(*to-ess-+subst. vb.,
Pedersen Vgl. Gr. ii 443
)
Indic. pres.
(a) 3 s.
doesta,
Ml. 35d20
;
duesta,
71c19
.
testa,
65d6
,
BCr. 18½d
.
Thes. ii 33.19
.
a ndudesta
,
Wb. 1a9
,
23d17
.
a ndodesta
,
26d8
.
a ndudæsta
,
14a33
.
(b) 3 s.
nistesbi,
Imr. Brain § 62
.
With -ro-:
manid tesarbi
,
Wb. 28d31
.
(c) (With infl. of
benaid)
do-easban . . . doesbun,
Laws ii 276
.
-tesban,
Críth G. 169
. pl.
tesbanat,
Wb. 11d11
.
ní tesbanat
,
PCr. 65a2
.
Impf. 3 s.
nicon
tesbad
,
Hy. v 88
. Subj. pres. 3 s. ar na tesaib
,
Laws v 312
.
dod-essaib,
ZCP xvi 274 § 6
. 3 pl.
cu tesbat
,
BCr. 3c
. Perf. 3 s.
tesarb,
Wb. 17d2
.
tesarbae,
Ml. 34c16
.
nocho tesarba
,
Ériu i 41.11
. Vn. tesbaid, testáil.
In Mid.Ir. the stem tesb- develops as a simple vb., pres. 3 s.
a teasband
,
Laws v 70
. tesbaid, ib.
doesbuidh,
i 60
,
SR 6814
.
tesbus (rel.),
Laws v 170 Comm.
Fut. 3 s.
noco teseba
,
LU
3510
.
noco tesseba
,
LL 293b3
. In addition the pres. 3 s. form
testa is used as pret. and perf. (esp. in sense (
has) died
) and
develops a corresponding 3 pl. testatar (
Trip.² 1445
). Cf.
2 testaigid.
IGT Verbs §§ 10
,
83
.
(a)
is absent, wanting, lacking
, generally used in third pers.
only, folld. by DE (rarely ASS or ó) of the whole from wh.
someth. is lacking; by AR (FOR), ó of pers. who
lacks
(rarely
dat. inf. pron. or DO). Gl. abesse,
Ml. 34c16
,
35d20
,
65d6
.
deesse,
Wb. 14a33
,
23d17
,
25a30
,
26d8
;
Ml. 71c19
.
aní dodesta
di chomalnad cæsta Crist,
Wb. 26d8
.
a ndudesta di far foirbthetu,
23d17
.
a nduesta (andæsta, v.l.) dia ais-som,
Trip.²
1168
.
doformastar deit a ndotesta dit nirt,
LU 3345
(
SCC § 13
).
ataat aige ┐ mucca la Laigniu. A testa desin mairfider dúib
if they are not enough, more shall be killed for you,
IT i 100
.
a teasband de foltaib cāich, teasbaid dia cātaid what is defective in a man's qualifications is defective in his dignity,
Laws
v 70
. cid bec cid mor teasbus de be the defect small or great,
iii 4 Comm.
ni tesda dia nert, cia rothesda dia saith his strength
was not lessened, though his appetite was,
BNnÉ 300
.
roairim
na herranda ┐ ni thesta ní dib,
Lat. Lives 69
.
mo ṡaoghal
lēicc mar as áil le Dia, | ēnrēd de ni theisteoba, | tuilled air
nocha bia,
ZCP iii 302
. nad desta ní du (= de?) digail that
naught of punishment is lacking,
Ml. 94c10
. a testá dom íc-sa,
cuin rombía uait-siu? when shall I have what is still lacking of
my cure? (do = de? but perh. sense is what is wanted for my
cure),
TE 11
(
IT i 125
;
LU 10750
).
aní testá do chomláinius
a cuirp,
RC xxv 238
(
LU 2552
). testa ní do shuim na bethadh
so the end of this biography is wanting,
SG 49
.
manid tesarbi
ní di maith assa gnímaib,
Wb. 28d31
.
cæca ingen do-nestao
a hEmuin,
Comp. CC 7 Eg.
(
IT i 140
). tom-esta bo mo
mic I have lost my son's cow,
RC x 222
. inab-testa-si tesbuid
a hEmuin? are you missing anything (lit. any want) from E.?
IT i 144
.
dāil de for Niall Cailli dodanesfa (.i. Temair),
ZCP
xii 234
. nís-tesbi nach mlass no savour is lacking to them,
Imr. Brain 62
. ní theseba do slondu[d]-su don tír-se this land shall
never be without thy name,
RC xvi 79
(
Dinds. 127
). ríg
Themra dia tesband tnú exempt from envy,
LL 131b35
.
tesbanat boill airiu members are wanting to them,
Wb. 11d11
,
cf.
12b5
,
14a33
. is lāneneclann tesbus aire he loses full e.,
Laws v 170 Comm.
nicon tessēba maith airi he shall lack no
good thing,
ZCP xi 81
. testatar a eich airi his horses were
missing,
Trip.² 1445
=
Lat. Lives 17
. mairg hEriu ara
testá woe to Ireland that has lost him!
RC xiii 444
(
LL 289a42
).
ní testa ní ar in fleid acht bō,
ZCP vii 305
.
ni testa ní fuirri
acht soas,
RC xv 456
(
Dinds. 59
).
ní thesta máin . . . for in
sáir sin,
Metr. Dinds. iii 288
.
ité . . . in coica ingen testa foraibsi,
ZCP v 502
.
ní thesta forru int ṡollsi,
IT i 22
.
cain teasbann
teim essgal . . . .i. is taithnemach doesbann dorchatu esgail[e]
na daille form,
ZCP iii 224
, cf.
LB 241a73
.
fechtus ann testa
fín on aiffriund,
Lat. Lives 110
. doesbuidh biadh ó gach gradh,
Laws i 60 Comm.
dosmuain E. nach testa do threigib righachta uadha that he lacked no qualification for royalty,
Stair Erc. 967
. airet robui mac Muire hi corp . . . indar ra muintir
nime | nocho tesarba úada (uadaibh, MS.) that he was not
absent from them,
Ériu i 41
. creidemh, dóthchas ┐ grádh . . .
gibé ó tteisdeoba énchuid díob-so whosoever shall lack any of
these,
Ó Héodhusa 13
.
uatha trá ní theasdadar | oirbheart
gaisgidh ┐ glóir,
Content. x 16
.
Esp. in computation where a number is indicated by subtraction from a larger one: inge acht dī óenbliadain ni thesta
dom thrī fichtib I am three-score years save two,
ACL iii 312
.
testai trian don mīliu itam co forcenn . . . testotar secht
mbliadna dot soegol-sai tar esse na halgese one-third of the
thousand years . . . has still to expire, . . . seven years of your
life have still to run after the wish,
ZCP ix 449
. mac an Iarla A.
tesda tri sechtmhuine gan a bheith i n-aois a bhliadhna was
within three weeks of being a year old,
AFM vi 2358
. Often in
parenthetical construction, almost as adv.: do fhágaibh cuid
leith-bhliadhna teasda dhi left half a year's portion of it (his
history) incomplete,
Keat. i 76
. nói mīs lána . . . is oen-lá tesbaid di fichit nineteen days,
SR 6814
. da bliadain desbaid
(teasda, v.l.) du dā fichet thirty-eight years,
Cog. 140
. dotuit
a railic . . . cūic bliadna tesbann di dia cét it was within five
years of a hundred,
ZCP ix 455
.
(b)
is over, has ended, has perished:
testa mo neart,
ZCP vi
263
. teasda mo sheal my day is over,
Caithr. CC § 42
. asin
Libur Budi testo asin carcar i nArd Macha which has been
lost from the prison,
LU 2921
=
teasda,
Hy Fiach. 318
.
teasda léigheand Ereann and the learning of Ireland has
perished with him,
AFM ii 752
. di Ultaib a bunadus cid tesrobai a threbad though his family (dwelling) had disappeared
(from Ulster),
YBL 179b32
(? =
acht bá a n-easboi doib,
RC
vi 174
`though he was absent from there'). Of time: teasda
fiche bliadhain bhuan ó chath Caeimh Eirne had passed since,
Miscell. Celt. Soc. 164
. Esp. of persons, dies, died
(testa generally
used as pret. or perf.); cf.
co n-erbailt (.i. testaig),
ACL iii 182
.
in mair Airnelach . . . nó in tesda Líban mo ben?,
SG 354
.
ar
neach testos ┐ ar neach bis beo,
23 P 10, 13a32
.
gid edh an
úair testaid síad, | rioghradh anffann Atha Liacc,
BNnÉ 171
.
iar n-adhnacol na foirne doesta uatha día ndeaghdhaoinibh,
Leb. Gab.(i) 262
.
díth an daghdhuine doesda annsin,
Hugh Roe
226
.
deich mbliadna ar cheithre fichtibh a aois an tan thesta,
AFM i 168
. inad a raibhe sí 'n-a comhnaidhe ┐ in-a tesda sí,
Maund. 85
.
do gob galar rig hErenn, co testa a ndūn a buime,
RC xvi 144
(
Dinds. 136
).
isin seachtmad bliadain dec . . .
testa Patraic,
YBL 140b52
.
da bliadain iar ngein Crist teasdo
Cuculaind,
MacCarthy 304
.
mōr segaind sær-bēsach . . . testa
and,
BB 432a37
.
is annsin testátar Castor ┐ Pulluic,
TTr.²
576
.
co n-er(ar)bhailt A. i nport . . . no gomadh air muir
notheastad,
BB 39a54
(cf.
Lec. 567b20
: no cumad ar muir
rotheisteobad
, condit. for subj.).
testeobait na hingina . . . ┐
dob ferr dūin cinn (sic, leg. sinn?) fen do thestail na iadsan do
dul d'ēg,
Fier. 139
.
do testuidir moran dona paganachaib
annsin,
215
(1 testaigid?).
(c) is required, exacted
:
rotesta cind imon cenn,
Ériu v 246
.