Search Results

Your search returned 201 result(s).

ádmar

Cite this: eDIL s.v. ádmar or dil.ie/496

 

adj o, ā (ád) fortunate, lucky, successful: tuc urchar adhmhar urmaisnech, Acall. 1737 ; ághmar, IT ii2 139.417 ; ādhmur Feis Tighe Chonáin 971 . cidh adhmhar ni hilbhuadhach, Skene, Chronicles of the Picts and Scots 89.2 . ba hághmhar d'Aodh . . . nach dtigeadh tar a breithir A. was lucky . . . that, Duan. F. i 1.19 . ? craobh adhmur don triar morde / Maol Carman Maol Fialf[ ], LL 394.38 .

ágmar

Cite this: eDIL s.v. ágmar or dil.ie/701

 

adj o, ā (2 ág)

(a) warlike, valorous: rob ághmar é, Cóir Anm. 100 . Eogan agmar innsaighthech, Fen. 398.17 . fer . . . aghmur fri hionnsaighidh brave to attack, AFM vi 1996.2 . le fíanaib ágmura airmderga Ērenn, Fianaig. 52.2 clanna agmara Israel, BB 239b30 . á.¤ in t-áth Áth Commair, Metr. Dinds. iv 42.27 . Ailech á.¤ , Arch. Hib. ii 48 § 1 . oll-chath á.¤ , MR 180.z . Compar. triar aile bud ágmaire, Ériu v 223.56 .

(b) dangerous, terrible (cf. 3 ág): eóin etecha ingnecha ágmara, LU 2422 . neithi imdha agmura adhuat[h]mura, CCath. 5913 . tuc . . . .xxx. crecht n-ághmur n-inothrais ar a cheile, Acall. 6967 . Compar. mar . . . is ágmaire ┐ is aigbeli . . . ro fédadar a n-airig , MR 222 .y .

aincél

Cite this: eDIL s.v. aincél or dil.ie/1188
Last Revised: 2013

 

Forms: aingcél, Ingcél, Ain(g)cél

n o, m. (cél). Also aingcél. bad omen . Most frequ. g s. as adj. (or separate adjectival i-stem?) ill-omened, troublesome: is trom in scéo ┐ in t-aṅcél, LL 237a23 `bane', TTr. 1496 . ba trom sceo nemi ┐ aingceoil ┐ duabus for sluaghaib R. in la sin, Aen. 2481 . mór in cuitbiud dóib . . . can tophund na erri angceóil ucut, LU 5244 (TBC). in dám ainceil enlaithe, Acall. 6316 . an gérait aingceoil, 4458 v.l. in triar imaiṅcel acgarb, 6267 . ainceoil .i. uilc orra, O'Cl.

As n.pr. Ingcél, Ain(g)cél, BDD² p. 76 n. 224 . In a proverb: tarraid Aincél tú, Acall. 6214 .

ainetargnaid

Cite this: eDIL s.v. ainetargnaid or dil.ie/1305
Last Revised: 2019

 

adj i (etargnaid) Also anetargnad (1 etargnad). unrecognised, unknown, strange: anetarcnad gl. ignotorum, Ml. 111b9 . donaib anetarcnaidib gl. ad . . . ignotos, 31a17 . forcetal n-anetarcnaid, Trip.² 330 . triar úathmar anetargnaid trecheann, BDD² 903 . i núr anetargnoid in foreign earth, Fen. 310.6 . hi tiri anetargnaide, ZCP iii 459 n.19 = a tír n-ainiūil (text). co:n-accae in mnaí i n-étuch anetargnad (anetargnaid, v.l.), Echtra Chonnlai 121 § 1 . atchi . . . budin . . . a n-egosc anetargnaid, RC xiii 11.14 . anetargnaid .i. ní naicin itir, O'D. 971 ( H 3.17, 679c ) (perh, in active sense not knowing, unintelligent , Plummer MS. notes). anetargnaid .i. neamhaithni . . . no neamfollus, O'Dav. 804 .

ainteist

Cite this: eDIL s.v. ainteist or dil.ie/1543

 

n (teist) lit. `non-witness', legal term used of a person not qualified to act as witness. See Cóic Con. 67 . caite a lucht fira, da-sentar iat? . . . tri fira testa ┐ tri fira cunntabartach ┐ tri arra antesta airmither ann, Cóic Con. 39 § 57a (die drei (Klassen von Eides-)Gutmachungen der nicht Zeugniskräftigen). ni feas in test no in antest he ┐ is adetche leisin ugdar duine do beith isin crich gan adrud re testaib no re antestaib, 40 § 58 . nocha triar bias ann acht fir fo aicne testa no antesta, 41 § 60 . testaigid in boaire test ┐ antest, O'D. 1659 (H. 5.15, 23a). nach andtest do na fiastar test, O'Curry 241 ( H 3.18, 135 ). ní bi fiadha na bi urconn innruic . . . fora ní deine ainntest fiadnaise isin cáin so, O'D. 531 (H. 3.17, c. 431). fastait fiacha for robaib testa . . . ┐ for robaib antesta, O'Curry 540 (H. 3.18 p. 266b). ar ba teist ar-ānic antestai oc mīdēnam, ZCP xv 327 § 19 (cf. xvi 221). berid anteist test do luga, berid test antesd (false witness?) de fiachaib, Anecd. iii 24.7 . ? coicce fri hantesda, Lism. L. 4537 = coicne fri hantestai, ZCP iii 449.21 .

1 aird

Cite this: eDIL s.v. 1 aird or dil.ie/1792
Last Revised: 2019

 

n f. See Vendr. Lex.

(a) peak, point: mind . . . ceithri ardda cruanmoithni [fair], Trip.² 943 . cach n-ulind . . . ┐ cach n-a.¤ ┐ cach n-aircind don charput sin, LU 6403 (TBC). ra a.¤ a gúaland, MU² 726 . samalta lim ra trí airdi ind echrad-sin. elta dub-en os chind arbaige, etc., LL 189b29 . cach duine a.¤ each on his hill, Ériu iv 130.8 .

(b) Usually point of the compass, quarter, direction: cethri arda in domain .i. tair ┐ tíar tess ┐ túaid, LU 10063 . rosir [in teidm] fo chethri hairdib Erenn, RC xvii 416.24 (Tig.). fo chetheora ardda in betha, SR 8044 . scailit fo arttaibh ind aiéoir, RC xxvi 364.23 . tabraid triar cacha arda immon ṁbudinsin, LL 13939 . cia hardi robatar ina rigi what were the limits of his kingdom, BB 488a42 . trí treba di cech a.¤ impi, LB 121b4 = gacha airde, Celtica iv 32.457 . ro élodh A. . . . as gach áird d'a chéile from one point to another, Ériu i 81.1 . cucligi in talman occa thochur dar a.¤ ┐ dar cenn `being turned up . . .', Ériu ii 138 § 137 . cridhe san a.¤ -sin níor fhéagh heart never looked in that direction, Dán Dé xxiii 29 . i nacchaid na des-airde southwards, BNnÉ 70 § 117 . do na Pictibh san a.¤ thuaidh, Keat. iii 1343 . ní cóir a.¤ ar tús no ar deireadh comhfhocuil achd soir no siar ré n-airdibh eile words meaning points of the compass, IGT Introd. 24 § 98 .

In various adv. phrases. a.¤ in a.¤ batar in da cath in line , Cog. 168.24 . do gerrsin in gormslegh a.¤ a n-a.¤ gusa imlinn all the way up, Comp. CC 110.7 . a.¤ i n-a.¤ frisna rothaib iarndaidib level with, LU 6503 (TBC). co tarla in muir a.¤ fri a.¤ (ard inard, St.) fris i.e. the sea was level with his head. TBC-LL¹ 1309 . o ra siacht C. ard fri a.¤ (ard inard, St.) fris, 1179 . a.¤ an ard re cerdcae ciormhaire opposite , TFrag. 222.22 . ard i na.¤ fria roile `opposite each other', AFM v 1672.1 . tuittfit na slēibhti innus co mbet a.¤ ar a.¤ frisna glenntaib, RC xxviii 312 § 11 . ar a.¤ present: ar airt cona roib etarcéin `on the spot', Wb. 26a14 . G. ┐ A. rí Róman ar a.¤ occa G. and A. king of the Romans were present at it (viz. a ceremony), Trip.² 303 . badar da righdamna . . . ar a.¤ acu, Snedg. u. Mac R 31.17 . ma ta in fear ar aird 'if the husband is at hand', Mar. Dis. 34 § 14 . for a.¤ , PH 5433 . ni beo fen for a.¤ I shall not be alive, Three Hom. 70.20 . neart do lámh ar a.¤ ní fhuil the strength of your hands is not noticeable, DDána 56.5 . gan fheagra ar a.¤ ná éifeacht `without an answer of any weight or effect', Content. xxi 4 . beirid ar a.¤ brings forward, displays: tucsat . . . na cathfir a ceird muccada ar a.¤ `the champions displayed their swineherd's art', Dinds. 57 ( RC xv 453 ). conid hi dombeir ar a.¤ madain domnaig `tis she that brings it up (on the shore)', 139 ( RC xvi 147 ). tuc in tespuc in lebar for a.¤ , PH 25 . mentions expressly, cites: gin go tucc ar a.¤ though he did not mention it explicitly, O'D. 522 ( H 3.17, c. 424 ). cuid crui don eiric tucad ar a.¤ . . . ┐ cuitig flatha . . . na tuc ar a.¤ , O'Curry 2103 (H. 4.22, fo. 76a). is aire tuc tar crich ar a.¤ i.e. he expressly added the words `tar crich', O'D. 605 ( H 3.17, c. 424 ). logh bó . . . ná tard for áird do beth a foeitsecht aigi `he has in reserve the value . . . which he does not bring into the account', Laws iv 132.24 Comm. dāla Conculaind doberar ar a.¤ it is mentioned (transition of narrative from the doings of Fer Diad to those of C. C.), TBC-I¹ 2574 . dosbert na briathra sa ar a.¤ he said these words aloud, TBC-LL¹ 1497 . nach ttabhairther a nanmanna for a.¤ , `whose names are not given', AFM vi 2074.24 . cuirid ar a.¤ proclaims: orrtha chodoil chríche faghladh / fiadha í Chéin do chor ar a.¤ , O'Hara 4408 . ós a.¤ aloud, openly, publicly (opp. of ós ísel, cf. 1 ard): tucsat gáir . . . os a.¤ , LB 151b34 . ni ba menma . . . la cech oen turcebus airbert ngaiscid uas a.¤ hi tirib Grec, LL 400a39 . siodhach ós a.¤ ┐ eissíodhach ó mhenmain, AFM v 1772.x . do-beir ós a.¤ tells aloud, expresses openly: oc tabairt a n-anmand ós a.¤ , LU 10496 . dobered cách a chomram . . . ós a.¤ each used to tell his triumphs aloud, LU 3233 ( SCC § 2 ). iomthūsa M. dobearar ōs a.¤ , ML² 1542 . cuirid ós a.¤ : gan dáil cruidh do chor ós a.¤ , O'Hara 4304 . téit ós aird becomes public: sul deach ós a.¤ mh'fúasgaladh `ere my release be noised abroad', Ériu ix 162 § 1 . gidh measa ag Dia a dhol ós aird `though He likes not open (sin)', Dán Dé xxiii 27 . ?As prep. phrase: ag teacht na bhfarraid ós arroid na ndaoine before the people, 23 P 18, 25 b26 . Also with prec. c (g): imthúsa Clainni Cailitín do-berar cosaird, Comp. CC 88.7 . tucadh a gairm righ gos a.¤ let the king's cry be raised, CF 914 . narb ail leis mi-clu gos a.¤ do tabairt di, Smaointe B. Chr. 493 . do chuir Martha na mirbuile cos a.¤ (= publicavit), 1778 .

1 aire

Cite this: eDIL s.v. 1 aire or dil.ie/1883

 

n [] f. See Lochlann ii 221-2 .

(a) As vn. act of guarding, watching over, tending, caring for: a.¤ inna aithche huile gl. uigelando, Ml. 95d10 . ara mbethe ico n-airi co llocharnnaib (of guarding relics), Trip.² 2828 . mo arise duib innocht olse fri triar caém dia muntir . . . is amluid . . . robatar ocond a.¤ you guard me tonight, LL 282a36 . ba marb-sa da iṅgnais de / cen co ti-sium dam a.¤ , to tend me, TFerbe 485 . roḟitir Cormac ord n-a.¤ (na ha.¤, v.l.) the order of the watch, Ériu iii 137.55 . are in puirt na tora tascur don lir, Laws i 128.12 Comm. tú liaigh na hanma d'a.¤ , Dán Dé vii 20 . Of `waking' the dead: clérich H. dollotar d'airi P., Thes. ii 320.3 (Hy. ii). batar ic airi in chuirp isna aidchib, Trip.² 3008 . baí . . . acc a.¤ na ccorp co nonóir, AFM ii 780.2 . airet robatur sruithi E. ica a.¤ , Lism. L. 636 . Note also: a.¤ (.i. grādh nó troscud) na sanct ina fēil (B. na f.), ZCP v 486 § 9 . In hostile sense looking out for (in order to attack): do bhiodhbha is é t'fhear faire / . . . / an t-olc reimhe is é ar th'a.¤ on the look-out for you, DDána 10.8 . na cóig námhaid do ní ar gclodh / . . . / a n-a.¤ nó go ndeach dhíom / bíodh faire ar an dteach i dtám until I cease to look out for them (i.e. the five senses), Dán Dé ix 7 .

(b) notice, heed, attention: dobéer desemmrecht dúib . . . frissacomricfea far n-a.¤ `I will now give you an example which your attention will attain to', Wb. 12c35 . connach cuiread as a airi cathuchud na T., and he could not put the fighting out of his mind, TTebe 1257 . tóghbaidh sé a n-a.¤ dona neithibh saoghalta it takes their mind off earthly things, TSh. 9272 .

Used in a large variety of idioms with verbs and prepositions.

(c) With prec. prep. in sét atá form' a.¤ , `the path on which I am intent', Ériu vi 115.3 . ní suan fír baoith boi ar mh'a.¤ `that I was bent on', Mart. Don. Dec. 4 . bith ar th'a.¤ take heed, Ériu iii 145 § 24 . is aithnid damh-sa créd ata ar h'aire `I know what is in thy thought', ZCP vi 58.24 . ní beag do thír é ar a ha.¤ , TD 29.4 . is edh sin . . . tuccadh ar mh'aire-si gurbho gillae amhulcach ócc tusa, Irish Texts iii 15.9 . With do-cuirethar: doralus ar m'airi / gréschi occa ṅguidi, Fél. Prol. 15 . oebind na tarla ar m'a.¤ , LL 210a19 . is trén tárla ar a airi strongly was his attention engaged, Hy Fiach. 210 . diongna an ní tharla ar th'a.¤ `strange is the task you undertake', Content. xiv 4 . do-beir x do a.¤ pays attention to x, heeds x: is tabartha do airi . . . indus in cheneōil cosa tīagam, TBC-I¹ 327 . ní rabi d'esbaid . . . ar duni . . . ríam a ra tucad da ari acht co facced R. that he would heed, MU² 701 . tabrad cách dia airi co ticfa bráth, LU 2495 . in tan nach tabrai dot airi in senoir Anachis . . . dobeth isin gabad atait, Aen. 570 . tan nā taibret dia n-a.¤ / na pīana . . ., Ériu iii 29 § 2 . tabhair dot a.¤ . . . nách ccuirfe aonchuid don choimhthionól ad leith guarded, Desid. 6483 . tabhair dot airi . . . nách drochumhla atá agat mirad, 1971 . an dtabhair Aodh dá a.¤? does A. pay heed to? TD 4.36 . tug th'a.¤ nach breith le báidh / do thagra féin ar Niall náir, Content. iv 2 . Note also: antar frim a.¤ co n-accar in coimriti in fer isind airide, ZCP viii 120.16 . ? fáilte ni thaet imm a.¤ , LL 261a40 ( IT i 79 ).

(d) With follg. prepp. With DI: do chloinn dochoidh a n-a.¤ they had given up hope of children, DDána 27a. 10 . With DO: masa th'airi téit don brut . . . rot fia if your mind is set on the mantle, LU 3112 . mairg a.¤ do chuaid don gus alas that attention was paid to the fierce advice(?), MR 14.23 . do bhéar-sa a.¤ dhuid-se / tar cheann Torna san troid-se `on behalf of T. I will face you', Content. vi 2 . With FOR (AR): roloisc[s]et a mbar(a)ca . . . conapedh a n-a.¤ for teiched `so that they should not think of retreating', RC xii 58 § 9 . dá mbeith a n-a.¤ oram if they heeded me, Dán Dé xxv 10 . ní bí a.¤ ac lucht an oilein sin ar raed ar bith acht ar chogad `the folk of that island care for nothing . . .', Maund. 168 . od conncatar goill a.¤ cenél C. for an marcsluaigh `when the English saw that the attention of C. was directed towards the cavalry', AFM iii 320.y . bídh a.¤ mhór agom orra I take great care of them, Desid. 6356 . With prec. do-cuirethar: is air dorala a a.¤ on this his mind became set, RC xxxvii 348 § 57 . is í sin aimser a tarrla a.¤ ríg na hE. ar fad aontuma a ingine, ML² 492 . ón lá tarrla ar n-airi air `as long as we can remember', Ériu iv 220 § 34 . With FRI: cóir are re dīgail Dé it is right to beware of God's vengeance, BColm. 100.5 . bíd th'a.¤ frisin lá atbél `keep watch for the day of my death', Metr. Dinds. iii 212.37 . ó nach raib a n-a.¤ re himgabáil a dtáisig for they had no intention of . . . Caithr. Thoirdh. 40.5 . amhail na biadh a a.¤ fri a niarmhóireacht itir `as though he had no intention of pursuing them', AFM v 1852.11 . a fhiarfaige dé an roibe sa baili enní re roibe a a.¤ no suil aige `anything that he liked', L. Chl. S. 44.1 . t'a.¤ rum, a rí na mbreath `list to me', Aithd. D. 51.11 . ar n-aireine re hiath Cuinn / ag triath dhaighfhine Dhomhnuill `my thought of Conn's land belonging in future time to Mac D.'s brave host', 29.15 . With prec. téit: na dechaidh a hairi re commamdacht uad (she said) that her mind was not turned to wedlock with him, CCath. 1150 . dochoidh . . . cidh mh'airi-si m'oenar ria boin I had set my mind on a cow all for myself, Lism. L. 1582 . = imm boin, Three Hom. 78.13 . úair ní th-ari-siu téit ria since it is no concern of yours, Ériu i 134.4 . ní dechaidh a hairi-si fri feall furri do Ænias she did not expect that deception would be practised on her by A., Aen. 788 . ní mó téit m'a.¤-si rem' comfurtacht duid nor have I any hope that you will help me, ZCP vi 64.23 . With I N-: admhaim go dtéid mh'a.¤ inn / gach ní ad-chím 's ad-chluinim, DDána 60.24 . tuc a a.¤ 'sin ningin, ZCP viii 268 § 45 . With IMM: dochuaid . . . cid m'a.¤ si m'oenar imm boin I had set my heart on having a cow all for myself, Three Hom. 78.13 = fria boin, Lism. L. 1582 . ro bo lughaide a n-a.¤ . . . fá fhaillidhe in comuill `they less than ever were inclined to fail in execution', etc., Caithr. Thoirdh. 103.y .

(e) As interj. look, take care: are, in gai-se for Bude, ol C. LU 5798 ( TBC-I¹ 1326 ). th'a.¤ chugat, a Uí L. look out , Maguires of F. 21 .

Later faire q.v.

airenach

Cite this: eDIL s.v. airenach or dil.ie/1928

 

n o, [n.?] (enech? See Vendr. Lex.)

(a) forepart, forward position: aireanach .i. tosach, O'Cl. im a.¤ inn Atha Ferthain fri C. antuaith, IT ii1 175.1 . nir ḟagaibh . . . aird na oirchinn na airenach don chath gan iaraidh, CF 855 . ro tócbuid tuir . . . os a.¤ na cladh sin, CCath. 1749 . Fig. dáig ní herenach anbal / a genelach gnáth-adbal, `for his . . . pedigree is no sordid preface', Metr. Dinds. iii 340.27 . In prep. phrase i n-a.¤ in the fore-front, chief place of: triar i n-airenuch na buidni, MU² 528 . i n-airinuch, 605 . i nairenach mac n-Israel, Alex. 463 . prímṡuide do Nerain / i nairenuch (airiunach v.l.) phéne, Fél. Prol. 118 . conrotacht rígimdae . . . i n-airinuch ind rígthige, LU 8053 ( FB § 2 ). in n-airenac[h]aibh na cath, 5841 .

(b) frontage of buildings etc.: roderscaigestar a tech so . . . eter úatni ┐ airinigi, LU 8047 ( FB § 1 ). tech . . . mbrecht rungcein for a ursainde ┐ a airinchiu, O'Curry 811 ( H 3.18, 374b ). cluicine for cind cacha suainemna for ind aireanach ar bélaib in rechtaire, Anecd. i 1.12 ( SCano 11 ). Of the head and tail boards of a bed (imda): airinech do crédumu for cech imdai, TBFr. 73 . dá auraineach arggait impe fo diór, 81 . flesc argait isind airinniuch rosaiged midlissiu in taige, 82 . .xxx. traiged i n-ardai cech airinig créduma boí istig, LU 10121 . dessid forsind airiniuch na imdai i mboí Cú Ch., 3301 ( SCC § 10 ). imdui A. . . . airinig airgdidi impe ┐ steill chreduma ┐ flesc airgdide ocond airinuch, 8734 ( FB § 55 ). eoin óir forsna h-airenchaib, Ériu iv 30 § 21 .

(c) Various: airinach .i. sciath, O'Curry 1491 ( H 3.18, 666b ). airinach for argid . . ., O'D. 2216 (Nero A vii, 148b) (cf. órainech s.v. 1 ór) = O'D. 711 ( H 3.17, 519 ).

(d) airinach Fian (name of alder or letter f in ogam alphabet), Auraic. 5536 .

(e) Name of a plant: spagula (leg. spergula? note) maior .i. airinneach, Med. Gl. C. 101 ( ACL i 336 ).

1 airide

Cite this: eDIL s.v. 1 airide or dil.ie/2091
Last Revised: 2013

 

Forms: airidi, airidiu, airide, aridi, aeridi, airidin, airidni, airiten, hairidhni

n (air + 2 suide?) Decl. varies. As io-stem g s. airidi, Críth G. 224 . d s. airidiu, LL 3763 . n p. airide, O'D. 393 ( H 3.17, 299 ). a p. aridi, RC xxvi 26 n.6 . g p. aeridi, LU 3685 . Also as n-stem: d s. airidin, LL 7491 . n p. airidni, CRR § 3 . g du. da airiten , YBL 419a5 . Also f. g s. na hairidhni , BS 39 .

Part of the standard furnishing of a house, associated with, but distinct from, imdae. See Críth G. 228 n. , SCC 39 n. 485 . arsiasir airimdha esrada sceo airidhíu `he presided over(?) front couches, strewn (couches), front seats', Ériu xvi 179 § 2 . cuslennaig ḟéil fidchellaig / i n-airidiu airthir (of the Tech Midchuarta), LL 3763 (cf. cuslennaigh . . . a noirtiur fhoitsi, Laws iv 338.14 Comm. ). díles n-indles n-a.¤ do brúud . . . forrán a chuile a chumat dírech n-airidi, Críth G. 226 `(the fine for) pillaging his kitchen is the same as for stripping a couch' p. 30 . direch n-airidi nó es nue dia esair stripping of a dais, new straw to cover it(?), 228 and n. eter imda ┐ aridi, RC xxvi 26 n.6 . a ha.¤ . . . ┐ a hinuta soillsi (of a house), O'D. 393 ( H 3.17, c. 299 ) = a hairmedha, Laws v 326.12 Comm. dogní toil maic Dé do nim / is grian etrocht a mbi sam / is airithe Dé do nim / is lestar glainide glan, Fél. 156.10 (`he is a dais of God in Heaven'). da imdai dec tar a da leithi triar in gach imdáei ┐ ví fir dec hi cechtar a da airiten (of the Teach Midchuarta), YBL 419a5 . co n-accar in coimriti in fer isind a.¤ , ZCP viii 120.17 . atchonnarc triar n-aile isind airidi, BDD 120 ( LU 7642 ). tuc Cerball lua da choiss friasi ┐ si fo chossaib sinn airidin, LL 7491 . conid corustar asa imda go riacht ind aridin ina suidiu for lar, IT ii2 241.x = asa imda for lar i n-airrthur in tigi, Lec. tuc leis anund [in congna] co laechlar in tigi . . . cor' lín o airidin co hurlár, Acall. 2935 v.l. ro-loscit ar ṅdúnaid . . . connach arddi íat 'nas a n-airidni ┐ a n-immellaige, CRR § 3 , § 15. Cf. connarbdar airdiu a déntai andat a immélaig, TBC-LL¹ 1314 . imdhadha ┐ airighne `bunks or sleeping benches' (of a boat), Éigse vii 284 . rolincc . . . léim tar colbha na tuilgi co ráinic cenn na hairidhni síos, BS 39 . fochla didiu cach suidiu n-ai[r]echda; faitsi cach n-a.¤ , Corm. Y 698 ( Anecd. iv 59.y ). faitsi gach n-a.¤ nó gach imdae, O'Dav. 841 . airidhe .i. aurshude, O'Mulc. 78 . eridhe .i. irsuidhe, 426 . Cf. 2 airge?

1 aithech,

Cite this: eDIL s.v. 1 aithech, or dil.ie/2605
Last Revised: 2013

 

Forms: athach, athaig

n o, m. (aithe). See LEIA a.¤ (cóir), athach, eathach (lochdach) m., IGT Decl. § 11 , § 55 . Note however, athaig (g s.): athair, Éigse viii 290 § 12 and n. 0

Lit. rent-payer; vassal, peasant .

(a) In legal contexts used of a particular class of tenant and sometimes to describe the commoner as opposed to the noble. See Críth G. p. 74 ; ZCP xv 245 . ethach .i. quasi aithech .i. doniter a aithe for neach, O'Curry 105 ( H 3.18, 70 ). a.¤ .i. fer braith ut est taidhe cach a.¤ .i. is amail gataide in fer braith nó in fer forinaiter féich, O'Dav. 37 . Cf. táid gach a.¤ | a.¤ gach ainbh, Ériu xiii 20.14 . a.¤ = briuga, Harl. 5280, 53b (Plummer MS. notes). athaigh .i. íocaidhe, O'Cl. flaith ┐ a.¤ `lord and vassal', Thes. ii 238.12 ( Ardm. 17a2 ). fri tige cach na.¤ , Ml. 92d15 . athaig ┐ bachlaich domeled sin uile, SCano 345 . flaith athuigh na bid flaith a athair i.e. a noble whose father was a commoner, `Bauer-Herr', ZCP xv 245 § 4 . ní dlig a.¤ mraich cor[o]p flaith, Críth G. 254 . díre n-aithig honour-price paid by an a., 530 . athich cacha slointe di ṡhund huma anechclann the commoners of every family from here on with their e., Rawl. 118b38 . adnacol do cholaind aithich thuaithe a peasant of the tribe (laity?), RC x 82.12 . soifid roúall . . . i mmaccu a.¤ .i. grád fene no chille, LL 188c1 ( RC xxvi 42.1 ). ait[h]ech cách co hEogan húais, ZCP viii 299 z . ísel cech athech, Tec. Corm. § 15.15 . ó a.¤ co righ, ML² 836 . athig i comairli ríg / mairg tír i tic in scél, Ériu ix 48 § 23 . aondath i n-éadach moghaidh, dá dhath i n-éadach an aithigh, Keat. ii 1918 . aithigh Laighion / siad ós maithibh measfuidhior, LBranach 5776 = DDána 117.16 . gach saoirfhear ann badh aitheach, 72.32 . Prov.: as ait[h]ech cāch gan deōladh no one is so exalted but he can do with assistance(?), ML² 162 .

With qualifying clause, gen., etc. a.¤ ara-threba a deich (so called because his stock is numbered in tens, and represented as standing midway between the ócaire and the bóaire, Críth G. p. 77 ): cateat fodlai bóairech? dá ḟer midboth(a) ┐ óccaire ┐ a.¤ arathreba a deich, 17 . a.¤ arathreba a deich, deichde a búar sidi, 132 . a.¤ baitside (baitsid, baitse), meaning doubtful; is é a.¤ baitside inso dia mbé in[n]a enncai cen gait, cen brait cen guin doíne acht láa catha nó nech toṡaig a chenn fair, Críth G. 142 and n. a.¤ forrtha (fortha), one appointed to take the king's place in legal actions against him, see forrtha.¤ im athechu bunaid (.i. na aithig ḟortha) im athechu cis (.i. na doerchele), Cóic Con. 21 § 14 .

(b) In pejorative sense churl, boor, uncouth person: contall a chenn dind aithiuch labar, Ml. 58c6 . in triar a.¤ . . . ro anacht Cú Ch., BDD² 1287 . robo leanamnach int a.¤ (aidech, LU), TBC-I¹ 1207 . ni thecat da fuapairt / acht [mad] athig mith, TBC-LL¹ 3371 (see meth). is duit dosratsam ┐ ni dont ṡenaithiuch ucat (of Rónán), Fing. R. 67 . ni tú as cóir dia chairigud . . . a.¤ samlut (of Lugaid Mac Con), RC xiii 438 § 9 . bríathra athig churlish words, LU 5450 (TBC). in t-eathach, Acall. 5532 . dias aitheach oc ingairi cairech, YBL 122a2 . cumala ┐ athig na Pers, Alex. 390 . athig ┐ doeraicme, TTr.² 1303 . ar ba haitheach somh a h-ucht treóin `being a plebeian representative of a hero', AFM iii 178.17 . a tigh aithigh ┐ áonmná / caithidh sibh an cáomlá ar cúairt, IGT Decl. ex. 363 .

In phr. a.¤ feda base tree (oppd. to aire feda). Used of letters of the alphabet: athaigh feada, Laws iv 146.19 , 24 . airigh fedha ┐ athaig fedha . . . athaig fedha .i. fern, sail, bethi etc., Auraic. 1151 = aithig, 4249 .

(c) giant, monster: immacomarnaic dó ┐ don scál. tresi cluchi ind athig, LU 8538 ( FB § 39 ). da aitheach forgranna, Aisl. Tond. 98 § 1 . ar neimib a n-arm na n-athach n-uathmar n-agarbh, BB 43b1 . lorg in fhathaigh, Feis Tighe Chonáin 1006 . ris an athach darbh ainm Goliath, TSh. 10937 . combarala dam ┐ dond a.¤ (of the Cyclops), Mer. Uil. 56 . ethach ┐ arderrad ┐ fogmoir, Stair Erc. 1290 . is i in [n]aithir neime .i. in t-a.¤ aingide (of the custodian of the Garden of the Hesperides), 254 . tú an aithir sheang . . . / is ceann aithigh uirrei-se, DDána 50.10

COMPDS. ¤-aicme vassal tribe: seacht n-aitheachaicme robadar isin tir re tiachtain de Uib Eachach, ZCP xiv 44 § 6 . ¤-lus lit. churl's herb (protection against the evil eye ? Celtica xxiv 38 ): righlus ┐ tarblus ┐ a. . . . a. do ghradaibh feine, O'D. 2365 ( Rawl. B. 506, f. 43b ). ¤-matad base dog (term of contempt): ni tocrad dam int aitheachmattud [do] gleid (glieid, LU) frisin coin moir, TBC-I¹ 1228 . aithechmadad druthsotal, 1594 . ciarso dúal don athiuch-matud saigid forsin árchoin, TBC-LL¹ 1935 . ¤-phort rent-paying town: trí aithechpuirt (.i. bailte bodaich) Hérenn: Clúain Iraird, Glenn Dá Locha, Lugbad, Triads 33 and note p. 36.

¤-thúath subject people (see Mac Neill, Early Irish Population-Groups, PRIA xxix (C) 59 - 114 , O'Rahilly, EIHM p. 154 ff. ): ro díbdáit uili cland Ugaine Máir la athechthúathaib Herend . . . ┐ ro gabsat athechthuatha Herend flathemnas Temrach, LL 7308 . ba di athechthuathaib Herend dó, 14616 . na haitheachthúatha ┐ Cinél Conaill . . . ag argain an bhaile, Ériu v 76.16 . le daorchlannaibh nó lé hathachthuathaibh Éireann, Keat. ii 3702 . annam lib athechthuatha do tháinsemad bartrenfer, LL 238b25 ( TTr. 1617 ).

See next.

allmarda, -ae

Cite this: eDIL s.v. allmarda, -ae or dil.ie/2977

 

adj io, iā (allmuir) foreign, strange: co n-étaigib a.¤ , MU² 773 . ar glacsat . . . d'earradhaibh allmardha, AFM v 1630.x . d'andúthchas allmhardha, TD 24.11 . barbarous, savage: gotha allmhardha barbardha, TFrag. 164.20 . bid imda a n-airgne garba / is a caingne a.¤ , Fen. 66.11 . an bhuidhean óg allmhortha `uncouth band', TD 21.6 . Of places: fan ndruim . . . n-allmhardha `awesome slope', TD 4.10 . strange, monstrous: triar úathmar a.¤ , MU² 772 . iomad . . . n-arracht n-adhuathmhar n-allmhardha, TSh. 1983 . ód-chí an n-oilphéisd n-allmhardha, TD 1.36 . Of buildings: an múr éadrocht allmhardha `marvellous', TD 27.7 . allmhurdha leam gléas na nGall, DDána 119.33 . Of horses: atchíu-sa . . . echrada ána . . . a.¤ , LU 6901 . graig alaind a.¤ , IT ii 2 190.31 . Cf. allmuirede.

2 anair

Cite this: eDIL s.v. 2 anair or dil.ie/3314

 

(cf. prep. ar). Adv. of place stressed on the second syll., see Bard. Synt. Tr. § 217 .

(a) from the front, before: nath .i. noaid a.¤ `it praises from the front', Auraic. 1581 . occá sirḟegad imme a.¤ ┐ aníar anes ┐ atúaid, LU 2028 ( FA 10 ). In phrase fri x a.¤ towards x from the front, in front of x: fria ó a.¤ in front of the ear, Corm. Y 44 . unsea riu sain a.¤ anechtair before them on the outside, MU² 562 . co n-dechaid gend trit fri fosad a edain a.¤ , IT ii2 242.16 . ro-cúmtaigset eclais . . . fri huamaid a.¤ in front of the cave, PH 6338 . Perh. also in: at-chonnarc and triar fris aníar ┐ anoir ┐ triar ara bélaib ind ḟir chétnae, BDD² 677 .

(b) In same constr. east of (see GOI § 483 ): hiliricum .i. regio inter italiam et greciam .i. fri Grecia aníar et fri etáil anáir to the east of Italy, Wb. 6b17 . bendacht for Colum Cille / co nnóebaib Alban alla .i. fri muir anair `to the east of the sea', Thes. ii 306.23 (Hy. i). fri Manistir a.¤ `east of Monasterboice', 310.32 . ra dún a.¤ , MU² 526 . a aiged frinde a.¤ fri fuined ṅgrene, PH 3320 . With other prepp.: is hé fil hi Cúil Rathin for ur na Bandae a.¤ on the eastern bank of the B.(?), Trip.² 1944 . atá cend ríghdachta na hAráipe chuicci anoir . . . ┐ in Gregc aniar `on the east . . . on the west' (of boundaries of Judaea), Maund. 65 .

(c) from the east (implying motion): ro-dālsat-som etir aníar ┐ a.¤ , Sc.M² 5 . in tan doregasu cot búaib a.¤ , TBFr. 349 . ni terno nech dona tainic anoir `of those that came from the east', Dinds. 23 ( RC xv 323 ). tar éis a techt anoir dhóib (i.e. from Scotland to Ireland), L. Chl. S. 37 . Of the east wind: na gaoithe anoir, TSh. 10711 . With the idea of motion much reduced: ic bán-shoillsiugadh a.¤ do'n la lánsoluis, MR 112.5 . fuair mise . . . mo chuid . . . d'éadálaibh ó Néill anoir from the east, TD 14.21 . Note also: anoirin a ttráigh mar thríallfuid / do shoighin Chláir . . . `from the east', SGS iv 142 § 17 .

Compds. ¤-des from the south-east: i Tír Glaiss fris anairdes, Trip.² 2410 . ¤-túaid from the north-east: 'san gháoth anosa anorttúaidh, IGT Introd. 28.z .

anaithnid, anaichnid

Cite this: eDIL s.v. anaithnid, anaichnid or dil.ie/3331

 

Forms: anaichenta, anaichinta, anaichinti, anaitinte

adj i (2 aithne). Pl. anaichenta, CCath. 3836 . anaichinta, 6105 . anaichinti, 826 . anaitinte, Marco P. 25 . unknown, strange, unfamiliar, unheard of: anaithnidh, doḟaisneis `unspeakable', Eg. Gl. 52 . anaithnidh .i. droch aithneach ┐ fós duine ar nach bí aithne, O'Cl. Of persons: fer anmin mór úathmar anaichnid in t-Ingcél `uncouth', BDD 44 . triar n-úathmar n-anachnid i n-airinuch na buidni, MU² 604 . cosin soerslúag n-anaichne[i]d (: treib), SR 4750 . óic anaichnid, LU 10158 . fri cech n-oen eter aichnid ┐ anaichnid, LL 217b25 ( TTr. 51 ). drong d'Albanchoibh anaiteanta, AFM v 1788.19 . risna dainib . . . anaichindti, RC xxvi 160 § 46 . cét-riastarda im Choinculaind co n-derna úathbásach . . . n-ingantach n-anachnid de (anaithnidh, St.) unrecognizable , TBC-LL¹ 2590 . tir fir anaithnig, Laws v 238.21 = anaithne, 240.19 Comm. (see 1 anaithne). Of a place: indsaigid in tire anaichnid, TTebe 248 . do sirt[h]ain . . . na crich n-ectrann n-anaichnidh, CCath. 3856 . nogo rainic indsi ālaind anaithnigh, Ériu iii 164 § 18 . is na hiathaib anaithintaib, Grail 3692 . tar in muir n-uair n-a.¤ , SG 344.5 . Various: do dhelbaib en . . . n-anaichentae n-ingantach, CCath. 4707 . erge con anaithnig strange dog(?), Laws iii 416.6 Comm. torothair ingnathcha anachinti, LL 219b41 ( TTr. 197 ). mormor d'ingantaib anaithnigh, Grail 4031 . ar intech nanaichnid against an unknown way, LU 1181 . renna anaichinta, CCath. 826 . galar anaichnigh, RC xvii 386.1 (Tig.). fuaradar bás a.¤ , SG 210.10 . aidedha ecnecha anaichinta, CCath. 6105 . re h-imad . . . finnfaid . . . fhadbscailti an-aichnid, MR 240.3 . clú an áir anaithnidh, IGT Decl. ex. 835 . amus anaithchnidh do thabhairt for comharba Ailbhe `unusual', AFM ii 1016.16 . allgotha adhuathmara an ordanáis anaithnidh foreign, v 1734.1 . fa gníomh uathmar anaichnid, Ériu i 32.248 .

In predic. use unknown: Cnú deróil a ainm in ḟir / a n-Eirinn nír' anaithnidh, Acall. 632 ( SG 108.8 ). cear b'ingnad ciar b'anaichnid, LL 375b17 . is a.¤ do is unknown to: is anaichnidh do muintir Cesair . . . teiched, CCath. 3563 . drem dīb dan anaithnigh, drem dīb dan eōl, ZCP viii 216.7 . cus-in popul ṅgentlide ro-pa anaichnid do Dia anallana céin ro-bui ic adrad idal whom God did not recognize, PH 5287 .

As subst.: ro b'urusa d'á h-aithnidh ┐ d'á hanaithnidh Ere d'imluadh, MR 102.14 . In name of a type of metre: druimní suithe annso ┐ atat da ernail furre .i. imgharbh ┐ anaichnídh, IT iii 96 § 150 . is e so in tanaichnídh dona druimnibh suithibh, § 151. incípít dona hanaichintibh, 95 § 148 .

aníar

Cite this: eDIL s.v. aníar or dil.ie/3645
Last Revised: 2013

 

Forms: aníarana

(cf. 1 íar, tíar etc.) Adv. of place stressed on second syll., see Bard. Synt. Tr. 25 § 217 and rhyming exx. infra. Also aníarana.

(a) from behind: in fobairthi-si éirgi tairis a.¤ ? Mer. Uil. 60 . occá sirḟegad imme anair ┐ a.¤ anes ┐ atúaid, LU 2028 ( FA 10 ). iter armaib . . . na laechraidi . . . uime anoir ┐ a.¤ `in front and rear', TTebe 983 . In phr. fri x a.¤ towards x from behind, behind x (indicating position rather than motion): condechaid triana chend ┐ co romarb nónbar ris a.¤ behind him, RC iii 179.12 ( LL 13994 ). cethraimthe Taige Midchuardda / bíd fri ríg aniar /teora cethramtha aile / sair co dorus dian, LL 3707 . Perh. also in: fer gill do gíal(d)naib friu a.¤ , Críth G. 586 . triar fris a.¤ ┐ anoir, BDD² 677 .

(b) from the west (very often implying position rather than motion): duimchella son in cathraig andes ┐ a.¤ , Ml. 67d8 . co nn-aca in scath chuci a.¤ , LU 9058 ( FB 81 ). ro-dālsat-som etir a.¤ ┐ anair, Sc.M² 5 . tuc leathtorad maistirtha aniar brought in (i.e. from the kitchen), Lism. L. 1296 = protulit, Lat. Lives 65 . Of the west wind: aniar (anair MS) ind odur engach, SR 72 . i n-aghaidh na gaoithe aniar, TSh. 10718 . With the idea of motion much reduced : coinnm[h]e a-níarana 's a-noir / foirne íarradha eallaigh, Bard. Synt. Tr. 25 § 218. 9 ( Ériu v 56.59 ). bean do ḟréimh Uidhir fa an-iar / ag réir chliar dar dhoiligh díol a woman . . . from the west, DDána 103.2 . inghean Con Connacht fa a-niar, 12 . fa a thuathaibh do iadh 'n-a fhéithleannaigh / gur léircheangail a-niar go Cruachain gcraobhchollaigh, Aithd. D. 4.13 . do fholchadar . . . / . . . / an maghsain a-noir 's a-niar (: Ghailfhian) on all sides, 33.21 . detiu . . . tair . . . aircsiu nama aniar `in the east . . . in the west', Laws i 66.21 Comm. airm itát na laith a.¤ bérait toilg trisin cath sair, TBC-LL¹ 5773 . do-bhir an ghrian fa Lach Léin / a dath féin a.¤ um nóin, IGT Decl. ex. 884 . don taoibhse aniar `to the west', TD 14.20 . In phrase fri x a.¤ west of x (of position): fri abinn a.¤ , Thes. ii 242.3 (Ardm.). fri grecia a.¤ `west of Greece', Wb. 6d17 . fri iordanen anear, ZCP xxi 288 § 42 . (cryptic) aninchiar (MS. aninoibiar) .i. aníar, Goid. 78 § 192 (Dúil Laithne) , ZCP xlix-l 612 .

Compds. ¤-dess from or in the south-west: aneordes, Thes. i 3. 18 note c. and p. 715 . adchíad nell a. a ndochum, RC x 72.17 . aniardess (of the wind called Favonius), Hib. Min. 40.10 . ¤-túaid from or in the north-west: a. (of the wind called Circius), Thes. ii 13.30 (BCr.). aniarthuaid (of Pessima), Hib. Min. 40.25 . don aird aniartuaidh, Ériu viii 121.28 . fri Domnach Mór aníartuaith north-west of D.M., Trip.² 2411 . re taobh Themrach aniartuaidh, ZCP xi 44 § 63 .

ánrad

Cite this: eDIL s.v. ánrad or dil.ie/3757
Last Revised: 2013

 

Forms: anrada, anrai, ánradh, ánrath

n o, m. Note also g s. anrada, Laws v 112.28 Comm. and perh. n p. anrai, Celt. Rev. iv 206.13 . ánradh, ánrath m., IGT Decl. § 11 .

(a) poet of the second order, next in rank to an ollam (see Bürgschaft 14 ): ānrud nomen secundi gradus poetarum .i. srut[h] án in chāinmolta ūad ┐ sruth ina mmōine chuige tar a n-ēisi, Corm. Y 40 . anruth .i. sruth cain molta uadh ┐ sruth indbais do, Laws iv 358.21 Comm. rigbard ┐ anruth bairdne, IT iii 5.9 . seacht ngradha filedh: ollamh, anradh . . ., 112.14 . secht ngraid file .i. éces, ansruth, cli . . ., Laws iv 356.28 . anruth . . . ar cetharda asberar .i. ar aíne a forcedail etc., 4 Comm. fichi set do anrud ┐ biathad da fear dec, ┐ turtugud cuig la dec, v 68.17 . .xxx. i cléir cac olloman ┐ a xu. i cléir cach anraid., LU 302 . ní h-ármiter na fosceóil sin acht do chethri grádaib tantum .i. ollam ┐ anrath ┐ cli ┐ cano, LL 189b51 . adbretha anraidh, IT iii 31.20 . craeb airgdide uaso, uair issed no bíd uasna hanrothaib. Craeb óir . . . uasna ollamnaib, RC xxvi 10.z . do scoil ollaimh nó ánraith (:dánboith), IGT Decl. ex. 354 . Compd. ? ¤-bard: anruth bairdne (anradhbhard v.l.), IT iii 5 § 2 .

Of other professions: umaide ┐ cerda ┐ lega . . . nochanuil ni dia nansrothaib, O'Curry 323 ( H 3.18, 178a ) = da tanaisdibh, Laws v 94.y Comm. in tollam cruitiri ┐ timpanaidh ceithre bai a neineclann cechtarde dib ni fil ni dia nansrothaib acht screpall, O'Curry 324 (ib. 178b ).

(b) Name of noble next in rank to king (see Bürgschaft loc. cit.): cadeat tra imdegla fechemon ar nadmaim . . . ? Ata triar dod-n-eim la Féniu . . . .i. ansruth ┐ daul (= dál) ┐ a[e]nach. is é ansruth imid-ndich .i. ansruth a athir ┐ a tsenathir ┐ ansruth fadesin. ar ní ansruth cert oinfer hi si[n] the kind of a.¤ who protects him is one whose father and grandfather were a.¤ 's and who is himself an a.¤ , for a single man (one generation) is not a sufficient a.¤ for this purpose, Bürgschaft 13 § 45 . ansruth .i. fer imdith a mennut ┐ a crich an a.¤ is a person who defends his home and the territory of his people, Laws iv 348.20 Comm. ( Bürgschaft 14 ). anruth .i. ardnaiscidh, ni nascar fair, amail ro gab rig erenn, 358.19 Comm. (he binds but is not bound as is the case with the king of the Érainn, Thurn. Bürgschaft 14 ). airi fine [idna, ansruth], dae, 344.3 .

(c) hero, warrior, champion: bress Elggae, anblod ānruth, Ält. Ir. Dicht. ii 22 § 2 . anblod, anreth (.i. anruth), § 3. duthain cach ānroth, ACL iii 229.z . archu anrath (leg. ánruith), CIH iv 1390.24 . arcu ánrada, 1522.25 . ac marbad in arcon anraith, i 320.17 ( EIF 116 ). inanchinged .i. inanroith (g s.), Fél.² xlv gl. 25 . Ailech ágmar rogab ānrath airech Eōgan, Arch. Hib. ii 48 § 1 . la ánrathu, LL 31033 ( TTr. 214 ). eter erredaib ┐ ánrathaib, LU 10281 . ní rega . . . condit roib cáemtecht di ánrodaib Ulad, 4863 = ānrothaib, TBC-I¹ 375 ( TBC-LL¹ 879 ). re hucht na n-ánrath, Studies 1921, 419 § 12 . óig ┐ anraidh na h-Easpáine, ML 44.6 . damhsaibh ┐ danradhaibh, AFM vi 1876.13 . co ndruing do anradaibh ┐ maithibh oile amaille fris, ii 1026.10 . As n.pr. Ánruth Mór macc Amairgin, CRR 46 § 40 . See Jn. Celt. Stud. i 130 - 131 .

árchú

Cite this: eDIL s.v. árchú or dil.ie/4012
Last Revised: 2013

 

n (ár + cú, cf. We. aergi. St. fr. Táin Gloss. suggests two words, this and archú watchdog but see EIF 115 n. 82 ).

(a) war-hound, slaughter- hound (some exx. could belong to (b) infra): atá á.¤ (.i. cú doratad dar muir .i. cuilen brotcon) lem-sa . . . tri slabrada fair ┐ triar cacha slabraide. A hEspáin dosfucad, LU 5001 = archu, TBC-I¹ 512 ; á.¤ , TBC-LL¹ 1003 . oslaicther dún dond archoin, 1007 . is londbruth n-archon (árchon v.l.) cách tanic and, 5316 . imar glimnaig n-árchon hi fotha, LU 6463 (TBC). cethrar farchon fogharg, ZCP ii 144.31 . amail arcono ut canes rabidi , Aisl. Tond. vii 3 . archoin .i. coin dásachtacha, O'Cl. Fig. of a warrior: erig a árchu Emna, TBC-LL¹ 3977 . līnais Nia . . . slōgaib cach māirrīg ārchoin, Ält. Ir. Dicht. ii 18.y . cloicthech T. . . . do loscud lasin archoin cétna .i. la Tigernán, RC xviii 281.20 (Tig.).

(b) watch-dog(?): im archoin, Laws i 126.9 .i. cu araig, cu na tri ngnim .i. dingaib fer forrana, etc., 144.12 Comm. arcu anindli(?), v 250.4 .i. in cu bis ar in arach na ro hindledh re torba, 17 Comm. oc marbadh in arcon anraith, iii 466.27 Comm. archu anrath duine dire ┐ duine marbadh othrus lais acht beith a ngnimaibh techtaibh dingbail fir forrain, O'Curry 2513 ( Eg. 88, 42(43)b ). Meas Roida cétna tecoiscc árchona .i. coin áraigh .i. coin na trí ngním . . . .i. lorgairecht ┐ gabaltaige ┐ dingbáil fir forana, O'D. 985 ( H 3.17, 848 - 849 ); O'Curry 2514 ( Eg. 88, 42(43)b ). archu .i. cú bhios ceangailti, O'Cl. Cerberus archu iffirn, BB 417b38 . con-ogam .i. archu ar aicmi bethi, Auraic. 5741 .

ar-gaib

Cite this: eDIL s.v. ar-gaib or dil.ie/4131

 

Forms: aritngaib, arusgaibet, airgaibther, condomarrgabadsa, argēba, argébtar, -ergebad, ardagaib, arangabsat, -argabait, airgaibid, aurgabtha, airgabál, aritngaib

v ( Pedersen Vgl. Gr. ii 531 analyses as *ar-ro-gaib, apparently on basis of Wb. 17d14 (infra), but there is no further evidence for the presence of -ro-). Indic. pres. 3 s. aritngaib (MS), Críth G. 556 . 3 pl. arusgaibet, TBFr. 398 . Pass. sg. airgaibther, LL 14563 . -aurgabar, Anecd. iii 43.11 . Subj. impf. 3 s. condomarrgabadsa gl. ut me comprehenderet, Wb. 17d14 . Fut. 2 s. argēba, TBC-I¹ 1089 . Pass. pl. argébtar, ZCP xi 87 § 48 . Condit. 3 s. -ergebad, Aen. 131 . Pret. 3 s. ardagaib, Ériu iv 22.18 . 3 pl. arangabsat gl. tenuerunt, Ml. 74b2 . Pass. pl. -argabait, BDD² 211 .

Later as simple vb. airgaibid.

Part. aurgabtha gl. temtum (of the arrest of Christ), Thes. ii 28.35 (BCr.). See also airgabthae.

Vn. airgabál.

Seizes, captures, takes hold of: costud sīde . . . .i. nī aurgabar acht a síth, Anecd. iii 43.11 . fer gaibes fer béogabáil ┐ aridngaib (aritngaib MS) i roí, Críth G. 556 . argab triar dib `he caught hold of three of them', Ériu xvi 37 § 4 . ar argaibtiside enech iar cech mebuil chetni, O'Mulc. 403 . ? a Eua cid arnotgeib ? SR 1693 . Aillend aibind airdgeba / Carman clothach comgheba , LL 386b31 = A.¤ ard co n-urgebha, BB 278a38 ( Leb. Cert. 202.3 ). inber Eathair airdgheba , LL 386b37 . irgabthair Loegaire, RC xiii 52 § 40 . roergaib indara comairlid do Dauīd he seized one of David's two counsellors, ZCP xiii 178.3 . intan roirghabh Magnus Cam in cathair sin, Marco P. 138 . co ronergab éc until he died, Arch. Hib. ii 82 § 6 . roirgabh robor ítadh in gillae, RC xxvii 300 § 69 .

In sense of raises up, lifts up (FRI against) (see airgabál): is fria maccu . . . ar-gébtar (airgébtair, arangebtar v.l.) gnúsi `werden sich die Gesichter erheben', ZCP xi 87 § 48 . berthe iarum don muir ┐ argaibhter frisin tuind `is held against the surface', IT iii 189 § 13 . ba mad arghabhais gnuis feil / . . . fri cobra ngaibrel `well did you assume', Blathm. 603 . With DO: dorad comartha do baili i n-ergebad do mucc find co trichai[t] banb `would appear to him', Aen. 131 . Note also: biaid Temair d'eis a fir / ergeabait uile indligid will arise(?), LL 19243 .

argat

Cite this: eDIL s.v. argat or dil.ie/4140

 

Forms: argad, airgead, argad

n o, n. Later m. argad, airgead m., IGT Decl. § 11 . argad: slabhradh, IGT Decl. ex. 471 . : damnadh, PBocht 7.24 (see note).

(a) the metal silver: a n-a.¤ nglan, Ml. 31d10 . amal slaidred ṅargait gl. reprobum argentum, 85b7 . arged ab argento , Corm. Y 18 . gasne arggait (of a person), Thes. ii 295.15 . in sét argait, 345.1 (Hy. v) = arggait, 346.4 . ríthæ in tech sin . . . ar chumil n-arggit, 240.2 (Ardm.). cumal do or ┐ a.¤ , Ériu xvi 37 § 3 . gell . . . di arggut, Críth G. 283 . a.¤ n-án n-oigthiagerna (arget (arcat) n-ard v.l.), Anecd. ii 58.12 . ra mbiad arcat ┐ ór, LU 3318 ( SCC 11 ). ór nó airccet, Trip.² 1120 . míleach argit, BDD² 673 . cassán gelairgit isin brot, LU 6295 (TBC). tricha escra do airgiut oengil Espáne, TFerbe 404 . loc i mbi mein airgit, Laws i 170.17 Comm. conn-esnaduib oir ┐ arccuid, IT iii 238.107 . arget ar crannaib, LL 13869 . a lámha d'airgead (of an image), TSh. 56 . a.¤ beó quicksilver: detach in airgit beó, Rosa Angl. 258.6 . Cf. airgat.

(b) As object of value, currency etc. (cf. airgeint): cia duberat a.¤ daitsiu nulla argenti . . . permotatione , Ml. 73d12 . du fuillem argait gl. ad usuram, 36a24 . cim .i. arget ┐ don argat dobeirt[h]i i cís d'Fomorib atroille ainmniugud, Corm. Y 304 . cimb .i. airget, O'Dav. 354 . cerb .i. argad, Corm. Y 381 . unga arcait for fer imthéit co n-eri, Ériu ii 204 § 23 . ni nais uma na hairgead na hor, Laws iv 36.1 . triar brathar dia tart a n-athair tini argaít, Irish Texts i 17 § 50 . sena.¤ fil acut, LL 361 marg. sup. d'athchuinnge airgeit, ZCP viii 201 § 12 . d'iarraidh airgid, DDána 13.3 . airgead croise caoile nó salfás, L. Cl. A. B. 42.18 .

Of money: monad nua . . . do denam ind Erinn ┐ trecad in arcit do bi inte air-sin, Ann. Conn. 1252.2 . argiod fállsa counterfeit money, Párl. na mB. 3907 . drochairgiod, 1862 .

(c) Of special types of silver: lan ind [ḟ]innfaidhig Patraicc do argut gil o cheniul E. do Patraicc `the full of Patrick's F. (name of a bell) of white silver', AU i 464.z . Cf. tri lan cluicc na rig d'ofrail arcit, Ann. Conn. 1244.5 . cuit in cét fir . . . ungi dargut gil, Cog. 94.6 . tri ficit uinge d'airget ghil, AFM ii 818.4 . LL 312a9 ff. mentions three grades: arggat bruthi (refined), argget mar bess (average) and arggat.

Compds. Mainly in nn.pr. and nn. loc. -án: macc Airgetáin, Trip. ii 514.2 (perh. deriv.). ¤-bran: fid nallabrach ┐ arggatbrain, Thes. ii 293.1 . ¤-dán, see Loth, Rev. des Études Anciennes xxi 263 - 270 . ¤-ibar: mac Argatibair, LL 312a55 . ¤-lám: Nuodai Aircetlaum, RC xii 100 § 133 . Núadha Airgettlamh, Leb. Gab.(i) 148.y . la Nuadat n-argetlaim, LL 981 (cf. airgetlam). ¤-már: Argatmár, LL 2508 . Sīrlām mac Argatmāir, ZCP viii 303.6 . ¤-nia: admuiniur m'argetnia I invoke my silver champion, Misc. Hib. 19 § 2 . ? ¤-ṡrón: tri meic Argatroin, LU 7623 . ¤-glenn: i n-Argatglind, ZCP iii 42 § 8 . ¤-nél: isin maig tess Arggatnéul, Imr. Brain 8 . ¤-ros: Argetros, LL 2287 .

arrachtach

Cite this: eDIL s.v. arrachtach or dil.ie/4249

 

adj = arrachta: ar an á.¤ sean `monstrous old man', O'Gr. Cat. 671.7 . laoidh arrachtuigh Beinne Cailce `lay of the monster', O'Gr. Cat. 629 x . strong, vigorous, powerful: triar . . . arachtacha do chlannaibh Fh., ML 116.16 . tarang árachtach, CF Eg. 194 . arrachtach cech athissech, Tec. Corm. § 15.31 (cf. arrachtaid). Compar. is mó ┐ is árrachtuigh[e] na daoine ud na sinne, Deuteronomy i 28 . Adv. go ha.¤ , ML 20.5 . Cf. airrechtach.

as-indet

Cite this: eDIL s.v. as-indet or dil.ie/4441
Last Revised: 2013

 

Forms: aisnéidid, assindet, asinedat, -aisndedat, asindedar, assindethar, asindetar, aisndid, aisnid, aisneid, isnith, aisneidem, atindided, asindiset, aisnindised, asidindissed, -aisṅdius[s]a, assinde, asindisem, asindisset, asrindid, aisnéidid, faisnéidid, aisndís

v ( ess-ind-fiad-, Pedersen Vgl. Gr. ii 520 ). See GOI 394 , ZCP xxix 102 . Later also as simple vb. aisnéidid. Declares, tells, relates ( about, of DO, DE). Indic. pres. 3 s. assindet gl. explicat, Ml. 95d3 . Wb. 6a9 . is do assindetsom inso `it is for this purpose that he declares this', Wb. 19b14 . assindet a sians isindí siu, 11a18 . ní lugu asnindet lathar inna ndule do dia `not less does the disposition of the elements set forth concerning God', Ml. 42b18 . asindet (adindet MS) dond ésergu, Hib. Min. 26 § 196 . feib asindfét Círine, ZCP iii 21.6 . ni bas coitchen inso dianaisndet duaid, Ml. 54a20 . dú in asṅdét de cithara `where he speaks of the cithara', Sg. 103a1 . nir aisndet tengae no tongue can relate, Blathm. 363 . 2 pl. asnindidid (MS as nindid), Ml. 115b11 . 3 pl. asnindetat, Ml. 42b7 . asinedat, Laws v 58.2 Comm. -aisndedat, Ml. 31a19 . airmm inaisṅdethat de dubiis generibus , Sg. 70b13 . asnidet . . . seachtdealbaigh inna delmann . . . ┐ asneidet iarsaide in fogail sechtmogtaig na pian, Ériu ii 128 § 95 . asnidet donaib adamraib rúndaib `they tell of', § 93. Pass. sg. asindedar gl. inseritur, Ml. 17a9 . assindethar gl. discribitur, 90b18 . amal asṅindedar i ssoscélu `as is declared in the Gospel', Wb. 13a36 . slicht asinnither alt mog mocoire .i. is é seo dliged aisnēidhim orro, no i sloinded asronaisnēidhter aircetal, Anecd. v 23.5 . ní aisṅdedar, Ml. 119c1 . fobíthin fobenad . . . menmain iond caich día naisnedtar `to whom it was told', Mon. Tall. 127.19 . aidhid briughad dian-ḟasnetar damo fair ana tig when he is told that guests have come to his house, ZCP xiii 270.17 . Pass. pl. asindetar gl. retexuntur, Ml. 92c9 . asindattar triar .i. . . . do déna aisneis ar triar , O'Curry 1972 (H 4.22, 16).

Ipv. 2 s. aisndid gl. amplica, Ml. 70c8 . asndíth cía cruth arrálad a thabairt ass, TBFr. 328 . aisnid, 384 . aisneid, SR 3313 . isnith, LU 3331 ( SCC 12 ). 1 pl. aisneidem, LL 1269 .

Indic. impf. 3 s. atindided, Ml. 123b15 .

Subj. pres. 2 s. ? me domciallfaithar caidh iar n-eraic nairc nairc aisndei (aisṅde; aisneide, v.ll.) (.i. ernai) (B. na f.), Ériu ii 3.7 . Taken to be ipv. sg. 2 by Joseph, Ériu xl 179-80 . 3 s. ? asn ind gl. sé adserere (mistaken lit. transl. of Latin, cf. as-indiut), Ml. 23d2 (see Pedersen Vgl. Gr. ii 516 ). 3 pl. asindiset gl. ut . . . explicare non ualeant, Ml. 23a19 . Subj. impf. 3 s. aisnindised, Ml. 31a22 . asidindissed, , 42b18 .

Fut. 1 s. -aisṅdius[s]a, Sg. 47a13 . 3 s. assinde, ZCP vii 483.30 (Enchir. Aug.). adgēn-sa cid ainm asind `I know what name he will tell', Ériu i 118 § 8 . See Hull, ZCP xxix 102 . 1 pl. asindisem gl. quid nos ad haec adferemus? Ml. 35a6 . 3 pl. asindisset, Ml. 45b19 . Wb. 30d8 .

Perf. 3 s. asrindid, Ml. 58a8 ; 25a10 (asrind MS). Críst as rúna rindaid `declared the mysteries of Christ', Fél. Jan. 12 . Pass. sg. as rindes gl. expresa est, Ml. 104c8 .

As simple vb. aisnéidid, faisnéidid: ní aisneidfind tria bith sír / cétmad adamra m'ardríg, SR 827 . ni aisneisea, LU 3482 ( SCC 25 ). coro aisnídem dona .vii. tuathaib rogabsat Herind rempo, LL 388 . ní aisnébet sin na senchaid dul damsa ónd orguin, BDD² 720 . ēirgidh Senchán co fert Fergusa . . . co raḟaisneide do scēlaib na Tāna dhó, ACL iii 5.6 . bid fír . . . a n-aisnédiub do tesmaltaib in ceneoil, Alex. 834 . issí a rúin ind anmannai sin no aisnided Colum cille do chách, LL 167b49 . bad lēir nosaisnēidfe dōib, Ériu vi 121 § 1 . ó ro aisnedhsem do ghabháil Ceasra cettus, Leb. Gab.(i) 190.1 . gur fhaisnéidh do Phádraic é, Keat. i 150.20 . Of the mention or non-mention of a subject in legal authorities: nochon aisneidh fuillem leo, Laws v 418.20 Comm. atait ceithri súltaig da naisneiginn in Feinechas, i 242.14 Comm.

Vn. aisndís. IGT Verbs § 83 .

Load More Results