet in n-ammus, | tarras is ro thuill, LL 18650 ( PRIA xix 552 ).

do-slí buide di (fri) is subservient to; cringes to, curries favour with: ni rothullius buide, ropom tuire tend , PRIA xix 550 ( LL 147a42 ). ní rothuillisem buidi do neuch, Wb. 24d6 . ní tullim budi do neoch acht do Conchobur, IT i 325 ( LU 10300 ) = ni tuillim buidi di nech, 142 (Eg.). ná tuill buide mblāith | fria duine nach dlúith, KMMisc. 274 . ní tuille buidhe fri nach ríg, MR 54 . rí uathmar croda diumsach . . . ni thuilled buide fri nech, LL 217a44 . ní tuillead buidi fri duine | im ṡaigi (leg. suide) no im laighe, Anecd. i 47 . ni tuille[d] buidhe fria nech (of Caesar), CCath. 354 . ni tuilled buidhi re Sabhdán nā re tigerna, Maund. 49 (cf. Eng. version they dread not the Soudan). See O'Rahilly, ZCP xvii 206 ff .

dub

Cite this: eDIL s.v. dub or dil.ie/18985
Last Revised: 2019

Forms: dubh, duib, Dubchroin, Dubgaill, dublathi, dublocha, Dub, Duib, Duib, Duib-, Dub-, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duibh, Duib, Duibhe, Duib, Duib, Duibe, Duib, Duib, Duib, Duib, Duibhe, Duib, Duib, Duib, Duibh, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Duib, Dub, Duib, Duib, Duib, Duibinne, Dublachtnai, Dubdartaig, Duibduinig, Duibdunaigh, Duibsinaich, Dubslataigh, Duibchonna, Duibchonnaid, Duchormac, Dubinrecht, Dubanich, Duibcind, Duibcinn, Duibgind, Duibchruib, Dubchertain, Dubchon, Duibdeochain, Duibdiberg, Duibeoin, Duibedain, Dubgillai, Dubgoband, Dublaich, Dubloingsigh, Dubgosa, Dublitir, Dublitri, Dubluachair, Dubrind, Dubroith, Duibdirma, Duibdligid

I Adj. u (see GOI 227 ) black, swarthy; dark:

(a) In lit. sense: dubh gl. niger, Ir. Gl. 381 , 802 . Ethioip in datha derbduib, LL 136a14 . forollscad for ratha | comdar datha duibe, Metr. Dinds. iii 218 . in d.¤, in liath (colours of winds), SR 61 (cf. Laws i 26 ). in temen . . . eter duib ┐ corcair, 80 . abrait duib black eyelashes, TBC-I¹ 30 . folt d.¤ , TBC-LL¹ 5269 , 5424 . ech d.¤ , 3380 . cait duba, Laws i 152 Comm. di énlaithib dubuib (= graves aves), Lat. Lives 32 . dond ḟiuc[h] d.¤ , SR 2558 . uan . . . cen gaili nduib, 3902 . airnidhe dubha black sloes, BS 22 . demun d.¤ , SR 7773 . for demnu duba, 8320 . milidh duibh (dhubha, v.l.), RC xxxiv 320 . slog d.¤ dorcha (of devils), PH 8101 . teglach d.¤ dorcha, 8197 . il-luc d.¤ dorcha, Fél. Mar. 9 . tír nd.¤ ndóthide, FA § 21 . sruth usci duib dorchai, § 30 . for trágaib duba, SR 8068 . dubaib rathib rogemrid in the dark seasons of deep winter, Ériu vii 2 . fion dubh dark (i.e. red) wine , 23 A 4, 94.11 ; 95.1 . linn d.¤ black bile, melancholy (med.), O'Gr. Cat. 176 ; o imdughad lenna duibe, 23 P 10, 25a20 . Of persons, swarthy of complexion or blackhaired: Odba . . . in d.¤ dedblada[ch], BB 405a17 . na bāingela duba fair(-skinned) dark(-haired) women (?), ZCP viii 113.4 . Of a blind person: atú-sa mar bís dall d.¤ , ZCP vi 263 . As subst.: a d.¤ na sūl iris or pupil (?), 23 P 10, 88 .

(b) Fig. dark (in moral sense); dire, gloomy, melancholy: find cach cóir, d.¤ cach ndebaid, ACL iii 229 . do chosc do dimda buib thy black displeasure, Metr. Dinds. iii 62 . le scēl ndoilphi nd.¤ a false tale of woe, Lec. 608a16 . co d.¤ domenmnach truag, Cog. 62 . sonnach suairc nach dubh re deoraidh that has not black looks for the wanderer, Ó Bruad. iii 188 ( O'Gr. Cat. 555 ). rún nach d.¤ re saoghal séin `purpose prized by ages blessed thereby', Ó Bruad. ii 266 . na secht nduba Temrach .i. septem anni mali, ZCP xii 235 § 52 .

(c) In B. na f. great, expressing intensity; prob. an extension of (b) and common esp. as prefix: dubh .i. mór: d.¤ an fhuil-si .i. as mór an créchd.¤ , O'Cl. in dae sin cidh dubh (.i. mor) a ghlor though loud his noise, ZCP v 483 . ? biaid dano int ēsca lethumai iarthoir Macha .i. tāidlech ar crābud ┐ is d.¤ a riagol re tri fichtib mbliadna, ix 452 .

Equative: duibidir degaid, Ériu ii 122 . dubithir dethaig, BDD² 517 . duibithir druimne daeil, 22 ; TBC-LL¹ 5550 . dubithir ré drommannaib dega, LL 235b11 . duibidir éc, Corm. Y 1059 . duibither fiaich, TBC-LL¹ 5634 . duibithir funchi fedil, Metr. Dinds. iii 256 , cf. O'Mulc. 540 . duibithir gual, RC xiii 5 . duibigther gual, xxiv 196 . duibhithior gual gabhonn, Keat. iii p. 379 . duibithir uibhli, Aisl. Tond. xiii 5 = comdubh re gual, p. 133 . Compar. duibi nā srath fuail cach gen, Lec. 347a47 . fá duibe iná gual a glúine, SG 251 . is duibhe a ngnúis ná gual, Lament. iv 8 .

II As subst. n., later o, m.

(a) black pigment, esp. ink: ó d.¤ gl. atramento, Wb. 15a10 . drochd.¤ , Sg. p. 217 (Thes. ii p. xxii). is tana a nd.¤ the ink is thin, Sg. p. 248b (ib.). iar n-airnechtain duib scripthar int psailim tria d.¤ after the invention of ink . . . with ink, Hib. Min. 243 . dubh scribind, Fél. p. 246 . doirtid a dig for duillinn | do d.¤ in chuilinn chnesglais ink made from holly, Laud 610, 615.55 , cf. Colmán duib Chuilinn, Fél. Nov. 24 and note p. 246 . penn bog gér ┐ d.¤ ruadh righin, O'Gr. Cat. 120 . adharc dhuibh an inkhorn , Eg. Gl. 650 . adeir Pól . . . nach le dubh do sgríobh í, Eochairsg. 14 . sgríobhadh ré pápéur ┐ ré dubh, 2 John 12 . olc sin, a dhuibh, TTr.² 875 (scribal note). ? Of a black liquid in general: mar attib . . . dig don rodub (roda, v.l.) rúamda, Metr. Dinds. iii 220 (see rota).

(b) gall: g s. duib gl. fellis, BCr. 35a3 ( Thes. ii 24 ). d.¤ ┐ mill na darach oak-gall (?) (prescription for a styptic), 23 P 10, 150va36 .

Note also: tucus ri toeb crīche, cia héraic bad mó | d.¤ dés is d.¤ tuinne, LL 147a50 `black of land (?) and black of wave', PRIA xix 553 , with note: `dub . . . has a proverbial or technical meaning, implying certain commodities, etc., exacted as tribute. Perhaps "doubtful or disputed portion", cf. dubfine'. Cf. Dub-thuinne below. d.¤ .i. duithir ( dawn?), Stowe Gl. 50 .

Compds.

I With adj. In dvandva compds.: dub-brecc dark and speckled , SR 2955 . folt dubchas black and curling , TBC-I¹ 3219 . More oft. as intens. prefix: ¤deróil: cliar drechach nár duibdereoil `dark and feeble' ( very feeble ?), RC xxiv 182 . ¤diamair, SG 307.23 . ¤grāna, KMMisc. 317 . ¤láidir: dōdlāmha dublaidire, CF 205 . ¤temen: muir ndubthemen, SR 909 . Esp. with adjj. of colour to denote a deep shade: ¤chorcur dark crimson gl. ferrugo (explained as color purpurae), Sg. 52a11 . do sciathaib dubc[h]orcra, Fianaig. 88 . ¤chrón; as n.pr. m. a Dubchroin , Hib. Min. p. 77 . hí Dubchroin, Lec. 349b38 . ¤derg dark red , TBC-I¹ 1916 . batir domna dubderga a dí shúil, LL 117b18 . ¤donn dark brown or dun: dubtonn, Thes. ii 236.13 . stéd dubdhonn, SG 269 . dercoin darach dubdhuinne, BS 130 . bratt don scarlóid dubhdhuinn, Anecd. i 76 . As n.pr. m., Metr. Dinds. iii 318 . ¤glas dark blue-grey, livid colour: dubglass gl. caeruleum, Sg. 70b12 . ech d., Acall. 3776 ; Anecd. i 12 . gabur d., ZCP iv 33 . broit dubglasa, TBC-I¹ 11 . co nathrachaib dubglasa, TTebe 524.322 . Hence dubglasaid turns livid: cia bānait ┐ dúbglasait do beoil, PH 8131 . ro bansat a n-aighthe ┐ a ngnúisi, ro dubhglassatar a mbeoil, CCath. 4632 . ¤gorm blue-black, intense black: ech d., Acall. 242 . adbai na ndoel ndúbgorm, PH 8256 . ¤lachtne dark tan-coloured: brat dublachtne, RC xiv 450 . dublactna, xiii 28 . As n.pr. m. Rawl. 150b35 . ¤líath dark grey . As subst.: ? bíaid dano in douibliath (duibliath, v.l.) doich anechde Loch Rí, ZCP ix 451 . ¤odar dark brown or dun: co lin[n]paitib dubodraib, RC xv 439 . As n.pr. m. Dubodor, Rawl. 159a24 . ¤ruad dark red , SR 4046 .

In adj. formed from nouns: ¤altach black-limbed (?): ag indarba deman ┐ d. bís (exorcista), Lec. 340b43 . ¤chestach. As sobriquet: Dáire D. of the dark questions, RC xvi 34 ( Dinds. 84 ). ¤chosach blackfooted . Name of a bird, Anecd. i 38 . As sobriquet, in D. Beinne Gulbain, SG 280 . As subst. o, m., name of a plant, black maidenhair (capillus Veneris), ACL i 326 . don dubhcosaigh , 329 . anmanna an dubhchosaigh, 23 K 42 339.9 . ¤détach black-toothed: as sobriquet, Fergus D., ZCP viii 327 . F. Duibhdhéadach, Keat. iv 294 . ¤ḟograch: muir mintonnach d. plaintive-sounding , RC xxiv 373 . ¤geltach melancholy-mad (downright m.?): glac duibgealtaigh gortaigh, IT iii 101 ( Bruchst. § 71 ). ¤gnúisech black-faced: daosgarshluagh dubh-ghnúiseach deamhan, TSh. 1975 . ¤gus-rúnach full of black crafty thoughts, CF 871 . ¤luirgnech black-shanked, -legged . Name of a horse, Acall. 270 . ¤nertach (intens.): for Daire ṅdian ṅd., LL 213b31 . ¤smúaintigthech: tiubrā dorcha dubhsmuaintigheach 'a dark, brooding, bushy brow', BDC 256.558 . ¤ṡúilech black-eyed: ni thuca in dubshúilig ndochoisc do not marry an intractable black-eyed woman, ZCP viii 112 . As sobriquet: in Findṡúilech et in Dubṡúlech, LL 327a33 . mac Taidhg Dubhsuiligh, AU 1496 (iii 406) .

II With nouns: ¤aba, ¤abann: teora dubaibne hÉrenn .i. Fubna, Torand ┐ Caland, LL 16b36 . tomaidm tri ndubabann, 17a19 . Also n.loc. see Hog. Onom. ¤adaig: i ndubaidchib dark nights, Laws ii 2 . ¤aigén abyss, deep ; goiridh an dubhaigén chum an dubhaigéin deep calleth unto deep, Psalms xlii 7 . ó dhuibhaighén na fairrge, lxviii 22 . Cf. duibecán. ¤aithech black churl (disparaging epithet): la borg d., FB § 71 . ¤alt dark spot, Ó Bruad. ii 166 . ¤áth: ic dubáthaib derg-Maisten black fords, Metr. Dinds. iii 74 ; see Hog. Onom. ¤broid: mo dhuithche fá mhogsain 's fá dhubh-bhroid dark bondage , O'Gr. Cat. 30 . ¤buidechair name of a disease (kind of jaundice?): a n-aghaidh an (sic) dubhbuidheachaire, 23 K 42, 384.1 . ¤chailech part of an axe: gall-biail . . . cona dib dubhchailchib .i. cona dib cluasaib, O'Dav. 532 . ¤chend lit. black-head, name of a sword; later (in poetic lang.) sword in general (later also ¤gin, ¤ginn, perh. through influence of gin sword-edge). a gabair is a dubcend (.i. a ech ┐ a chlaideb), LU 1037 . colg ┐ d.¤ duo nomina gladii , 1038 . is for rigaib focheird feit | indiu d. la Diarmeit, ZCP iii 214 ( LU 9674 ) = indiu in duibgen la D., SG 398 . a duibhginn (.i. a claidemh) ina deghsgib, ZCP v 489 (B. na f.). con duibciund (.i. cloidem) ina dagscip, LB 240a21 . duibhgeann .i. cloidheamh, O'Cl. Also n.pr. m., see below. ¤cheo: duibnēll duibchiach, FB § 36 Eg. ¤chís: cáin, dubhchíos nó custum do chur orra tribute , Ezra vii 24 . fa duibhchíos, Proverbs xii 24 . ¤chlais n.loc. for D., Sc.M² 23 § 23 . ¤chrand: d. mór uaso (of a shaft or pillar?), BDD § 85 . ¤chrech: dubchrecha ┐ chnáim chrói `secret raids' (murderous raids?), Cáin Ad. § 46 . ¤doíre black bondage , SR 5286 . ¤dortad (intens.): forran na tond annuas ac d. forro, Aen. 247 . ar nd. don dīlinn, Anecd. i 26 . Cf. ara ndubdhortaibh dileann, CF 730 . ¤draic: tír nathrach is dubdrac, Rawl. 78b10 . ¤draigen blackthorn, sloe: airne dubhdroighin, Acall. 344 . ¤druim (intens.): dubhdhruim do chor ris an saidhbhreas to renounce altogether, TSh. 10097 . ¤dúnad: fōidis C. Loeg uad isin duibdunad co Fiacha . . . do chuindchid lēgi (apparently a camp distinct from that of the warriors), TBC-I¹ 2766 . ¤én crow or raven , O'Mulc. 310 (= fiach). elta d., RC xiv 416 . ealtada do dubenaib (sic leg.), ZCP x 298 . ¤étach: d'umhluighios a nduibhédach, Psalms xxxv 14 . ¤éthech: secip fethal foa tosar a ndubethech downright perjury , Ériu vii 156 . ¤ḟine one of the inferior divisions of the `fine tuaithe', Laws iv 282 follg. See Stud. in E. Ir. Law 148 . ¤ḟocal obscure word: d. .i. da focal .i. focal ┐ focal solus, O'Curry 965 ( H 3.18 415 -16); Lec. Gl. 565 . ? ¤ḟolach: dubithir leth d., IT i 310 ( LL 113b13 ). ¤ḟuath black hatred: robhaoi a d. go mór ga bhráithribh, TFrag. 170 . ¤ḟuil: lia dubhfhola, Acall. 1739 , 8002 . cairi dubḟola, MU² 730 (cf. TBC-LL¹ 4336 , TBC-I¹ 2810 ). ¤ga black spear (particularly in phrase fir dubga): dobebat flathi ria n-anflathaib la fursmalta fer ndubga[e] '(lawful) princes will perish before usurpers by the oppressions (?) of the men of the black spears', RC xxvi 38 § 191 (a portent of the end of the world). di sceo neimhe fer ndubgæ 'from the venomous clash of black-speared men', BDC 108.85 (of Connachta). flaith fer ndubgāi, ZCP ix 169.28 (of Vikings). See BDC 163 .​​ co nd. nduaibsech, MR 198 . ¤gait nefarious stealing: soiscela mor Coluimcille do d., AU 1006 = CS 1005 . ¤gall black foreigner, Dane (opp. to findg. Norwegian): Dubgoill do thecht do Áth Clíath, AFM 849 . na Dubgaill, LL 377a7 . Drochet Dubgaill (n.loc.), Cog. 184 . Also n.pr. m., Rawl. 154a17 . gen. mac Dubgaill , RC xviii 349 , etc.

¤gen(n)te (pl.) black heathens, Danes: tetacht dubgennti du Ath Cliath, AU 850 . tancatar Dubgenti Danarda, Cog. 229 (LL). Dainfhir ón Dania . . . is diobh ghairthear Duibhgheinnte nó Dubhlochlonnaigh, Keat. iii 2456 .

¤glas ( ¤glais) dark stream or river: glorach for dubglais innocht, LL 298a21 ( SG 366 ). éicne dubglaisse duinne, SG 388 . Also n.loc. see Hog. Onom. ¤gentlidecht black heathenism: ni bia cretim acht duibgenntligecht hi tir nErenn, Trip. clxxxii ( LB 12a ). ¤guin (intens.): tucadar dubgona dluithi . . . ar a cheli, CF 129 . ? ¤gortus: ar a urrdhurcus, ar a ṡuilbere, ar a dubghortus, IT iii 92 . ¤greim (intens.): rug M. dubhghreim dian ar ubhall brághad ar S., PCT 1644 . ¤inis: i nduibinsib ind ociain, Lism. L. p. 354 ( LL 373d ). ¤lacht (pejorative): ar dhubhlacht duthain an domhnáin, TSh. 2287 . ¤laíd: Conall Cael rochanad d. `singer of a dark song', Arch. Hib. ii 71 . dubláidi dindsenchais `dark lays', Metr. Dinds. iii 20 . ¤laith lit. black fluid or humour; melancholy: (g s. as adj.?) is dublathi díscir dian (of a person), MacCongl. 87 . dubhlaithe a ndeoid an domain, Harl. 5280, fo. 42a . ¤lén: an duibhlénsa this black sorrow, BS 92 . ¤lestar black vessel, name of a measure (?): dā dubhlestur deac do cormam (sic) i ndé sechtmuine (allowance of a monk), ZCP vi 271 . ¤lethar: scíath cona thugi dublethair, RC xiv 404 . ¤lia: d. fola, Acall. 6999 . ¤líath see above. ¤lind dark liquid: lónchore mór . . . d. uathmar and; mescthus béos isin duiblinn, BDD § 128 . black pool: ar dublind Brea, Dinds. 132 ( RC xvi 137 ). tar duiblinn imm Brae, ZCP iv 40 . As n.loc., name of rivers, later name of Áth Cliath Dublin: co Dublind Átha Cliath, Cog. 226 ( LL 309b19 ), LL 44b11 . Ámlaib . . . dagrí Dublindi, IT iii 15 . See Hog. Onom. ¤loch: cu glais Tamlachtae dublocho (= lacūs nigri), Ardm. 17a2 ( Thes. ii 238 ). pl. dublocha ifrind, RC xxvi 158 . See Hog. Onom. ¤loinges lit. black exile , esp. the band of Ulstermen who followed Fergus m. Roich to Connacht: toíssech don dúbhloingius la Fergus, Cóir Anm. 275 . tiaguit Connachtuid ┐ in dubluingius, RC x 226 . robris forsin dublongais, LL 44a17 . an dubhloingeas .i. an sluagh deoraidheachta dochuaidh lé Fearghus i gConnachtaibh, Keat. ii 3266 . Of an outlaw band in general: ar dteacht dubhloingis go Cruachain, 2034 . ¤luachat (intens.): ilar ṅdorcha ṅdubluachat, SR 904 . ilar na nd., RC iv 252 . ¤lochlonnach Dane (oppd. to findl. Norwegian), see gente above. ¤lus name of a herb used in med., ACL i 335 §§ 61 , 89 (prob. symphytum or comfrey , Germ. Schwarzwurz). ¤mind: mionnuighim dhíb fa na dhuibhmhionnaibh is dual damh black (i.e. solemn, awful?) halidoms, Maguires of F. § 62 (reliquary is called `in Dubhineach', § 63 ). ¤nél, SR 7418 . d. nemi, TFerbe 181 . eirach an duibhneóil írchra, Ériu i 103 § 65 . fo dhuibhnellaib, Lism. L. 2771 . ¤nóin: fuinsid anuad ó d. duinn, SG 366 . Cf. ó maidin co dubhnónaigh `black noon', i.e. midnight, Cog. 114 . ¤oenach `black assembly', a name given to the Fair of Tailtiu held by Donnchad s. of Flann Sionna, k. of Ireland (see AU 926 ): ō Patraic co d. Dondchada maic Mailsechlainn, Dinds. 99 ( RC xvi 50 ). co dubaenach nDonnchada meic Flainn, SG ii 469 . ¤raed: inmain andord tria d. dark wood, IT i 79 . ¤recht: fri dubrechtu gentliuchtae black laws of heathenry, Hy. vii ( Thes. ii 357 ). ¤reclés name of Colum Cille's oratory at Derry, LB 237a3 . in dubreicles, AU ii 153 (` penitentiary '). teora bliadna bái cen lēss | Colum ina duibregless, RC xviii 160 ; BCC § 185 . do coir (leg. comair?) an duibreicléis, ib.; AU 1166 . ¤ mighty king: Finntan . . . Senach . . . Colman . . . tri dúibríg co ngliaid gaile, Fél. lii . ¤roén dark plain (?): ba bind mo dord dar dubráen, Imr. Brain ii 290 . black (crushing) defeat (?): rodosdedaig fo dubraen, SR 6550 . fo dubroenaib, 5558 . ¤rún dark design (?): dubrúin, TBC-I¹ 1692 . ¤rota dark pigment or liquid: do d. ┐ do gual, IT iii 191 . rofothraicit for dubrodae, Dinds. 46 ( RC xv 439 ). ¤sciath, TBC-I¹ 1795 . ¤ṡesra name of a measure, RC xv 439 ( Dinds. 46 ). ¤ṡín foul weather: nosdoirtend forro . . . in duib-sin ┐ dearrtan, Aen. 224 . la toidhecht na duibhshine geimhreta, Marco P. 36 . ? inna dubthíne, ZCP viii 313.2 . ¤ṡlán defiance, challenge: dubhshlán na Féinne fughat the F. defy thee, Oss. iv 136 . thug dubhṡlan fáoi defied, Eg. Gl. 356 . ó thug sé dúbhshlán shloigh Dé bhí defied the hosts, 1 Sam. xvii 36 . Later also dullán: do dhullan faoi I challenge you to do it, Luc. Fid. 311 ; 323 , 325 . ¤ṡluag: d. détla danarda, MR 184 . ¤ṡnechta: imat duibhshnecta teintidi `fiery dark snow', Ériu ii 136 . ¤thalam: dréchtfaid an dubh[th]alamh (sic leg. with v.l.), ZCP viii 212.1 . ¤thám: a ndul uli do dubthám that they should all die of black pestilence, Ériu iv 180 . ¤thír: as n.loc., see Hog. Onom. ¤threbtha `black husbandries' (pejor.), Triads 140 . -thredan black fast (lasting three days): co ndernsat dubthrédan, RC xii 436 . bliadan dubtredain cen dig cen biad cen cotlud, RC xv 489 . arra duibtredain, ib. ¤throscad black fast, keeping a black fast: dubthroscuth (= ieiunium atrum), Ériu vii 144 . do dubtroscad iar mór-chin, RC xv 488 . arra dubtroisct[h]e, 489 . ¤thuata: don dubhthuata ignorant layman, Eochairsg. 48 . ¤urla: each dub go nd. ndub black mane, ZCP viii 228 . As n.pr. m.: do sgur Í D., ib.

See also sections (c) and (d) under proper names below.

Dub in Proper Names. As n.pr. o, m. (allegor.): Dian ┐ D.¤ is Dothur, Metr. Dinds. iii 4 . D.¤ ┐ Dobur ┐ Doirce, BB 35a10 . Common proper name: LL 322f64 , BB 149f19 , etc. gen. Duib pass. pl. tri Duib Imlig, TBC-I¹ 1484 ; 3512 ; cuig nDuibh, MR 290 . As f.: D.¤ ingen Roduib, Dinds. 26 ( RC xv 326 ). In phr. with Finn and Donn meaning a nobody : a n-íoc Fhinn nó Duibh nó Duinn, | ná cuir inn díot 'do not abandon me ... in punishment for a [mere] Fionn or a Dubh or a Donn', Ériu lxiv 164 § 1.12 .

Also in names of animals: in D.¤ Sainglend (a horse), FB § 31 , 43 . D.¤ Esa is Dubh thuinne | dá ech Aenghuis Angluinne, Acall. 276 . Dubh Chabhlaidh, Dubh Easa, IGT Decl. § 125 . D.¤ na Cat (name of a cat), BCC § 165 . Of bells: in d.¤ díglach (name of Caillín's bell), Fen. 412 . an D.¤ duaibsech (Colum Cille's bell), BCC § 132 . in d.¤ Temrach (Ruadán's bell), LB 260b29 ; YBL 136a26 .

Very frequent with (a) follg. qualifying adj. (b) dependent noun in gen. (c) in compounds with adj. (d) in compounds with nouns. In a number of cases it is difficult to decide the class to which a name belongs. Editors tend to print all names as compounds and in MSS. Duib- somet. replaces Dub- in genuine compounds even before non-palatal initials. In the follg. the correct form, in so far as it can be determined, has been restored silently.

(a) With qual. adj. D.¤ Daingen, BB 97d46 . gen. Duib Daingin, 98c30 . Duib Déin (gen.), SG ii 468 . D.¤ Dil, AU 1072 . Duib Duind (gen.), BB 73e52 . Duib Éitig (gen.), LL 339b15 ; BB 142e36 . Duib Feil (gen.), BB 138f8 , Fheil, LL 315a24 . Duib Leisc, Rawl. 155b24 (but Oengus Dublesc (?), 13 ). Duib Udair (gen.), BB 159a23 (see dubodar under ordinary compds.). Duib Ṡalaich (gen.), LL 323d39 . Duib Salaig, BB 186b6 = = Dubalaigh, 45 .

(b) With dependent noun in gen.: D.¤ Caille, LL 314a12 ; Rawl. 122a6 . D.¤ Cailli, BB 144a41 ; gen. Duib Chaille, 120a43 . Duib Chilli (gen.), Rawl. 89f3 . D.¤ Cluana, Anecd. i 42 ; gen. Duib Cluana, BB 126b20 = Duib Cluan, LL 313c39 . D.¤ Commair, Rawl. 142a42 ; SG ii 461 . Duib Chonnacht (gen.), Rawl. 129b11 . Duib Crích (gen.), BB 130a13 . Duib Cuan (gen.), BB 143d15 . D.¤ Cuili, BB 190b14 ; gen. Duib Chuili, 86d45 . D.¤ Daire (of the oakwood), LL 325b34 ; BB 70a35 ; gen. Duib Daire, LL 333c56 . D.¤ Dara (of the oak), LL 389a34 ; RC xviii 354 (Tig.). D.¤ Darach, Rawl. 146a47 ; BB 147a38 ; gen. Duib Darach, 114c8 . D.¤ Dísirt, LL 325h19 ; Rawl. 155a39 (Dissirt). D.¤ Díthrib, BB 131a3 ; gen. Duib Dithrib, Fianaig. 52 . Duib Dithruib, Rawl. 123a17 ; LL 314b51 . D.¤ Dothra (see Dothra), BB 91b29 ; gen. Duib Dothra, 91c22 ; Rawl. 145g28 . Duib Dubni (gen.), LL 253f60 . D.¤ Dúin, LL 326a14 ; Rawl. 153a27 ; gen. Duib Dúin, 42 . D.¤ Durlais, LL 325b31 ; D.¤ Daurlais, Rawl. 159a1 ; gen. Duib Durluis, LL 340a18 ; Daurlais, Rawl. 159a28 . D.¤ Emna, AU 1053 ; LL 334a48 ; gen. Duib Emna, BB 113c9 . Duib Enaig (gen.), Rawl. 122b38 ; LL 314b13 . Duibh Esa (gen.), BB 72a25 ; Duib Essa (gen.), Rawl. 146c50 . As n.pr. f. gen. Duibhe Easa, Ériu v 64 . D.¤ Inse, Thes. ii 286.10 . Duibh Insi, AFM 814 ; indsi, 1032 ; gen. Duib Innse, BB 168a18 , ¤indse, 72b24 . ¤indsi, Rawl. 146d17 . D.¤ Lacha (f.), LL 330c61 ; BB 166a2 ; accus. Duib Lacha, 4 ; gen. Duibe Lacha, Imr. Brain i 58 ; Duibe lacho, Rawl. B. 512, 119a . D.¤ Lasra, Rawl. 151b29 . D.¤ Lenna, Rawl. 156a11 . D.¤ Lis, 127a20 . D.¤ Railbe, BB 115e14 ; AU 1130 ; gen. Duib Railbe, BB 76a14 . Dub Railbhe, 115e14 . D.¤ Rois, BB 155a19 , 182a4 ; D.¤ Ruis, 150b21 ; LL 190a9 ; gen. Duib Rois, BB 114f49 . Duib Sléibe (gen.), LL 340a50 , Rawl. 129b19 . D.¤ Sligi, BB 191a39 ; gen. Duib Sligi, 74c8 . Dubh Teamhrach inghean Bhriain, 3 C 13, 880.13 ; gen. Duibhe T., 884.4 . D.¤ Tíre, LL 327g2 , BB 149d24 ; gen. Duib Tire, 158b11 . Duib thuinne (gen.), LL 335h19 , Rawl. 161b48 . Duib Uindsenn (gen.), BB 72c8 ; Duibh Uinsenn (gen.), Rawl. 146d35 . Oft. folld. by gen. dual (see ZCP xiv 271 - 2 , xx 167-73 ): Dub Da Bairenn, Rawl. 117d53 ; Boirenn, LL 382c5 ; gen. Duib Da Bairenn, Rawl. 150a26 , b17 etc. (Davoren). Dub Da Barc, BB 147a34 ; gen. Duib D. B., 146d8 . D.¤ Da Braine, Rawl. 141b35 ; gen. Duib D. B., 159a24 . D.¤ Da Chell, LL 324c33 ; gen. Duib D. Ch., 340a40 . Duib Da Colman (gen.), BB 144b4 ; Duib De (sic Facs.) Cholmáin (gen.), LL 324c59 . D.¤ Dá Chrich, LL 315a29 ; gen. Duib D. Ch., 32 , Rawl. 91d37 . Duib Da Doss (gen.), Rawl. 159b31 . D.¤ Dá Inber, TFrag. 90 . D.¤ Da Letha, SR 2361 ; D.¤ D. Lethe, LL 42c44 ; D.¤ D. Lethi, 25b10 ; gen. Duib Da Lethi, LL 327e32 , Rawl. 146e20 ; D.¤ D. Leithe, 153b33 . D.¤ Da Muige, LL 328d45 ; gen. Duib Da Maige, Rawl. 160a32 . Duib Da Subne, (gen.), Rawl. 150a39 ; Dub De (sic Facs.) Subne (gen.), LL 326c8 . D.¤ Dá Thond, LL 317b44 ; gen. Duib D. Th., 341a45 . D.¤ Da Tuath, LL 381b25 ; gen. Duib Da Thuath, 33 , Rawl. 159a45 . D.¤ Da Thuile, Rawl. 159a1 ; gen. Duib Da Thuili, 26 .

(c) In compds. with adj. Dubchroin (gen.), LL 313a22 . Dubfinn (f.), SG ii 487 . Duibinn, Cóir Anm. 62 ; gen. Duibinne, Duibne, ib. Dubgorm (Dub Gorm?), BB 104b48 . Dublachtna, LL 150b12 ; Rawl. 150b35 ; gen. Dublachtnai, LL 326i13 , Duiblachtnai, 337b46 (Dub Lachtna?). Dubóc, Rawl. 159a29 ; LL 340a11 ; BB 156a1 ; gen. id., LL 317a32 (Dub Óc? Dimin. of Dub?).

With adj. derived from nouns: Dubbronach, LL 318b12 . ¤dálach, Hy Fiach. 126 (family name). ¤dartach: gen. Dubdartaig, O'Gr. Cat. 645 . ¤dúnach, ¤dúinech: gen. Duibduinig, LL 352h27 = Duibdunaigh, BB 223e22 . ¤ṡínach (cf. dubṡín foul weather under ordinary compds.): gen. Duibsinaich, Rawl. 146g29 ; BB 113a49 . ¤ṡlatach, BB 94b31 ; gen. Dubslataigh, 41 ; Duibslataich, Rawl. 153b17 .

(d) In compds. with nouns. With proper name: Dubaed, Ardm. 19a1 ( Thes. ii 365 ). Dubconda, LL 326c57 ; gen. Duibchonna, 325c14 (D.¤ Chonda?). ¤chonnad (cf. Condad, Connad, Contribb.): gen. Duibchonnaid, LL 340a39 . Dubchormac, LL 326d , with note: ab hoc nomine vocatus est ideo quod pater eius obiit nascente illo. Propter memoriam mortis patris eius vocatus est Duchormac . Dubchrimthann, LL 321e63 . m. Cuirc Duibechach, 326a38 . ? Dubindrecht, Rawl. 159a41 ; Dubinrecht, 165b15 ; LL 327c24 ; gen. Dubinrecht, LL 325b13 ; Rawl. 146a22 . Duibindrecht, 150b15 , 30 . Duibinrecht, LL 321b56 ? m. Erca Dublugdech, LL 327e46 .

With other nouns: Dubainech, Rawl. 160b11 ; ? gen. húa Dubanich , RC xviii 368 . Dubchend (see under ordinary compds.), LL 323a6 ; Dubcenn, Rawl. 152b55 ; Duibcind, BB 183b46 ; Duibcinn, LL 391b15 ; Duibgend, BB 183b39 , ¤genn, 118b48 ; ¤ginn, LL 389b7 ; gen. Duibcind, Rawl. 153a56 ; Duibcinn, 1 ; Duibgind, RC xviii 337 (Tig.). Later Duibhgheann; gen. ¤ghinn, Keat. iv . Dubchrob: gen. Duibchruib, LL 327e11 . ? Dubchertan: Duibhceartan, CF 13 ; gen. Dubchertain, LL 373a30 . Dubchu, BB 76b16 ; gen. Dubchon, 18 . Duibdeochain (gen.), Fél. p. 48 ; Rawl. 89f2 = Duibdechoin, LL 351a8 . Duibdiberg (gen.), Rawl. 146c42 ; ¤dibeirg, BB 145b17 . Duibeoin (gen.), BB 141d37 , 142d28 . Dubétan, Laud 610, 105b1 ; gen. Duibedain, BB 110b38 . Dubgall (see under ordinary compds.), LL 41c66 , Rawl. 140a33 . Dubgilla, LL 40b9 ; BB 122b36 ; gen. Dubgillai, LL 314c57 , 323g55 ; Duibgillai, BB 70b48 . Dubgoband (gen.), LL 369d32 . Dublaech, BB 142a39 ; ¤laich, 74a33 ; gen. Dublaich, 49b42 . Dubloingsigh (gen.), BB 71a8 . Duibgen, BB 83a5 , 88d50 . Dubgilcach, LL 319c53 ; ZCP viii 304.19 (but Dub Gilcaich, Rawl. 148a43 ). Dubgus, Rawl. 160b48 ; gen. Dubgosa, BB 160a1 . Dublitir (dat.), Thes. ii 287.32 . Dublitter, LL 360d52 . Dublittir, AU 735 ; gen. Dublitri, LL 360c26 . Duiblitrech, ZCP iii 17 , 20 ( Rawl. 68b15 , 76a4 ). Dubluachair, LL 382a21 ; Rawl. 128a15 ; gen. Dubluachair, ib. Dubhluachra, LL 382a23 . Dubneim, BB 157b37 . Dubrind, LL 314c21 ; gen. Dubrind, 57 . Duibrind, Rawl. 123f8 (D.¤ Rind?). Duibruip (gen.), Rawl. 154d48 ; BB 160a14 . Dubroith (gen.), Lism. L. xxxi . Dubṡlat ` black rod ', BB 83a5 = Dublat, 82a30 , Dubslait, RC xvii 142 . Dubsloit, AU 554 . ¤ṡloit, CS 558 . Perh. also Duibdirma (gen.), Rawl. 146b43 ; BB 73d39 ; and Duibdligid (gen.), BB 232b6 ; Rawl. 94b48 ; Fél. p. 48 ( Duibligid, LL 351a7 ).

édoimne

Cite this: eDIL s.v. édoimne or dil.ie/19690

n , f. (édomain) shallowness: gidh iomdha áladh domhuin | ar Íosa... | lór éadoimhne na n-áladh | dá bhféadaim-ne a bhfriothálamh the wounds were shallow enough could we but tend them Dán Dé v 20 = YBL 365a .

eslán

Cite this: eDIL s.v. eslán or dil.ie/20521

Forms: eslán

adj o-ā (slán)

(a) unsound, diseased, sick: eslán (gl. aeger) Ir. Gl. 393 . (gl. insanus) 634 . bidh a ngalar nech is slán | is bidh slán nech is eslán, ZCP vii 302 w . i seandainibh no a ndainibh easlana, YBL 346b10 . mur othar easlán, KMMisc. 244 § 13 . má ofraltháoi ní bacach no easlán, Malachi i 8 . As subst.: do ibh an t-eslán ní don díneach the sick man Ériu v 88.30 . torramad eslánu let him tend the sick LL 343a31 (= t. lubru, Tec. Corm. § 1.31 ). ag súghadh fhola an easláin, TSh. 345 .

(b) not safe, not exempt: slan cach socobus, eslan cach n-ecobus i cain lanamna `every dishonest act is unsafe' Laws ii 342.7 (with gl.: is eslan do neoch dib drochcubus gaiti do denum ar a cheile, ib. 28 . `nicht-bussfrei' Thurn., ZCP xv 333 y ).

étendigidir

Cite this: eDIL s.v. étendigidir or dil.ie/20786

Forms: etendiged

v g ( tend ) loosens, relaxes: pass. perf. sg. arrun etendiged in doire (gl. captivitate laxata) Ml. 113c2 .

fastód

Cite this: eDIL s.v. fastód or dil.ie/21347

n (a development of fastud < astud, q.v., see also fostad).

I

(a) holding back, detaining, retaining: aga ḟastog detaining him Anecd. i 16.19 (= oca thofund, LU 4375 ). nodaerfa sind ... i cinaid gan bhar fastogh for not having kept you back BB 18a28 . ṅi léigfiom úainn gan fasdúdh ... an sdúaigh, Ériu ix 164 § 17 . nior fhulang ... do chorp ar éigin d'fhosdúdh, Dán Dé xv 29 . ar n-a chlos ... do Bh. gur ḟágaibh rí L. an longphort ... cuiris giolla grádha ... da ḟastódh go dtugadh féin tuarastal is tabhartus do, Keat. iii 4233 . mar angcaire agá fhastódh, TSh. 9505 .

(b) retaining, keeping (in service); engaging, hiring: fostadhfastódh na bhfileadh, Keat. iii 1453 (corresp. to: astud na filed, LU 316 ). triallaid ... i gConnachtaibh mar a bhfuaradar fáilte is fastódh `were taken into service' Keat. ii 3008 (= fostadh, IT ii2149 ). is ferr [in] fastó gérr tend ná fastó mall `a short decisive engagement is better than a long-drawn one' O'Gr. Cat. 119.6 . cf. Brian ... do gabail righi nO. ┐ cleamhnus ┐ caradragh d'fas dó [leg. d'ḟasdódh dó?] ar Somairligh, AU 1365 (= cleamhnus do denam do re S., Ann. Conn. ALC. c. d'forailemh do ar S., FM).

(c) Med. retention, constipation: fostog na fola, Rosa Angl. 218.19 ; 292.5 . RSláinte 2459 .

II In concrete use canine tooth (see fíacail): clairfiacail le ndentur gerradh ... et cainine re n-abur fostogh, YBL 343b20 . tucastar an onchú fabach [sic leg.] fuac[h]da d'á fastoigib ar F. `with her teeth' Celt. Rev. iv 116.18 .

1 fethem

Cite this: eDIL s.v. 1 fethem or dil.ie/21839

Forms: feitheamh, -imh, -mhe, feichimh, feithimh, fethim, feitheamh

n m. and f. (vn. of 1 fethid), feitheamh m. (g s. -imh, -mhe) IGT, Decl. § 101 . feichimh (v.l. feithimh) f. § 150 .

(a) looking at, observing, watching (absol. or with gen. or prep.): ni dú damsa fethium no findigecht forru, LB 138a47 ( Hom. Leg. 66 ). sírfheithemh gnuisi in Diabuil, RC xxviii 320.18 . ag fethim an Rígh, 322.11 . drong ... ní dedbul fri fethim (: Bethil) `not paltry to contemplate' Fél. Ep. 266 . in ri ... for tulaig aird oca feitim `watching them' (a hunt) Marco P. 89 . got' fheithemh do chéin watching thee from afar BS 140.8 . ó bheith go frithir ... ag feitheamh thaiseadh na marbh, TSh. 656 . ar an druing téid d'fheitheamh an mhairbh, 936 . d'fhior a feithmhe nó a féagsana 1089 . ac feithium ar scemlead Atha Cliath ed radairc `watching [the battle] from the battlements of A.C.' as far as they could see Cog. 180.22 . ag feitheamh do chathuighthe (= certamen tuum spectat) TSh. 10189 . gidh bé breithemh nach bí claon | doghní an dá thaobh d'feichemh uadh, O'Gr. Cat. 592 . Keeping a look-out, keeping watch (absol. ) : Bran fri f.¤ for keeping watch (?) ZCP viii 321.13 . boi d'ḟebus in fethme ┐ in cométa oc na crechairib such was the vigilance and guarding LB 156b28 . ionadh feithme ┐ fairccsena, Leb. Gab.(i) i 208y . lucht feithme ┐ foraire, AFM vi 2120 . Cf. sē riga ar sē deichibh | dibh fri feithim ḟuilcrech on the look-out for bloody forays (?) BB 205a22 = Todd, Todd Nenn. 152 . Cf. foichle fethim is finna, TFerbe 158 , where fethim may be imperat., see 1 fethid.

(b) keeping watch over, guarding (AR against) : tancatar fiallach ... leigis da fethium ┐ da fégad ┐ dá forcomét, TBC-LL¹ 3635 = da bfechemh St. ateoch in Ríg ... óengeinne Dé diar fethim (: Bethil), Hy vi 25 . for conairib ... coimeta ┐ fethmi na coerechthrét, LB 129a48 . feidhm as natharda fuair fer | bruaig na hatharda d'feichem, O'Gr. Cat. 469.14 . da ḟethiumh ┐ da imdhíden ar chuindsgleo C., MR 304.4 . lucht feithme scēith rig Ulad shield-bearers 272.2 . Dia dom fheitheamh ar fheirg Dhé, Dán Dé xxvii 1 . gum fhior fheithmhe my guardian viii 10 .

(c) waiting on, attending to (with gen. or FOR, AR): dolluid for teiched co tend | sruth coa feithem dar cach fond `fast fled she, and the stream pursued her' Ériu vii 229 § 76 . ag feithemh cúrta attending at court Rel. Celt. ii 206z . ag feithemh orra, Fl. Earls 78.23 . ag feitheamh ar iodhbartaibh TSh. 6044 .

(d) waiting; with FOR, AR or FRI (RE, LE) waiting for, expecting: ag feichemh ort, Aisl. Tond. 128 , cited s.v furnaide. bátar ... acc feithemh ┐ acc furnaidhe ar a dhol-somh dia saighidh, AFM vi 2194 . a roibhe a lan do leomannaibh ag feitheamh for ainmindtibh an betha lying in wait for Ériu iii 166.27 . atá le fada ag feithimh | le Brian (: fóirithin), TD 13.23 . go ndleaghair do neach ... feitheamh ris an mbás, TSh. 8562 . Cf. feitim for in righ attends upon Marco P. 67 (waiting for ?). feitheamh (synon. with dóchus, furachus) Kirk = Eg. Gl. 325 . feitheamh ... gach creatúir expectation Romans viii 19 .

fíabras

Cite this: eDIL s.v. fíabras or dil.ie/21867
Last Revised: 2013

Forms: fíabrus, fiabrus, f.

n o, u, m. (ME fēv(e)rěs, Celtica xiii 112-14 ) fíabrus, IGT, Decl. § 38.19 . fever, a fever: fiabrus (gl. febris), Gild. Lor. 257 . ba fiabras ... bui fair, ZCP vi 26.3 . an cēdlā gabhus fiabhrus é, BCC § 51 . ar fedh an fíabruis sin ib. tainic a tir ... ┐ sé tend o ḟiabrus, AU iii 496.17 . lór do bhuain ḟiabhrusa dh'ḟior TD 13.4 . fiabras cnaidtech, f.¤ continoidech wasting fever, continuous f.¤ Rosa Angl. 68.1 , 2 . quotidiana .i. fiabhras creathach chuireas saoth sealaid gach n-aon-lá, TSh. 7893 . gné fhiabhrais a species of fever 7910 . i gcoinne fhiabhrusa an uabhair, 8140 . gapuiss fiaprass teinntighe ... in prioir, Fl. Earls 114.30 . lucht fiaprusa fever-patients 182.18 .

Load More Results