do-tét
Cite this: eDIL s.v. do-tét or dil.ie/18490Last Revised:
2019
Forms:
taet, táet, taet, toet, táit, táit, dothéig, dotét, dotet, dutét, dothét, totét, tothét, dothéit, tothéit, totheit, do-théid, dotháet, dothaet, dothaed, totaét, tothaet, totaet, dotoet, dothoet, tothóet, dotaot, dotháod, do-n-aot, toaeth, dothaéti, doteiti, táet, taet, frisa-taet, tait, thaét, thaed, taét, dutiagat, tuthegot, dothiagat, doíagat-side, doíagat, dothaégat, tótháegat, dotiagat, rathaegat, ro-(ra-)thoegat, toegat, tuidchet, dadigthet, dothéged, dotheged, dotéiged, dotheiged, dotheided, dutéigtis, doteigtis, totegtis, dotheigdis, tāigtis, dotias, dotéis, dotes, totais, totaisiu, dothéi, doté, tái, tae, thaisid, dothaiset, taessat, dotaesad, totessed, taised, taesad, dothaistis, tocus-sa, thuidchis, thúdchaiss, tuidchis, do-d-decha, dodecha, dodadecha, dodeocha, tudaich, dodechsat, dodichset, dodigset, dodigsid, tuidchiset, ndigesta, dodichsed, tui[d]chesmais, do-n-dichsitis, doreg, to-rrach, torach, do-nd-riga, dorriga, dorega, terga, tirga, duregam, tergam-ni, d-a-regaid, tergaid, doregat, durigat, thergainn, -terced, doraga, doragha, targa, targai, targa, doragut, toragat, targaitt, targtha, doragad, dorachad, thargad, ttargadh, targtais, tairgtis, dolud-sa, dolod, dolot, doluid, dolluid, tolduid, dulluid, duluith, doluide, doluidi, dolluide, túlaid, tuluid, tulaid, contuilid, contuilid, tolid, tolaid, luid, dulodmar, dolodbair, dullotar, dolotar, doloddur, tollotar, dolotatar, tolotatar, tultatar, taltadar, dalotsam, dolluidset, dodechad, dodecad, dodechod-sa, tuidched, tuithched-sa, dodechad, tudchad-so, tuthcho, dodechuid, dodechaid, dodeachaid, dodeachaig, thuidchid, thuithchid, thudchid, tudc[h]ith, tauthchaid, thadhchaid, do-n-dechommar, dudechummar, dodechamar, dodechobair, tudchaibair, tuchubuir, du-n-dechutar, dodechadar, con-tuthchatar, ttudhchatar, tudhchator, dodeochad, dodeochad-sa, dodeochaid, dodeochabair, dodeochatar, s-, do-dechadus, dodeochadas-sa, dodheochadus, dotiagar, dutiagar, dotíagar, duthiasar, dothiastar, doraghtur, dodechas, cosa-tuidches, taetadh, dotaetadar, dotaetsatt, dotoetsat, thaethsadar, taetsat, theichseadar, dodechad, do-deachad, tisad, thudchadh, tudchad, tudchais, tudhchaidset, targus-[s]a, targa, dargamar, targa, doragad, dodloutar, dolotur-sa, dolluthir, tuidechta, tuidecht, do-tét, doluid, dodechaid, deisiul, túathbiul, taet, dotiagar
v (*
to-tiag-,
Pedersen Vgl. Gr. ii 645
. See also
Ériu xii 227 ff
.). Ipv.
2 s.
taet,
SR 5991
. 3 s.
táet,
TBC-I¹ 1339
LU;
FB § 31
.
taet,
Thes. ii 359.4
.
toet,
BNnÉ 94 § 207
.
táit,
TBC-LL¹ 95
. 2 pl. táit,
Ml. 34a1
;
Wb. 25c14
;
FB § 5
;
Imr. Brain ii 285.11
(toet, v.l.).
Indic. pres. 2 s.
dothéig,
TBC-I¹ 39
LU;
Ériu i 116 § 4
. 3 s.
dotét,
Sg. 108a3
.
dotet,
158a3
;
Ml. 22d9
,
53a8
;
TBC-I¹ 1040
YBL.
dutét,
Ardm. 18a1
(
Thes. ii 240.13
);
Ml. 22b1
. dothét
(rel.),
46a7
.
totét,
Thes. ii 251.7
,
9
;
Fianaig. 38.4
. tothét,
TBC-I¹ 1021
LU.
dothéit,
311
LU.
tothéit,
BDD § 71
. totheit,
TBC-I¹ 719
LU.
do-théid,
576
.
dotháet,
BDD § 73
,
126
(common form in TBC2 LU).
dothaet,
SR 5963
. dothaed,
TBC-I¹ 2359
.
totaét,
1006
,
1245
(both LU);
TE § 13
LU.
tothaet,
TBC-I¹ 1040
,
1248
,
1285
(all LU);
BDD § 62
.
totaet,
Anecd. iv xi 16
.
dotoet,
Gild. Lor. 2
.
dothoet,
TBC-I¹ 289
,
531
, etc. (common form in YBL).
tothóet,
FB § 53
.
dotaot,
Death-tales of the Ulster heroes, 26.8
, cf.
AFM iii 326.9
.
dotháod,
Mon. Tall.
127.15
(forms with diphth. áe, óe due to influence of prototonic
forms; cf. also
do-n-aot,
Hugh Roe 300.11
.
toaeth,
Lib. Flav. i 26vb15
). Rel. (in imitation of téite)
dothaéti,
TBC-I¹
1577
LU = doteiti, YBL.
ní táet
,
Sg. 159a3
.
ní taet
,
197a4
;
Thes. ii 253.7
.
frisa-taet,
Sg. 213a10
.
ní tait
,
Ml. 109d5
.
ní
thaét
,
TBC-I¹ 208
LU = thaed, YBL.
airm i taét
,
TBC-LL¹ 1583
.
3 pl.
dutiagat,
Ml. 45d12
,
103b16
,
111c9
. tuthegot (rel.),
Cambr. 38b
(
Thes. ii 247.17
).
dothiagat,
FB § 53
.
doíagat-side (dothiagadside, v.l.
),
LU 4964
(
TBC-I² 532
, see note).
doíagat ... do Cholptu (dothiagad, v.l.),
LU 5380
(
TBC-I² 1017
).
dothaégat,
FB § 20
;
BDD § 153
;
TBC-I¹ 198
LU.
tótháegat,
IT i 138.10
LU = dotiagat, Eg. Note also:
rathaegat,
TBC-LL¹ 5097
.
ro-(ra-)thoegat,
4926
,
5120
.
toegat,
RC xii 424 § 7
.
Perfective pres. 3 s. ní tuidchet
(sic leg.),
AU 783
.
o dadigthet
,
ZCP iii 454 n. 27
(v.l.).
Impf. 3 s. dothéged (rel.),
TE 9
LU;
Imr. Brain § 61
.
dotheged,
TBC-I¹ 165
LU.
dotéiged,
TE 11
LU.
dotheiged,
TBC-I¹
2937
.
dotheided,
Ériu iii 142.229
. 3 pl.
dutéigtis,
Ml. 108b1
.
doteigtis,
Corm. Y 1233
= totegtis (?),
LL 179b8
. dotheigdis,
TBC-I¹ 3428
.
co tāigtis
,
Ériu ii 100 § 4
.
Subj.
(a) Pres. 1 s.
dotias,
Wb. 1a7
. 2 s.
dotéis,
TBC-I¹ 1301
LU.
dotes,
Ériu viii 122.14
.
totais,
ZCP xiii 256.11
.
totaisiu,
TE 11
LU. 3 s.
dothéi,
Wb. 13a12
.
doté,
Ériu vii 241.8
.
nád
tái
,
Sg. 26b7
.
ni tae
,
YBL 92b1
. 2 pl.
ceni thaisid
,
Ml. 33b15
.
3 pl.
dothaiset,
FB § 87
.
co taessat
,
LU 6785
;
BDD § 31
.
Impf. 3 s.
dotaesad,
TBC-I¹ 2877
.
totessed,
LU 7133
(
BDD
§ 81
).
co taised
,
Ml. 121b1
;
TBC-I¹ 2909
.
taesad,
BB 378b17
.
3 pl.
dothaistis,
LU 6962
(
BDD § 60
).
(b) Pres. 1 s. ? ni tocus-sa
.
RC xii 78.10
. 2 s.
ní thuidchis
,
BDD § 16
= thúdchaiss, Eg.
dia tuidchis
,
YBL 130a44
(
Anecd. i 8
). 3 s. do-d-decha (dodecha, dodadecha, MSS.),
Hy. v 81
(
Thes. ii 346
).
dodeocha,
Ériu viii 122.17
.
ar na
tudaich
,
LU 9536
. 3 pl.
dodechsat,
O'Dav. 627
.
dodichset,
ZCP xiii 23.24
.
dodigset,
Fél. Ep. 24
.
dodigsid,
Laws iv
126.z Comm.
dia tuidchiset
,
BDD § 131
(tuidchet, LU).
Impf. 2 s.
co ndigesta
,
Trip.² 276
. 3 s.
dodichsed,
Sg.
18a4
.
-tudchissed, ,
Anecd. iii 58.2
. 1 pl.
con tui[d]chesmais
,
Ml. 93b5
. 3 pl.
resiu do-n-dichsitis
,
104c5
.
Fut. 1 s.
doreg,
Wb. 7d15
;
SR 1279
. ?
to-rrach,
TBC-I¹ 1624
(torach, LU). 3 s.
do-nd-riga,
Wb. 25a38
.
dorriga,
25b28
.
dorega,
Ml. 28a10
;
SR 3343
.
ní terga
,
Wb. 17c4
;
TBC-I¹ 1241
.
ni tirga
,
Ml. 121a17
. 1 pl.
duregam,
80d10
.
ni tergam-ni
,
107d11
. 2 pl.
d-a-regaid,
Ml. 33b15
.
ní tergaid
,
Trip.² 2150
.
3 pl.
doregat,
Ml. 61a13
,
111c14
.
durigat,
106a4
. Condit. 1 s.
ní thergainn
,
Trip.² 1200
. 3 s. ?
-terced,
Anecd. ii 18.17
. In
later lang. with stem dorag-, targ-. 3 s.
doraga,
TBC-I¹ 2422
,
Trip. 60.2
, etc.
doragha,
ZCP xiii 167.5
.
targa,
SR 3631
.
ni targai
(leg. targa?),
AU 886
, cf.
SR 4498
. 3 pl.
doragut,
PH 7054
.
toragat,
Moling § 50
. ?
na targaitt
,
Leb. Gab.(i) 254
.
Condit. 2 s.
ni targtha
,
TBC-LL¹ 1803
, cf.
1883
. 3 s.
doragad,
FB § 8
.
dorachad,
Marco P. 142
.
nī thargad
,
TBC-I¹ 336
=
LU 4827
.
co ttargadh
,
Leb. Gab.(i) 8.25
. 3 pl.
na targtais
,
SR 6775
.
ni tairgtis
,
ZCP viii 110.2
.
Pret. 1 s.
dolud-sa,
LU 1840
. 2 s.
dolod,
LU 10244
(
dolluidi-siu,
10241
).
dolot,
TE § 5
Eg.
ZCP iii 233
. 3 s.
doluid,
Tur. 131
, cf.
Ml. 55c1
. SR freq. also dolluid. tolduid (= tolluid),
Mon. Tall. § 67
.
dulluid,
Ardm. 18b1
.
duluith,
Thes. ii
291
. Rel.
doluide,
ZCP iv 45.23
.
doluidi,
xiii 6.18
.
dolluide,
Imr. Brain § 64
.
co túlaid
,
Trip.² 706
.
a tuluid
,
895
.
co
tulaid
,
TBC-I¹ 3665
. ?
contuilid,
2772
.
ni contuilid
,
Mon. Tall.
§ 61
.
nico tolid
,
§ 60
.
co tolaid
,
Anecd. i 10
. Cf.
ua luid
,
BB
208a50
(
Todd Nenn. 182
). 1 pl. dulodmar (dolotamar, v.l.),
Imr. Brain i 48.6
. 2 pl.
dolodbair,
LU 1599
. 3 pl.
dullotar,
Ardm. 18a1
(
Thes. ii 240.17
,
24
). dolotar (doll-),
TBC-I¹
,
CRR
.
doloddur,
Mon. Tall. § 7
.
tollotar,
Ériu iii 136.32
. dolotatar,
TBC-I¹ 2736
.
tolotatar,
RC xiii 223.50
.
con tultatar
,
Ardm.
18b1
(
Thes. ii 240
);
Dinds. 112
(
RC xvi 63
);
Mon. Tall. § 60
.
ni
taltadar
,
Lec. 285a12
. Also occas. with s-forms: 1 pl.
dalotsam,
RC xiv 62 § 77
. 3 pl.
dolluidset,
Metr. Dinds. iii 156.9
Perf. 1 s.
dodechad,
TBC-I¹ 1611
,
1593
.
dodecad,
SR 1817
.
dodechod-sa,
Trip. 106.9
;
TBC-I¹ 2118
YBL.
dia tuidched
,
Wb. 10a28
.
i tuithched-sa
,
SG 317.16
. 2 s.
dodechad,
SR
3094
.
dia tudchad-so
,
TBC-I¹ 458
YBL.
canas tuthcho
,
RC x
224 § 15
. 3 s.
dodechuid,
Ml. 16c5
,
44b6
,
126b10
;
Sg. 199b1
.
dodechaid,
Imr. Brain ii 292.1
;
SR 1302
, etc.;
TBC-I¹ 1241
YBL.
dodeachaid,
3373
.
dodeachaig,
YBL 174a28
.
ní
thuidchid
,
LL 275b9
.
ní thuithchid
,
19a15
.
ní thudchid
,
RC
viii 150 § 2
(LL).
conna tudc[h]ith
,
TBC-I¹ 1445
LU.
ní
tauthchaid
,
1605
;
BDD § 66
(th.).
ua thadhchaid
,
BB 39a31
,
cf.
Metr. Dinds. ii 34.94
. 1 pl.
do-n-dechommar,
Wb. 24c17
.
dudechummar,
Ml. 111b4
.
dodechamar,
SR 7965
. 2 pl.
dodechobair,
Trip.² 1114
.
dia tudchaibair
,
FB § 66
.
dia
tuchubuir
,
IT iii 239.123
. 3 pl.
du-n-dechutar,
Ml. 111c14
.
dodechadar,
TBC-I¹ 3196
,
3362
.
con-tuthchatar,
LL 1790
.
co
ttudhchatar
,
AFM ii 692.4
. tudhchator (rel.),
Leb. Gab.(i) 218
.
Common with
¤eo- in first syll.: 1 s.
dodeochad,
SR 3097
.
dodeochad-sa,
Ériu ii 104 § 14
. 3 s.
dodeochaid,
SR 4170
,
etc.;
TBC-I¹ 3476
;
BDD §§ 156
,
157
,
166
. 2 pl.
dodeochabair,
Rawl. 142b8
. 3 pl.
dodeochatar,
SR 5450
, etc.;
TBC-I¹ 153
LU;
BDD § 83
. With s- ending:
do-dechadus,
Ériu i 134.7
.
dodeochadas-sa,
SG 256.25
.
dodheochadus,
BNnÉ 302 § 10
.
Pass. pres. s.
dotiagar,
Wb. 6a29
;
Thes. ii 292.19
. dutiagar,
Ml. 101c6
,
7
,
116b5
.
dotíagar,
Trip.² 2313
. Subj. s. duthiasar.
TBC-I¹ 1136
.
dothiastar,
Ériu vii 6.35
. Fut.
doraghtur,
Thurn. Zu Ir. Hss. ii 15.27
. Perf.
dodechas,
Imr. Brain i
41.3
.
cosa-tuidches,
Sg. 199b1
.
In later lang. a number of new (artificial?) forms based on
the various old stems appear.
(a) Ipv. 3 s.
taetadh,
Ériu i
114 § 1
. Pret. 3 pl.
dotaetadar,
Lib. Flav. i 26va49
. ?
ma as
dotaetsatt
,
Laws v 138.15
.
dotoetsat na lega co Tadg,
SG
326.3
.
cor thaethsadar (taetsat, theichseadar, v.l.) rompo ina
tor,
Todd Nenn. 46
.
(b) Subj. impf. 3 s.
amail dodechad
,
Fianaig. 66.13
. mar do
do-deachad
(sic),
Lib. Flav. i 34ra2
=
amal tisad
,
PH 844
.
do thudchadh
,
Leb. Gab.(i) 72.17
.
co tudchad
,
SG 233.35
.
Pret. 2 s.
ima tudchais
,
SG 256.19
. 3 pl.
tudhchaidset,
Leb. Gab.(i) 26.12
.
(c) Subj. pres. 1 s.
co targus-[s]a
,
PH 624
. 3 s.
no go targa
,
Lib. Flav. i 37ra44
. Pret.
tara dargamar romhuinn,
35vb25
.
Cf. also: ca tír as a targa
hast thou (has it?) come,
MR 72.10
.
doragad
used to come
(go),
Corm. Y 323
.
(d) Subj. pres. 1 s.
cissi conair dodloutar (dolotur-sa, v.l.),
Toch. Em. § 67
(
ZCP iii 250
). Cf. also dolluthir (perh. pass.),
LL 285a23
.
Vbl. of necess. tuidechta. Vn. tuidecht.
IGT Verbs § 8
.
(a)
comes
, of motion towards the speaker, or person or
place thought of. In Lat. Lives nearly always corresponds to
venire; cf.
Auraic. 141
:
venite .i. tait (taoit,
2429
YBL). In
later Mid.Ir. superseded by do-icc, which replaces it in later
versions of early texts (e.g.
TBC-LL¹ 95
,
1583
,
2706
St.), and
somet. glosses it:
dodeachaid .i. tainic,
ACL iii 14
,
18
(gl. on
Trip. 44
,
58
).
tudhchaid .i. tainicc; tudhchadar .i. tangadar,
O'Cl.
In earlier lang. used freq. in opposiion to 1 téit, and oft.
in sense
comes back, returns:
intan tét a laithe . . . dotét iarum
imthanu aidche,
Ml. 21c3
.
téit in banchorr isin fairrgi . . . co
tóet cona heisínib essi,
Triads 237
.
can dodechad? cid
notheig?,
SR 3094
.
can dodechamar ille . . .? cia dú cosatiagam de?,
7965
.
i ndecimbir . . . luid Noe for tonnaib dilenn,
i quint kalainn Mai . . . doluid for sleib Armenia,
2616
.
forrogellsat . . . noragtis i tír nEgept, co brath na targtais dia tig,
6775
.
is cet cia thái, cet cia théis,
ZCP iii 37.18
. regat a leth
día tuitched (tuithced, MS.),
Ériu i 116
.
cech leth naragdais,
ni tairgtais demna,
ZCP viii 110
.
co lotar for beolu Mileadaig
┐ ní tudcadur iarsuidiu,
Lec. 206a38
. tait as, taeit ind (said
by doorkeeper to those who enter and leave),
Corm. Y 860
.
taet neach uaib ar mo chend-sa,
TBC-I¹ 2140
.
dutéigtis cucum
intan nombíinn hi sóinmigi,
Ml. 108b1
.
in spirut nóeb chucunn . . . taet . . . co hopunn,
Thes. ii 359
.
nach fer doteiti
chucaib,
TBC-I¹ 1577
.
táit limsa dom dísiurt,
Imr. Brain ii 285
.
cid formna fer nErend dothaistís latt, rosbíad failte,
BDD
§ 60
.
dolotar ar ceand loingse mac Milead . . . ni taltadar mnā
leo,
Lec. 285a12
(
Todd Nenn. lxxi
).
forofāccaib Dia lind co
ndig(s)esta-su do praicept do Gōidiulaib,
Anecd. iii 31
=
co
tista-su,
Trip. 444
.
in tan doraga [Críst] do mess for beou ┐
marbu,
PH 5011
.
isbert, bá do chuingi Étáine doluidh,
ZCP v 524
.
roboi i[c] coitsecht frisin forcetul co tolaidh a
máthair for a iarair,
Lat. Lives 37
=
Trip. 66
(
co toluid.
túlaid,
Trip.² 706
).
a tuluid Patraic for muir . . . do ascnam
Erend, dotaet escop M. ina diaid,
Trip.² 896
. tairpthech do
ndechuid hastily had he come,
1515
. is bladach dodechadar,
TBC-I¹ 3362
.
is tailc donddechadar isin telaich,
3196
.
is mor
. . . a luas dothet,
RC iii 183
. ní tergam-ni isin bethaid frecndairc iterum we shall not come back,
Ml. 107d11
.
resiu
dondichsitis as in dōiri,
104c5
.
doluid in biail arithissi ar
chenn in[na] samthige,
Tur. 131
. Cf. adbert A. frisna techtaire tudecht dia tich to return home,
Mon. Tall. 162.
In:
ni terga for culu,
Wb.
17c14
; and:
ná tait for culu,
25c14
, the idea
of returning may account for use of do-tét. Of things:
dothaegat lasrai teined asa mbēlaibh,
Ériu ii 130
.
co táet
fuil flann fonn fo étnu,
ACL iii 297 § 52
. ní thoet guth in son
let not voice enter thy speech (of silent prayer),
RC xv 491
, cf.
Thes. ii 253.7
(
Stowe M. 65a
).
creit do Dia . . . ar na tudaich
tond talman torut,
LU 9536
.
ni thaudchaid nél dar gréin,
BDD § 66
.
doragha duit ceó dar a rosgcaib,
BColm. 92
. Of
time:
ō doraga aimser lobtha,
Laws i 108 Comm.
immon
samfuin dothaet next Hallowe'en,
RC x 220 § 8
.
oidqi hSamnoi
dotaet,
224
. in ráithe dothét foir .i. samrad the season following,
ZCP viii 175
.
(b) Fig. of mental and abstract relations: ní tait Dia fo
tairṅgere cometh not under a promise (i.e. goes back on?),
Ml.
109d5
. dotiagat for cairddi `they come under the interterritorial
regulations',
Laws iv 322
. cēn roba beō, ni tauthchaid a brū
for cōir his stomach never came right,
TBC-I¹ 1605
. ní berat fír
brithemnachta etir in n-áis dutiagat inna reir who submit
themselves to them,
Ml. 103b16
. ní ba cor cia dodichset nadhmann ┐ ratha inn should enter into it,
ZCP viii 23
. dollotar
i n-armgrith fell into a panic,
TBC-I¹ 1784
. comhainm in
laithe dodeachaidh a seilbh na hespogōide came into possession
of,
Fl. Earls 100
. fobíth aurthig na nóeb dodeochaid etorro
the covenant . . . which had passed between them,
ZCP viii 316
.
ní thargom tar a n-ordugud,
Ériu iv 152
. With adj. as
complement: saor ó a dteangthaibh ní tharghais you will not
come off unscathed,
Content. vii 9
.
(c)
comes, ensues, takes place; appears, arises (of persons,
consequences, events): sona dotaet a loan happiness comes
out of fat,
Ériu vii 240
. dothet imbas iar mbuais inspiration
comes after (follows) knowledge of the art,
Corm. Y 148
.
a
ndomnach doraga in brāth,
Ériu iii 144
.
ní ḟeadadar-sain
cuin doraghadh an diliu,
BB 22a32
.
is é ní dia targha in sīth
suthain,
Aen. 2756
.
tudcatar airdheana aighthidhe adhuathmhara,
AFM i 370
. ?
Felix ba mad tuluid,
Fél. July 12
.
ni
targa a tir Maine ōglach bud fearr,
ZCP viii 229
. is é doragha
re ré | macámh Mhuighi Muirtheimhne who will come in his
(due) time,
xiii 167
.
ní tháinic i nÉrinn . . . ┐ ni tharga . . .
díoghail amhlaidh,
AFM ii 734
. gabsat sé ríg . . . for hErind
ó Ollom ain . . . ní thuithchid nech eturru six kings reigned in
unbroken succession,
LL 2361
. rige duit . . . ┐ dot sil it degaid |
cen tudecht etrut without any other line breaking thy succession (`without quarrelling'),
RC xx 142
.
(d) Various uses with prepp. With AR
is (goes) surety for:
dodeochaid aurthach Bréndain ar Chiarraigiu,
ZCP viii 315
.
doté(i)t aitire ar fer feras in fuil an `a.'goes surety for,
Críth G. 52
.
hits upon, contrives:
dús cinnas doragad ar imchossáit Ulad,
FB § 8
.
cinnas doragad ar imchossait na
mban,
§ 16
.
amal doragad airi,
§ 17
. With AS
comes
off, escapes: conná tudchith nech dib i mbethaid ass,
TBC-I¹ 1445
. With DE
comes from, arises or develops out of:
dotoet torcc mór do orccan,
Trip. 468
. ní thaét mo dingbailse
dib-so they are not (will not prove) my match,
TBC-LL¹ 1123
. anda
lim . . . dorraga ní don macsin something will come of that lad,
Mon. Tall. § 61
. dothoet oinmit de-seom he is proving himself
a fool,
Ériu v 28.y
. delb in Chruimm d'ór dodechaid was made
of gold,
Imr. Brain ii 303
. With DO
comes to, accrues to:
amal
dundechutar doinmecha dúnni . . . doregat dano soinmecha
dun,
Ml. 111c14
. indmas domuin dotrega thou shalt have,
SR
3343
.
ní taurga ndam báa nde,
Anecd. i 42
.
dodheachaidh
maith dhamhsa dhe,
BS 6
. With FOR
touches on, mentions:
is form féin doreg,
Wb. 7d15
.
ní for torbe n-imdibi
doteit,
2a3
. for riaguil do buith isnaib anmanaib-se dotét híc
he touches on the fact that there is a rule,
Sg. 108a3
.
ní fail ní
nád tái mo dligeth-sa fair,
26b7
. dothiasar fair ma atchoise
neach duib it will be a subject of conversation if anyone tells
(leg. atchói or atchoised?) it to you (?),
TBC-I¹ 1136
.
comes or
falls on, happens to
(in good or bad sense): tolduid taurtaim
fair a trance fell upon him,
Mon. Tall. § 67
.
dorega pain forru
. . . .i. doberthar pian forru,
Ml. 28a10
.
co tudchid rath De
fair,
Ériu v 34
.
doraga ferg Dé fort mullach,
Trip. 60
= it m.,
Trip.² 617
. fonascair fair can tudecht forsin slog not to attack,
TBC-I¹ 1477
. Cf. ni mait[h]em n-anacail ┐ ni trocaire rodechad
(rodécad, v.l.) forra no mercy was shown to them,
CCath. 5767
.
do-thæt ind enlaith deiginach fair 'the last flock takes it up',
TBith.² 193 § 73
.
With FRI
goes with, applies to, is incident to: fri `finxit'
fochetoir dotet á `singulatim' the `singulatim' is construed with
`finxit',
Ml. 53a8
. ni taét comsuidigud fri rangabáil composition does not occur with a participle,
Sg. 159a3
, cf.
158a3
,
4
,
197a4
,
213a10
. cisse comairce dotaot frim? what is my safeguard?
Death-tales of the Ulster heroes 26
.
ata naidm dogní gnim raithe; naidm
son dothe fri giallu,
ZCP xiii 24
. Cf. don fechemuin fris-taig
the party against whom thou art guarantor (?),
Bürgschaft 28
§ 76
(cf.
fris-tēt,
24 § 67
; leg.
¤taít with v.l.?).
Opposes:
ri side
as amram tic Erind co tudchaid fri Ruadhan,
YBL 136a18
.
ní tuidecht frit' forngaire,
SR 3798
. ? Cf.
Laws iv 32 Comm.
:
can ēlod do lēcod im a cáindliged .i. apaid nā troisci ce dodechaid fris `though he was fairly met (by an offer of arbitration)'.
turns to, takes up, practises
(with RE):
dalluid Find ra héicsi
n-aird,
Fianaig. 46
. ar dūthchus a māthar dodhechaidh sidhe
re héiccsi (of the poet Fland mac Lonáin),
ZCP viii 110
.
(e) Oft. used of indef. motion and in Mid. Ir. freq. in meaning
goes
(motion from place or pers. thought of); this is esp.
common in later texts with the pret. forms doluid and dodechaid, do- being looked on as sign of past tense: tait-si round
┐ ragsa far ndiaid go on and I will follow,
TBC-I¹ 992
.
táet nech
uan d' ḟarcsi maige M.,
5144
. cia doragad risin tectairect sin?
who would go on that message?
CRR 8
.
ind deichmaid uathaid
escai . . . doluid Nae andsan airc . . . et i sechtmaid fichit sa
mis cetna . . . dodeachaid aiste,
Lec. 542b25
. conā feis cia dū
dodechaid whither she had gone,
Mór M. 262
.
dodheachaidh
G. do sheilg . . . ┐ ba sí conair dochuaidh,
BS 44
. Often
with REME, etc.
goes on, advances:
dothaod roimhi ina rēim
roretha,
BS 4
.
doluidh roime ar amus a thíre,
122
.
(f) Rarely trans.: occas. with cogn. or instrum. accus.:
a ndorigne do ḟertaib ni fail dune doddecha (dodecha,
dodadecha, MSS.) there is none who can tell (lit. come to, attain
it),
Hy. v 81
(with gloss .i. doene a tiachtain; see note
Thes. 80
). Cf. also:
ceni thaisid ar ois, daregaid ar
ecin,
Ml. 33b15
(with infd. neut. pron.).
is tailc donddechadar
isin telaich,
TBC-I¹ 3196
. issnib colnidib tuthegot duguthrigi
(leg. dagathrigi) who come to good repentance,
Cambr. 38b
.
tothaet meis fóaimsera `judgment goes with good times',
BDD
§ 28
(but cf.
O'Cl.
: dothaod meas fó aimsera .i. téid an breitheamhnas ris an aimsear). ni thargai (leg. targa?) Temru
turu . . . fer fo Mael to Tara's towers there will not come,
AU
836
=
ní targa i tTeamhraigh tura,
AFM i 536
. is lá cach(a)
tíre do-tét dlega(i)r aire `a day for every parcel of land to which
it comes' (of water),
Ériu xvii 70 § 10
(
Laws iv 214
). dodeochad-sa (dodechas, dodeochusae, MSS.) aiccept I have come to
a lesson,
Ériu v 32
. din tuidecht dundechuid Crist hi tech inna
sacard the coming wherewith C. came,
Ml. 44b1
.
cach conair
dolluid in ben,
Metr. Dinds. iii 30
.
ní tharga in chonair chōir,
RC xi 42
.
dodeochaid huide fata,
SR 5697
.
dodeochatár a
cétna n-ude (sic leg.) a Cruachnaib,
TBC-I¹ 153
.
dodechotar sel
mór,
ZCP ix 191
. targa fortacht De for tóir will come to your
succour,
SR 3631
. In the follg. the orig. form of the noun
may be d
s. deisiul, túathbiul:
ní thuidchis deaseal Temrach,
BDD § 16
.
dothē desell in brogo,
ZCP iii 214
.
totaed deissiul
Sencan,
Anecd. iv p. xi
.
mad tuaithbel dodeocha,
Ériu viii 122
.
(g) In impers. constructions. Act. with DO of pers.:
taet
as itir lāe ┐ aidche dūn chena, ol A., co rīsem Cuailgne let us
set out (ipv. 3 s.?),
TBC-I¹ 829
. condocorostor asin (leg. isin)
loch . . . co tulaid dō ass co luan came out of it,
3664
. Note also:
dot-luid i mbernai armo chenn-sa,
ScM. 13
(see note). See
Celtica ii 216
and cf.
tánic de . . . coa maí fessin,
LU 3267
(
SCC
§ 6
). Pass. denúas dotiagar hisa tech . . . sis . . . dotiagar ass
the house is entered from above,
Thes. ii 292
. iar ngrad cháich
dutiagar leu du failti fris[i]n ríg they come to welcome,
Ml.
116b5
. dotíagar uad do chuinchid ind ḟíacla he sends messengers to seek,
Trip.² 2313
.
dotiagar ōn rīg dia n-agallaim,
RC xxiv 144
.
dodechas ó Áedán co Fiachnae ara tísed dia
chobair,
Imr. Brain i 41
.
dodechas ō Maine cuice do cuingidh
na muice,
Dinds. 112
(
RC xvi 63
). In O.Ir. glosses with FO
is construed as: cid fo gním cid fo chésath dotiagar it is construed both actively and passively,
Wb. 6a29
. is fo forṅgartaid
. . . dutiagar á manifestare
the (word) m. is construed as an
imperative,
Ml. 101c6
. is fo foxlaid dutiagtar they are construed ablatively,
106c3
.