Search Results

Your search returned 15 result(s).

aistrigid

Cite this: eDIL s.v. aistrigid or dil.ie/2526

Forms: aistriugad

v (astar). IGT Verbs § 706 .

(a) causes to move, brings: crǽt rotastraig ┐ rot imluaid chucainni indiu?, CRR 15 . cia rot-imluaid ┐ rot-aistrigh andes, Acall. 3351 v.l. is ná haisdrigh do shíol Shadhbha / acht líon baisdidh anma ort `bring not from their present lands any of S.'s. race', Aithd. D. 26.17 .

(b) travels : aisdrigh na slighthe seanma `travel the ways of music', Studies 1919, 611 § 2 . mo mhairg . . . / . . . / nár aistrigh mé im thaistealach chnámhach chórr / gibé flaitheas nó talamh, etc., Hackett xviii 26 . aistrig chugam a chroch naom, O'Gr. Cat. 486.39 . aisdrigh . . . as do chengal move from thy bondage, BNnÉ 141.27 . deich lēige ro aisstrighset in lā sin, Fl. Earls 108.1 . aistrighis dia t[h]igh, 118.11 .

Note also: créad nar aisdrigh sgéimh man sgéal? what has changed its appearance? Magauran 2822 (aisdigh, MS.).

Vn. aistriugad.

ar-cuilli

Cite this: eDIL s.v. ar-cuilli or dil.ie/4039

Forms: airchoillte

v (*ar-coll-)

(a) prohibits, forbids, bars, inhibits: cen lepaid aracuili liaig which a leech does not recognize, Críth G. 55 . feli napstal i samchorgos ni aurchoil som inn figill `he does not forbid the vigil', Mon. Tall. 145.15 (§ 48) . andand donetarrat míaccobar . . . ma atrocuil am menme nad cometesta dó if the mind forbids that one should indulge it(?), 151.11 (§ 62) . cid nocht-selaind i ndomnaigib . . . ni aurchaill he does not forbid it, Rule of Tallaght 3 . arcuilter he is forbidden (excluded from the community?), Ériu ii 208.4 (one who travels on Sunday).

Freq. in Laws (text) indicating (categories of) persons and things excluded from the operation of legal processes of various kinds: atait secht foruis . . . arachuille coir n-athgabala there are seven pounds for cattle which the legality of distraint excludes i.e. there are seven illegal pounds for cattle, Laws v 266.19 . secht treaba . . . ariscuille coir urnadhma aithne, 160.1 (i.e. valuables deposited in a kiln, a forge, etc. where they are easily destroyed do not come under the ordinary rules for `aithne'). atait secht treba . . . aracuille coir urnadma comloi[g]the, 166.1 .i. is urcuillti . . . do reir coir, 7 Comm. atat da fer dec . . . arroscuile cain otrusa `whom the law of nursing excludes', BCrólige 12 . atat .iii. tarsu[i]nn arachuile cain othrusa, 25 , cf. trí tharsuinn archuillet othras, Triads 184 . nach fer eclusa aracuile cain otrusa, BCrólige 20 . acht m[a] arachuille (sic leg. ?) cleircecht no enudha unless it does not apply because of his being in orders, Laws iii 62.5 . tri meich bracha cen on . . . ara-cuilli(u) eric do flaith three sacks of malt without a fault . . . which exempt from payment of a fine to a lord, ZCP xiv 354 § 11 ( Laws ii 250.1 ). Note further: ni airecht ardocuilli col mbél, col brethe, ZCP xii 364.14 . rotbia . . . acht aen ar[a]-cuillimm airiut `save one that I bar to thee', Ériu xvi 38.4 . na urcuilte[r] rath .i. fear aracuilter a rath amail druth ┐ mac beoathar, O'Curry 787 ( H 3.18, 367b ). ni urcuil Nae . . . is inti Cam, O'D. 971 (H 3.17, c. 679c). ni haile Apraham ara cuille galliud, O'Curry 2529 ( Eg. 88, f. 44(45)a ). ni ma n-urcoillead lanamnus a thing for which marriage was forbidden(?), Laws v 452.18 .

(b) ruins, corrupts(?): naro ercoillet do mifoltae tromthortha na tuath `lest thy misdeeds ruin the heavy fruits of the people', Ériu viii 173.17 (or as in (a)?). fri cech fiss ara-chuiliu corp ┐ anmain duini against every knowledge that corrupts(?) man's body and soul, Thes. ii 357.9 ( = Trip.² 3203 ).

? Vn. urcollud bith brug betha go banna, O'Dav. 312 . Part. airchoillte. Cf. aircholl, aurchail(l).

ascnamaid

Cite this: eDIL s.v. ascnamaid or dil.ie/4415

v (ascnam) sets off, travels : ni ascnamait for muir, Marco P. 145 . rothōgbatar a seola ┐ roascnamatar in muir reompo, ZCP xiii 241.12 . ro asgnám a anum i.e. he died, ALC ii 402.13 .

1 imdae

Cite this: eDIL s.v. 1 imdae or dil.ie/27433

Forms: imde, imdae, imda, imdu, imdu, imdu, imdu, immdae, immdae, imda, imda

adj io, iā,. Written: imde, Wb.; imdae, Ml.; imda, Sg. Used attrib. and predic. Compar. ni pu imdu do in mann `the manna was not more plentiful to him,' Wb. 16c25 . conrop imdu de duún, 3a12 . condib imdu de torand inna forgnúso, Sg. 198a4 . adv. ind imdu gl. passim, Ml. 35b5 . ind immdae , Sg. 26a5 .

(a) many, numerous; abundant, manifold, plentiful; abounding, rich: cit imdi far forcitlidi, Wb. 9a12 . imda gl. opulentus, Sg. 125a5a . imdu gl. opulento, Ml. 84b3 . immdae .i. hi toirthib són gl. opimam (terram), 37d22 . inna namat nímdae, 62b23 . imdi ón gl. (pacis) profundae, 89c6 . imdha, gl. multus, Ir. Gl. 670. átá bíad imda ocat gencu hesta, Sc.M² § 3 R . ataat muca imda ... lá Laighniu, § 6 R . biad glan imda pure abundant food, LU 8716 ( FB § 54 ). it ile imda mo anmandsa, BDD² 554. is immda fis ocus eolus in Choimded, IT i 169.29 . a thechtairi roimdai chuci ┐ úad, LU 2024 (FA). airbri imdai archaṅgel, SR 836. ra bátar tra ilbuada ilarda imda for Coinculaind, TBC-LL¹ 660. gur chuir in tsleig tresin édach imdo ro bōi imon rí[g]mílid `through the ample dress,' Fianaig. 96.9 . ar na hulib mirbuilib imdaib-si forcóemnacair and, Ériu ii 196 § 14. iar n-olcaibh moraibh ímdhaibh do dhenum dó, AU ii 168.15 . is immda ... immat in t-sloig aingelacda, PH 6207. o' tconnairc ... popul immda do cretem, 2309 . trí chaecait cét n-anart n-iomda, SG 362.14 . na guaise iomdha atá i gcionn an duine, TSh. 8511. gérbh iomdha a n-adhbhar fíocha, 5567 . cá mhéid cineul grás ann ? is iomdha sin `there are many,' Donlevy 206.15 .

(b) In predicative use only, referring to a subst. in sg. or pl. many: With n s.: bid imda broen derg tarse innocht (of a shield), BDD² 978. ni hiomda d'feraibh in betha nech is aille inás, TBC-LL¹ 5452 (Stowe). ba imda mathair boed bronach, AU i 248.3 . is imdo nech gabhus hí many a one travels it, Aisl. Tond. 105.13 . rob imdha lath gaile .. a[c] comhdiurucudh, Stair Erc. 468. nī himda persa ... is fessach `not many know,' Fl. Earls 70.30 . is iomdha sompla oile do fhéadfamaois do thabhairt anuas, TSh. 293. imda badb sa greim na gulbain, IGT Decl. ex. 255. With n p.: dobér duid-siu do mnai gid imda fir uaisli 'ga hiarraid, CCellaig 693. as iomdha daóine a derúaidh ríum-sa, Matthew vii 22. gidh iomdha commaoine do chuir Dia air, TSh. 3425. imdha ... | cúirte bruachnochta i mbeirt smóil, O'Gr. Cat. 452.8. imda ad lis geimli agus géibinn, IGT Decl. ex. 155. With subject understood: is iomdha tré dhán bhfallsa | lán dom annsacht, Studies 1918, 617 § 9 . Folld. by do: ní iomdha dhúnn inar ndaoinibh | gan túr diomdha an Dúilimh `not many of us men,' Dán Dé xii 1. iomdha dháibh thuas i n-a thoigh, xxiii 2 . iomdha i ndiaidh na toice do theadhmannaibh, DDána 83 § 2.

(c) long: acht ced imda (.i. fada) a snūadh mur dond though his hair be long like a poet's, ZCP v 483 § 2 (B. na f.). in t-abuc o Rus caim Cha | a thoeb nocon he is imda, RC xx 274 § 100 (ACC). ba himdo a muin et a gulba (of a beast), Aisl. Tond. 103.y .

As subst. abundance: is imde dorrindnacht dún, Wb. 20d15 . imdae .i. ... plenitudo .i. fo imlāinius, Corm. Y 765.

imlúad

Cite this: eDIL s.v. imlúad or dil.ie/27629

Forms: imluaide, imlúate

n o, m. (g s. imluaide also found, Laws v 334.20 Comm. imlúate, RC xiv 420.2 ) act of setting in motion (in various significations). In Ml. gl. agitatio.

(a) act of stirring up, stirring, moving, setting in motion (trans.): línanarta gela ┐ goeth oca nimluad, RC ii 394.5 . Eas Rúaid ... | cén beit eicne 'ga imlúad as long as salmon are stirring it, Ériu iv 150.28 . rí rofaed inn-angel n-uag | ba gnim ṅdangen fri himluad, SR 7230. i.¤ ┐ comtocbail in cogaidh moir, CCath. 1169. imluadh catha eter rigaibh `to foster battle between kings,' Aen. 1683. ainesccaidh la neach imlúadh a lam docom in cat[h]a sin, CCath. 5589. d'imluadh a rethedh toghla `to impel battering rams,' 655 . in ni uil ac i.¤ an muilind, Laws iii 280.16 Comm. aca i.¤ sis ocus suas, 202.23 Comm. in duine teched sechu dobertis essidhe i cliabh ... ┐ a imluadh tar an allt, Lism. L. 4834. a n-inad a imluaidh o a tigh, RC xliii 54.9 . d'imluadh ┐ do choimhthreōrugadh in naemhshēpēil, Fl. Earls 124.17 . ro indsidar ... gur ceannaighchi ... iat ro buí ic imluadh a cennaighechta ` hawking ,' Stair Erc. 225.

(b) act of moving, moving about (intrans.); movement, activity, exertion: ri dorigni sreba sluag | dona hénaib fri i.¤ , SR 306. o rolínad ind arc huag | robái in digal for i.¤ , 2510 . ind Olimp huag | cen chumscugud cen i.¤ , 126 . roordaig tret na n-uan ... for i.¤ iarsin sleib, Todd Lect. iii 44.8 . ised is lethbrisid and aen duine ac imluad `one man being in motion,' Laws iii 260.4 Comm. madh a n-imluadh in agaid miled `their movement against soldiers,' CCath. 5081. a mbátar ciana for imluad forsna tonnaib, RC x 52.2 . a reim iomramha ┐ iomluaidh, Leb. Gab.(i) 126 n. 11 . re fothrum a fannbratach | ic imluad ic eitealaig `the rustling of their standards streaming and floating,' MR 184.8 . nírbho ail doibh in laithi do imluadh ar oman a faircsina `to move by day,' Marco P. § 56. romgab in críne m'imlúad age has taken away from me my motion, Ériu iv 154.15 . as-ren boin do raith inna imloth ┐ i nn-aurslucuth a indisi `für seine Bemühung,' Bürgschaft 25 § 70. re hi.¤ muntiri in rig re freastal ... na fleidi sin ` activity ,' TTebe 460 . tri fodla for Feraib Bolg | cid a n-imlúad, ní hanord `as to their movements there was no disorder,' Metr. Dinds. iii 170.26 . ? To this: imsgar ┐ imludh na cloinde sin Iba[i]d `the travels and wanderings,' Ériu viii 8.2 .

(c) act of wielding weapons, hurling missiles: cid Ferchess ... o ragab a arm d'imlúad, LL 27b3 . mor céite is mor carrac cruaid | immá ndernus airm d' i.¤ , Acall. 3434. conár cumhaingsiot na sloigh ... a n-airm d' iomluadh no d'imirt, AFM vi 2034.1 . rogabsat ica n-i.¤ do cec[h]tar in da leit[h]i (of missiles), CCath. 5653.

(d) act of driving trans.: tussu gan charptiu d'imluád, TBC-LL¹ 4149. luidh Fionn d'iomlúadh in eich duibh gussin tráigh, Duan. F. i 28.26 . ni tráth imlúate echraide, RC xiv 420.2 . Of driving cattle: aris romor do imluad, Laws ii 126.15 . soilbech bethach la log n-imsaetha .i. la log eimhluaidh dá scripul x i n-imluadh, O'Dav. 1070 (cf. Bürgschaft 45.13 ). cinmotha smacht an imluaig, O'D. 1694 (< H 5.15, p. 31 col. 2 ). ? Here: seoit imluaid seds as payment for driving ?, Laws iii 320.5 , 7 , 13 . seoit imluaidhe, v 334.20 , 25 . seoit imluaidi ... no cuitighi tobaigh, O'D. 2412 (< Rawl. B 506, fo. 52d ). fiach imluaidh, Laws v 224.23 . is e oiret rethis in fiach imluaid, co log tobaig fo aicned na criche i ndentar in t-imluadh, 26 . Intrans. careering: hi cocrichaib nad clechta err óencharpait | do imluad ar m'ési, LU 8506 (FB).

(e) act of agitating, harassing (used esp. of demoniac influence or possession); agitation of mind, anxiety: inn i.¤ gl. [mentis] agitationem, Ml. 90d15 . dunt i.¤ gl. ad agitationem [mentis], 15a17 . ni ar laiget a chumachtu ro-fhodamair Ísu do diabul a i.¤ sund, PH 4816. ro-saerad ... in duine o'n demun boi oc a i.¤ fri híl-bliadnu, 1988 . mar da badar ar an imluag sin adchondcadar chucu dream do ridirib while they were thus perplexed, YBL 146b17 . fri hilchaingni fri i.¤ , SR 4542. secht mblíadna dó bochta búan | ocus gorta cona imlúad, 6850 . ar ní bí sním na immluad na imradud inar menmannaib, Alex. 876.

(f) act of bringing into action, effecting, exercising; action, performance: cenco tic de i.¤ a fhlaithiusa ar a arsaidecht `exercise his dominion,' CCath. 590. do foillsighedh dosam tre i.¤ adharta (MS. imluag agharta) `by means of ritual' ? Ériu viii 18.18 . erridecht ar armaib ┐ i.¤ (MS. imluag) ar airdclesaib dexterity ?, Ériu viii 8.2 . ic imluadh a ngnim ngaisccidh isin cath, CCath. 5878. co na fedad i.¤ n-imtheachta `he was unable to effect a movement,' TTebe 3277 . rofeatarsa nach do gnim gaisgedh ná d'imluadh echta ... thangais, MR 284.19 . gach aidmibh ergaile ba gnath etir Eirennchoib d'iomluadh i ngurt gaisccidh, AFM vi 2234.18 . ? Here: fer foloing einech gresa cin i.¤ fine `without the action of the family,' Laws iv 350.25 . (cf. cen adhall fine, ib. 1 Comm. .)

(g) act of putting forward (a proposition), advancing (a proposal); a proposal, a proposition: cia d'echlachaib hErenn sin do i.¤ (tic dimluad, St.) athisc ┐ irlabra frim-sa, TBC-LL¹ 1720. luid techt co n-ascadaib húad | o Iacob, cain int imlúad, SR 3054. doriachtatar ri fessaib ┐ ri fáitib, ri imluatib ┐ ri epistilib, TTr. 150. doronnad i.¤ sida etarru ┐ Manannan, RC xxiv 276 § 11. tancamar ra hi.¤ n-athisc dait, CRR 28.1 . cred adhbar bhar n-iomluaidhsi uaidhe, eidir ?, ITS v 46.23 . iomluadh siodha etir na hiarladhaibh sin ... fri Gaoidhelaibh Leithe Cuinn, AFM vi 2044.15 .

(h) act of telling, discussing, mentioning, praising; praise: ni chreiti[s]-sium físi na hamra na haislingi and, mina bedis persanda uaisli aca imluad `spreading it about,' TTebe 62 3. na scaram frit na ret' luag | cén bes anim coar n-i.¤ , LL 375a39 . Fiachu Labraind, línib slúag | os cech arm-raind co n-imluad `extolled beyond every armed squadron,' Metr. Dinds. iii 460.6 . oclach thainic co hAed ruad | mad ail do neoch a i.¤ `if any care to hear tell of him,' iv 6.6 . nímthá sáethar re imlúag (v.l. himluadh) `I have no trouble in telling it,' Ériu iv 158.15 . da adhmoladh ┐ d'imluagh gacha feassa gu frichnamach, BB 31a20 . imarbaidh einigh ... d' imradh ocus d'imluadh ocus d'adhmholadh, MR 94.20 . ga háoinfhiodh bog bláthmar búan | ag ughdaraibh dá iomlúadh, IGT Introd. 5 § 10. nach biadh a éag re iomluadh, Content. v § 164 . dá gcuirinn síos annso ... go mbiadh eachtra adhbhal ré a hiomluadh orra, Keat. ii 3412. an turas céadna do-chuaidh | san bhFraingc fa fochainn iomluaidh, Aithd. D. 36 § 21.

imm-rá

Cite this: eDIL s.v. imm-rá or dil.ie/27905
Last Revised: 2013

Forms: immerái, imma-r, imrat, imraad, immeraad, imrerae, imrásium, imraiset, imratar, imráid, imrid, imrid

v indic. pres. s. 2 rel. immerái, Imr. Brain § 37. s. 3 imma-r, LU 2990. pl. 3 imrat, SR 7894 . ipv. s. 3 imraad, Imr. Brain § 60. impf. s 3 immeraad, § 61 . pret. s. 3 imrerae, Sg. 62b7 . pl. 1 imrásium, MacCongl. 85.16 . pl. 3 imraiset, LU 1836. imratar, LL 14b32 . Later imráid, imrid, the latter form prob. influenced by Mid. Ir. imrid (O.Ir. imm-beir). See IGT Verbs § 101.

Trans. and intrans. rows around, rows, navigates: imrerae gl. solverat [Hisperii deuexo margine ponti], Sg. 62b7 . geldod mora immerái `the white hue of the sea on which thou rowest about,' Imr. Brain § 37. mag i mbitis drongu ech | conid ethair immará (of a drowned plain), LU 2990. imraid (imrat, v.l.) iarum dond licc léur `they row to the conspicuous stone,' Imr. Brain § 17 , Celtica xx 182 . fossad airsin imraad Bran `steadily then let Bran row,' § 60 . o dochuaidh 'na lungai roimrái ... ar amus Troi, TTr.² 281. imrásium dar lethan-mhag Lacha Lemnachta, MacCongl. 85.16 . imraised iar sin docum indsi, Snedg. u. Mac R 9 § 9 . imratar muncind, rergatar Scithia, LL 14b32 . imrait seachnóin na hoidhche, Fl. Earls 22.5 . dochóidhsiot in ethar bhecc ┐ imraiset é co ndeachatar inunn isin luing, AFM v 1862.14 . diomramhadar na fir go láidir, Jonah i 13. iomraidheadh .i. do niodh iomramh long, O'Cl. From imrid: imrit an curuch forsin faircce, RC xiv 48.1 . do lecadur a seol ┐ do imretar an long, BCC 234.32 . cuiris Brénainn a long o thír ... ┐ imriss fein ... hí, BNnÉ 57 § 67. imrit ind oiccen go dermair, 77 § 146. ro imirset tre chuan, AFM vi 1760.3 . do Muir cCaisp aideb imbris .i. admhaim go ro imbir gus an ocen, Leb. Gab.(i) 96.3 . roimir assidhe co hInnber na mBarc, Lism. L. 254. ? imrid reid riaenrith `the smooth sea races along,' RC v 201 § 20.

In a wider sense, travels about, goes: o Riphi rigtreib imra | co dithreib na nEtheopda (of measuring the distance of land) `it stretched (lit. went about),' SR 2647. immimrous cipe cruth | in tan tánic mo lanlúth, LU 3870 (transltd. `I made a circuit by some endeavour when my full vigour came,' SCC² p. 22 ).

imm-tét

Cite this: eDIL s.v. imm-tét or dil.ie/27940
Last Revised: 2019

Forms: immthigid, imatīagsa, imthigi, imthéit, n-imthet, imme[t]ét, himthíagar, imtiagam, imthiagat, immetiagat, imthegind, imteged, immátheged, imtiagmais, imtheigmís, immathegtís, imthigid, imté, immath, n-imthiasam, imthesid, imrega, imrega, imregat, imluid, imlodmar, immelotar, amluidset, imruláith, immruldatar, im-rul[l]atar, imrulatdar, imrulaiseat, immandeochatar, immthigid, im(i)gid, imighter, imdhigmet-ne, imighsi, imdhedh, imdigem, imthigmit, imthiger, imeochad, n-imtheochad, imthigfe-su, nimeochuir, non-imtigfe, imeochaidh, imdeogus, no-imdigfed, imeochad, imtighis, imighis, ro-imdig, d'imgimair, ro-imdichset, ro-imthigset, ro-imthigsetar, imthighedar

v Mid. Ir. immthigid i. indic. pres. s. 1 rel. imatīagsa, TBC-I¹ 659. s. 2 imthigi, LU 3541. s. 3 imthéit, 3831 . nád n-imthet , Críth G. 536. rel. imme[t]ét, Ml. 45c9 . pass. ní himthíagar , Ériu ii 208 § 28. p. 1 imtiagam, Wb. 6a30 . p. 3 imthiagat, TBC-LL¹ 426. rel. immetiagat, Ml. 45c9 . impf. s. 1 imthegind, SR 1337. s. 3 imteged, Laws i 72.11 Comm. rel. immátheged, LU 9309. p. 1 imtiagmais, TBC-I¹ 2657. imtheigmís, TBC-LL¹ 3540. p. 3 rel. immathegtís, LL 290a11 . ipv. p. 2 imthigid, IT i 75.2 . subj. pres. s. 3 imté, Tec. Corm. § 33.12 . rel. immath, Ériu ii 208 § 29. p. 1 dia n-imthiasam , Ml. 46c20 . p. 2 ni imthesid , Wb. 22c4 . fut. s. 2 imrega, Trip.² 1277. s. 3 imrega, Anecd. i 13.11 . p. 3 imregat, TBC-I¹ 79. pret. s. 3 imluid, Imr. Brain § 2. p. 1 imlodmar, Metr. Dinds. iii 204.49 . p. 3 rel. immelotar, Thes. ii 242.15 . amluidset, RC xv 294.4 . With ro : s. 3 imruláith, LU 8575 (FB). imrulaid, SR 7605. p. 3 nicon immruldatar , Thes. i 488.27 im-rul[l]atar, Sc.M² § 6. imrulatdar (sic leg.), SR 3441. imrulaiseat, CCath. 2653. immandeochatar, LU 9246.

As simple vb. immthigid, later reduced to im(i)gid : indic. pres. pass. pl. imighter, Ériu iii 164 § 20. p. 1 imdhigmet-ne, PH 6810. ipv. s. 2 imighsi, Ériu iii 170 § 20. s. 3 imdhedh, Mac Aingil 465.14 . p. 1 imdigem, PH 3072. imthigmit, Mer. Uil. 204. subj. pres. s 1 imthiger, MacCongl. 55.20 . fut. s. 1 imeochad, RC xix 36.12 . co n-imtheochad , SG 85.25 . s. 2 imthigfe-su, PH 4845. a nimeochuir , O'Gr. Cat. 312.z . s. 3 non-imtigfe, RC xxvii 302.5 . ní imeochaidh , Donlevy xxi 16 . rel. imdeogus, Acall. 5461. sec. fut. s. 3 no-imdigfed, Aisl. Tond. 93.17 . do imeochad , Maund. § 198. pret. s. 3 imtighis, Ériu iii 164 § 18. imighis, 156.3 . ro-imdig, PH 1641. p. 1 d'imgimair, JRSAI ii 360.9 . p. 3 ro-imdichset, Aisl. Tond. 96.16 . ro-imthigset, Sc.M² R § 6 . ro-imthigsetar, IT i 73.11 . ro imthighedar , ML² 1929.

I intrans.

(a) goes around, goes about, travels , sets forth, comes, goes (in general sense) : hore is fri de imtiagam `since it is by day that we travel,' Wb. 6a30 . is samlaid insin imme[t]ét leusom int ais lósc `it is thus the blind walk with them,' Ml. 45c9 . ité immelotar immuaneclis fu thrí, Thes. ii 242.15 . atáa mí nád n-imthet rí acht cethrur, Críth G. 536. fer imthéit co n-eri `a man who travels with a load,' Ériu ii 204.15 . nech ... immetet ann frí less n-oli one ... who goes about for the advantage of another, Anecd. iii 23.9 . is amlaid imthēged Medb ┐ leth int slōig impe, TBC-I¹ 862. is ē tricius ┐ āttius imoroget, dāig is chucaind imthigit, 2554 . ri secht nimi ... imrulaid etronn ... fri ré tri bliadan trichat, SR 7735. tucht imruláith in Líath Macha ... fón charput dar fot chóicid Concobair, LU 8575 (FB). in t-sligi mór sa imthéit sechond gia leth imthéit which goes by us, TBC-LL¹ 1143. ocus grian gel cid imthet ?, SR 7916. ni caraim in uisci n-duabais | imteit (leg. imeteit) seoch toebh m'arais, AU i 352.2 . na-ṅgeib-sium eill nári cu n-imthig athach leo, MU² 672. imteged leo fo muirib he used to travel about with them under the sea, Laws i 72.11 Comm. imthesidsi isin matain i mbarach dia saigid, LU 5963. imrulatdar, garbaib gelt | iar tirib amraib Egept they set forth through the wonderful lands of Egypt, SR 3441. imrulaidhset meic Miledh do gabail in Inbear Slaine, Leb. Gab.(i) 250.12 . tabair ascaid m-bicc dam rēsiú imthiger, MacCongl. 55.20 . im-rulaid remi Cú Chulainn i tremdírgi na sliged, MU² 53. do imgedh roime as a haitle `then he proceeded on his way,' Celt. Rev. iv 18.10 . imthigfe-su for nathrachaib thou wilt walk on, PH 4845. imluid Rúadh dar luing amach `R. went out over the ship's side,' RC xv 294.5 . is e ro-imdig cosaib tirmaib darsin muir, PH 1641. is minicc ro imged se ar muin an luicc, Stair Erc. 1979. ro imigset inn aidchi sin co matin `they marched that night until morning,' Cog. 78.10 . tar ceann go n-imgheann léna ghoin ar fud an fhásaigh, TSh. 2517.

(b) goes away, departs: `ab eo,' didiu, `úad' immthíag, Hib. Min. 36.z . ro-imdichset co ndimdo et tuirrsi, Aisl. Tond. 96.16 . dá n-anuind do-chuadus d'ég ┐ dá n-imthiger táinic mo sáegal, Comp. CC 96.25 . ma do imid nírab soraid dō in raga rug, CCellaig 114. imidh uaim go foill, BNnÉ 210 n. 1 . imdhedh go tigh na bpian let him depart, Mac Aingil 465.14 . imgem sul éirgius lucht in baile, SG 243.16 . imthigid ass ... uair moni digsid ass innocht no-bor-mairfither imbárach, IT i 75.2 . do ceilebair doib ┐ roimígh uatha, RC x 183.11 . roimtigsed a n-élod a n-urtosach na haidchi, TTebe 4613 . imthighidh, a dhream mhalluighthe, san teinidh shíordhaidhe ite maledicti, TSh. 6558. na grása luaimneacha do thigeas agus imthigheas `the transitory graces which come and go,' Donlevy 208.20 . Fig. passes away, is lost: mairidh an litir ┐ imghídhidh an chuimhne, ML 182.16 .

(c) Fig. proceeds, walks (of manner of life) : dia n-imthiasam iar timnaib ind rechto, Ml. 46c20 . ni imthesid cen imdéicsin `ye shall not walk without circumspection,' Wb. 22c4 . in tíí ... nach fégann ... sét na sualach. ┐ nách immthigend dia reirr-sin, PH 4668. co n-imthiget i toil Dé, 7119 . in popul ... nach imthiged iarsin etargnu spirutalla, 4595 .

(d) imm-tét ... for (ar) befalls, happens: cech eigen catha ... imdeogus ortsa, Acall. 5461 v.l. día cabuir ó cach decair do imeochad orra, Maund. § 198. cred do imdigh ar a mhnai no ar a cloind, BCC 266.28 . in dímiadh sin ro imdig for a rig, MR 30.2 . do tuic an righan ... gur imidh fordol eigin druidhechta fuirri, Stair Erc. 65. is cosmhuil ribh-se ... | gur imthigh ní éigin ort, Dánta Gr. 11.11 . an gcuala Alba ... | ar imthigh air fan abhluinn, Aithd. D. 53. 9 . Used absol. : do imdigh gach ní da ndubairt C.C., BCC 268.38 . in domnach imrulaid in esergi choimdeta, LB 203b27 .

(e) imm-tét ... fri has to do with, deals with: chum nach n-imtheochadh re mion-chonntas móimintidhe do-ghní sí úsáid don mbliadhain do orduigh Julius Caesar `that she might not have to deal with (lit. in order not to go with) the minute reckoning of moments ...,' Corp. Astron. 8.27 . gibé ris (i.e. the world) gach aimsir imgheas, Hackett xlii 123.

(f) Metaph. usages

(i) changes, varies: imtiagad breatha ilbruige, glossed : at saine bretha forsna bruigi, Laws v 466.15 , 470.3 Comm. ar imtiagait breth (? leg. bretha) aimsera .i. is eimh teit an brethemhnus fo aimsir cana no cairde, O'Curry 1615 (< 23 Q 6, p. 6a-b ).

(ii) is lost, is done for: muna fóire Semus gu luath d'imgimair `we are lost,' JRSAI ii 360.9 . mas e Dia adeir ... cait a n-abair é ? murab é acht duine, do imigh tu you have lost your case, you are done for, Luc. Fid. 323.3 .

(iii) dies: d'imthigh Maghnus Prióir Atha Luain gan lorg `died without issue,' Hy Maine 166.24 . Also with acc. bás (see sect. II infra.) : cia sa hoiged ┐ bás as deach a n-immtheid rig, Alex. 56. Cf. sul n-imghead d'éag, Hackett xliv 34.

II With acc.

(a) circumambulates, travels on, traverses: flesc for dib ṅgablaib lasin conair immetiagat `along the way they go,' Ml. 45c9 . nicon immruldatar cosa doine riam lar srotha iordanein, Thes. i 488.27 (Tur.). bid latt cech ní imrega everything which thou shalt traverse shall be thine, Trip.² 1277. nach ní immathegtís co cend .uii. mbliadan ní ássad arbur ... trít, RC xiii 448 § 36. atcondarccaissiu ... indus imatíagsa in lind, TBC-I¹ 659. atát gillai dún is' taig imrul[l]atar in cocrích, Sc.M² § 6. cid menic imthigi in síd, LU 3541. ro-imthig an loch cen eathar, BColm. 102.14 . mar ḟandaill imtheít muir, TBC-LL¹ 1301. ba he med na seicce co n-im[th]ighdis daíne ┐ índile locha Erenn uile, RC xviii 181.18 . gach duine do imeóchad an cuan sin, ZCP xi 116.3 . ro imgedur ilimud do marannaibh garbha, Stair Erc. 1524.

(b) goes about in the sense of encloses: do forgeis dó aní imaragha a charbat do neoch bu mellach lais do Laighnibh, Anecd. i 44.24 . in mét ferainn imteitt srut[h] Tibir, CCath. 3471. issin ross imtheit Boind, CRR 38.14 . includes: ar ecnairc ind uli sceptra immidechaid da (=do) shoscela, Ir. Lit. p. 43 n. 20 . See also under imm-ticc.

(c) goes round protectingly, guards: baei cú occa no-imthiged Laigniu uili, Sc.M² § 1 R . roboí tan ... ba messe immátheged, LU 9309. nech ... imdoraegae caill ┐ mag remib ... ind agaid for namhot, Ériu viii 172.10 . a thuir imthéit Gaedel gnáth `o tower that ever guarded the Gael,' Metr. Dinds. iii 100.2 . cotomimthegat lūirecha uile leasa uadh, ZCP vi 258.5 .

? insétaigid

Cite this: eDIL s.v. ? insétaigid or dil.ie/28901

Forms: inseitaigtis, nuséitaigtis

v g (sét path) journeys, travels : impf. pl. 3 donaib hí inseitaigtis gl. uiantibus, Ml. 124b9 (leg. nuséitaigtis ?, Eds.).

manchaine

Cite this: eDIL s.v. manchaine or dil.ie/31525

Forms: mainchine, manchaine

n , f., (manach), also with slender vowel mainchine:

(a) the duty or calling of a monk and in general the monastic life: ro éla o tustigib i manchuine, Fél.² lxiii 27 . co na-tarad i mod manchine amail cach manach fognama do Día, Fél. 92.28 . geibh misi it' manchaine (= let me be a monk under you), Lism. L. 3492 , cf. 2039 . tri. l. ri teoir a máinchine aici-sium in Hi `thrice fifty monks had he for contemplation', 1018 . tanic Constans a manchaine ┐ ro gabh rige, Anecd. iii 66 (= C. . . . quem ex monacho Caesarem fecerat, Beda i 11 ). an t-airdeaspoc . . . do dhol i mainchini retired into a monastery, AFM iii 144.1 . By extension a community of monks: bui maincine mor ime [sc. im Mochuda] occ lubair . . . deichneabar ar secht cedaibh dō isin mancine, BNnÉ 300 § 1. The monastic profession, monasticism: fear ro athnuigh manchine ┐ canonach[a] riagulla hecailsi nErenn (of St. Malachy), CS 346.9 . Cf. Lism. L. 3492 above.

(b) service due to an abbot or monastery from a layman , esp. of tribute in kind, etc., apparently = 2 mainches. dobéram ar mainchine ┐ ar bhfoghnamh duit (said to Ciarán), Lism. L. 4233 , cf. 4246 . dobéra cach manchaine a chlain[n]e . . . dō every one shall give the service of his children . . . to him (sc. Colmán), BColm. 12.25 . Trip. 558.27 . [a] mainchene féin . . . ┐ a meic ┐ a oa ┐ a iarmoa co brath do Colum Cille ┐ do mhuinnter Daire, AU ii 188.15 , cf. AFM iii 34.5 ; ii 714.7 . dorat C. in mag ┐ a manchine do Chaillin `the plain and its profits' (? his service), Fen. 180.8 . dorat a mallachtain don ti . . . doberadh a mhancine o Chiaran whosoever should take away (withhold) his dues from [the community of ] C., RC xxvi 370.29 , cf. ACL iii 226.3 . In Acall. 3506 , 3707 , 5900 , 6650 mainchine is the reading of F. for maicne of text (see maicne).

(c) service due from a tenant or clansman to his chief in return for stock; acc. to O'Don. Sup. service rendered by manual labour (as though < Lat. manus?), a restriction not borne out by texts. cia measom do cāin tsaorraith? Manchuine ┐ ureirge, Laws ii 194.2 (glossed .i. fer cacha somhuine do denam a dūine no a meithle . . . no a sluaigedh lais, ib. 9 , i.e. the tenant is bound to build, reap, and fight for his chief). dligidh in flaith ceilsine . . . ar dē mīs fri manchuine, ii 258.1 5 (acc. to ib. 31 Comm. for every heifer received as stock the tenant had to furnish a man for military service for two months in the year). cōir mancuine fri sloiged fri dunad fri gell fri dail fri fuba fri ruba fri fognam do Dia, iii 22.4 (where the term comprehends every kind of service). See Manners and Customs I pp. cxi-cxii .

(d) hence in wider sense service, attendance (on a person, in a calling): ri ┐ brethem ┐ dias i manchuine (i.e. the king travels accompanied by a brehon and two attendants), Laws iv 334.23 Comm. scor fir mancuine (.i. in fer doni in m.¤ oibre), v 490.2 , 23 . lucht manchuine servants or attendants (of a chief), iii 510.3 . In O'Mulc. 865 manchaine prob. = attendance or following allotted to a `file' acc. to his grade. lanfilidecht cach fir dib ┐ ceard manchani la cach fir dib (of the Fianna), ZCP viii 561.7 , cf. i 472.9 . lēigis leabaid lāin mainc[h]ine rig Rōmān rūaid he left a comfortable berth, the service of the strong king of the Romans (of the Apostle Matthew) x 46.18 .

1 mesrugud

Cite this: eDIL s.v. 1 mesrugud or dil.ie/32078

n u, m., vn. of mesraigid.

(a) the act of moderating, tempering, regulating; moderation: amal nád robe m.¤ forsind immarmus ní bia m.¤ forsin dígail, Wb. 1d2 . m.¤ deglabartha (gl. moderatio), Ml. 89d1 . do semigud ┐ mesrugud ind ḟoguir máir, Sg. 9a8 . iar mesraib co m.¤ , SR 44. m.¤ senma `music in moderation', Tec. Corm. § 4.12 . mesrugad digi, imgabail mesca, Ériu vii 138 (e) . as eiside in cris usce imdomain timchillis [grian] in measrochadh a builti-si the temperate [region] in which you are is the zone of deep water which the sun travels round, YBL 84b19 . timchillid [grian] uisci an domain ac denam an mesraighthi tempering (the cold), RC xxiv 378.7 . Absol. is maith maín m.¤ temperance, self-control , ZCP vii 297. 12 . as ferr gach proinn mesruccadh, BNnÉ 29.4 . Alleviating: ordaigis Dia do dā fer .lxx. . . . di m.¤ morṡaethair Moysi, BB 242b50 . rom-bia mesruccudh i mbrath tri impidhe Ciaráin leniency will be shown to me, RC xxvi 362.15 . Of liquids, tempering, diluting: fīn . . . arna mesrugadh le huisgi, Rosa Angl. 92.7 .

(b) judging , with gen. (rarely FOR): m.¤ for dalaib De ni tarda nech let none judge God's decrees, ZCP vii 307.12 . ragait . . . cen m.¤ etir forro dochom n-iffrind, RC iv 250 § 16 ( LU 2376 ). a mbreith cen m.¤ dochum nime, Cáin Ad. § 25. a mhaoir mheasruighthe an mhórshluaigh! (of Michael), A. Ó Dálaigh xxiv 15. do bhreith meidhe an mheasraighthe the doom of the judgement-scale, Dán Dé i 1. With subj. gen.: ar idhna a mesraighthe the impartiality of his judgement, Laws iv 356.9 . Often of the Last Judgement: eter in n-adnacul ┐ in m.¤ , RC xxvi 27 n. 2 ( LL 187b34 ). noco tí an mesrugudh, ix 22 § 22 . co tí lathe in mesraigthe, Metr. Dinds. iv 42. co tora la in mesraigthi, Lism. L. 3773. Anecd. ii 22 § 7. A. Ó Dálaigh xxvi 11. PBocht 106 § 24.

1 sét

Cite this: eDIL s.v. 1 sét or dil.ie/37322

Forms: seit, séit, seit, séotu, séd

n u m., but note a d s. dind seit , Wb. 24a17 . for séit (: bréic), Metr. Dinds. iii 120.5 . for seit , Aen. 1829 . a p. séotu, LU 9253 , which may, perhaps, be influenced by 2 sét. See GOI § 209 . séd (ón tṡlighidh) m., IGT Decl. § 95 .

(a) a path, way: iter .i. s.¤ slighedh, Ir. Gl. 1073 . `séd' .i. gach slighe, Metr. Gl. 21 § 68 . seit .i. conar, Auraic. 1293 . s.¤, semita sōn unius animalis , Corm. Y 1082 . atāt tra ilanmand for na conairib .i. sēt ┐ rōut ┐ rāmat ┐ slighe ┐ lāmrotae ┐ tūagrotae ┐ bōthur, ib. ní aírmi a mbis iarna chúul dind séit, Wb. 24a17 . atgéoin slicht fonnaid Con Culaind fo dáig nách s.¤ cumung no théiged, LU 8931 ( FB 70 ). berid riuth for s.¤ , 8663 ( FB 4 ). doríadat séotu, 9253 . ri roréidig doib s.¤ slán | do ascnam tíri Cannán, SR 5037 . manab da set conaire no ceime, Laws iii 450.9 Comm . ro impó side a slóghu don ts.¤ sliged ar a rabhadur, CCath. 1706 . ro gabhsat for a s.¤ mór muiridhe dochum na crích, 1364 . co na bud inann s.¤ tiastais na drúid, PH 7045 . tiaghait iarsin for seit a conair[e], Aen. 1829 . ro gluais a fritheing in tseda docum Palus, Stair Erc. 1272 . Common in chevilles: sochla set, LU 3860 ( SCC 38 ). ní sóeb in s.¤ , Metr. Dinds. iii 8.86 . Fig. for set na aipgitri in ogaim, Auraic. 5513 . trace : úaré (sic) loscas cach sualaich bís i nduiniu amail teinith cona airigetar nach s.¤ occa `so that men perceive no trace thereof in him', Ériu vii 138.10 .

téit (or a similar vb. of motion) for s.¤ goes on a journey, travels : lód-sa for séit, slicht nad mer, | tre bréic ┐ aslach mban, Metr. Dinds. iii 120.5 . o ro-dígset na manaig for a s.¤ , PH 928 . ag dul ar sed nó ar siubhal, BCC 186 . ag dol ar séad, Dán Dé ix 34 . ná héirigh mar sin ar séad (of dying), PBocht 7.11 . téit (or a similar verb of motion) . . . i cend séta sets out, goes : lotar na slóig . . . i cend séta ┐ imthechta, TBC-LL¹ 451 . rainic roimpe a ccenn tṡéda ┐ tṡiubhail, Ériu v 88.6 .

(b) metaph. way, manner of life : is i Crist ataat in séti sin gl. (uias meas) quae sunt in Christo, Wb. 9a18 . ailiu Dia, dirged mo set, Laws i 10.15 . is íat lucht díarbo soirb in s.¤ sain áes óige, LU 2158 ( FA 23 ). is iat séta etargnaither sund na gnima o tóchaiter saegul-rith na bethad doenna, PH 3990 .

(c) way, manner (of doing a thing): atait secht treaba la Feine adbaill a ndire a setaib i tarrachtain according to the way, Laws v 162.17 .i. iar na conuirib i tarrtaidhir iat, 23 Comm .

siblaid, siblaigid

Cite this: eDIL s.v. siblaid, siblaigid or dil.ie/37410

v (sibal)

(a) trans. and intrans. travels , traverses, proceeds, moves, walks : toingid . . . na ro siubail in gataidi . . . asa fireol do denam in braith, O'Curry 622 ( H 3.18, p. 301 ). airrter na tíre tarrneas; | siblaidh fo crech is fo cain, MacCarthy 126.25 . dā teagmad nā bud āil leis codlad . . . siublaigthear maille rē canntaireacht binn (of an infant), RSláinte 549 . isí so conuir coitchenn gaich æin shiubhlas in doman soir no siar, ┐ ni síubhuil in conuir so . . . æn ridiri . . ., RC x 190.5 . do siblaig móran do thírthaib in domain, xv 87.9 . siubhlaighes o tuinn go tuinn, BNnÉ 185 § 16 . conadh ar .x. míli cathrach do shiublaighdis techta Magnuis Cam la scéla a dhliged, Marco P. 96 . ar son naemhtachta antí do tsiblaigh hí (of the Holy Land), Maund. 2 . siblaid a timchill na cathrach, 170 . da sibōladh Sadurn cercall an rē `S. would traverse the orbit of the moon', Ir. Astr. Tr. 116.11 . an trat . . . claenas da let deis no cli ┐ nac sibhlaiginn co direch `does not move', 100.11 . d'éis ar shiubhlais do roide `considering all the swamp thou hast travelled', TD 38.3 . sagart díleas . . . shiubhalóchas do láthair mo chuirp féin, Eochairsg. 25.13 . an tí shiobhlas san dorchadas, TSh. 10394 . as amhloidh sin shiobhluidheas duini go simplidhi, Desid. 2662 . do shiubhladur lā agus oidhche go [rabhadur] ag Cenantus marched, Cín Lae Ó Meall. 49.2 .

(b) of water, flows: abann . . . siblaig sí cacha sathuirnn ┐ bí 'na comnuide feth na sechtmaine ó sin amach, Maund. 113 . a ngarrga (= garrdha) ana siubluigid uisgidi, RSláinte 1672 .

(c) fig. go over, examine : na síubhail go héadtrom orra so, acht an tamall ar gach pongc díobh (of the examination of conscience), Mac Aingil 156.12 .

tairimbert

Cite this: eDIL s.v. tairimbert or dil.ie/39711

n [ā, f.] (? to-air-im-beir): trí lethunga ar th.¤ neich immathé ann (=i nDomnach) three half-ounces (fine) for conveying (?) anyone who travels about therein, Ériu ii 208.16 (Cáin Domnaig).

taistlid

Cite this: eDIL s.v. taistlid or dil.ie/39865

v i (taistel) travels , traverses : a chuiléin ... | ro thaisdil tír tseimseng, SG 353.11 . guro taistlitis redhi an muighi, CCath. 3093 . in talomh ro thaistilset othá Rodhān gusin dú sin, Fl. Earls 28.16 . mé ag siobhal ... | sódh ar a dtaisdil mo throigh | ba mó n-aisdir dom anmoin the soft path my foot travelled made my soul's journey longer, Dán Dé xxv 39 . craobh ón tír do thaisdil Dia, Aithd. D. 16.47 . Of perusing books : sir ┐ taistil na scrioptuire, BNnÉ 91 § 198 . má thaistil i liubhraibh Scuit `if he be versed in Scottic books,' Ó Bruad. i 204.

tríallaid

Cite this: eDIL s.v. tríallaid or dil.ie/41880
Last Revised: 2019

Forms: tríall

v ā (tríall)

(a) journeys, travels , traverses: co ro-thríall dia thir, SR 3011 . do nach ailiu bus chiallda, | nodas-trialla co Temair (i.e. dindgnai) `to someone else that shall be wiser, who may traverse them unto Temair,' Metr. Dinds. i 42.68 . is annsin taraill (.i. triallus nó dochuaid) Pátraic co alaile duine, ACL iii 10.29 . in tríath Torolb rothríall cach rían rethach `who had crossed every running sea,' Arch. Hib. ii 73 § 49 . nó go rangamar go hor na hinnsi asar triallamar róimhe sin, BNnÉ 50 § 36 . ro thriallastair Báoithin ... go Rúadan, 328 § 58. mairg triallus cen luing dar ler | mairg triall a hard i n-ísel, SG 363.26 . loingis in rig ... ina triallunn for muir, Marco P. 122 . triallfat a Manguay `I will march into M.', 128 . triallaid tar cuan gcormbogabaigh, DDána 89.3 . amhail luing thriallus tré uisge, TSh. 2152.

(b) attempts, endeavours; seeks after: iar sain triallsat folaimm fair, SR 3253 . triallamm arn-aided, 3627 . nípad rith latsu mo lecunsa a gillai cía no trialltá, LU 3905 ( SCC 41 ). ro triallsom dano in n-áes ndána do marbad, 4027 ( SCC 48 ). ro thríall Dallán a dúain do denam, 383 . co trialta a n-díth co mmenic, IT i 73.14 . muir dar cricha rothriall techt, SR 7767 . i n-agaid mac n-Ammra n-án | triallsat cath calma comlán 'against the noble sons of Amram they brought a great valiant battle' , SR (Greene) 4478 , cf. 6947 . triallait blait 'they seek fame', SR (Greene) 747 . triallaid in máthir ós mnáib | techt úaid ara imgabáil, Metr. Dinds. iii 176.117 . intí triallus ar scaradh, CCath. 430 . is s-ed triallai comalliud in fhorcetail diada, PH 6084 . ni cumann, no na trialla `he is not capable, or let him not try,' Laws ii 14.21 Comm. cia triallait comarba a tindtu, gl. on gia tograid comarba do, v 428.13 Comm. na scuir na eochu ... ní triallaim itir, TBC-LL¹ 1245 . is gat fás flaith cen giallu | nī laech meni trialla treóir `unless he seek sway,' PRIA xix 544 § 18 . ní maith in gniomh ro triallabair, BNnÉ 296 § 31 . ro triallad a marbad la Cathal, RC xxiv 64.8 . rotrialldais snam darin sruth, TTebe 3517 . dá dtrialladh cíogh Dé dúnadh `tried to close,' PBocht 21.6 . triallaidh ó domhnaill soadh tar a ais, AFM v 1432.4 .

(c) brings, guides: corothriall sére d'Isaac, SR 2848 . feib rostriall fo chaiṅgnib ciúin | i n-iathaib ... aniuil, 3525 . ri rodatriall ... do damnad a m-morphectha, 7197 . mar do thriallais as a phiantaib Iobh ciallmhar, Timth. vi 39 § 31.

(d) treats of (literary subject): do réir an adhbair trialltar sa leabur so, O'Gr. Cat. 287.12. a fhir thall trīallus in scél, ZCP xiii 3 § 1.

Vn. tríall.

(e) ? Fig.: triamna imar triallaid mná 'sadness as women experience' Celtica xiii 15.294 .