Search Results

Your search returned 7 result(s).

airles

Cite this: eDIL s.v. airles or dil.ie/2205

n = airlise: orduighter a a.¤ ┐ cumhduighter a thighi , Lism. L. 2927 .

bratán

Cite this: eDIL s.v. bratán or dil.ie/6576
Last Revised: 2013

n o, m. (1 brat). See LEIA B-80 . ? Originally a noa term ZCP xlvi 168 . Name of a fish, freq. specifically salmon (see , éicne, magar, maigre) : bradān .i. bir-fud-ēn .i. ēn bīs ar fud in usci, Corm. Y 158 , 1018 (ex. cited s.v. 2 orc). maighre .i. bradán, O'Cl. , Eg. Gl. 454. [noco] bíat brattána isind abainn sin = pisces magni ( Ardm. 10rb12 ), Trip.² 741. ní gaibter brattán (bratána, v.l.) indi isind inbuid se i ngaimriud . . . ró gabsat éicne móra, 1636 . i mmedon īach .i. bratan, Thes. ii 345.14 . Auraic. 5599 , ex. cited s.v. 4 é. do choic bargenaib, mod n-án / ┐ don dá oenbratan, SR 7624. Cf. na dá iasc, 7626 . frithi dam bratan béodha ([m]b.¤ , text), Anecd. i 73 § 206 (ICM), bratan gl. ich, § 207 n . íar nglenamain cnáma bratan ina bragit, LU 4058. a leth 'na bratan ro boi (of a mermaid), 3061 . in lebedan do na bratanaib the whale (as chief) of fishes, PH 6383. na bratana tiagait innti (sc. Muir Marb) . . . eplit focetoir innti `the fish', ZCP xvii 232.26 . do tharr in bradain = de ventre salmonis, Reg. San. 26.1 . bratan isin Bhoaind roghabh / iascaire thighi in Broghadh `salmon', ZCP xi 43 § 36.

Somet. fry, a young fish : in tan is bratan bec dottrascair (said as a taunt), LU 6204. hé maccan ro lamnad de / bratan algan airgdide, 4314 . is don bratān (b. bricc, v.l.) dothaet eó the fry becomes a salmon, Ériu ix 49 § 34.

Fig. bradán Life (of a hero), DDána 117.41 . In phr. b.¤ bethad pulse, life, spirit : an bradan bethadh baoi fo bruinde F.D. ro ela uadha, ZCP x 297.15 . is robheag nach ndeachaidh bradán a beathadh tar bheul Ghráinne re luthgháir roimh Dhiarmuid `the very life', Oss. iii 76.5 . ar mbradán beathadh (of a hero), DDána 79.10 . Cf. sginnis bradán bandachta (opposed to beóspiorad ferdachda, 10 ) `spirit of womanhood' (see Gloss.), Duan. F. i 46.9 .

eráil

Cite this: eDIL s.v. eráil or dil.ie/20202
Last Revised: 2013

Forms: ir-, aur-, ur-

n ir- , aur- , ur- ; later also (b) furáil. See also under 2 fuláir.

(a) enjoining, urging, instigating , with gen. of thing, for, ar, and sometimes gen. of pers.: (a) hi precept soscéli et i n-iráil hirisse enjoining the faith Wb. 18a17 . oc eráil inna brithemnachtae enjoining the judgment Ml. 95b6 . dolluid P. do Themraig do erail creitme for ríg nErend LU 113a1 . Trip. 38.2 . PH 7152 . oca aurail do neuch fairsiom guidhi Dé laisiom when anyone enjoined on him to pray Mon. Tall. § 75 . do erail eladan forru to bid them exhibit their skill PH 892 . ga erail ar a mhuinntir adradh na ndee, TFrag. 146.10 . da urail ar cāch fer...do marbadh inciting everyone to kill Laws i 4.21 . urail gen timgaire `enjoining and not recalling' v 392.25 Comm. urail na hingine im trian tino[i]l `to command the girl respecting the third' iv 64.5 Comm. coin...oc a nḟuráil foraib dia tomailt hounds being urged on them for eating FA 28 LU (ic a n-urail LB). T. do mharbhadh do Eilibh iarna eráil dia bhrathair féin...forrae, AFM v 804.22 . di eráil co tardmísne [grád] don choimnesam = ut diligatur proximus PH 5448 . (b) ag furail leisce...uirre inciting her to sloth Todd Lect. v 75.2 . boi E. oc a fhurail for H. in mnai colaig do lécud uad urging H. to put away the sinful woman PH 864 . aga furail ar an triur...gadaighecht do dhenamh, BNnÉ 55. 7 . a gabhail gacha samhna | da fhurail ar shíol F. the seed of F. are enjoined to recite it [viz. the history] every Hallowtide 252.7 . With subj. gen.: C. roinnsma gae tria A. ar irail Medba at M.'s instigation RC xxiii 327.3 . tre furail ┐ tre aslach Poimp, CCath. 389 . mac Domnaill Hui C. da gabail le T. Hua mB. tre furail Ruaidhrí Hui C., RC xviii 168.16 . ar mh'impidhe nó ar mh'ḟuráil, Content. ix 12 . To press love on a woman, solicit: do urail a seirci fuirre, Laws v 294 z Comm. in carthach .i. urail uirre a tig charut `who was seduced' ii 398 n. 3 . in ben bis ac in fir a ndligedh lanamnais...┐ seoit berar for, a urail [leg. a hu. ?], 400.2 Comm. noco tabair [seoit] ar urail na carthaige, 400.19 Comm.

(b) requesting, a request: a De mair co n-agbaind mo di erail (.i. itge), LB 242b8 from below = MS. Mat. 633.21 .

(c) commending, recommending, offering: (a) diar n-iráil furib-si to commend ourselves to you (gl. quod excusemus nos apud vos) Wb. 18a18 . Colum Cilli co Dia domm erail...(.i. co nderna C.C. mo erail co Dia) may C.C. commend me to God Rawl. 106b19 . baoí sidhe occ erail giall ┐ aittire oile dara éise offering hostages...in his place AFM v 1862.25 = ro ghabh occ erail, etc., Hugh Roe 10.15 (f. 3a) . Cf. gabhait...acc áil ┐ acc atach Neill...┐ acc eráil ríghi an tire fair diamadh iad badh cosccrach offering him the kingship if they should triumph AFM vi 2208.19 = dorairngerset righe . . na criche dhó, Hugh Roe 248.23 (f. 66a) . (b) tainigc...do foráil a thighi oiged for A. `to commend his guesthouse to A.' BColm. 98.25 . ni fhacamar mórán darbh iomchuibhdhe an dioghluim-se d'furáil ar tus ina sibhse, RC iv 352.2 . Of offering goods for sale: na connartha sin aga ffocra ┐ acca furáil in gach campa `these bargains (of cheap cows, etc.) were offered and proclaimed' AFM vi 2078.27 . See also furáilem.

1 macha, machad

Cite this: eDIL s.v. 1 macha, machad or dil.ie/31192

Forms: macha, machaid, machada, machaide, machad, machada

n m. Declension doubtful: g s. macha, machaid; pl. machada, machaide. Treated as neut., LL 160b 39 : machad ṁBrigte (n s.).

An enclosure for milking cows, a milking-yard (or field?), often used in connexion with 1 lías. ro ṡáidset fir hErend less ┐ machad dia n-almaib, TBC-LL¹ 1594 (= liasa ┐ machaid, H 2.17 ). dober-sa cach bó . . . ca lias ┐ ca machad, 4757 . ic tiachtain ar ammus a liss ┐ a léis ┐ a machaid, 1539 . machad, Auraic. 5727 (possibly name of some agricultural implement). o macha co macha, RIA 23 Q 6 p. 4 a ( O'Curry 1601 ). pl. connacatar . . . na liasa ┐ na machada , Lism. L. 1908. do denam thíghí ┐ lias ┐ machad, 1899 . aite na mmachad (of cattle-yards in a camp), CCath. 2998. machuide geimridh . . . machaide samraidh, H 5.15 p. 2 a ( O'D. 1557 - 8 ). selb macha (i.e. proof that an animal claimed as stolen has been reared in one's own homestead): issiat so na tri selba .i. seilb m.¤ , Eg. 88, fo. 4d ( O'Curry 2166 ) = selb machaigh, H 3.18 p. 160 ( O'Curry 291 ).

1 sílech

Cite this: eDIL s.v. 1 sílech or dil.ie/37512

Forms: siblech

adj for earlier siblech (see siblach) (see O'Rahilly, Ériu ix 22 ff . ) o, ā wandering, fleet, nimble : ná bí síleach go tigh an óil, Dánfhocail 177 (cf. nírsat sibleach thighi n-óil, Acall. 598 ). gur sinniodh linn crithre corphort | go . . . | sileach cruitmhéarach cothrom `nimble', Studies 1923, 598 § 11 . dreagan súgach síleach seang, Measgra D. 15.35 . labharthach ┐ síleach = garrula et vaga, TSh. 1676 . go seang síleach sár-ghléasta, Ó Bruad. iii 152.8 . do'n chathair budh shíleach cuaird, GJ vii 91a15 . srathaigh, sileach, siubhlach, siothbhoideach é . . . bhíos . . . in iliomad d'ionadaibh a n-éinfheacht, iv 17b4 .

tuidecht

Cite this: eDIL s.v. tuidecht or dil.ie/42299
Last Revised: 2013

Forms: -taidechtain

n (tidacht, tidecht) ā, f. vn. of do-tét. See GOI § 123 . Cf. d s. -taidechtain, O'D. 1680 ( H 5.15, 29a ). m., IGT Decl. § 24.

I

(a) act of coming, arrival, advent: tairchital tuidechtae, Ml. 94a10 . im thoidecht Lugnasad, Corm. Y 796 . oc techt ┐ oc t.¤ , LU 4982 . tuirthiud tidechta P., IT i 17.16 . a thaideachd, BDD² 156 . o roairig C. ... | toigecht ... na dilend, Lec. 30vb44 . la t.¤ soscela, PH 3450 . C. do tidecht, CCath. 846 . a tudhacht `His advent,' Ériu i 41 § 7 . san toigect tanaisti .i. a comdail lae bratha, Lib. Flav. i 28vb43 . ? masa cinnti na toirsid dia thigh techt tuidhecht, O'Curry 2015 ( H 4.22, 35 ). gura meisech techt tuidhecht re ré trir, O'Curry 2560 ( Eg. 88, fo. 47 (48)b ). la tidacht i tiugdála, Celtica xvii 63 § 3 . co claiscetul archaingel ic tidacht doib fói, FA 175 § 7 (LBr) .

(b) With objective gen.: na cuic dairti déc atá in nemtaidechtain na hátha for not crossing the ford, O'D. 1680 ( H 5.15, 29a ) mo-chen tārraid a t[h]oidecht who has come on it (i.e. the journey?), ML² 504 . ? issed ro fircrap a fhine ar tigeacht a thighi tiartuaid cen tarba, IT iii 99.9 . t.¤ légind ` resort to reading ,' Mon. Tall. 151.18 . oc t.¤ écsi dia écsinib teaching , RC xxvi 12.9 . a lán do lebraib ... ┐ a t.¤ do aes léighinn, SG 400.y . See tíacht.

II With prepositions.

(a) With ar: nī fīr laechdachte dō thuideacht ar mo chendsa, TBC-I¹ 1547.

(b) With as: do t.¤ asin doiri, Ml. 60a10 . a th.¤ immach ... | asind airc ..., SR 2607 . act of abandoning, giving up: co n-id móo do peccad dó, fédliugud is-in cinded ... andás t.¤ ass, PH 5260 . dá ghuidhe um thoidheacht as an ord, TSh. 355.

(c) With co: do nephtuidechd co dia `without coming to God,' Mon. Tall. 134.30 . toidecht ... [co] Grécu, TTr.² 246.

(d) With do: toideacht don chathugud, Lec. 95vc15 . do righne tuidheacht d'ionnsoigh M., TFrag. 118.3 . do thaidhecht christ do mesimnecht for biu ┐ marbu, Hib. Min. 328 . ar teiched thoigeachta do thogail Tebi, TTebe 2955 . t.¤ dia thig to go home: adbert ... A frisna techtaire tudecht dia tich, Mon. Tall. 162.29 . in rig do th.¤ dia thig, Laws i 72.27 Comm. iar toidecht do laim `after coming to communion,' Fél. 64.22 .

(e) With dochum: t.¤ dia rig a ndochum, Ml. 46a17 . ní coimnacmarni t.¤ for ndochumsi, 53d9 . accubur tuid[ech]tae ... du[c]h[um a ti]re, 118d19 .

(f) With fo: fodiuba sluaidh ... do t.¤ fon mianait coming upon, Laws i 298.14 Comm. ac taidecht fo coraib `impugning the compacts,' iv 34.30 Comm. , 56.18 Comm. mása nós indligthech ... ce beth aen no déda dib ris amuig do dligthechaib nocho nurailidh dlighedh orra taidecht faí, O'D. 1592 ( H 5.15, 8b ).

(g) With for: iar tuideacht do Thuaith De for Muir Ruaid, Lec. 191va11 in tan ima-ricfa do t.¤ foraib isin tig, BDD² 860 . co nár bhad cuimhgeach ... toidheacht for aroile so that they were not able to attack each other, BNnÉ 10.10 .

(h) With fri act of going against, opposing: ní asse t.¤ fri toil dé, Wb. 4c23 . cedono t.¤ friss `why then go against Him?' 6a4 . t.¤ fri aicned, 11c21 . ni t.¤ frit' forngaire one cannot go against thy command, SR 3798.

(i) With i: a th.¤ i cride tar ési dáe, Wb. 22b5 . din t.¤ dundechuid crist hi tech inna sacard, Ml. 44b1 . tuidechtae doib inna corp, 107c8 . du th.¤ inna mbethaid atrithissi, 107c10 . t.¤ ... isin curuch, Anecd. iv ix 22 . ac toidecht Crist i coluind, Lec. 190 ra42 . oc t.¤ i tír coming to land, BDD² 497 . go tigheacht chloinne Míleadh i n-Éirinn, Keat. ii 436 . tidecht i n-agaid do chumachta-su to oppose , PH 3832.

(j) With la: co tuidecht na Tāno lib till you bring back the T. with you, ACL iii 3.25 .

(k) With ó: ara th.¤ o morthuaid, SR 2790 . act of escaping from: toighiocht úaidhe ní fhédaim, Ériu ix 4.28 . gan toidheacht aici ón oilbhéim, Measgra D. 55.62 .

(l) With tar: íar t.¤ tar crích, Críth G. 562 . ar ní laemthe tudecht tairsiu (i.e. rátha) isind amsir sin, LU 9806 . siad ac toighecht dar a ndeacruibh discussing , D IV 2, 42vb17 . a cheile do thuidect dara hési `his fellow to come in his place,' Wb. 13a20 .

(m) With tre: oc t.¤ tri muir robur, Ml. 82c8 . folt ... | do thoidheacht trem cheann that hair should grow on my head, Measgra D. 73.7 .

turgnam

Cite this: eDIL s.v. turgnam or dil.ie/42518

Forms: t., tascnam

n [u, m.] vn. formation from *to-air-fo-gní-. Cf. is iat a dúile ... nontirgnat ┐ norforgnat (God), Alex. 930 = Anecd. v 5.14 . act of providing, furnishing, preparing: turgnom .i. toroma, Lec. Gl. 353 = Stowe Gl. 140 . cen mac i n-inad a athar ... ic tairgnam da thigernu dúthaig, MU² 134 . im morth.¤ a morlis as provision for his great `lis,' BB 30b4 . cisa Mumhan ... do Chaisil ... smacht ┐ biathadh ┐ turgnumh ┐ faesamh, Leb. Cert. 60.14 = turtugudh, BB 270b10 . tairgnim do chill `provision for the clergy,' Ériu ix 46 § 11 . ba tirgnom cen deg-rún (of drink offered to a king), Metr. Dinds. iii 220.60 . mo brugaidi-sea ┐ mo biataig ... ┐ lucht turgnuma mo thighi sea, Acall. 3505 v.l. ? cé atá mór ttuath dia thurgnamh | is ing úrgnamh dia thargnamh, Hard. ii 290.7 . na tuatha bátar oga tturgnamh ┐ fo a mamus `that were supporting them,' Hugh Roe 162.6 .

With mention of what is provided: dleaghar do Luighnibh ... | a [d]-turgnomh fris in long-phort | seacht [g]caeca lulghach, Leb. Cert. 102.6 . turgnomh loma ┐ leanda, 168.25 . Of feasts: trīan a toraidh immurro is ed do-ratsat forsin t.¤ sin, ZCP xi 61.8 , cf. Lism. L. xxxvii 27 . Fínachta Fleadhach .i. ar imat turgnum fleadh ina reimis, Cóir Anm. 132 . flead do th.¤ agud, MR 12.10 . turccnamh fleidhe do dhénamh ... la Brian, AFM v 1676.6 . Note also: turgnom catha Findchorad `preparing for the battle of F.', Ériu ii 184.9 . t.¤ (leg. tascnam ?) tar tuind ... | co hiath nErenn, Reeves Ad. 274.8 = ascnam, ZCP vii 309 § 1.