Search Results

Your search returned 21 result(s).

anaithnid, anaichnid

Cite this: eDIL s.v. anaithnid, anaichnid or dil.ie/3331

 

Forms: anaichenta, anaichinta, anaichinti, anaitinte

adj i (2 aithne). Pl. anaichenta, CCath. 3836 . anaichinta, 6105 . anaichinti, 826 . anaitinte, Marco P. 25 . unknown, strange, unfamiliar, unheard of: anaithnidh, doḟaisneis `unspeakable', Eg. Gl. 52 . anaithnidh .i. droch aithneach ┐ fós duine ar nach bí aithne, O'Cl. Of persons: fer anmin mór úathmar anaichnid in t-Ingcél `uncouth', BDD 44 . triar n-úathmar n-anachnid i n-airinuch na buidni, MU² 604 . cosin soerslúag n-anaichne[i]d (: treib), SR 4750 . óic anaichnid, LU 10158 . fri cech n-oen eter aichnid ┐ anaichnid, LL 217b25 ( TTr. 51 ). drong d'Albanchoibh anaiteanta, AFM v 1788.19 . risna dainib . . . anaichindti, RC xxvi 160 § 46 . cét-riastarda im Choinculaind co n-derna úathbásach . . . n-ingantach n-anachnid de (anaithnidh, St.) unrecognizable , TBC-LL¹ 2590 . tir fir anaithnig, Laws v 238.21 = anaithne, 240.19 Comm. (see 1 anaithne). Of a place: indsaigid in tire anaichnid, TTebe 248 . do sirt[h]ain . . . na crich n-ectrann n-anaichnidh, CCath. 3856 . nogo rainic indsi ālaind anaithnigh, Ériu iii 164 § 18 . is na hiathaib anaithintaib, Grail 3692 . tar in muir n-uair n-a.¤ , SG 344.5 . Various: do dhelbaib en . . . n-anaichentae n-ingantach, CCath. 4707 . erge con anaithnig strange dog(?), Laws iii 416.6 Comm. torothair ingnathcha anachinti, LL 219b41 ( TTr. 197 ). mormor d'ingantaib anaithnigh, Grail 4031 . ar intech nanaichnid against an unknown way, LU 1181 . renna anaichinta, CCath. 826 . galar anaichnigh, RC xvii 386.1 (Tig.). fuaradar bás a.¤ , SG 210.10 . aidedha ecnecha anaichinta, CCath. 6105 . re h-imad . . . finnfaid . . . fhadbscailti an-aichnid, MR 240.3 . clú an áir anaithnidh, IGT Decl. ex. 835 . amus anaithchnidh do thabhairt for comharba Ailbhe `unusual', AFM ii 1016.16 . allgotha adhuathmara an ordanáis anaithnidh foreign, v 1734.1 . fa gníomh uathmar anaichnid, Ériu i 32.248 .

In predic. use unknown: Cnú deróil a ainm in ḟir / a n-Eirinn nír' anaithnidh, Acall. 632 ( SG 108.8 ). cear b'ingnad ciar b'anaichnid, LL 375b17 . is a.¤ do is unknown to: is anaichnidh do muintir Cesair . . . teiched, CCath. 3563 . drem dīb dan anaithnigh, drem dīb dan eōl, ZCP viii 216.7 . cus-in popul ṅgentlide ro-pa anaichnid do Dia anallana céin ro-bui ic adrad idal whom God did not recognize, PH 5287 .

As subst.: ro b'urusa d'á h-aithnidh ┐ d'á hanaithnidh Ere d'imluadh, MR 102.14 . In name of a type of metre: druimní suithe annso ┐ atat da ernail furre .i. imgharbh ┐ anaichnídh, IT iii 96 § 150 . is e so in tanaichnídh dona druimnibh suithibh, § 151. incípít dona hanaichintibh, 95 § 148 .

anfoltach

Cite this: eDIL s.v. anfoltach or dil.ie/3589

 

adj (anfolad): na bi a.¤ nechtar da lina i.e. when neither `flaith' nor `céile' is guilty of misconduct in his (reciprocal) relations, ZCP xiv 385 § 50 ( Laws ii 318 ). mad a.¤ in cele frisin flaith i.e. if the `céile' has failed in his obligations towards the `flaith', 387 § 53 (ib. 324 ). nocha cumaing duine imscaradh re righ . . . munab a.¤ é, O'D. 567 (H 3.17, 441). ar idt anfoltaig andso uile all these things are improper(?) (after list of transactions in which a part of the total is paid over to the `flaith'), Laws v 434.3 . Later in more general sense: do róig tarrachtain sin treib / do'n bróin anfaltaig éigneig `malicious horde' (of snakes attacking a pelican's nest), O'Gr. Cat. 461.10 .

arcu

Cite this: eDIL s.v. arcu or dil.ie/4036
Last Revised: 2019

 

Forms: arco

v also arco I beseech. Pedersen Vgl. Gr. ii 457 . Generally in stereotyped formula a.¤ fuin (IMM, DO) (corresponds to Lat. posco ueniam, Vendr. Lex.): arcu fuin(n) ium dia `I beseech pardon of God', Ériu xix 60 § 11 and n. arco-fuin damsa, a mo rí, SR 2081 . ? ercafuin do rig nime leis mo dluig ar bar n-inchaib mo chorp glan, YBL 316a41 . canid patir, arco fuin, / slēchtaid sīs fo thrī (rules for refectory) and says `a. f.' (?), ZCP xiii 29.18 . fear tri laithe, fer tri cet / arco fuin, is sen in dét, RC xvii 135.2 (Tig.). a coic fichet d'amraib tor / masu amlaid arcco fuin / ō chreitim i Temra treib / roort tein is muir is guin, Rawl. 137a28 . For further exx. see 2 fuin. Without fuin: 'arco', lochor do Dia a dul, Metr. Gl. 31 § 1 . arc .i. adlochumar do dia, O'Curry 969 ( H 3.18, 416 ). ? arcu ech n-aignech 'I beseech a spirited horse', Brislech 17.169​ .

Dán

Cite this: eDIL s.v. Dán or dil.ie/14560

 

o, npr. m. Script. Son of Jacob. Rhymes with lán, SR 5141 . Lebáin (: Dáin), 5185 . n s. Dán, SR 2997 . 5522 . 6623 . 6811 . BB 5 b 41 . g s. usually like nom.: treb Dán daigerdeirg, SR 5178. 5329 . Samson...do threib Dan, Lec. 358 b 51 . BB 5 b 38 . do ócaib treibi Dán, Ériu v 150. 90 ; but co treib Dain, ib. 154. 141 and SR 5185 .

díthrub

Cite this: eDIL s.v. díthrub or dil.ie/16909

 

Forms: díthrab, díthreb, díthram, díthrab, díthruib, dithraibh, dithruib, dithruba, díthruib, ndithruib, dithrebe, dithreba, dit[h]reib, díthramh

n (dí + treb, Pedersen Vgl. Gr. i 347 ). Later also díthrab, díthreb, díthram. díthrab, Ml. 98d4 (dithrub, Thes., see GOI p. 100 ). Orig. o, m.? g s. díthruib, SR 4069 , 4740 , 5074 , 6350 , 7576 . dithraibh, AU 756 . n p. dithruib, Triads 43 .

But early declined also as

(a) u, m. g s. in dithruba , SR 6292 , 6344 , and

(b) ā, f. a d s. díthruib, SR 6340 , 6402 , 6336 (díthraib). i ndithruib na hAfraice, LU 44 . ota dithruib, LB 125a37 ( isin díthreb, 122a43 . isin dithrub, 128b36 . asin díthrub, 129b1 ). g s. na dithrebe , 122a53 . na díthrebi, 129a45 .

In PH decl. always as masc.: g s. dithreba, PH 873 , 876 . isin dithrub passim, except 2099 : dul isin dithreb. Decl. as m. and f. up to early mod. period. Note g s. an dit[h]reib , Fl. Earls 236 . díthramh m., IGT Decl. § 28 .

Uninhabited or solitary place, wilderness, retreat: dithreb .i. beith cen treib n-ann nó cen trebadh, Corm. Y 432 . dithreabh .i. beith gan treibh no gan teagh .i. fásach, O'Cl. diothramh, fasach, fiodhbhuidh, Eg. Gl. 214 . díthrub (díthrab, MS.) són (ref. to in deserto), Ml. 98d4 . i ndiththrub in beotho, Wb. 11a19 . nim dil ced dithrub Temair (.i. . . . cid fās), Hy. ii 46 . Sen Phól . . . asa dithrub dubach `whose hermitage is gloomy', Fél. Prol. 98 . Druim Criaich . . . cen cop dithrub ni dímbuan, LL 151a1 . ri dosfuc tria d.¤ trén | is trisi[n]d sruth n-Eordanen, SR 5197 . diarn-écaib isin d.¤ , 4056 . is díthraib i mbaí D., 6336 . i ndiamraib dorchaib dithruib, 7576 . aittrebthaid in dithrubá, 6292 . in t-íí rotbiath sib isin d.¤ .i. maind, PH 2825 . lossa serua in díthreba, 873 . i ndithrub slébe (= in montanis convallibus), Lat. Lives 20 . a slēib no a ndithrub, Laws v 322.21 Comm. ac tuidecht tarsin ditrib, i 20.28 Comm. a ndithreib caille in a desert wood, RC v 201 . dercain a díthruib, xiii 46 . docuaidh Fursa ┐ Ultan asin mainistir ┐ dochuatar i ndit[h]reibh, xxv 398 . carais Cainneach . . . bheith i nditreibh crúaidh chrandaigh, ZCP i 64 . bothán derruid dit[h]raba, Ériu i 39 . isin díthrob, iv 100 . isin dithrum sin, Aen. 863 . coill dithrib, Acall. 4022 . i ndiamraib na dithrebi, YBL 66b1 . di srothaib na senditribi, BB 243a26 . ualach diothraimh na fairge the burden of the desert of the sea, Isaiah xxi 1 . In prov. expression: ba dál ri d.¤ ndemin it was a hopeless effort (?), LL 151b21 . trédi indarbus démnu in étraid . . . .i. lubair, díthreb, áine solitude, a hermit's life, PH 8391 . trí dithruib hÉrenn: Fid Mór . . . etc., Triads 43 . i ndithrubaib Ainge (= in deserto Engaddi), SR 6272 . i ndíthrubaib Connacht, LL 20b25 . a ndithreua srotha Iordanén nobíd a oenur, PH 871 . dochōid i ndīthrobaib i mBoirind Connacht, Ériu i 44 . cluinit cúana a dithrebaib, vii 4 . inn-uiliph diamraibh ┐ ditrebaidh na Tesaili, CCath. 5635 . i ndithrumaib, Aen. 1665 . tre lár (chlár, v.l.) díthramh ndoireadh, IGT Decl. ex. 874 .

do-airret, do-áirret

Cite this: eDIL s.v. do-airret, do-áirret or dil.ie/17156

 

Forms: tár(r)thid, tair(r)thid, tarraid, dusn-arrith, ním-farraidh, tairet, do-da-uret, do-m-airthend, -tairthenn, do-n-airthe, do-n-arraid, da thairthe, doairthend, -táirthe, do-sn-árthet, donairthét, tairthet, to-air-thét, tairthit, táirthed, toirthead, tairset, dafarsed, danarsitis, táirsitis, -táir, tartha, tanáirsed, tarradais, do-m-árraid, du-sn-arraid, do-t-árruigh, dafarraid, do-s-farraidh, -fairraidh, -fairidh, dosfairtestar, rom-farraid, rosfarraigh, tarraid, -tárraid, tarraigh, tharraid, dothairraich, rostarraig, donarthaid, tarthaid, tarthaigh, taurthais, tarthis, táirthis, táirthidhis, tairtemar, tarthamair, tárthamar, donarthatar, do-n-arthetar, du-sn-arthaiter, do-airtetar, dofárthetar, dofairthetar, tarthatar, tárthetar, tartatar, tarthadar, tairthedar, [t]airthiter, tairredar, doairrither, tarrthaitear, tairthither, tarthither, tarthithear, tarrustar, notairister, tarrustar, tharrastá, tarusta, taraisdea, tarrustar, -tairistea, tarras, tarrus, rotharrus, tarrthus, tarrthas, tairtes, tarrassa, tarraid, tárruim, tarar-sa, tarrusa, tarrais, doradais, tathradais, tharr, tharramar, tarabhair-si, tárratar, tarradar, tairredar, tháirsiot, conus-táirsetar, -ttarustar, dofáirthetar

(* to-air-reth-, Pedersen Vgl. Gr. ii 598 , but perh. *to-ad-reth- or a contamination of both. See GOI p. 496 ). Later as simple vb. tár(r)thid, tair(r)thid, tarraid. IGT Verbs § 16 . Indic. pres. 3 s. dusn-arrith, Trip.² 904 . ním-farraidh, RC x 90.4 (LU). ? tairet, LL 179a1 . ? do-da-uret, Laws iv 184.13 . Later: do-m-airthend, Imr. Brain ii 293.11 . RC x 222 § 13 . -tairthenn, RC x 222 § 13 . Fen. 226 . The follg. are apparently either pres. or pret. 3 s.: do-n-airthe, RC xiii 405 § 57 (cf. do-n-arraid, § 56 ). da thairthe, x 222.132 v.l. (doairthend, text). -táirthe, ALC i 132.7 . 3 pl. do-sn-árthet, TBC-I¹ 195 (LU). donairthét, Trip.² 1524 . tairthet, Wb. 27d23 (possibly = to-air-thét, see Pedersen Vgl. Gr. § 840.1 ). tairthit, Alex. 1127 ( -id, 491 ). 1069 . Impf. 3 s. táirthed, LU 5159 = toirthead, TBC-I¹ 677 . Subj. The orig. s-subj. early fell together both in form and meaning with that of do-airicc, from which it is hardly to be distinguished in prose; for exx. see do-airicc, where some of the subj. forms given may belong to this verb. The follg. forms may be assigned to do-airret: subj. pres. 3 pl. tairset, BDD 95 ; impf. 3 s. dafarsed, TBC-LL¹ 4255 . 3 pl. danarsitis, Irish Texts i 12 § 37 . táirsitis, TBC-I¹ 613 (do-airicc?). Also perh. -táir in bardic verse ( Dán Dé xxvii 16 , L. Cl. A. B. 239.62 , etc.). Later forms: pres. 3 s. go nach tartha , ZCP viii 552.4 . Condit. 3 s. tanáirsed, BDD² 1087 (see Gloss. s.v. do-árid).

Pret. and perf. 2 s. tarradais, LL 303b30 ( RC xiii 84 § 95 ). 3 s. do-m-árraid, LU 9361 . du-sn-arraid, AU 912 . do-t-árruigh, TE § 9 . dafarraid, Trip.² 298 . do-s-farraidh, AFM 1101 , -fairraidh, 919 , -fairidh, 430 . dosfairtestar, Alex. 789 . rom-farraid , BNnÉ 301 § 4 . rosfarraigh, BB 50a22 . tarraid, FB § 66 . -tárraid, SR 3019 . tarraigh, RC ix 468 (LU). do tharraid , SR 4157 . dothairraich, Lec. 615b6 . rostarraig, BB 351b20 . Note also donarthaid, O'D. 111 ( H 3.17 90 ). Forms like tarthaid, RC xv 426 , tarthaigh, Imr. Brain i 66.11 , 69.25 , may be presents of simple vb., cf. the later s-pret. taurthais, TBC-LL¹ 1241 (do-tuit?). tarthis, Cóir Anm. 70 . táirthis, RC xiii 106 (LL). táirthidhis, Keat. ii 2334 . 1 pl. tairtemar, TBC-I¹ 2482 . tarthamair, ZCP xii 384.6 . tárthamar, Acall. 2911 . 3 pl. donarthatar, Trip.² 1608 . do-n-arthetar, LL 406b1 . du-sn-arthaiter, AFM vi 2332 . do-airtetar, Lism. L. 522 . dofárthetar, TBC-LL¹ 2489 . dofairthetar, TBC-I¹ 1835 . tarthatar, TBC-LL¹ 677 . AU 961 . tárthetar, TTr.² 722 . tartatar, Aen. 1021 . tarthadar, AFM v 1358 . tairthedar, ii 830 . PH 1913 . conid [t]airthiter , AU 946 . gu tairredar , CCath. 2404 .

Pass. pres. doairrither, Laws iv 140.y . tarrthaitear, IT iii 198.11 . i tairthither , LL 14b10 = tarthither, BB 42a23 . tarthithear, Lec. 571a28 . Subj. pres. mana tarrustar , Laws iv 244.1 ; ii 180 , 288 , 62.3 . ge notairister , 182 (?). nár tarrustar , Duan. F. i 55.29 . Impf. ní tharrastá , TTr.² 181 . co tarusta , Laws v 328 , cf. ii 90.5 . da taraisdea , iii 100.6 . Fut. tarrustar `shall be overtaken', AFM 825 (poem). Condit. -tairistea, Laws iii 528.8 . Pret. and perf. tarras, LU 3121 . tarrus (passim). rotharrus, Ériu i 102 § 59 . tarrthus, Aen. 649 . tarrthas, AFM vi 2010 . tairtes, ii 792.1 . pl. co tarrassa , Rawl. B 503, 39a (Plummer MS. notes).

Exx. of simple vb. tarraid (from pret.?). Indic. pres. 1 s. tárruim (sic leg.?), KMMisc. 366.26 . Subj. pres. 1 s. no co tarar-sa , TTebe 2764 . Pret. 1 s. tarrusa, Acall. 5233 . ? 2 s. tarrais, 5533 (doradais, tathradais, v.l.). 3 s. do tharr , Rel. Celt. ii 192.11 . 1 pl. do tharramar , Duan. F. i 90.16 . 2 pl. tarabhair-si, RC xxix 112 § 8 . 3 pl. tárratar, Fianaig. 91.11 . tarradar, Miscell. Celt. Soc. 340.4 . gu tairredar , CCath. 2404 . ní tháirsiot , Hugh Roe 150.23 . conus-táirsetar, AFM ii 1042 . Pass. -ttarustar, AFM i 26.3 .

For vn. see tárrachtain.

I As trans. vb.

(a) overtakes, comes up with, comes upon unawares, catches: araile laech . . . domárraid-si, LU 9361 . do-airthend Cuculaind in Mórrigan, RC x 222 . dolluid Mider . . . rosfarraid dara n-ése, Metr. Dinds. iii 42 . ni tharra-sum Patraic, Lism. L. 193 . dosfairtestar ┐ rongeoguin, Alex. 789 . donarthatar tri druíd oc Raith R., Trip.² 1606 . conus táirsetar Goill oc Fiondabhair, AFM 1133 (ii 1042) . dosn-árthet ocht fichit oss n-allaid and, TBC-I¹ 195(LU) . co tairthed C. inn urchur dolléced asa thailm riasú rísad talmain would catch the missile, 1512 (LU). Often in hostile sense attacks, falls on: domfarraid (leg. don-) iarum A. co fiacail fidbi ina eton, YBL 205b35 . a tri dodnairthet (sic leg.) occo; huaill ┐ dimus ┐ ferc three things assail him in pursuit of it (i.e. truth), ZCP iii 450.26 . ? masa log othrusa theit do doarthenn cach ni dachuaid seacha, O'D. 2309 ( Rawl. B 506, 31a ) = Ériu xii 34.10 . Of events, disasters, etc., comes upon, befalls: cid do-t-árruigh? what has happened to thee?, TE § 9 . dafarraid galar sickness seized him, Trip.² 298 . condastárraid tess, SR 3019 . co mbad i llius libsi danarsitis ec that he should die, Irish Texts i 12 § 37 . a ndo doraid tarraid Coinculainn all the misfortune that had befallen C., IT i 299 . nirsam óg; tarrad mór rí ar gach rótt I have overtaken (i.e. outlived) many kings, Fen. 224 . doneoch tharradais do rígaib of all the kings thou hast come across, LL 303b30 = RC xiii 84 , Lism. L. p. 306 . fri cuimne seanchad indraice do[no] doairrither in ime by the memory of respectable antiquaries by whom the fence is overtaken (= in whose time the fence was erected), Laws iv 140 Comm. (cf. Plummer, Ériu viii 129 ). ma[d] gell bes airde ináit a fe[i]ch ┐ foiche De donairrtet, O'D. 122 ( H 3.17 101 ) = ┐ foichid De dia tharrachtain, O'Curry 2691 ( Eg. 88, 59 (60)a ). tarraid me Eri ar da mag I have seen Ireland with but two plains, Fen. 270 . an ttárthaidh tú no ar cuimhin leat leithéad na maidne anae? did you ever experience . . . the like of yestermorn?, Celt. Rev. x 138 . Note also: conid a mmárb tarraid talmain fell dead to the ground, LU 9093 ( FB § 84 ). rí is ferr tarraid talam, YBL 121a41 . riasiu táirset talmain, BDD 95 .

(b) reaches, comes to: gonach tartha int aitheach int áth ar tús romam, ZCP viii 552 , cf. TBC-LL¹ 1878 . tarthaigh T. tempall Cille C., Imr. Brain i 66 .

(c) catches, seizes, grasps: tarras-[s]a in darna congna de ┐ tarraid D. in congna aile, Acall. 2915 . tarraid C. cruadlann a claidim etarbuas, MR 300 . tairthit a fidbaco ┐ gabait a soighid, Aen. 1127 . tarraidh a láimh leathga robói for alchuing, BS 142 . tarraid a sciath for sdúadhlerg a dhruma girded on, Fianaig. 84 . tarraid gac[h] fer a n-arma ┐ a n-ededh aca, Celt. Rev. iv 10 . Cf. also: ní mó tarrthus cenn furre no for in gaeth it was no more possible to get hold of her than of the wind, Aen. 649 . ní tháirsiot greim forro they did not come up with them, Hugh Roe 150 . Catches, captures: do-m-airthend línaigi Cairill (said by a salmon), Imr. Brain ii 293 . is 'na lín tarras hí (of Lí Ban the mermaid), LU 3121 ( SG 237 ). co tarrus e ittir (sic leg.) na bú ┐ an lorcc, AFM 1094 (ii 946) . cin co tarrustar in cintuch though the delinquent be not apprehended, Laws ii 288 Comm. Cf. PH 8117 : ní tharraid in animm as in curp ann sin (subj. slóg mór na ndemna). Note also: tárraid Fertái bóeghal gona forsin rí[g]fénidh seized an opportunity of wounding, Fianaig. 96 .

(d) finds: ni tharraid in t-ór ar n-impod he did not find the gold on his return (?), Lism. L. 193 . romudaigh . . . i tarraid da bur muintir ann such of your people as he found there, CCath. 5155 . co nā tarras acht a cnáma lomma only their bare bones remained (lit. were found), BDD App. 156 . a n-áes in-ob-tarras the age ye have attained (lit. in which ye have been found), RC x 64 .

(e) gets, attains to, secures (common in case of simple vb. tarraid, etc.): for deich treib tarraid a reir he acquired rule (obedience to his will) over ten tribes, SR 6535 . a cūic fichet dib tarthatar raind, inna cūic fichet aile ni tharthatar raind, Ériu iii 140 . na cūic cétfatha triassa tarrthaitear in fis through which knowledge is obtained, IT iii 198 . araba ina tairtemar dā deigchleamnas what we have gained by his becoming our son-in-law, TBC-I¹ 2482 (YBL) = araba a ttaramoir-ne, ZCP x 282 . dot' tharbha ní thárrasa | cuid ghiolla an eich don gheirrfhiadh I never got as much of your favour as the horseboy gets of the hare, Dánta Gr. 61.15 . tnúth ré dtárrthus do ṡochar jealousy of the rewards I have got, Content. ix 28 .

With follg. vn.: sul tarraid a n-etrāin torchratar ocht cét díb before they could be separated, TBC-LL¹ 4580 . ní tharraid etargaire, co romarbait a ndis intercession was of no avail, LL 30b15 = ní tarrus ædarghaire (a e.?), RC xv 281 ( Dinds. i § 14 ) = ní tharthus a edargaire, BB 350a27 . go nach dtárrthas anacal nā imdeaguil ar na hairdrioghaibh sin no protection was to be had against those kings, MR 86 . Note also: tarraidh secht mbliadna . . . C. reigned seven years, BB 47b10 . tarraigh O. . . . fichit bliadan, Lec. 621a39 . Cf. tarraid F. . . . . re ré coic mbliadan . . . ar mag Ailig, Arch. Hib. ii 49 § 23 .

(f) visits, avenges (an offence) on (with AR, FOR): no co tararsa ar na Tiauandib crechta . . . mo chuirp till I avenge my wounds on the Thebans, TTebe 2764 . mani tharrastá co luath, ní tharrastá co bráth if it were not avenged speedily it would never be avenged, TTr.² 181 . gach olc darónsat tarras orra, Cog. 116.4 . tren tarras air on rioghain stern vengeance overtook him from the queen, Duan. F. i 32 . So also in Laws Comm. : cach ni roghabh . . . is a cin fair, mana tarrustar for a fine unless (the offence) be charged on his `fine', Laws iv 244 . madh codhnach fuachnuighes fris . . . dia tarrustar fair, ní ícand int aite frisin athair if a responsible adult attacks him (the foster-child) . . . if he is punished the foster-father does not pay damages to the father, ii 180 . Note also: tarrus forro siar ┐ soir | in-deochad ubaill Adaim was visited upon, Lec. 84a27 .

(g) With árach lays, imposes a pledge, bond (on): tárratar in dias [s]in arach comraic ┐ comlainn ar a céli pledged themselves to fight each other, Fianaig. 92 . tarrus arach orum-sa uime sin a pledge has been laid on me to that effect, Ériu iii 154 . táirthis [Moling] bæth n-araig fair laid a deluding bond on him (alluding to the promise exacted by M. from Finnachta for the remission of the Borama), RC xiii 106 . See maeth.

II Intrans. comes up, arrives (but perh. originally with infixed pron.): dofárthetar dā mac B. . . . ┐ rodgonat, TBC-LL¹ 2489 = dofáirthetar, TBC-I¹ 1835 LU. dofarraid leo . . . coruc caerig dia cháireib, SR 5715 . contarthatar coin altai co romarbsad an inilt, Toch. Becfola 176 ( Ir. MSS. Ser. i ). co tarraid debaid iter Aedan mac G. ┐ int Aed mac A. a quarrel arose, YBL 126a14 . Usually with prepp. AR, FOR, DO, I comes up with, overtakes, falls upon: tarthetar sluaig in tíre forru, TTr.² 722 . tarthemar-ne air, Acall. 2911 . uair na tarraidh fair since he could not come up with him, Aen. 3146 . . . . do tharaid ar chath curad chanced upon (was involved in) a contest (?), Todd Nenn. lxix . amal tarraigh don ḟidbuith sin when he reached that wood, RC ix 468 (LU). dotharraid teidm duairc dóib, SR 4157 . dos-farraigh ingnad anaithnigh doibh isin forais, Grail 3392 . mór tarraidh don teguscc riogh, | dīden cōra, cosg feilgnīomh much falls (pertains) to a king's training, ZCP ii 350 . uair tarras-[s]a dot muintirus since I have attained to thy fellowship, Acall. 4118 . co tarraidh colgdés in chlaidhimh . . . 'na cloigenn lodged in his skull, MR 298 . See further Celtica iii 267-8 .

See 1 tárr(th)aigid and 2 tárr(th)aigid.

forúaibrech

Cite this: eDIL s.v. forúaibrech or dil.ie/24027

 

adj o-ā very proud, haughty: a treib Forainn forúabrig, SR 3874 . cét fer fortrén foruaibrech, 7128 .

2 fráech

Cite this: eDIL s.v. 2 fráech or dil.ie/24226

 

Forms: fraoch-Goill, freach-ghallaibh, fraech-, fraechrend

n o, m. a word belonging to poetic style and in later lit. meaning rage, fury, fierceness ; but its association with gen. of 1 ferg `wrath' and other words suggests that the orig. sense may have been different (perhaps a fig. use of 1 fráech (c)). Cf. ba liach f.¤ fola ar in mbrat sin, Ériu xi 50w ( H 3.17, c. 670 ) = f.¤ f. forsan leann, O'Curry 2238 ( Eg. 88 f. 17c ). f.¤ for feraib isin debaid, LL 182b21 ( Arch. Hib. ii 59 ; `men raged'). ca fróech na figed fri feirg ?, TFerbe 266 (`Haide' Wind.). atrae in fraech fīrbrātha, Lec. 171va = ZCP viii 211 § 58 . f.¤ tened ar tengthaib, ACL iii 241 § 13 . ata f.¤ ferci ar Fergus, LU 1265 (= Imr. Brain ii 288 ). treb Neptalim don treib rochlecht f.¤ fergi, LB 124b2 . teilgfidh Día fráoch a ḟeirge air, Job xx 23 . rug a bhfraoch dá ngaoibh, RC xlix 171 . ... na ccleas bfráoch `of the furious feats' Duan. F. ii 304 . fraoch sneachta = snow-storm Aithd. D. 21 § 5 . mínigh fraoch anfaidh an ḟir (i.e. angry rage) TD 15.50 . go reacht ┐ go ff.¤ neimhe, Fl. Earls 138.16 . fraech ferrda fothaigthi ... degairm ┐ deglaech, YBL 308b16 ( MR 224 ). fraoch fiacal `tooth-rage for food' P. O'C. Cf. a fraech adamles, Zimmer Gloss. Hib 265 ( Zeuss 954 ) which, however, acc. to Stokes, RC ii 113 , is a misreading of : ar aech (leg. ar ḟráech ?).

Compds. (in late texts)

(a) with subst. in sense furious, fierce: fraochdhrong, Todd Lect. iv 76x . ¤gall : n p. fraoch-Goill , Aithd. D. 35 § 6 . d p. idir na freach-ghallaibh (leg. fraech-), Caithr. CC § 75 . ¤rinn wrathful [spear] point: g p. fāl ... fraechrend , Magauran 1069 . ¤slat fierce youth: fraochshlat mur Earcoil, L. Cl. A. B. 136z .

(b) with adj. : ¤aicbéil dangerous in wrath: flaithḟeinnid ... frāechacmēil, Fianaig. 78.10 . cath ... fraoch-aighmhéil ML 18.23 ( ¤aigbéil, ML² 266 ). triasan ffairrcce ffraochaigmhéil, AFM vi 2292.10 . ¤aingid : fiuchadh fraoch-aingidh feirge, TSh. 6638 . ¤apaig lively in rage: superl. fraochaibche, DDána p. 405.24 . ¤doilig fierce and dour: for na foirnibh fraochduilghe, AFM v 1566.10 . ¤gruamda : ba ... fraochghruama ... an fēaghadh, Todd Lect. iv 96 § 38 . ¤níata : re briathraibh ... fraochniata, ML 102.3 . tar sruthrabhartaibh ... fraochniata na fuarḟairrge, 46y (= ML² 692 ).

gádamail

Cite this: eDIL s.v. gádamail or dil.ie/25073

 

adj (gád) i perilous, dire : o curadaib clisde ... ┐ o greidib gadhamla gaisgid, Celt. Rev. ii 110.11 . do coraighhedh ... grinne gasda gadhamail gormlann, Caithr. CC § 11 ; cf. ina ngrinnib ... gadamla, BB 244a35 (= gadúmla, LB 123b35 ). la treib gadamail Gad, 244b42 .

1 ind, inn

Cite this: eDIL s.v. 1 ind, inn or dil.ie/28302
Last Revised: 2019

 

Forms: ind, n-ind, ind, ind, ind, hinn, ind, fhionn, ind, enna, n-enna, hinna, eand, indaib, hinnaib, eannaib, n-indib, finnuib, n-ind

n o, n. n s. ind, Ml. 45d19 . Corm. Y 808. cach n-ind , LU 6445. ind mbemmi, TBC-LL¹ 4285. a s. co ind , LU 10847. g s. (? or g p.) ind, RC xiv 242.4 . d s. for hinn , SR 8306. do ind , TBC-LL¹ 676. o fhionn , Keat. iii 1164 . n p. ? ind, Ériu v 238.98 . enna, CCath. 5323. a p. i n-enna , LU 5362. re hinna , TBC-LL¹ p. 233 n. 13 . ? g p. eand, MR 168.24 . d p. assa indaib , Fél. 152.19 . for hinnaib , SR 8265. ós eannaib , MR 198.3 . ara n-indib , TTebe 401 . finnuib, ZCP x 347 § 21. n du. a da n-ind , LU 7227.

end, extremity, tip, point, edge, surface: inn cech barr, Corm. Y 1119 s.v. rind scine. ionn. i.¤ rinn, Leb. Gab.(i) 266 n. 3. ind noc[h] is rind, Laws v 12.y Comm. `ind' ainm gach oirir no gach imil, BNnÉ i 235.30 .

(a) Used of the extremities of the body

(i) the top of the head: lurech dé dum imdegail ota m'ind gom bond, RC ii 113.4 . ba tend in tuargain dobertis ara n-indib ┐ ara n-ochtaib `on their heads and on their bosoms,' TTebe 401 . díreach é o fhionn go bonn, Keat. iii 1164. gúna síoda ó inn go haltaibh `from poll of head to ankle,' Ó Bruad. i 36.6 . co n-accae in ingin ... oc folcud a ind (= a cind, YBL 212a12 ) `washing her head,' (or perh. washing her hands and feet ?), RC xiv 242.4 .

(ii) In pl., the extremities of the hands and feet, the extremities in general ; sg. the tip: robadar sreba fola assa indaib `out of his fingers,' Fél. 152.19 . lāmand .i. lām-ind .i. ind na lāime ēidigthir dī, Corm. Y 808. lūirech Dē fam balluib | ōm mulluch gom finnuib, ZCP x 347 § 21. dobretha roth n-urchair di ... do ind a oenláime, TBC-LL¹ 676. lámanda do shechedaib tarb im lámaib na mmíled ┐ íalla a hinnaib a mér (describing the caestus), LL 223a3 . cach mball ┐ cach n-alt ┐ cach n-ind ┐ cach n-áge de o mulluch co talmain, LU 6445. ó ind a mullaig co hind a meoir, LB 142b z. is dath snechta corp co ind, LU 10847. is beg nar comrancadar ind a mer ┐ a cos, Ériu v 238.98 . timpán 'ga tadall d'aigthib ocus d'formnadaib eand ocus ingen na suad `of the finger-tips and nails ...,' MR 168.24 . o innaib a traiged co remhar a sliasat, CCath. 4663. ar inn a gualann `to the tip of his shoulder,' Stair Erc. 190. for indaib t' abrat, Corm. Y 726.

(iii) the tongue: ind .i. tenga. ut est imdeguil co n-ind Aithirni arm `protection with the tongue was Atherne's weapon,' O'Dav. 1084. ind .i. tenga no ind .i. urlabra ut est targud aurduirn fri Athirne cona ind ... .i. cona urlabra nemhnig `guiding his fist against Athirne with his tongue .i. with his virulent utterance,' 1088 = fria hAthairne ionn, Ériu xiii 21.25 .

(iv) of the eyes, pl. the points (cf. 1 rind) : an féccadh ... forgruamdha do bert cach for aroile díbh d'ionnaibh a rosc rinn-radharcach, AFM v 1614.12 .

(b) the point of a weapon or rod: cresaigthiseom in gaí co comraiged a dá n-ind, BDD² 850. atchessa ... siride folai fordergi ... a hindaib cholg ndét ngéramnas, Alex. 21. gia ra thiasmáis i ndib carptib ánd itte co araile iar n-idnaib na n-arm (ar iondaibh, ar ionnaibh, v.ll.), TBC-LL¹ 5864. cingis Cuchulaind co mbái for ind uachtarach in bera, 1948 . co cet[h]eora traigedh ... o ta a urdorn co a ind `from its haft to its point' (of a sword), CCath. 5244. co luptais a n-enna `till their ends bent' (of rods), 5323 . ind ind (leg. i n-ind) fleisce, Anecd. i 55 § 36.

(c) the top (of a tree), the summit (of a hill) : cotnoccaib in t-usci súas co mboí i n-indaib crand, LU 5519. cāin cach caill ō inn co clār, Four Songs 10 § 10 . snigid snechta ... d'innaib craeb a caillid chuan, SG 366.23 . corbo chonair letartha cach n-ulind ┐ cach n-ind ┐ cach n-aird ┐ cach n-aircind don charput sin, LU 6403. a n-indib cnoc ┐ carrac, Acall. 3513. do ind gach aird ┐ do tulmhoing gacha tulchi, BS 114 § 57 . co hinn ┐ co hardmullach in tsleibhi, Stair Erc. 636.

(d) In general top, end, point, edge: metaph. ind inna iarfaichtho (gl. sub inquissitionis scemate) 'the point of the question', Ml. 45d19 . delidin .i. deliugud ō ind .i. ō deud a separation from the end, Corm. Y 448. indrosc .i. ind-ārosc .i. ārosc dā ind brēithre, 747 . ind a elle 'n-a oil `the top of his thong in his cheek,' Laws v 80.1 . cislir rann fil for crū ? Nī hansa. A .iii. ranna .i. rann ō bon cétamus ┐ rann ō inn ┐ rand armedōn, Ériu i 214.15 . Ériu uli o ind co fond ` from top to bottom ,' Three Hom. 44.20 . for hinnaib na lasra sin, SR 8265. ba samalta lem re hinna righratha ... in carbad rampart , TBC-LL¹ p. 233 n. 13 .

? In sense of fate: in olc lat ind do thigerna ... a corp do beith fa conaib, TTebe 3979 (MSS. id, leg. [a]ided ?).

Folld. by gen. of substantive in sense of something that is slight, the least degree of anything: enechgris a n-indaib ind foghla. Is cubaidh īarom ind inn-alaill .i. ind érco i n-ind foghla, Corm. Y 533. transltd. `das enech-gris gehört zum Geringsten von Schädigung. So ziemt sich ein Geringstes fürs andere, nämlich Geringstes von Busszahlung für Geringstes von Schädigung,' Thurn., ZCP xvi 267. (Later, ib. p. 408 , Thurn. would read with Book of Uí Maine : enechgris i n-indaib .i. i n-ind fogla ` enechgrīs gehört zu den geringsten (Dingen), d.h. zum Geringsten von Schädigung'). for ind oirggne ... an-ro-saig bó 'co etrud for ingilt, ro-saigh in bech oc tecclamad a thoraid ( Laws iv 164.6 ) `auf das Geringste von Plünderung ...,' ib. an cúiceadh liaigh ... ni rainic acht inn mbeme é, TBC-LL¹ p. 609 n. 6 (Stowe). mas hind póice thucais dam ... ind tadaill duit hi Temraig transltd. `since hasty the kiss thou hast given me ... thou shalt have a hasty visit to Tara,' Ériu iv 102.3 .

(e) edge (of a territory, etc.), surface ? (of water, etc.) : i neich doberar a ind in uisci for ind in bera `of the thing which is taken from the surface of the water on the top of a spear,' Laws v 478.7 - 8 Comm. mod nad resed corr in tṡúil anaill do ind a gruade the surface of his cheek ? (of an eye deeply set), RC xiv 404.6 . tir linde .i. bhis i n-ind in ena [.i.] in uisci at the edge of the water, Laws i 140.16 Comm. co treib no ind ín feraind `to the ... end of the land,' iv 22.23 Comm. i n-inn iarthair inse Ghrég, O'Gr. Cat. 454.30.

(f) Of time end, extremity: o sin amach co hind a forbarta when they have done growing, O'Curry 671 (< H 3.18, p. 328b ). (in cheville) clu co hind, Rawl. 116a30 .

In prep. phrase, cu ind to: ro hindlaiced chu ind a sida (dochum, v.l.), Acall. 5719. tangadur tri meic Buidb co Cormac (cu inn righ Érenn v.l.), 2726 n. ro léicthea ... in cú chu ind Find, 6198 . lá do chur ... cuind na sé seachtmaine, O'Gr. Cat. 313.y . cuir seachtmhain ... cuind gach én nuimreach, ib. 1 .

Compds. ¤cael slender-pointed: ulcha fota indchóel (finncoel, v.l.) dégablach lais, TBC-I² 3616 , TBC(C) 2741 . na mergedha ... inncaela eirblecha, CCath. 4928. ¤ḟoda having long points: nōi mberu indfodai findcuild, MacCongl. 117.23 .

indligthech

Cite this: eDIL s.v. indligthech or dil.ie/28476

 

Forms: hinndlightech

adj o, ā (indliged)

I Of people,'

(a) lawless, law-breaking: lethḟolog cech gráid doa macc dligthech, ... ar is leth cech dligthig, cethramthu cach indligthig, Críth G. 483. Compar. noco n-indligthigi-te file āir īar sētaib dligthecha do dēnum a poet is not the less law-abiding for making a satire after the (bestowal of) due séts ?, O'Curry 1879 (< 23 P 3, p. 21 (23)ab ).

(b) not possessing certain legal rights: masa comdligthuch iat ocus masa comindligthuch, no masa dligtech in bean `if they are equally admissable to give legal evidence or equally inadmissable ...' (of man and wife), Laws ii 404.9 Comm.

(c) irrational ? : co ndilgudh im an aes mbegleighind indlighhecht (leg. n-indligthech) traigit i frecnarcus anrotha, Laws iv 356.16 .

II Of actions, illegal, lawless, unjust: acht mad indred n-i.¤ , Críth G. 565. in fainleguch ┐ in t-urfócruch ... nocha n-inndlightuch nemurfaomudh a toicheda, O'D. 37 (< H 3.17, cols. 34 , 35 ). raith i nairgithi nech ina guth n-ard, no na guth n-i.¤ (gl. Raith guth aird), Laws i 2.9 Comm. is bairnech do thigerna frit-so ... do throscud i.¤ fair, LL 283a52 . gním n-ingnad n-indligtheach ... ingnath ar a ain-menci, indlightheach ar a uaibrigi, BB 315b12 , 13 . Adv. iarna indrad co hinndlightech i cinaith Muiredaigh maic Eogain do guin do, Anecd. ii 42.5 - 7 . na rig dogniat a follamnus co hanfhirén, ┐ no-s-imbret co hi.¤ for cách, PH 4106.

In: ba holc acu dul dar in recht n-i.¤ ndeona .i. duni d'ithi, TTebe 3343 , probably read: ndligthech.

Of houses, not lawfully to be used for certain purposes, illegal: madh isna trebuib dligthecha fromthar a hairidhe ... madh a treib indligthig ... (of the testing of ale), Laws v 166.21 and 28 Comm. is diles in mi-cuirm dogres, gin cop isna trebuib indligthecha dogentar, 168.3 Comm.

III Of objects, not legally due: muna forglana flaith foltuib na seota indligthecha eirnius `unless the chief being wealthy has cleared the `seds' he has unlawfully given,' .i. muna firglana in flaith deghfoltuch amach na seotudh ro ernudh amach co hi.¤ , Laws ii 312.14 , 17 .

IV Of animals, irrational, brute: lubai in talman ... | biad na n-anman n-indligtech, SR 1570. int anmunna i.¤ roaittrebastar a n-indib inmedōnachaib Cathail `the lawless beast,' MacCongl. 101.24 . ro-fhendsat he iar-sin ... amal cech n-anmunda n-i.¤ , PH 2147. a torcair lem do dhainibh ┐ d'anmannaib indligtecha, ZCP vi 83.16 . cidh daíne ar ai fhuatha is [anm]anna indligthecha ar aí n-ecna, Stair Erc. 1311. But in follg. means unlawful (to offer in sacrifice) which is probably the orig. sense: ro comairleig Dia do Noe dedhe da cech cenel anmann indlighthech ... do breith isin airc, fo daigh siolta uatha ... ┐ treidhe d'anmandaibh dlighteacha, fo daigh udhbarta ┐ siolta uatha, Leb. Gab.(i) 8.16 .

lainnerda

Cite this: eDIL s.v. lainnerda or dil.ie/29436

 

adj io, iā (lainner). bright, brilliant, shining, resplendent : in grén tind .i. tentide lainderda, Thes., ii 325.34 . 'sin tres laithiu lainderda, SR 8077 . lesbaire lasamain lainderda, MR 240.1 . lasair lonnrach loinderrdha, ZCP vi 279.w . taiglich .i. lonnirda, Lec. Gl. M 140. Of eyes: rosc roglass l.¤ , TBC-LL¹ 5270 . súile . . . luinneardha, ZCP i 127.27 . rosg loinnerdha, L. Cl. A. B. 94.18 . gruaidh loinneardha, O'Hara 1850. Of precious stone: issi caindell ardustá / in lía lógmar lainerdá, LU 3689 ( SCC 33 ). clocha loinneardha, 1 Chron. xxix 2. In phr. lia l.¤ , of outstanding persons: lia lán l.¤ (of Colm Cille), ACL iii 218.18 . liä lūagmar lainderda (of St. Bairre), Bruchst. i 24.2 . Cf. ind lia lógmar ┐ ind locharnd loinderdai (of St. Patrick), Trip.² 74. Of flashing arms or armour: dá sleaghaibh loinneardha, CRR² 82.1 . do thaidlig . . . na laigean lainderdai, Alex. 16 . co līn lūirech lainderrdha, ZCP xiii 12.8 . co léibhend lainderdha do chruinnscciathaibh, AFM vi 2028. 12 . Cf. lenti lebra laindera (leg. lainderda), Cog. 160.30 .

Of persons, especially God, saints: a meic l.¤ Lūachāin, BColm. 48.1 . ingen l.¤ Labain, SR 3022 . co treib lainderda Labain, 2928 . atá tú loinneardha ┐ oirdheirc, Psalms lxxvi 4. Med. a leighes laind arda (leg. laindarda?) `its complete cure', Laws iii 362.3 Comm .

As subst.: a ligach, a loinderrda (of Virgin Mary), Ériu i 122.14 .

stíall

Cite this: eDIL s.v. stíall or dil.ie/38930

 

Forms: stéill

n ā, f. (see Pedersen Vgl. Gr. i 199 ). Note also n. pl. tri stéill , LU 8731 , TBFr. 74 . strip, panel, slat, zone, border (consisting of cloth, wood, metal, etc.).

(a) Of clothes, etc.: sdīall .i. is dī īall idi .i. dī lēinid. Uel quasi stiad .i. is dī īadtar in muinchille, Corm. Y 1182 . ? `stiall' fúathróg ro fionnadh, Metr. Gl. 15 § 35 . stēlla dubglasso impu ┐ bruit līn dark grey bands (?) (of crotbuilg harp-bags), ZCP iv 36.4 = sella, TBFr. 103 .

(b) Of the structure of houses, furniture, etc.: sdiall .i. clár, go sdiallaibh airgid .i. go gcláraibh, O'Cl. tri stéill chréduma i taulaich in taige three bronze slats, LU 8731 ( FB 55 ). trí stéill chrédumai i n-aulaith cecha imda, secht stíalla umai ón damdabaich co cléithe issin tig, TBFr. 74 (`rods', Études Celt. ii 3 § 7 ). imduí Conchobair i n-airenuch in tigi co stiallaib airgit . . . cona steill airgit uasind ríg . . . inum (sic leg.) no búaled Concobar co fleisc rígda in steill contoítis Ulaid uli fris, LU 10124 ff . sdiall airgid aenghil a timchell na corudh sin `a border' (of an enclosed weir), BCC 386.28 .

(c) Common in phr. s.¤ ar chopur, apparently some kind of panelling or wainscoting used in the construction of houses: stiall ar capar d'airged `a wainscot of silver', RC xxvi 136 § 10 = ix 18 § 15 . stiall ar chapur d'argad glang[lu]air, Snedg. u. Mac R 9 § 10 . stiall ar capar do deircibar cach teach, Anecd. i 1.5 . stiall ar chopur do derggibur a teg ┐ na imdada `a wainscot of red yew', Ériu iv 30 § 21 . tuilg umpa d'iobhar .i. sdiall ar chapur, TFrag. 8.10 . s.¤ ar chapur hé íar n-íchtur ┐ tugi slinded íar n-úachtur (a house), LU 10122 .

Ref. perh. to land, territory in: treb Zabuloin na stiall ng[l]an, LB 124a51 = treabh Stabulon na stiall nglan (`of the bright girdles'), Keat. iii 2035 (cf. the compd. ¤phortach infra and Joshua xix 10 ff . ). Perh. torn strip in: do ní strócach ┐ stialla dhíobh, ITS xxiv 74.4 (or leg. stiallad?). Cf. stíall, strócadh `rent', Eg. Gl. 544a (cf. stíallaid).

Note also: cro a ssdiallaib, Laws i 152.26 Comm . , etymol. gloss on: im criol, 150.9 .

Compds. ? ¤acra: stiallacra cach ropach ferge dogniat carait, O'Curry 228 ( H 3.18, 124 ). ¤bán having white strips (ref. to clothes?): tri meic Beóain meic Stairn stialbain, LL 7b18 ( Leb. Gab.(i) 90.18 ). ¤chleth panel, stave (?): ceand esgrach na naballgort | adbha dona hiathbheachaibh | muine lucair ara lar | ata sdabh do sdiallcleathaib, IT iii 89 § 113 . ? ¤chúis: eachtrannaigh eatortha le stiallchúis (sic MSS.) áir, Hackett xvii 3 (Ed. prints stiallchas = stiallachas tearing, rending). ¤phortach possessing land in strips (? cf. LB 124a51 supra): in tres crand . . . la treb sdialportaig Zabulon, BB 244b37 = la treib Zabuloin, YBL 295a25 .

taeb

Cite this: eDIL s.v. taeb or dil.ie/39454
Last Revised: 2019

 

Forms: tóib, tōib, tóeb, tóib, toib, tóeb, tuib, taib, taoibh, thóib, thóeb, thoib, táib, tóebu, tóebaib, toeibi, taoíbhe, táib, taib, táeib, taoib, tháib, tháobha, taíbe, toibe, taoibhe, tōeba, taeba(dh), taobha, thaobha, taepa, taobha, taoibh, taoibh, taobha

n o, m., later also ā, f. and u, m. As o, m. n s. tóib, Wb. 21c6 . tōib, Bruchst. i 37 § 89 . tóeb, LU 3401 . a s. tóib, Wb. 15b2 . toib, Ml. 131c12 . tóeb, LU 3356 . g s. tuib, Thes. ii 254.4 . taib, PH 271 . taoibh, A. Ó Dálaigh viii 5. d s. thóib, Wb. 20d13 . thóeb, LU 8341 . n du. thoib, Ml. 67d14 . n p. táib, TTr. 1715 . a p. tóebu, SR 6162 . Fél. Ep. 324 . d p. tóebaib, TBFr. 40.

As ā, f. g s. toeibi, RC vii 363.34 . taoíbhe, ALC i 6 note . a d s. táib, KMMisc. 266.2 . taib, LU 3446 . táeib, PH 4426 . taoib, CS 124 note 2 . a du. tháib, IT i 68.6 . n p. tháobha, Ezekiel xlviii 1 . IGT Decl. § 39 . The g s. taíbe occurs also as masc.: isind achsaill toibe deiss I., LB 251a68 = Ir. Eccles. Rec. ii (1865) 176.8 . an taoibhe , AFM v 1636.z . Content. xiii 34 . Hence noted as [s], n. in Wi, PH, etc.

As u, m. g s. tōeba, Ält. Ir. Dicht. i 17 § 4 . taeba(dh), Laws iv 74.22 Comm. an taobha , IGT Decl. ex. 979 . A. Ó Dálaigh xxx 14. IGT Decl. § 38.

Note also d s. thaobha, Content. xiii 9 . taepa, Fl. Earls 164.19 . 172.33 . Perh. infl. by the phrase gacha taobha (adverbial g s.).

I side in concrete sense.

(a) Opposed to airchend end (of field, etc.): congaibther tóib et airchinn and `side and front are held together in him' (corner-stone), Wb. 21c6 . ar congaibsom toíb ┐ erchinn issuidiu, Ml. 131c12 . fer i taib (.i. in fata) no [in] airceand (.i. ín gairit), Laws iv 120.y .

(b) side of human, animal's body: síc rundgabsat ar ṅda thoib du ditin ar n-inmedonachni, Ml. 67d14 . fosceirdside issa tír súas in slig, ┐ a mmíl inna tháeb, TBFr. 236 , `while the monster held on to his side,' Études Celt. ii 8 . comben a chend den míl co mbaí fora thóeb, TBFr. 241 . dobert brat fa a taob, Mon. Tall., 155.9 . ní thabair a th.¤ re lár does not lie down, SG 172.6 . Adam ... iar tepe Eua as a thoeb, PH 3428 . cech taebh dom thaobaib gelaib | bid tana o daolaibh dubae, ACL iii 216.18 . d'fertuis do taebh seda seng, IGT Decl. ex. 548 . In n. pr. Fastaib mac Lonlongen, MacCongl. 77.21 . Of Christ's side: geguin ... tóeb án álaind Íssu, Fél. Oct. 23 . goin an taoibh, A. Ó Dálaigh viii 5. side of face, cheek: áille táobh nglan do ghrúaidhe, IGT Decl. ex. 1066.

(c) Hence by metonymy the human body, form: a toeb seng seta sidhamach, IT i 120.4 . inat mo thaeibh isin indsi-sea, Lism. L. 2438 . is tretholl do thaebh, TTebe 3599 . ceilt gach taoibh leabhair fa lic, Dán Dé xxv 13.

(d) Of hills, etc.: toéb Tailltenchláir, Ériu iv 98.7 . buinne milis a táobh tolcha, Studies 1919, 75 § 18 . Of a territory: im thaebaib Totham, SR 3104 . im tháebaib an talman da gach leth, RC xxiv 373.23 . is íad so a tháobha soir ┐ síar, Ezekiel xlviii 1 . Of a building: a t.¤ ind lis, TBC-LL¹ p. 673 . ar taebh in dunaidh, Stair Erc. 1167 . go taobh an tighe neamhdha, Dán Dé vi 6 . Of a vessel: a dorus assa firthoeb (of Ark), SR 2468 . im stuagach .i. cilorn .i. bis ┐ an stuag as a taib, Laws i 134.4 Comm. mar théid clár a taoibh thunna, Studies 1924, 89 § 30 . page (of book): isin scribtuir ... cia beth do thoib inti ... asa ṅgabtha nuimir, Rawl. 75a49 . cíall fhíre na taoibhe daille-so `of this obscure page,' ALC i 6 n. .

Various: i tóeb na gabla, LU 4808 . scéith ... co n-esnadaibh ... iarna tóebaib, TBFr. 40 . fa thaobh leice | do loighis, Dán Dé xvi 22 . ní bhearrfuid táobh a bhféasog, Levit. xxi 5.

Attrib. g s.: ar na sleasaibh taoibh `the side walls,' TD 11.17 . éadach taoibh ` shroud ,' A. Ó Dálaigh xli 9.

II In certain more abstract senses.

(a) side in a dispute argument, fight, etc.: cid he in cu risi ndechaid taib `the dog which he went to help,' Laws iii 196.12 . isin dreim sin ris i ndecha taebh the party whose side he takes, Eg. 88 fo. 29 ( O'Curry 2377.20 , 21 ). bí ar mo thaobh a Thríonóid, A. Ó Dálaigh iv 7 . feall taoibhe an untrustworthy companion, DDána 55.6 . an rí go n-a shluagh do thaoibh ┐ Guaire ... don leith oile, Keat. iii 927.

(b) direction, part, region: tighearna an taoibhe thoir do Cloinn Choiléín eastern part of, AFM v 1636.z . fo tháeb in talman an-des, RC xxiv 373.1 . d'ionnlach an taoibhe theas `the South ,' Content. xiii 34 . ós tú tóir an taoibhe `since Thou art the stay of Thy people,' A. Ó Dálaigh iv 7. do teilgeadh don t.¤ oile ... lucht oileamhna an iomarbhais were cast out (i.e. of heaven into hell), PBocht 16. 2 , see note. gidh bé taobh a niompoighionn, Proverbs xvii 8 .

(c) fine taíb, see taebfine.

(d) side, branch of family , see V (d) ii infra.

III trust, reliance, confidence (fri, later la in).

(a) ba hédána leis t.¤ fri Ciarán, SG 52.14 . toeb fri bennachtain `faith in a blessing,' Ériu vii 154.7 = ZCP iii 26.11 . ba t.¤ re tollairbe do thigearna t.¤ re ferglonnaib bar firlaech-si `trusting to a broken fence,' MR 126.9 ; cf. ZCP viii 203.15 , Content. viii 19 . taobh re guidhe fhir eile, Dán Dé vii 29 . ? To this: t'olc a dhuine as deaghtháobha | da ccuire ort aithmhéla, IGT Decl. ex. 1045.

(b) In phr. do-beir t.¤ fri trusts, confides in: fri corpthadid ... doberat iudei tóib, Wb. 15b2 . ní ní i n-Erind áin | risi tabraim thoéb, LU 9968 . on uaimh risa tartais taob, Anecd. ii 37 § 3 . tabhraidh taobh re sruith-nert, BNnÉ 308.6 . ZCP x 43.8 . do-beir t.¤ do x fri y entrusts x to y: suil do beradh taobh da bhaidh | le drochbreithir nD., Cog. 88.24 . riom-sa as mó dobheir Dia taobh | don naoidhin, BNnÉ 132.17 . But: tugsat taobh re Laighnibh a g-coigeadh féin dia n-eis `confided to the keeping of the Leinstermen,' ML 60.12 . With other verbs: leigim táobh riot mhuile dhochas, Parrth. Anma 294.11 . taebh leis rolamhusan, ZCP viii 206.19 . nocha raghaind [si] re taobh I would not rely on them, x 30.29 . urusa teacht ar a thaobh, ` trust in (?)' A. Ó Dálaigh xxxiii 2. In the follg. exx. the sense may be the same, though various translations are given by editors: contardad tōeb fri muir `keeping along the sea,' Fianaig. 36.6 . ni rolam táeib ríu, acht tánic cách díb sech a chéile ` accost ,' TTr.² 454 . ni tucsad na mic righ Laighnecha taobh fris in nGiúsdís `did not side with,' ALC i 384.20 . is fri senchus ... dobeir int airecht t.¤ concerns itself with (?), ZCP xii 359.21 (cf. taebairecht). (?) o robtar anffuirithe do bertsat taobh friú acc airisiumh fri a n-orducchadh `turned aside from them,' AFM vi 2284.7 . tōeb frisin cocad núa | ni ḟulaing in senrūa ` awaiting ,' RC xiii 397.5 . ar ndul duit i gcré ... ní thiobhrainn riot taobh I would not lie with thee (?), DDána 8.9 .

(c) tae(i)b fri with adjectival force relying on, dependent on, hence having no other ... but (perh. orig. dat. of accompaniment): t.¤ re lēgenn cretrai is chīn, ACL iii 306 § 11 . go mbiodh féin taobh riu mar bheathadh depending on them for food, BNnÉ 165.34 . níor bho lór leis na tréinfhearaibh a bheith taobh ris na háládhuibh sin to have only those wounds, ML 88.11 . taobh re freagra ar labhradh leam | níor anais `you were not satisfied with answering what I said,' Content. viii 9 . nach taoibh ris an aon-bhás gcorpardha bhíd exposed not merely to the death of the body, TSh. 3851 . taoibh riú do thuarastal they have no other reward than these, 10128 . ná bí táobh ré do thuigsi féin `lean not unto thine own understanding,' Proverbs iii 5.

IV In various adverbial phrases:

(a) With following adverb anís, anuas, etc.: ┐ a leburbarc in t.¤ anís ┐ forran na tonn anuas from below, Aen. 246 . ó thá seanT. taobh thall, TD 17.14 . madh glan an corp don taoibh thall, Dán Dé xxvii 31 . taobh a sdigh, Donlevy xii 8.

(b) With cech on each, every side , in g s. or governed by preposition: ag amharc uaim gacha taobha , Feis Tighe Chonáin 1184 . do bhris hi gacha taebha, ITS xix 26.24 . do cach taibh ┐ do cach leth, TTebe 3619 (cf. 3773 ). dá bhféachadh neach ar gach taobh, Content. v 17.

(c) ón taíb co araile from one side to the other , Sc.M² 3.5 . cur-ua taobhtholl treghdai an (leg. ón ?) toebh co 'raill andsin P. through and through , TTebe 3824 .

(d) t.¤ fri t.¤ side by side, adjoining each other, together: atát ... a da fert táib fri táib and sin béus, LL 12b34 . toeb fri toeb is Muir Romuir on either side of M.R., Rawl. 78a9 . do druidsed na het(h)aidi ... t.¤ re t.¤ ... fīarut Érend, ZCP v 22 § 12 . call is abhall taobh re taobh, Dán Dé ix 24 . taobh ar taobh, PBocht 1.4 .

(e) d'aent.¤

(i) together, united: is d'oén(oén)taib bátar ind fir se hi cend Ulad, LU 3446 . dochuiretar sút a comuirli dēntáib chugat-sa, Fianaig. 84.17 . dom breith d'éantaoibh da thigh thuas `Who brings me with Him,' A. Ó Dálaigh xxxii 3 .

(ii) simultaneously: díth dá marcraidh mac úi Chaoimh | díth da nollamnaib d'aontaoibh, O'Gr. Cat. 444.8. gidh a nen taib doniter an toirneach ┐ an teinnteach, Ir. Astr. Tr. 154.9 .

(f) do th.¤ aside, laterally: romarb D. in dreim caém | iar comrac dáib and do thaeibh, LL 153b28 . cumal dire dibh do derbhbrathair, do taoibh `to a brother, collaterally,' Laws iv 258.19 Comm. sceinm do cul no do thaeib rebounding backwards or sideways (of a flail), v 158.10 , 12 Comm. , cf. iii 180.10 . dá mbeidís dá chonnsuine édtroma do tháoibh side by side , IGT Introd. 9.18 .

V In prepositional phrases.

(a) Without preposition or adverb: bíd measardha taoibh bídh ┐ díghe as regards , Corp. Astron. 70.17 , cf. 96.2 . taoibh na gcáilidheachta do-beir na comarthaidhe so do na créatúiribh on account of , 122.13 .

(b) With foll. adv. and prep. (a prep. frequently precedes as well): a fiacla ... don toéb muigh da mórchend outside , Fianaig. 64.15 . taobh astigh do se bliadhnuibh deug under twelve years of age, MS. Mat. 578.46 . don taobh eile d'Oirghiallaibh, TD 13.17 . do'n táibh tuas dinn above us, O'Gr. Cat. 291.38. taobh istigh dhe sin, TSh. 8958 . taobh astoigh dā gach nduine, Celtica iv 119 § 31 . ataid don taobh amuigh don Eaglais, Parrth. Anma 109.2 . Cf. taobh amuigh go n-admhamaoid ar gcreideamh, foillsighmíd · gurab criosdaidhedha sinn not only do we admit our faith, but we show, etc., 51.1 . don taibh amuich do peacadh marbta `a moins de pècher mortellement,' Études Celt. ii 290.7 .

(c) With preceding and following prep.: da gach thaib dib, TTebe 2226 . anaidh ann so ... d'entaibh rinne along with us, KMMisc. 319.2 . 's an ógh don taobh oile uaim, PBocht 18.5 .

With preceding preposition and following genitive or preceding possessive.

(d) With de (in some cases possibly do ?)

(i) beside, on one side of: a n-inad diamair ... do taibh in muighi, TTebe 3836 . do thoeb ele in ádnacthi, PH 2968 . a Tuillsci do t[h]aobh C[h]ruachan, ML² 2054 . anadh dá dtaobh let Him stay beside them, PBocht 3.24 . Cf. ní fachaidh sē ēnni do thaebh in tíre acht slūaigh armtha `over all the land,' ZCP vi 45.23 . méala ag teacht dá dtaobh `from them,' Aithd. D. 52.5 .

(ii) in regard to, with respect to, concerning (cf. is a himut t.¤ as dochar hē `in many respects it is injurious, Marco P. 24 ): do t.¤ na ngras n-imarcach tucc se do, BCC 378.29 . na tindlaicthe roarda do t.¤ an t-shaegail `too great endowments as regards the world,' 2.18 . pian trom do thaobh fhuachta torture by cold, DDána 32.33 . do thaobh toile willingly , 40.29 . an deithbhir atá idir na húghdaraibh seo do thaoibh an fhocail seo, Keat. i 102.93 . cuid don bheagán breise féin | do ghéabhthaoi libh do thaobh Néill `which you might find N. to have,' Content. v 118 . With reference to descent from one side or another of the family: do shliocht Eachdhach ... dó do thaoibh a athar on the father's side, Mart. Don. 260.4 . do thaoibh ban is dar mbunadh | Tomás Iarla Urmhumhan `on the female side,' Content. xxix 33 . don taobh 'n-ar dhuine an Dúileamh, DDána 23.4 .

(iii) on account of, as a result of: do thaobh a mbrathairsi re aroile, AFM iii 634.12 . do thaob tnútha `from jealousy,' Content. vi 77 . is mór da thaoibh t'oirbhire `great contempt hast thou therefor,' Ir. Monthly 1919, 344 § 72 . gibé thí do thaobh t'eachtra `whatever comes of thy venture,' Studies 1921, 74 § 10 . gach ní órduigheas an eagluis da th.¤ sin `for that purpose,' Donlevy 314.12 .

(iv) from, having regard to: cobhair dá taobh sireadh sé `let him ask help of her,' Studies 1927, 439 § 21 . tig do thaobh na hannsachta | a bhreath broide `from very love,' PBocht 11.1 . mar is follus do thaoibh Elias, TSh. 8433 . tuigthe do thaobh an tsoisgéil ... go mbia, PBocht 14.1 .

(v) do thaoibh Eibhir ... tarla an t-oirfideach `to E. fell the musician,' Studies 1920, 98 § 6 . díon cháigh is dá taobh tarla `the world's salvation is with her,' 1932, 242 § 3 .

(e) With fri (ré, la).

(i) beside, near: bróenán fola ... la toeb crand, LU 3839 . fri toeb in chuirp, PH 811 . le taobh an roid near the highway, BNnÉ 253.13 . ri for bith fria thaebh `any king on his frontiers,' Marco P. 127 . núall ri táeb reilcci, ZCP v 496 § 4 = Measgra D. 42 § 4.

(ii) along, by the side of: tancatar na sluaig fri t.¤ na Glassi, TBC-LL¹ 1582 . snidig banna la t.¤ na columna, PH 6356 - 61 . roelus mo enur uaithib re t.¤ in mara (`to the sea'), TTebe 2054 .

(iii) as well as, in addition to, besides: ré taoibh a bhiata (sic leg.) don t-sluagh, TBC-LL¹ 6114 . cuic seoit re taob sin, Laws i 104.13 Comm. la taobh gacha maithesa oile, AFM i 534.8 . re t.¤ conad greit rig is brathair bailcc duinne in addition to being, Fél.² ciii 32.

(iv) in comparison with, compared with: clú maithesa ní mhaídh neach | re taíbh maithesa Muimhnech, IGT Decl. ex. 1007 . ré thaoibh gá mo míorbhuile `what greater miracle is there than that?' Dán Dé vi 41 .

(v) with respect to: in cutruma ro hícfaitsim re t.¤ sin amach `in respect of it,' Laws iii 160.14 . cóir do ghabh Torna ré dtaoibh | do seacht gceathrair `T. took the right course in reference to your twenty-eight kings,' Content. iv 44.

(vi) tucus ri toeb crīche cia hēraic bad mó `I left it to the choice of the territory which eric would be greater,' PRIA iii 3rd ser. 552 § 43 ( LL 147a50 ). ? narap dál bas sía | ra táib dia dénaid, SG 377.6 (= RC xiii 76.6 `let there be no agreement more lasting than that which ye make'). la tóeb na llā lān-garit `throughout the all too short days' ( in anticipation of ?), Ériu vii 2.8 . maircc don fhine téid re a thaoibh `woe to the sept that sides with him,' ZCP x 32.10 .

(f) With i n-.

(i) beside, near: cocairse cach ae dib hi taíb alaile, LU 8601 (FB) `the harmonious adjustments of each of them beside the other,' ZCP iii 419 . bruigen F.M. a taebh Luscai, Sc.M² R § 1.12 .

(ii) as regards, with respect to: atcūalaidh ... beccān do brīathraib slānaighibh 'na thaibh-siumh `as regarded him,' RC xxv 394.11 . a los tnútha i dtaoibh eagnaigh `your jealousy of him as a sage,' Content. x 25 . re bhfuil im thaobh `of all my conduct,' PBocht 1.25 . i dtaobh ar seinchion as a result of , Aithd. D. 66.19 . bheith san guasacht a mbātor a ttaep se(ac)hrāin ┐ aineōluis ┐ teirce dighe, Fl. Earls 10.31 .

(iii) cuir mo mheanma i dtaoibh [do] thoile `set my mind upon thy love,' A. Ó Dálaigh xvii 3 ( O'Gr. Cat. 539.11 ). féagh libh an dtuilltir na taobh `see if ye merit at her hands,' A. Ó Dálaigh iii 1. a d'taobh me fhágbáil cómh fada a b-péinn, Oss. vi 96.12 .

(g) With imm (fo): fo taob mic foesaim in favour of (?), Laws ii 282.16 Comm. feran eclasa, cid fo taobh tuaithe, cid fo taob ecalsa in respect of (?), v 316.3 Comm. (cf. ii 30.23 Comm. ). firtuiges he fo t.¤ anfine o flaith eachtrand `on the side of an extern,' v 462.15 Comm. fam thaobh is tráth síodha `'tis time for peace with me,' A. Ó Dálaigh iv 1.

(h) With ó: ó dhá thaoibh nó a trí `on more than one account,' Aithd. D. 100.9 .

(i) With tri: is tria n-a táib tucsat na claidib in Furbaide on account of her (?), LL 125a3 .

Compds.

(a) With nouns. ¤ammus flank attack: ga ttacmaing ┐ ga ttimchealladh ... gá ttaobhammus (sic leg.), AFM vi 2056.26 . ? ¤chomach: denam a forgneama iter tigib ┐ t. ` out-houses ,' Hy Maine 90.12 . ¤druimm side of the back: claideb ... iarna th., TBC-LL¹ 5389 = iarna formnai, TBC-I¹ 3287 . ¤gael: an taobh-ghaol thall do thiormuigh `His heart-love,' Ir. Monthly 1928, 439 § 20 . ¤glaine purity of body: tāebgloine an tālgadha, ZCP viii 200.21 . ¤imell border, boundary: dar taeb-imlib in betha, MR 112.14 . ¤léim jumping aside: an inmhe is each fíorchaillteach | ní haoinreim dha heurma soin | taoibhléim deunmha 'na deaghaidh, L. Cl. A. B. 172.8 . ¤ler: a th. nach te `ruffled surface' (of a lake), Metr. Dinds. iii 378.19 . ¤lerg sloping side: fo tarrib t. tuignech, Auraic. 5152 . ¤letrad hacking the side, body: na cailleacha ... 'ga thaebhledragh, Ériu iii 166.21 . ¤lot wounding the side, body: ag toghail troch 'gá dtaobhlot, TSh. 6633 . Of bad weather injuring a horse, 2562 . Of a boat, 734 . a tír uile agá taoblot, Caithr. Thoirdh. 10.9 . ¤lomradh shearing, devastating: tír T. do taobhlomrad, Caithr. Thoirdh. 17.3 . ¤rád: gan taobrádh ag duine ar a degheinech `no man sought with sidelong hints to fleck his honour,' Caithr. Thoirdh. 31.31 . ¤rigne sluggishness: an t-each ... dá mbeith ... taoibhrighne innte, TSh. 10668 . ¤shnám swimming on the side: ic culshnámh ┐ ic t. ┐ ic traigirsnám, Acall. 3212 , cf. 3785 . ? ¤tidrone: la t. Cormaic `um C. zu verspotten (?),' ZCP xiii 254.11 . ¤thomus side measurement: tri athcomairc cech doruis | cain glanthogairt toebtomuis, SR 462 . ¤thrácht: do toeb-tracht in tened hearth (?), BDD 155.10 . ¤thurtaid: culturtaid ┐ t. ... in aith ` side-striking ,' Laws iii 224.1 . ¤ucht breast: ar tonnaibh an taobhochta, Studies 1932, 433 § 5 .

Other nominal compds. treated separately.

(b) With adjj. ¤adbal huge-sided, spacious: do threb thóeb-adbal, Metr. Dinds. iii 350.44 . drong tóeb-adbal, SR 8253 . ¤álaind fair-sided: conice in tulaigh taebalaind, Acall. 2803 note . fúathróc ... thaebalaind, TTr. 1541 . ¤balc strong-sided: a fhir ... | cosa thathig tond taebalc, LL 211b44 (but see Metr. Dinds. iii 426.2 s.v. taet). ¤chirrthe having the body hacked, wounded: ba tren talchar taebchirrthi rocuired in chuibleng sin, Aen. 2015 . tren-fhir thaeb-chirrthi, MR 238.24 . ¤chorr: tolcha taobhchorra ` smooth-sided ,' Studies 1920, 568 § 20 . ¤chúrtha wounded in the side: tesgtha taobhchurtha, Comp. CC 126.21 . ¤daingen firm-sided: eathar ... taobh-dhaingean, TD 7.37 . ¤dána lit. bold-sided: na secht nime ... gebaid tene toebdana | otha thurcbail co fuined, SR 8263 . ¤dein pure-sided: greni fri turcbail toebdein, SR 4434 . ¤derg red-sided: ar n-a loscud o na haithindib taeb-derga, TTebe 3146 . ar thindib taeb-derga ... tellaig, MR 238.8 . ¤díllid (?): mar táid na litre 'na línibh | 'na sráid thilte thaoibh-dhíllidh, Ériu v 58.100 . ¤donn brown-sided: na mbeann dtaobhdhonn, TD 28.22 . ¤dorcha dark-sided: is tiugha taebdorchai tonna srotha Ismen, TTebe 3602 . ¤étrocht bright-sided: barruachtar a tonn tulgorm taebedrucht, CCath. 870 . ¤fota long-sided, tall (of persons): maccán Eithne tóebfhotta, Trip. 150.12 = Three Hom. 98.30 . toebfota Temrach long-sided one of Tara (Niall Nóigiallach), RC xxiv 192.6 . ¤ḟrémach: tamhan ... taeb[ḟ]remach widely rooting, MR 98.13 . ¤gel white-sided, bright-sided, fair in form: a Dauid toebgil, SR 6366 . a theglach toebgel, 7594 . rith find fris' tóibgel tondat, Imr. Brain 4 . acc brisedh tor ttaobhgheal ┐ caislén ccomdaingen, AFM v 1658.27 . ¤gerrtha hacked: ina ttamhnaibh taoibhgherrtha, AFM v 1758.15 . ¤glan pure-sided, fair-sided: Temuir thōibglan, Ält. Ir. Dicht. ii 20.7 . for tractaib taeb-glanna, TTr. 1146 . tonda ... taebglana, TTebe 3532 . os ferlannaib ... in prephir taeb-glain, MR 112.11 . ¤glas green-sided: dar rian re[i]dmas tond dian t., Anecd. i 68 § 159 . ort a t. a tulach, Acall. 739 n. . ¤gorm blue-sided: asa truaill taebguirm, TTebe 974 . ¤grind: tech mór fo thalmain t., Metr. Dinds. iii 246.68 v.l. (-tirim text). ¤lán pregnant: ocus si thaeb-lan torrach, Metr. Dinds. ii 74.50 . ¤lasamain, ¤lasamna side-flaming: teni taidlech taeb-lasamna, TTebe 2221 . na tenti t., 2256 . ¤lebar slender-sided: am égni tháeib-leaphur, Anecd. i 28 § 26. torc taeibhleabar, Acall. 1555 . ¤lethan broad-sided: don chrích ... thaoibhleathain, TD 26.18 . ¤nembán: gnúis taoibhneambán rosy-cheeked , TD 28.26 . ¤nocht bare-sided, naked: cia beo i ngortai, ciam toebnocht, SR 1540 . atai co truag ┐ co t., MacCarthy 62.15 . uair nocho n-aenlocht cen on | is taebhnocht i trefocul, Auraic. 2078 . ¤nuaide fresh, young: dá dhreich thaobhnuaidhe, DDána 109.16 . a cuaine taobhnaoidhe tais, Ó Bruad. iii 54.11 . ¤réid smooth-sided: a Teamraigh taoibhréidh, Ériu viii 85.101 . ¤rigin sluggish, slothful: da raibhe taoibh-righin i saothrughadh na subháilceadh, TSh. 10671 . ¤ruad red-sided: Eó Tortan táeb-rúad, Metr. Dinds. iv 242.28 . ¤scaílte having wounded sides: comdaís taebh-scaílti ... colla na curadh ` side-gaping ,' MR 302.23 . ¤sheng slender-sided: dia treib toeb[sh]ing, LL 7b2 . múr gainmech fo thuind tóeb-sheiṅg, Metr. Dinds. ii 46.6 . Tadhg taoibhsheng, ZCP viii 221.6 . Of land: tír táebsheng, FDG² 21.658 . ¤shlemain smooth-sided: tarbh ... taeipslemain, CCath. 4788 . do tighibh taeibhshlemhnu, 5823 . ¤shnoighthe lopped (?): coill o a tortaibh taobsnoighthe, ZCP ii 349.4 . ¤sholus bright-sided: dom triath talchur táob-ṡolus, LL 385b14 . dá drong dég ... ar in treib tolgmóir taebsoluis, SG 249.15 . ? ¤taisean: o ri Temrach t., BB 281a41 (cf. Leb. Cert. 254 ). ¤thana thin-sided, slender-sided: co n-immud tond tóebthana, Metr. Dinds. iii 262.38 . edach t., Leb. Cert. 250.14 . ¤thescaigthe side-cut, having the sides wounded: gur ba taebhtheascaighi treoin da treas, CF 554 . ¤thirim dry-sided, dry-sloped: la ri Temrach taebthirma, BB 46b24 . co mbidis na d-taiseandaibh tartaighe taeb-thiorma, MR 102.5 . ¤tholl having perforated, wounded sides , IT ii1 183.235 . curua taobhtholl treghdai, TTebe 3824 . ¤threbraid having plaited (?) sides: do thimsugad luirech ... t., MR 224.8 . ¤throm heavy-sided, stout: in talum taebthromm, KMMisc. 158.140 . re torcaibh taebhtroma, Acall. 915 . Treblann taebhtrom stately (?), ZCP xiii 174.4 . Stair Erc. 510 . Of women pregnant: fúair a bhean taebhtrom torrach, Imr. Brain (Comp. Mong.) 61.3 . ZCP xiii 197.7 . ¤uaine green-sided, —sloped: arin muir torthaig taebúaine, Acall. 6260 . ilar tonn taebhuaine, CCath. 308 . do tolcha t., IT ii2 127.143 . ¤uar cold-sloped: a tulchaib taebuara T., TTebe 2656 . Tlachtga togha nar thaeb-fhuar `not chill was her bosom,' Metr. Dinds. iv 186.18 = ZCP xiv 159.14 .

2 tóe

Cite this: eDIL s.v. 2 tóe or dil.ie/41136

 

Forms: tai, toe, tua, tō, tue, toi, túi, to, tó, toi, túäe, thue, toi, toi

adj io, iā Cf. 1 tóe. n s. tai, Leb. Gab.(i) i 66.15 . toe, LL 360 marg. inf. tua, Arch. Hib. ii 54 ( iii § 2 ). tō, ACL iii 300 § 10. tue, O'Mulc. 686 . toi, Lism. L. 2974 . túi, Anecd. ii 33 ( xvii § 2 ). to, Ériu iii 96 § 2 . a s n. tó, LL 208b31 . g s n. toi, RC xxviii 322 § 50 . g s f. túäe, Hy. ii.20 . d s f. thue, Rawl. 72b6 . toi, SR 4715.

silent: bid fās tír Temrach túäe (: núae), Hy. 2.20 . rola nel di cach treib toi | iarsin in scel roimchlóe, SR 4715 . beō dianid bēs teöir thō (: lō), ACL iii 306 § 10 . nilabar ni toe tauthe torc, Corm. Bodl. 28.1 . ba remib ro mebaid | nīr bo debaid tua | ... in cath i sleib Chua, Arch. Hib. ii 54 ( iii § 2 ). dorusim maccu aili o Chethura .i. ón mnai thue iar nec Sarra, Rawl. 72b6 . Appolloin tói thogaim, Gorm. April 10 . to od, tae a ed intan as femen, Auraic. 1473 . bad toé díscéoil a monar | úathad mbríathar nád labair, Ériu iii 96 § 2 . o ra-sia in tech teinmech tó, Ériu vii 222 § 25 . rucsat air ar in traigh tái, viii 54.21 . dorrīadat rīg rānmessaig, | rí tūathe, nī tōe (: cóe), ZCP v 499 § 8 . tóchel an righthoighe thoi, RC xxviii 322 § 50 . ba tuí a thuil fo dámaib, LL 5b50 . ciar bo túi nir bo thibri, 44b21 . rí dosrat fa thalmain toe | mairg nach adrand for bithce, 154a38 . ba-sa to fhásaig, 343d40 . dobere do timna, nī tōi | do c[h]āch co himdha, ZCP vi 266 § 9 . nā bud sgēlach cēilidhech ... ba tāi cean briathra ūabair, vii 311 § 9 . oirecht némnech tói tuaichell, LB 124b11 . ni ro bo toi do lucht in betha in tan ro chesair-suim, 240a30 . roloisc in tene ... dóite ┐ rígthe na n-dibercach, gurbo toi tuaithgerrtha iat, Lism. L. 2974 . Mag Fea, nír thréic, ciarbo thúi | Fea ben Néit maic Indúi, Metr. Dinds. iii 198.21 . atchíat fotholl tói talman, 250.103 . ba ferr cach mnái, ciarbo thúi, ii 44.39 . o na trenaib dian treb thoí | cen goí co ngénair mac Dé, iv 96.59 . Bioth, nir bo toi (.i. tostach) a tonnbann, Leb. Gab.(i) i 60.1 . ba tai a tuir fo tamaib (.i. ba tostánach a triatha), 66.15 . dleaghar dhínn marbhnadh truagh taoi | dá ghruadh gé ro marbhadh mé, Dán Dé xxvi 3 . mo ghlór re Dia is treabhadh taoi, 19 . Cf. scíath tái tailgel fair, MU² 725 . `táoi' bodhar nach dis, Metr. Gl. 15.34 . taoi .i. bodhar. taoi .i. tosd, O'Cl. Compar.: som is taitiu innas in aill, Auraic. 1480 . tod .i. tai a od in tan as bindi is tuíu ┐ is isliu ata anaill, BB 327b40 .

In adv. phr. co toi silently: mo bennacht co túi, Anecd. ii 34 ( 19 § 5 ). acht roscaíl in tríath co taí | in Líath ocus in láech-mnaí, Metr. Dinds. iv 228.19 . oc a munad co toich, no co tai, Laws v 490.19 Comm. hí tír tarngire co túi, Metr. Dinds. iii 286.9 . ra fleghaidhsiot go taoi feitheamhail i maille andsin, TFrag. 26.18 . go taoi terclabarthach, Caithr. Thoirdh. 72.20 . tangadar ... co tai taithenach co ruigi in inad sin, TTebe 911 . go táoi tóithenach, Hugh Roe 78.10 . do gluaisedur rompo ... co tai, tostadhach, AU iii 136.16 . roimigh asan cathraigh amach co tai tostadhach, ZCP vi 47.22 . ro táíetar lucht in tsídhe uile co tái tostadhach, Acall. 404.

In nn.pr.: Domnall mac Tigernāin tūi, ZCP ix 468.5 . Maine Tái .i. Maine amhlabar .i. nír bho raítech é sechach chách, Cóir Anm. 230 . Fer-tái, Fianaig. 68.24 . Fir thai, 69.26 .

As subst. silent, dumb person: dá mac Dathó insin. buidir amlabair ammathair ┐ anathair, RC xviii 52.4 , but cf. EIHM 485.4 .

Compd. ¤thir silent land: Segein ro siacht toethir | la Boethin nar borbaig, Gorm. Jan. 29.

2 tolg

Cite this: eDIL s.v. 2 tolg or dil.ie/41327

 

n o, m. Also ā, f. (cf. 1 tolg).

(a) strength, force: aingel nach clé conn | daingean nach treith t.¤ , KMMisc. 257.5 . Tuatha Dē ba tolc tréine | im thuaith mBolc bāigsit rīge, ZCP xiv 176.1 . co tolcaib na tor talc tren | do orgain mac n-Israhel, SR 6767 . ri ros-delba cen talgga | hite remra roárdda, 363 . trén is t.¤ | tenn is tres | buaid is blas, Caithr. Thoirdh. 55.12 . bá mór a toilc menman, TFerbe 174 . ba mór in toilg menman ┐ aicnid ... ro bói i cridi cech óen dibsin, 305 . Maolmithidh tuilcc ordain aird, AFM ii 594.14 . Feradach don rothuilg ráin, Metr. Dinds. iii 266.5 . airiter fri trūagh fri t.¤ , ZCP v 487 § 12 (B. na f.). Eochaidh Mumho, t.¤ tuinne, Content. xviii 42 . éicne dubghlaise duinne | fuaim tuinne t.¤ fri h-alla, SG 388.10 . go nach brisi t.¤ na tuinne | misi is bord na luingi um láimh, SGS iv 62 § 14.

? ba uilcc thuilcc, matan rombi oc Glais chuilcc, AFM i 302.8 . ó rucadh rí nan n-each borb | t.¤ ō nech nī thār ar Tadg, ZCP viii 228 § 15 . isind orir toilge tóib | gnáithi óclaig for rind cróib, Fianaig. 26.10 .

(b) attack; breach caused by attack: airm itát na láith gaile anair isin cath berait toilg trisin cath síar, TBC-LL¹ 5773 . airm itāt ind lāith gaile indosa anīar ... berait toilc isin chath sair, TBC-I¹ 3530 . brisfid badb bid bríg borb | t.¤ for Meidb, TFerbe 108 . rofuc Medb ... tolc míled i cath na nUltach, 730 . dobeir M. t.¤ dermair i cath na Tr., Aen. 2620 . indarlat dofóethsad an talam fó cossaib ar threise na toilge ron-ucsat ┐ ar mét na feirgi, TTr.² 1847 . racrithnaigsetar ... risna tolcgaib trena, TTr. 1725 . rapad réil mo thoilg-sea ... i cumma chaich, TBC-LL¹ 5776 = 5868 . tainic an lán mara 'na múraib ┐ 'na mortolcaiph (—tonnaibh, —tulchaibh, v.ll.), BNnÉ 209.22 .

(c) gap, tear: ni tug t.¤ 'na hearraidhe na iona headach, RC xxix 112 § 5 . gan t.¤ ina taobhuibh sin | faobhar a ccolg da cabhair, 23 G 24 275 . umhlacht ionmhuin tuilg do thaoibh don dall, Ó Bruad. i 24.14 . tuilg na dtrí dtáirnge, 22.5 . ni tulg ina fhallainn, iii 168.8 .

Hence fault: i bpearsain tséimh an tréin gan tuilg, Ó Bruad. ii 180.8 . gan t.¤ cháile, iii 192.9 . tuigeadh nach tulg iona ionnmhus choidhche a ngláimh, i 126.14 .

(d) calamity: dealg athálaidh othras Taidhg | dar n-antráthaibh tochta an tuilg, DDána 79.1 . briseadh croidhe an t.¤ dá dtárras | t'ord i n-áras fhiodhbhuidhe, 122.10 .

Compds. ¤asnach strong-ribbed: atré an doigh derglasrach | assa tig t., ZCP viii 212.10 . ¤bruiden strong hostel: dentar dúinti ┐ dingnadha ┐ tolg-bruidne romor ... libh damsa, KMMisc. 312.23 . ¤búadris causing disturbance, dissension ? : cian o tái for tolg buáidris | timchell Banba ..., Celt. Rev. iv 20.28 . ¤buillech of strong blows: cosin Tolcbuillech Uisnig .i. Maelseachlainn mac Domhnaill, RC xxiv 202.12 . ¤dál strong assembly: dírge cech tolgdaíl tailce | fri torgbáil na drumslaite, SR 4271 . rosrethaig tolgdail triath tenn | iar torgbail Hierusalem, 6701 . ¤mór of great strength: ar in treib tolgmóir toebsoluis, SG 249.15 .

torrama

Cite this: eDIL s.v. torrama or dil.ie/41488
Last Revised: 2013

 

Forms: tó(r)am(a), tór(r)uime, tóramha, tóruimhe, tórumha, tóruimhe, tóramh

n Later also tó(r)am(a), tór(r)uime. tóramha, tóruimhe (ón tṡochruide) m. IGT Decl. § 2 (39.23) . tórumha, tóruimhe f. § 3 (45.1) . tóramh m. § 28 .

(a) act of ministering to; service: aingeil De cach lá do nim | o Dia do thorromu Adaim, SR 1626 . fri torroma sil Adaim, 686 . la torroma in Spirta Noeb, 4406 . robé torruma in spirta naoimh for in cendsa, ACL iii 232.22 . ocht neich aileas im treib toruma, Laws iv 18.27 . co toruime ceathra, 20.2 . fāilte deoda ... toruma (gl. .i. tiachtain) inraith docum in comsofis, Anecd. v 25.10 . ? in luachtaidiu amser tria torromu, LL 123a14 . díb ra bói in Bóroma o Lagnib |, toroma do chaingnib cland `service of the family tribute,' RC xlvii 300.6 . do thorruma ┐ d'fheithium a thrét, PH 7200 . tempul ... dia thorruma o oilithrechaib, 7197 . co nā lēcet-sen na nōemu do thorruma a relce nāch a n-adnocal, RC xii 424 § 7 . do bhí taoiseach ... re tórrumh ┐ la treabhaireacht ag Laoghaire, Gadelica 37.18 . a mbeatha do chaitheamh le saothar ┐ le tórramh ┐ le treabhaireacht, 38.61 . Hence attendance; group of attendants: biaid tórruma Patraic co nóemaib Érenn and imme, Trip. 398.8 . la tórruma aingel, PH 2560 . tórruma demun impe `an attendant group of fiends,' PH 2506 . rolaa ind íriu a clocha i n-arde ... ar fāilti fri torruma na n-aingel dodechatar cusin epistil `attendance,' Ériu ii 192 § 1 . dochonnairc [Columcille] t.¤ na n-aingel uasin nglenn sin, RC xii 320 § 3.

(b) act of visiting: dochúaid Brigit do torruma a máthar bui i ndoeire, Lism. L. 1266 . accobhrastar techt do torruma a hathardha, 1234 . dochuaidhsium do thorruma a æighed, 4320 . torruma sruithi, Ériu ii 228.6 . Especially of visiting the sick: robá i n-galur ┐ tancabair dom torroma, LU 2328 . in mile cemind fri torrome fir galair, Mon. Tall. 156.32 . torruma lobur fri hidna m-bāis, Ériu ii 210.4 . luid-sium ... do thoruma dhuine galair, Lism. L. 825 . do-dechaid M. iarsin do thóruma ingine ánbrachtaige, Lat. Lives 95.4 . do thorrama neich bís re nég, O'D. 1949 ( Add. 4783, fo. 7c ). torruma aesa galair, PH 6001 . im thorruma na ngalarach, 7155 .

(c) act of waking; funeral: do thorromha ┐ d'onóruccadh cuirp a maighistreach, BNnÉ 21.26 . i ndiaidh a thóroimhe tig | Ó Briain Bóroimhe i mbráighid, DDána 86.11 . colann Dé ar ndáil a fhola | leagaid lucht a thórumha, Dán Dé xx 34 . is líon tóraimhe ar dtilleadh, Measgra D. 54.8 . is dearbh gurab cóir bróin-fhleadh nó torramh do dhéanamh ar na marbhaibh, TSh. 5551 . is cneasta ... bheith do láthair thorraimh na marbh, 5556 . sochraiti līnmar ┐ torramh ro-onōrach, Fl. Earls 238.28 . ag teacht i gcomhair a thorraimh `coming to his wake,' ITS iii 200.38 . do rinnadar a seirbhis ┐ a toruimhe go honorach ocht lá ┐ ocht naoichthe, Rel. Celt. ii 160.9 .

treb

Cite this: eDIL s.v. treb or dil.ie/41614

 

Forms: triub, tribe, treibe

n ā, f. A word of native origin, but in meaning (b) perh. infl. by Lat. tribus, cf. triub. Note also crich a tribe (leg. treibe ?), LU 6772.

(a) house, farm, holding: t.¤ oc na bi usce ... co tairidnither seicce `a house which has not water ... until it is led to it,' Laws iv 214.7 . in t.¤ coitcenn `the common residence,' i 130.z Comm. tincur a treibi, v 284.29 .i. trelum a thighe, 288.5 Comm. fuidir lais-a mbiad cuic treaba, 514.17 .i. cuic treba ┐ cet in cach n-ae ... .i. teach mor, ┐ bo-theach, ┐ foil muc, ┐ lias caereach ┐ lias laeg, 514.23 , 35 Comm. ráncatar treib tóidlig, Fél. Prol. 78 . sáor teglach mo trebi `save the household of my dwelling,' Mon. Tall. 131.17 . ? huas treba tor, SR 1703 . oc ríachtain a trebe chuici, BDD² 278 . inmain t.¤ `dear thorpe', Trip. 486.2 . a treba a ndúne ┐ a n-arddindgnu, LU 5107 . hi treib | richid, SR 401 . nocho chiuin guires cach treib , 243 . t.¤ ríg, Metr. Dinds. ii 18.6 . inní do th.¤ thóeb-adbal ?, iii 350.44 . ba caem cumdachta in treab a ndecus and, ba hadba rig ┐ taissech, BB 443b1 . ar ngabāil trebe ┐ tighedais, ZCP xiii 166.8 . comad hī mo threab, Ériu i 39 § 11 . ro facsat ... a treba ┐ a tegdasa, CCath. 900 . treba na Teibi, TTebe 1324 . treabh do bhí ag ríoghaibh róinne, TD 6.2 . treabh as áille dar fhéagh súil, DDána 119.6 . gur airgsiod ... idir chealla ┐ dúna ┐ treabha, Keat. iii 2609 . do gab teimhel treb taidhen `darkness hath fallen upon the dwelling of companies,' BCC 220.11 . do chuadur a tír isin treibh ... sin country (?), Études Celt. i 82.12 .

(b) household, tribe: t.¤ ab eo quod est tribus , Corm. Y 1208 . bātar ili Cothraige | cetharthrebe dia fognad `many were there whom C. of the four households used to serve,' Thes. ii 309.3 . is ed tūargaib a fheba | sūas de sech treba dóine `beyond the households of men,' 314.7 . hi cech threib is ráti `in every household it should be told,' Fél. Apr. 9 . i n-inud trebe Leue, SR 4448 . Áth Clíath co tresse t.¤ `with its strong tribes,' Metr. Dinds. iii 316.31 . donítís Lagin in sin | iar trebaib iar tellaigib `the Leinstermen used to do on this wise by tribes and by households,' 16.194 . do treib Benamín do, PH 1648 . cennus for Themraigh na ttreabh, BNnÉ 289.25 . tachar ré trebaib an talman `fight with the tribes of the earth,' TTebe 4221 . do threib Ghaoidel, O'Gr. Cat. 467.1. meastar iad trá as a dtreabhaibh | 's a-tá siad na sinsearaibh `let them be judged from their tribes since they are the ancestors of those tribes,' Content. x 14 . duine uassal do threibh na hAlban, Fl. Earls 24.12 . sé treabha ar gach leic dhíobh, TSh. 450.

(c) stock: trebh .i. innile, ut est, a fuigill a túaith a mbí cona trebha, Ériu xiii 81 § 280 . ? t.¤ .i. cuimrech, ut est a Morainn ... co trebar, co caemar cimedha .i. cethra, O'Dav. 1535 = O'D. 2201 ( Nero A vii 140a ). Cf. tribe.

Compds. ¤aicme tribe: nach faicfi duine ... a treab-aicme, MR 194.18 . craebh-fhoghla ... treb-aicmed in talman, 98.15 . ? ¤ar ploughland: t. tel-ghlas `green-swelling ploughland', Metr. Dinds. iii 302.66 (cf. trebar). ¤arsaid of old establishment: an chríoch mhín treabharsaidh tais, TD 20.52 . ¤chlann household: Maelsechlainn slemna rop sen | for trebchlaind Temra is Talten, LL 133a45 . i tuathaib i treb-chlannaib, 386b19 . ¤chol family disgrace: ba t. dó for talmain `it was a stain on his house for him on earth,' Metr. Dinds. ii 32.74 . ¤díre compensation for stealing from a house: andsum dire treibdire, Laws iii 458.12 . Cf. atait secht treaba la Feine adbaill a ndire a setaib i tarrachtain `there are with the Feine seven houses the díre of which dies according to the ways in which they are found,' v 162.17 . See ZCP xv 319 . ¤lucht household: treabhlacht .i. luchd treibhe, no tighe, O'Cl. cona th., RC xv 422.19 . ¤rianach (?): ic trebtuind | timarnadhaigh tromoirgiallig | tuaidh trebrianaigh treoraigh, IT iii 99.28 . ? ¤thond: don fhaighthe toghfaind ic trebtuind, 27 (perh. n. loc.).

trú

Cite this: eDIL s.v. trú or dil.ie/42078

 

Forms: tr, trotha, trotha, trutha, trothaibh, truthaibh, trúgh, thrúidh, truith, troithe

n k, m. and f. d s. tr, ZCP xii 386.34 . In Mod. Ir. also as dental stem, IGT Decl. § 21 . n p. trotha, Misc. Ir. Archaeol. Soc. i 4.9 . So regularly in Ó Bruad. n p. trotha, ii 268.10 . trutha, 282.1 . d p. trothaibh, 276.7 . truthaibh, i 50.3 . Note also n s. trúgh (trú, v.l.), i 72.17 . ? v s. a thrúidh , p. 116 n. ? g s. truith, 74.2 . Cf. n p. troithe, Duan. F. ii 394.4 .

(a) a doomed person, one who is fey: trū quasi do-ru .i. dōig a tuitim; a verbo ruo. Vel tī-ru, ar tī tuitme atā. Vel a Troia dicitur .i. ar a mince a hairsen, Corm. Y 1237 . trūagh ... .i. āgusta dō gurab trū he dreads being `trú,' 1238 . troid ... quasi trú-ait .i. ait ī la troich, 1248 . troich .i. mairb, H 3.18, 531.16 . dorigni troich ṅdorchaid dé | co torchair i cath Giluáe (David and Saul), SR 6397 . am trúsa ... ó gabussa gaisced niro la imroll mo urchur cussindiu, LU 3280 ( SCC 7 ). ní indóig lim cid t.¤ , BDD² 1141 . a Fhir diad ... | ... isat lomthru, TBC-LL¹ 3660 . ra thathaim in tan ba t.¤ , LL 133a1 . atgéoin ... in drúi for labrad E. ropad t.¤ , RC xiii 450.y . madh saeglach intí téid da fegadh tibaigh tar a bruach amach; mad tru ... ni tic tar a hor amach (of a miraculous well), Todd Nenn. 197 n. g . na dumacha derboile | a cailltib ard-Almaine, | is trū nō is methach a ngnīm | intī nosgeib fo comlīn, ZCP v 23 § 3 . cach trén bid truag no bid t.¤ , Ériu v 211.4 . a l-lá ndēdenach di sechtmain ōenaich Tailten flaith na faigbi is t.¤ issin blīadain sin is destined to die that year, ZCP xiii 372.24 . nā tuc táib ri troich `do not trust one that is fey,' KMMisc. 266.2 . crāu-dortad troch, ZCP xiii 376.13 . is ferr t.¤ iná truagān truag, Ériu ix 45 § 6 . bidh a n-inill nech is t.¤ | is bidh a n-eisinill étrú, ZCP vii 302.x ( Dánfhocail 242 ). is bec in glōir bud dū dī | fōill in trū ocus a t[h]reissi (i.e. the body), ACL iii 238 § 4. gille as mhó d'innmhe ... | biaidh 'n-a throich ... | dá dtí go hadhbhaidh Iofruinn, DDána 35.13 . im throich bhí a haithle mh'anma, Dánta Gr. 28.27 . ba tenm teinedh tar trocha, Leb. Gab.(i) 100.2 . mo thruaighe na trocha nach tuigid mar thig an bás go hobann, TSh. 526 . Med. da sgeithi na bith t'aire ris uair is tru é, Irish Texts v 7 .x .

In phrases: robud do throich `warning to a doomed man' (a futile undertaking), Triads 83 . bā robad do throich, MacCongl. 71.20 . roba robadh do throich a thegasc, ML² 258 . Cf. t.¤ nach géabhadh gargrobhadh, PBocht 19.24 . i treib throch, Bruchst. 55 § 123 = AFM ii 648.17 . ba toirm troch riana thrágud `it was the noise of one doomed before his dissolution,' Metr. Dinds. iii 412.31 . ropo thurus troch fo thráig, 406.27 . iar troch togairm, Arch. Hib. ii 55 § 13.

Attrib. gen. fatal, doomed: bidba troch `a culprit fated to evil doom,' Metr. Dinds. iii 172.66 (cf. Keat. ii 2102 ). cotlud troch sleep of the doomed, fatal sleep: is cotlad troch sin ar cind aigi ┐ cūanart, TBC-I¹ 2507 . a chodladh níor chodladh troch, Content. iv 59 . ba tinnabrad troch do Congal- in codla sin, MR 168.y . ropo gleō fri demna troch `it was a fight against demons of doomed men,' Death-tales of the Ulster heroes 20.y . réim troch `a fatal course ,' Metr. Dinds. iv 182.15 . sáethar troch, iii 376.20 . dos-berad fo thaidbsin troch `would make them seem like men doomed to death,' RC xiv 404.26 . telgun troch `the lying down of a doomed man' (cf. cotlud troch, supra), Ériu ii 56 § 6 . fo thinniu throch `in pangs of suffering,' Metr. Dinds. iv 94.38 . Cf. troich do thinme, Bruchst. i 21 § 44 . re h-ucht troch do timdhibhe, MR 64.6 . treabhadh troch dhúin an domhan to cultivate this world is for us a hopeless undertaking, DDána 24.14 . turchairthe troch (of a pig), Irish Texts i 26 § 8.

(b) In more general sense of wretch, miserable person; villain, blackguard: dob í culaidh an treas troch `of the third wretch,' TD 44.8 . mairg do rothaobhuigh thú, a thruaigh, | a th.¤, a dhrochshaoghail, DDána 53.8 . t.¤ bhíos na bhastord ` scamp ,' O'Gr. Cat. 555.34. gan aonurraim ó'n troch (leg. troich ?) do'n tigerna `without respect showed by loon to lord,' Caithr. Thoirdh. 144.29 . do chur na ttroch ar merbhall, | nach tug termann da naoimh-cill, BNnÉ 148.15 . in t.¤ dhuaibhseach, TSh. 3742 . re truthaibh tréigthe an ríogh `the wretches who betrayed ...,' Ó Bruad. i 50.3 . ag leadhbadh truith `to trounce a ruffian,' 74.2 . trotha craois dochuaidh re holc, ii 268.6 .

Compds. ¤buiden: trochbuidne taeb-tolla tuath rebta (of defeated troops), Celt. Rev. iv 14.24 . ¤chalma: nír sguir dona tuathamaidecha taobhainmhecha troichchalma sin, no gur thuitedar despairingly valorous , Comp. CC 130.11 .

tuisel

Cite this: eDIL s.v. tuisel or dil.ie/42409
Last Revised: 2019

 

n o, m. vn. of do-fuisli. IGT Decl. § 11 (54.8) .

I

(a) fall, stumble: cor thuit sa tuind d'ardtuiseal (sic leg. for dartuiseal ?), BB 61a21 . an tí bhíos ag rioth tré dhriseógaibh, is gnáth ... tuiseal dá leagadh, TSh. 10464 . Fig. gach naomh dar naomhadh ar nimh | dom shaoradh ar taom dtuisil `from false step,' Dán Dé xxv 73 . nach biadh an mac tuisil sin ameasg a chloinne dísle féin illegitimate child, Irish Rosary xvi 425.4 ( A IV 1, 97.4 ). ? fāilte fri tusel tacrai (tús, v.l.), RC xlv 38 § 7. In phrases meaning knocks down: Connla ... ro ghonasdar Fiacha ... tuisel tuc Connla Cnuic Dhen | ar Fiacha, SG 119.12 . ro bhuaileastar Fiachaidh Muilleathon ... gur bheanasdair tuisel dó, Acall. (Leabh. ó Laimhsgr.) i 93.21 .

(b) accident, misfortune: gabais B. ... | sóerbúaid cen nach tuissel, Fél. July 8 . ar n-élódh d'éis gach thuisil | dúinn ód dreich mar núaluisin, IGT Decl. ex. 371 . ro thaispeanastar a treas gan tuiseal, MR 274.14 . Of deterioration of ale: dia tecma tuisil fair, Laws v 166.2 .i. indliged for in linn, sceith no seirbe, 8 Comm. (cf. tuisill .i. aindligheadh, O'Cl.). tuisell .i. sceitche, O'Curry 837 ( H 3.18, 382a ). Of peoples, princes, etc.: tarraidh tuisil Tír Lúigheach, Miscell. Celt. Soc. 340.1 . gan tuissiul dia treib thaibsein(i)g, BB 29a11 = tusled, LL 7b2 . ni biad t.¤ for a flaithemnas their reign will be undisturbed, Leb. Cert. 272.19 . ? treachery, guile: C. ... do marbad ... ar ndenam tuisil ┐ mebla do-som ar Donnchad, Ann. Conn. 1304.5 = ALC i 530.17 . Domnall ... do marbad a t.¤ re lucht tige h. Neill, Ann. Conn. 1306.7 = in iomraithne, AFM iii 482.14 .

II Gramm. case (calque on Lat. casus, Phil. Soc. Trans. lxiv (1965/66) 162 ): ara forcmatis in t.¤ ... inna brethre hua mbiat, Sg. 149a5 . accomol ind óintuisil i persanaib écsamlib, 208a10 . re cach thuisiul, 210a8 . ata cétnidi in chamthuisil oblique cases, 197a2 . cosmaili tuisil sui fri tuisliu egotu , 200a13 . delba tuisel `forms of cases,' 204b4 . absolutum verbum nad adilgnigedar ho thuislib, PCr. 59a2 . is reim gach tuissel on ainmnid sis, Auraic. 4862.

Load More Results