Search Results

Your search returned 8 result(s).

buinne

Cite this: eDIL s.v. buinne or dil.ie/7399

 

n io

(a) torrent, flood; stream, current, wave: geinidh buindi asa talmain a gush (of water), BB 266b39 . geisid cuan / ós buindi rúad Rinn dá bharc, Acall. 843. co n-erracht in muir . . . ina mbunnib gelglassa, LL 31803 `waves', TTr. 992. atraachtatar Lagin assa clíabaib amal b.¤ dilend do aillib `like a flood-stream bursting from cliffs', RC xiii 90 § 111. amal tic banni dían dílend a hucht airṡlébi, LL 32777 ( TTr. 1988 ). ? robo bainne do chēill chaimm / badud Nēill Caille hi Calainn, Rawl. 163a25 . dona buinnibh garba `to the . . . rough torrents', CCath. 3928. buinnedha . . . búaidherta na Bóinne `troubled waters', Fianaig. 90.21 . b.¤ síothbhán (River Erne), DDána 66.6 . séis mb.¤ `the note of the stream', Studies 1921, 75 § 14 . a bhuinneadha = torrentes eius, TSh. 6723. b.¤ ceart gaoithe tríthi rush of wind, Measgra D. 48.43 .

Further applications: saobhshruth b.¤ an bháis, DDána 30.25 . b.¤ milis a táobh tolcha `sweet stream gushing from, etc.' (to an archbishop) Studies 1919, 75 § 18 . Of feeling, emotion: ro lingeastair b.¤ rod reachtmhar san rígh-mhileadh `wave of fury', ML 134.12 . Of blood: buinni fola, O'Dav. 272. in b.¤ díriuch dondḟala, LU 6474 (TBC). na srotha fola . . . i n-a mbuinnedhaibh borb-ruadha, ML² 1737. b.¤ chorcra na gcneadh robhras `the . . . wounds' red stream', PBocht 3.26 . Of fire, flames: ina bh.¤ teintighe (of warrior), Feis Tighe Chonáin 1828. b.¤ luath lasrach mire, DDána 80.12 . Med. diarrhœa, flux; pus: b.¤ `corruption flowing from an ulcer', P. O'C. cona buindib brócoti asa īarcómlaid `flux of bragget', MacCongl. 89.18 . Of persons, etc., rapo doss díten ┐ rapa b.¤ bratha . . . leo C. scion, CRR 36. b.¤ mér-gheal, MR 230.4 . bunneda borbba barbardai, LL 32427 `boorish barbarous imps', TTr. 1622. mo bh.¤ bras (praising a horse), Measgra D. 15.28 . b.¤ fuar is tana taobh (a sword), 14.20 . 'na b.¤ . . . crúadha, Duan. F. ii 10 § 33. a bhuinge `youthful Chief' (Christ), Ó Bruad. ii 36.9 .

(b) sprig, sprout, stalk; sapling, etc.: b.¤ (glossed gas) losa `a head of leeks', Rule of Tallaght 3. ceitri buindi ḟir-cainde cacha bairgine `four stalks of . . . garlic', Laws v 40.12 . tópacht . . . cétbunni darach d'oenbéim bun barr, LL 8021 `sapling', TBC-LL² 457 . nós gach bh.¤ dhosaigh dhíbh, DDána 41.25 . bith a mblath ar gach mbuinde ` branch ', BCC 355 (384.22). ceithre tricht (= trichait ?) binni clis hi cechtar a dō dhōit (of Cú Ch.) `four thirties of feat-poles (?)' (Faraday), TBC-I¹ 3396. caoin gach b.¤ dhuinn darach ` beam ', Ériu v 62.3 . spout, pipe: buindi óir fuirri thos (meinistir), Trip.² 940 `pipe', Trip. 86.4 `fistula through which the sacramental wine was sucked', Contribb. 291 , cf. Du Cange 1 fistula . Of parts of body tibia: buinde a sliasta `his shinbone', Dinds. 93 ; see also tregabail . Of musical instrument , gl. tibia ` pipe ,' Wb. 12c41 . gl. cicuta, Thes. ii 46.24 , 361.24 . a ngaibther isind buinniu no croit, Wb. 12c44 . See guthbuinde trumpet.

(c) circlet, (arm-)ring, bracelet: b.¤ óir immá moing `a circlet of gold round her hair', RC ix 490.3 (ICM). rat fia lúach mór ṁb. (: chaille, chlainne) `of . . . bracelets', TBC-LL² 2638 . a seacht mbuindi oir ima doid no ma meor, Manners and Customs iii 177 n. 255 . See 1 doé. ba de a bh.¤ níadh ┐ a dhí ḟalaigh `his champion's bracelet', Cóir Anm. 220 (378.17) . buindi niad no bidh ina laimh cacha flatha ind Erend d'or dearg, Leb. Cert. 6.16 .

(d) Of building structure, wattle, wickerwork, etc.: ciumhais, oire, imeal, b.¤ , Eg. Gl. 120. tuargabad a bh.¤ dídin for dhamhliag mor Ard Macha iarná lánegar do ṡlinntech `protecting ridge', ALC i 118.9 . ré briseadh an bh.¤ bheannuighthe .i. ghrás nDé, is cleith cheangail ar charcair an chrábhaidh, TSh. 1470. an b.¤ cúil . . . de phréimh na ríogh (of a chief), O'Rah. 58.12. Of vessel, receptacle: clibanus . . . .i. uassa no būnni (MS), Thes. ii 38.13 . See 1 lann (e). b.¤ bróige ` welt' (of shoe), O'Gr. Cat. 603.6. seól a luingi mar do láisd / do ḟáisg a mbeól b.¤ an béisd rigging (?), IGT Decl. ex. 1228.

In n. loc. Hog. Onom. B. in Beithe

cummasc

Cite this: eDIL s.v. cummasc or dil.ie/13861

 

Forms: -usc, cumasccadh, coimhmheascadh

o, m. vn. of con-mesca. Also -usc. cumasccadh, BNnÉ 300 § 3 . coimhmheascadh, Keat. iii 2723 .

(a) act of mixing together, commingling; mixture, medley : doire acummisc arúir `the baseness of their being mixed with mould', Wb. 13d3 . inc.¤ gl. yperbaton, Ml. 34b4 . inchumaisc gl. comixtionis, 58b3 . cia beith inc.¤ andsom `confusion', Sg. 197b1 . a thitol re cach libur arna roib c.¤ foir, 2a8 . gen cumascc nilur cethra, Laws i 268.20 . ar belad ┐ ar cumasc na holla, ii 372.20 Comm. mar adeir an cumusc dlithe so `this medley of laws', iv 264.4 Comm. sona re cumasc cach cuit `by combining', Cog. 122.19 . iar ccumasg Thuir Neamhruaidh (Babel), Celtica i 95.241 . annsa cumasg = in commisto, ZCP xviii 262.26 . tré cho[i]mesg na cceithre ndúl, Mac Aingil 603 . cumasc do réir eladan an poteceári = a confection, Exodus xxx 35 . cu[m]asg = a mixture, Eg. Gl. 177 .

With follg. prep.: lom di midc do chumusc ar usci to mix a little whey with water, Mon. Tall. 136.11 . do min arna chumusc ar imen, Anecd. i 75.15 . descaid do chumasc ar in mein, PH 5076 . cumasc na fola . . . for a cheli (in consanguinity), 7789 . Troiannaigh ┐ Sigelda i cumusc fri araili `mingled with one another', Aen. 1039 . a ḟuil do chumusc don talmain, Ériu iii 158.y . ola . . . do chumusc trithi , Stair Erc. 2493 . doní cumasg neimhe marbhthaighe tríotha, TSh. 8342 .

Attrib. g s. ina cuaineabar . . . cumaisc `commingled crowds', MR 230.16 . flaithemnus cumasc (sic) `joint sovranty', RC xvii 186.20 (Tig.). taem célli cumaisc, MR 172.1 . ord cumaisc `mixed order', Laws v 26.4 Comm. Gramm. and metr.: ag so an .c. nach .c. cumuisg: cneas ┐ cáomh, cneascháomh, IGT Introd. § 30 . coll cumuisg, mur so: fleasg ┐ corr, fleasgorr . . . óir ní héidir séimhioghadh do chur ar choll chumuisg, ib. aicill cumaisg edir randaidheacht moir ┐ rannaidheacht mbig, IGT Metr. Faults § 79 . dechnad cumaisc, IT iii 6.y . See Murphy Murphy Metrics 77 - 8 and 1 cró (a).

In phr. i cummusc: fín-acét ┐ domblas oéi i cumasc mixed together, PH 3843 . a mbeith lé chéile i gcomosg (of truth and falsehood), Content. xviii 16 . a-cumusc nam-bennacht in the midst of, RC xxiv 383.19 . bricht . . . i cumusc hi cnuas cnō, Dinds. 71 . gen cethra ilarda eile do cur i naen cumusc ria, Laws i 304.4 Comm.

(b) Of sexual union: ba halacht . . . A. ō Jubiter . . . don cumusc sin, Stair Erc. 68 . gan chumasg re Gráinne (of Díarmait), Oss. iii 80.23 . clemnus . . . na comasc cloinde, LB 123a19 . gan cumasg ná cleamhnas do dhéanamh re sliocht Cháin cholaigh, Keat. i 136.12 .

(c) disturbance, strife, conflict, battle : fri cumascc cu[i]rmthige brawl , Críth G. 593 . dorat c.¤ forsna sluágaib, LL 32555 ( TTr. 1756 ). cumusc Aenaigh Thaillten la Fogartach `disturbance', RC xvii 226.3 (Tig.). a cumasc na nGrec `an engagement with the Greeks', Aen. 542 . ba c.¤ claideb is chleth `melee', Metr. Dinds. iv 250.67 . tucc cumasc ┐ rí Laigen `he encountered the King of L.', Cog. 251.18 . do marbad . . . arin cumusc-sin S.G., Ann. Conn. 1248.5 . cumusg do thabairt daib leth ar leath diaroile `gave battle to each other', 1288.3 .

Compds. With nouns: etir na cumascc bhuidhnibh ísin, AFM v 1716.4 . for an ccumuscsluagh ccethardha `mixed army', iii 782.19 .

díllat

Cite this: eDIL s.v. díllat or dil.ie/16431

 

Forms: dilat, dílad, -at, dílaid, -ait, dhillaid, dillat

n f. in tsalachdilat , Laws ii 170.10 Comm. dílad, -at, f., IGT Decl. § 12 . dílaid, -ait, f. § 13 . See Pedersen Vgl. Gr. i 24 and cf. díallait.

(a) garment, dress, raiment: dillat leith ungae `a vestment worth half an ounce', Thes. ii 239 ( Ardm. 17b1 ). sénais díllait do Chondlaid, Hy. v 82 . dobert díllat i criol, 84 . gaibidsom a dilatt (dillat, LU, dhillaid, H 2.17 ) noenaich nimbi, TBC-LL¹ 2038 = a dillut oenaig, TBC-LL¹ 2727 (a dillait inaonaigh, St.). gabaidsom a díllait nóenaig imbi, LU 6115 = TBC-I¹ p. 61 n. 7 . ro chress a celtar comga taris don tlachtdillat tíre tairgire . . ., LU 6440 = TBC-I¹ 1927 . TBC-LL¹ 2586 . tig cráeb co n-iaraib aice | fo diamair a díllaite, Metr. Dinds. iii 60 . cethardha ndillatha (ndilata, Stokes) `four suits of clothes', Laws iv 312 Comm. caitiat in edugha? . . . do dilluit lais, alunae cach dia, araile i n-airicill (he has) two coverings (or robes), one for every day and one in store, ii 146 Comm. saluchdillat a child's swaddling clothes , ii 160 . in tsalachdilat, ii 170 Comm. dillat cleib `a cradle coverlet ', ii 176 . d.¤ ligi bed-covering: ar scath dilata ligi, O'D. 1607 ( H 5.15 12a ). in dillat ligi, 2369 ( Rawl. B 506, 44a ). roscris in t-eideth ara druim ┐ rogerr in dilat aluind oraighi trithi , ZCP vi 70 . diollait .i. édach .i. brat ┐ léine, O'Cl.

(b) saddle, horsecloth, caparison (cf. díallait): is and rucad in rigmac | itir dirmaib na ndillat | fa roth in charbaid gluair gle | dar lean Mac Roth in rime (of Mac Roth of TBC), Lec. 368b29 . x loa .i. bruit derga nó bruit loi .i. pill nó echdhíllat, Ériu ii 4 n. 71 . Of the ass ridden by Christ: . . . oir nir deisid na hainminti so do sriantaib na do dilataib orda acht is o étaigib becca dereola ┐ ó dá tédan becca dereoile do hullmaided dósin iad, 3 B 22, 113a22 . for each mbuada cona dillait cumdachta fair, Aen. 722 . cu cengailtea a marcaig isna dillaitib orda ar omun nach lenfaitis dib, ZCP i 382 . daine sin [na] gnataigit dillata fothi iter `who never use saddles', CCath. 3032 . i corraib na ndillat `on the pommels of the saddles', CCath. 5669 . rotócaib sir B. in c[or]p . . . ┐ rochuir a ndillait an sdeda he, RC x 187 . glac ¤e fork of the saddle: dochuaidh a nglaic dilaiti in sdeid, ZCP vi 97 . ni raibi ridiri . . . nar leagc as a ndilataib, D IV 2, 41ra23 . iomadh dilloid is srian, Rel. Celt. i 162 .

léiciud

Cite this: eDIL s.v. léiciud or dil.ie/29768

 

Forms: leciud, léciud, lécud, lecun, lecud, legod, lēigen, ligen, leagan, lecadh, lecan, leiccen, leigion, leicthe, léigthe, licthe, leicctiu, leccti, leiciud, lécud, licad, lecudh, lecon, lecun, leccad, légen, légadh, léiccen, léigean, légadh, leagadh

u, m. vn. of léicid. In Mid. and Mod. Ir. also with -e-, with non-palatal quality of the -c-, and with -n- endings except in gen. n s. leciud, Ml. 105b 16 . léciud, Ériu ii 65 § 8. lécud, LU 3922. lecun, 3905 . lecud, Laws v 366.14 . legod, iv 214.28 Comm . lēigen, ZCP xiv 240.12 . ligen, vi 85.10 . leagan, Dán Dé xxiii 13 (: sbreagadh). a s. lecadh, Laws ii 240.10 Comm . lecan, v 478.14 Comm . leiccen, BNnÉ 248 § 201 . leigion, Duan. F. ii 256 § 33. g s. leicthe, LU 6965. Aithd. D. 98.24 . léigthe, 23 K 42, 122.10 . licthe, Fianaig. 52.13 . leicctiu, CCath. 5128 (leccti, v.l.). d s. leiciud, Sg. 127b3 . lécud, Fél. Apr. 21. LU 8151. licad, Laws i 172.22 Comm . lecudh, 86.z Comm . lecon, v 442.10 Comm . lecun, i 100.13 Comm . leccad, Grail 3675 . légen, BCC 104.13 . légadh, Hugh Roe² 328.z . léiccen, 112.32 . léigean, Keat. ii 5260. Cf. also leicsin, Laws v 508.5 Comm . légadh, IGT Verbs § 71. leagadh, § 36 .

I

(a) act of loosing, releasing, throwing, hurling : T. . . . do léccadh dua Raghallaigh was set at liberty by O'R., AFM iii 306.8 . Of blood shedding, letting : cro fir frisaige leca fola nad urgair `who is present at the shedding of blood which he did not hinder', Laws v 236.14 . an fhuil d'fheucoin a haithle a léigthe, 23 K 42, 122.10 . cuisle do legin, Rosa Angl. 30.7 . do bithin cuislinne do leicceadh dhó, AFM iii 218.4 . do lethgāethib lethna lict[h]i `spears for throwing', Fianaig. 90.1 . ina dumha sealga ┐ ina lāthair licthe (of a hunter), 52.13 . Of a particular kind of cast: léciud ón co forgabáil, TBFr. 237.

(b) act of allowing, permitting : lecud creice cen urgaire `allowing a sale without prohibition', Laws v 366.14 . lécud na mmucce do rainn dam that I be permitted to divide the pig, Sc.M² 8 (léicid in muic etc., v.l.).

(c) act of leaving alone, abandoning : is dech a llecud ammain manini aithriged `if they do not repent it is best to leave them alone', Mon. Tall. 128.5 . iar lécud cech ṡubai having given up, Fél. Apr. 21 . ainmne, nechte co nóibi, / léciud sechte co sóibi `putting away of hypocrisy', Ériu ii 65 § 8. Act of putting away, repudiating (a wife, etc.): a bith coa lécud do Choin Ch. (of Fand), LU 3955 ( SCC 45 ). mná arna légad d'fearuib, IGT Verbs ex. 623 . D. . . . do lecad do, Ann. Conn. 1339.7 . dob ail le hIoseph Muire do leigin tre ed, Smaointe B. Chr. 465.

Various: i llobud do cána . . . .i. laebad no i licad do riagla `slighting thy rule', Laws i 172.22 Comm . is luaithe mé . . . / ná an luingeas ar ligean na taoide `suffered to swim with the tide', O'Gr. Cat. 593.30 . l.¤ scíse, l.¤ éloid see s.vv. scís, élúd.

II With prepositions.

(a) With A act of allowing to escape from, releasing from: ar leciud o Persaib as ind fognam hi robammar `our release by the Persians', Ml. 105b16 . can a lecan as in druim fri lias not to allow it out of the cattle-shed, Laws v 478.14 Comm . alma ┐ éiti . . . arna lécud asa fáltaigib, MU² 390 . a lecan a gemil he was released (of a prisoner), RC xviii 196.x . gan a léigean go flaitheas Dé a purgadóir, TSh. 4266. Hence with 3 s. n. of prep.: logh einiuch nama do lecin as, cin seotu `the amount of honor-price only shall be let go', Laws ii 38.16 Comm . re lecadh as imurro ata in laogh `the heifer calf is to be spared', 240.10 Comm . can a lec(h)ud as `not allow him to escape', Cog. 146.4 . fer cúibrigthi . . . do lecun . . . ass, PH 2809.

(b) With AR: na heicne-sea do lecun arna Tiabandaib, TTebe 1616 . deór uisge do léigean ara theangaidh to let fall on, TSh. 6164 . docunnaic corp aga ligen ar lár isin halla righda being laid down, ZCP vi 79.8 . tug ara chámhulluibh a légion ara nglúinibh made his camels kneel down, Gen. xxiv 11 . an long do lēigen ar a haradhain fēin seachnōin na fairrge to let the ship drift, Fl. Earls 12.26 .

(c) With CEN: a lécun cen a frithardad `let them alone without distressing them', PH 1953.

(d) With CO: a lecud chuice to let Him have them, PH 4441. a leigean gusan áit si as nimhnighe, Mac Aingil 3708 . ro nocht a claideam ┐ ro thriall a lecun co heslind `proceeded to direct it to a vital spot', TTebe 3391 . gur uo himairgidhe dōip a lēigen gach ndīrech gusin fFrainc `to make straight ahead towards France', Fl. Earls 10.19 . ig légon usce goa caírib watering their sheep, Celtica iv 22.274 . Cf. (f). bás bréige do léigean chugat `to feign death', Keat. ii 2511 . ┐ é (sc. Dia) ag léigean druinge oile go hearr a n-aoise, TSh. p. 166.

(e) With DI: lēigen fercon dā héill loosing a bloodhound from its leash, ZCP xiv 240.12 . na daine a[ta] a ngoiri do bas dlegar ligin da faistine an tan [sin] one should cease their prognosis (treating them) (?), RC xlix 57.5 . With personal form in reflexive sense: Maolmhaedhócc . . . do léigen comhorbais Phattraicc de `resigned', AFM ii 1054.15 . an righe do léigean díobh gan imreasan to relinquish, Keat. iii 137 . a léigean díot . . . an ní atā d'fhiachuibh ort (i.e. a sin of omission), Parrth. Anma 3333 . reacht Macamétuis do lēigion dhíot a ngeall ar chreideamh Críosd to give up, Beatha S. F. 2595 .

(f) With DO act of allowing (to go) to, granting, ceding: in cauradmir do lécud do nách aile do Ultaib to allow anyone else to have . . . , LU 8151 ( FB 11 ). icc iarraid bar leicctiu don cath, CCath. 5128 . a lecun can cath . . . do Gallaib (of land), Cog. 68.12 . eadh ┐ cairde do lēcud dō fri hiaraidh in scēoil sin to grant him a respite, ACL iii 4.16 . corp . . . mo cetmunnteri can a legad d'ethaidib . . . aeoir not to leave it at the mercy of, TTebe 4638 . mairg chleachtas do chumus féin / do leigin duit, a dhroichmhéin, Aithd. D. 79.2 . Of watering animals: ac lecun uisci da echaib, TTebe 2773 . oc lecud usqi dia n-indilib, Celtica iv 6.5 . Cf. (d). With vn. act of permitting (to do, be done): seilg Eirionn do leigean dó, Duan. F. ii 38 § 25 . imthecht do lecud don tṡluag, TBC-LL¹ 1783 . gan a léigean dó féin faill do dhéanamh, TSh. 1691 . a lēigen dō fert do c[h]laidhi do Mogh N., ML² 291. t'fhastud gan do léigin do dígail a críche, Comp. CC 90.17 . can chuirp na nGreg do legan do loscad not to allow the bodies of the Greeks to be burnt, TTebe 4760 .

(g) With ETER: iarruim ar Osgar na ngniom ngle / leigion eadrom is Caoílti to leave me to deal with C., Duan. F. ii 256 § 33.

(h) With FO: a leigin fá eathaidib áeoir to leave them to the birds of the air (of bodies), TTebe 4588 . ic lécud gaíthi ┐ grene fóe letting wind and sun play on him, LL 9024 (TBC). dethtach do legin futhu fon medhon to fumigate it (the nose), Rosa Angl. 156.20 . log enech fir in faesma don athgabail do lecun fo caill `is to be forfeited', Laws i 100.13 Comm . Cf. aen trian d'fir na athgabala ┐ in aithgina (sic) do lécan fo chaill to let the (question of the) restitution lapse(?), O'D. 1483 ( E 3.5, p. 47 ). gan a leiccen fo éra `not to refuse them', BNnÉ 248 § 201 .

(i) With FOR: a [ḟ]réna do thuaslocad ┐ do leiciud foraib `to loosen its roots and to give them free course(?)', Sg. 127b3 (word omitted after leiciud? note). ni ba miad le nech aili do lecud fuirri (of a mare), TTebe 2283 . gan ní as moo do légen orra not to allow any more to come upon them (of soldiers entering a besieged city), TFrag. 232.9 . gan tren a nesccaratt do leicen forra `not to suffer the might of their enemies to prevail over them', AFM iii 364.z . ar lēigen a truim forra after leaning their weight upon them (spears), ML² 1491. iarna lecan for enuibh (of falcons), Marco P. 90.

(j) With FRI: iar lēcud ind ide frisin sruth letting go with, TBC-I¹ 633 . fuair curach gan frichnum imruma fair ach a legan re coigidal na gaithi allowed to drift before the wind, Ériu iii 152.17 . nir miad leis a legin ris to allow it to affect him(?) (a wound), TTebe 3490 (`he did not deign to show it', cf. next). gan rún . . . do léigean ré n-a mhnaoi to divulge, Keat. ii 5260.

(k) With I: oc cuinchid a lleicthe issa tech, LU 6965 . in nathir rotguid dimm a llecud i Pardus, MacCarthy 54.24 . gan iad do leigion a bhfaillíth go brách not to neglect them, Párl. na mB. 791 . gan faill do légadh isind iomshuidhe, Hugh Roe² 328.z (fo. 81a) .

(l) With ĪAR: bleogan na n-earc . . . do lēcad īarsan abaind co hUltu, Ériu ii 22.19 .

(m) With LA: ro faem drem dib a lecad leó `to permit them to accompany them', Grail 339 . rogaidh-sim Sir G. ima lecadh leis ce[ch] conair no dhighsedh, RC x 185.11 . do íarr ar C.C. a bendacht do lecen les to send his blessing with him, BCC 234.21 (§ 233) . a uille do lēicen leiss to rest his elbow on it, Fl. Earls 216.26 . Act of forgiving; conceding to: mo sbreagadh fa char id cheann / fearr dhamh iná [a] leagan liom `better for me chastisement for opposing Thee than indulgence', Dán Dé xxiii 13 . gan a pheacaidh do leicin leis, ITS xxix 149.23 . moran na peaccadh do legan let, Smaointe B. Chr. 1885 . cech dail ima raibi F. do lecad les `was conceded', Ann. Conn. 1255.15 .

(n) With ó relinquishes, allows to escape : in trian fil it láim . . . do lécud úait ra blíadain do Chonchobar, MU² 78. nocha n-uráilend dligedh ar in fechemuin toicheda in athgabail do lecin uada, Laws i 210.18 Comm . ro ghab curu umun flaithius do legadh uadh a cinn bliadna, D IV 2, 77rb13 . cach uili mhaith do leicin uadha ar son dímhainis a indtinne = amittuntur, ITS xxix 142.31 . as fair deisidh . . . a légadh úaidibh to allow them to escape, Hugh Roe² 184.23 (fo. 47a) . In more positive sense: Cormac . . . do lecud uadib da ḟiss cid bái sind áth to send C., TBC-LL¹ 705 . oca fhurail for Hiruath in mnai colaig do lécud uad to put away, PH 865. ? mo leigin uait d'éis a ndearnais / a Dhia Athar iongnadh liom, DDána 26.18 .

(o) With SECH: a legod seocu gen logh `to let it pass without a fee', Ériu xvii 70 § 12 n. 2 ( Laws iv 214.28 Comm .) (of water being drawn across another's land). dorigne C. .xl. fodail don tsrut . . . ┐ a leccan n-a min-srotaibh seacha, BB 7a7 . nír ghnáth leo a leigen seaca / a gcuid dar gceird fhileata to neglect, L. Cl. A. B. 163.25 . in triar is taire do lecon sech laim `the three worst are to be set aside', Laws iii 40.7 Comm .

(p) With TAR: do leicin na doininne tarrsib `to let the storm pass over them', Grail 3535 . ni coir duinn a dermad . . . no a lecen toraind to neglect, BCC 416.29 (§ 367) . ni da ligan torat lais gan ceartughadh, ITS xxix 133.17 .

(q) With TRE: tug si cloidemh . . . cuicci ┐ rob áil a ligen trithi budhein, ZCP vi 85.10 . nobithe tremsi ocaurcilliud ┐ oc legcud(e) usce trit `watering them' (crops), Mon. Tall. 156.10 .

III With adverbs, etc. o gabail rígi do Dauid co lleccadh na braite for culu till after the release from captivity, BB 6b39 . F. do lecad amach do Gallaib `was released', Ann. Conn. 1232.12 . in bantrocht da lecud immach do ṡaigid in meic to send out, TBC-LL¹ 1357 . lá a leicthe amach `to get rid of my sins', Aithd. D. 98.24 . cret tái cen t'anál do lécud immach anossa?, PH 8134 . a anal do legin amach, Smaointe B. Chr. 3928 . a sheile do lēigean síos to swallow, Parrth. Anma 3049 . sgath (sgaith, v.l.) m'uaille níor fhulair dhamh / do leigean síos ré séanadh `I must humble', Dán Dé xxii 6 . madh cead lé mo leigin suas `let me ascend', Aithd. D. 97.8 .

sparr, sparra, spairre

Cite this: eDIL s.v. sparr, sparra, spairre or dil.ie/38572

 

Forms: sbarr, sparra, sbairr

n (ON sparri, Ling. Val. Ir. Ann. 123 . Or from Mid.Eng.?). sbarr m., IGT Decl. § 96 (130.6) . sparra (sbairre, v.l.) m., § 2 (39.21) . sbairr m. and f., § 45 .

(a) spar, beam, rafter : techit iarom C. ┐ L. for sparrib na tigi, LU 8763 ( FB 57 ). troisdi imlebra . . . ┐ spairri sit[h]remra taibh re taibh `spars' (building of rafts), CCath. 2624 . Teamhair thiar is treabh gan sbairr a dwelling without rafters (or to (c)?), IGT Decl. ex. 1248 . Of a bar of gold: sparra órdha Ophir `the golden wedge of O.', Isaiah xiii 12 . Cf. Eg. Gl. 557 .

(b) stake, spike, nail : do chuir sbair mor reamhur trithi nail (of Christ's hand), Smaointe B. Chr. 4030 . mo ghéaga air spara ins an daor-chrois treasna `nailed sideways', O'Rah. (1900) li 87 . do leanbh dhil a sparra cruise, (1900) lii 6 (perh. to (a) supra). Of the bars or spikes of a city gate: a cholann dochím . . . | rannta ar sparraibh a nÁth Cliath (sparra, v.l.), LBranach 4024 (see note). ceathra boill . . . | dá gcomhroinn ar cheithre spairr, 4048 . boill . . . an laoich . . . | roinnte ar sparra chruaidhbheann chlach, 4060 . go raibh a gcroidhe sa gcinn ar sparra aca `impaled on the city gates', Ó Bruad. iii 102.2 .

Hence

(c) gate of a town or city; fortification : i ndorus spairri na Gaillmhe `military gate', AFM vi 2008.22 . do radadh crech cuicce o Spairre an bhaile mhóir `from the very gate', 2142.8 (see note). ó Sparr Átha Deiridh, L. Cl. A. B. 43.28 . anaid ar cúlaibh crand sean | ar sbarr dúnaidh fa dereadh, IGT Decl. ex. 1714 . ní théid cridhe dúinte dall | tar sbarr chúirte nimhe anunn past the gate of the court of heaven, IGT Decl. ex. 1715 . Samson . . . do bhi maille forbhfailti fa sbarraibh duinte ag Gazenses, ITS xxix 154.28 . tríd gach sparra, Ó Bruad. iii 110.15 .

Cf. spairr, sparrad.

1 tre

Cite this: eDIL s.v. 1 tre or dil.ie/41608
Last Revised: 2019

 

Forms: tri, tre, tri, tre, tré, trí, -i, thr, thrempi, tria, trie, tríd, tríd, trit, trit, tres, tre, tres, tresin, tresind, tresan, trésan, trisin, trissin, triasin, triasand, triasan, tresa, tressa, tres, trisa, trissa, triasa, tresna, trésna, trisna, triasna, trium, tríom, triut, triut, trit-su, treot, treót, thréodsa, thriodsa, tríod, triit, tríit, tríit, triitt, trit, tríd, th-, thrít, thríd, tree, trée, treæ, trea, tre(i)the, -i, trithe, trithi, tríthe, th—, thríthi, thríthe, triunni, tríonn, trín-ne, th-, thrínn, thrín, triib, triuib, tribh, treu, tréu, treo, tréu, tréo, treothu, treotho, treotha, tretho, tretha, trithu, tritha, tríotha, thríotha, trithibh, treamhum, tréamham, treamham, tremut, tromud, tromhat, tre(i)m(h)it, -d, treimheit, treimhid, trempi, troimpi, thrempi, trempu, treampa, treampa, treompo, trompa, triomhtha, tríom, tromham, treamham, tríod, tríot, tromhad, treamhad, tromhat, treamhat, tríd, troimhe, treimhe, tríotha, trithe, troimpe, treimpe, troimhid, treimhid, troimhit, treimhit, trínn, tromhuinn, treamhuinn, tríbh, tromhuibh, treamhaibh, tríotha, trompa, treampa, trem, trim, triam, trit, triat, tret, tred, trét, tria, tría, triánn, trea, tr, thre, tré, triana, trena, trina, tréna, treimhid, trīd, triar, trear, tre, trénar, tri, tri, tre, tre, tre, trialaile, trinaroile, trenaroili, trít, tremi-, tris-, tre-

prep. with acc. (later also with dat. Cf. tri suidib, Ml. 56b15 ), leniting (see GOI § 856 ). Apart from Ml, tre is the commoner form in the O. Ir. Glosses. tri, however, is frequent in Wb, and is the usual form in Ml (tre, Ml. 16a25 , 96a6 ). It is also found (much less commonly than tre) in Sg. (27a2 , 188a8 , 189b2 , 195b1 , 197b4 , 201b3 , 213b8 ). tré is written with length-mark at Sg. 159a1 , and frequently in the later language. trí (with length-mark) occurs at Wb. 12c34 , Tur. 103 , Acr. 11c5 , Ml. 2d5 , 14c16 , 22b1 , 30a9 , etc. The form in -i is infrequent after the Old Irish period ( tri, Sc.M² 5 , Rosa Angl. 196.23 , ZCP vi 63.12 , 70.8 ). With lenition of t- thr, LU 10606 (cf. thrempi, PH 268 , and the Mod. Ir. forms with pron. suff. infra). The form tria is fairly common in all periods outside the O. Ir. Glosses: Thes. ii 300.9 , 331.4 , Hib. Min. 244 , Laws ii 374.12 , Mon. Tall. 154.4 , IT i 19.37 , PH 7431 , BDD² 1295 , Maund. 57 , and is the usual form in SR (168 , 1926 , 3128 ). trie, IT i 267.24 . The form with pron. suff. 3 s. tríd is used as simple prep. in Mod. Ir.: tríd fhear, IGT Introd. 19.5 , trit stól, 23 K 42, 404.19 , trit na scelaib-sin, ZCP vi 72.21 , most usually with article and possessives, see infra. Note also tres gach, DDána 66.1 ; cf. tre gach bhfear .l., tres gach bhfear .c., Bard. Synt. Tr. 3.6 .

With art.: sing. m. and f. tresin, Wb. 20d13 , 30a13 , Sg. 59b18 , 138a1 , 161b1 , 188a26 , 201a2 , BCr. 32a8 , 34c2 , TBFr. 238 , PH 8086 . tresind, Mon. Tall. 141.z . tresan, TBC-LL¹ p. 837 n. 5 , IGT Decl. ex. 1121 . trésan, TSh. 190 , Ó Héodhusa 46.1. trisin, Wb. 5b20 , 10b19 , 12d20 , Tur. 43 , 48 , 55 , 68 , Sg. 209b31 , Ml. 19b11 , 29b8 , 33d13 , 37a22 , etc. trissin, Wb. 12d39 . triasin, SR 7580 , Sc.M² 22.6 , PH 5137 . triasand láim, BDD² 1511 . triasan, ZCP viii 114 § 14 . neut. tresa, Sg. 32a8 , 197b2 . tressa, Wb. 32c20 , tresṅgné `by the species,' Sg. 73b1 . trisa, Wb. 13a10 , Ml. 20a6 , 30d19 , 37b7 . trissa, Wb. 4d33 , Ml. 15a13 , 37d16 , 42c23 , 54c15 , etc. triasa, BDD² 1435.

Note also trit an firt, BColm. 88.2 . tríd an sgéal, Dán Dé xxviii 31 . trit an talmain, Maund. 8.

Plur. tresna, Hib. Min. 445 , PH 4164 , Feis Tighe Chonáin 779 . trésna, Fél. Prol. 44 , TSh. 601 . trisna, Wb. 4a6 , Tur. 65 , Ml. 25b7 , 36c19 , 38d18 , etc. triasna, PH 4657 , BColm. 106.2 .

With pron. suff. 1 s. trium, Wb. 23b30 . tríom, DDána 3.16 . 2 s. triut, Ml. 44c11 , 88a16 , 17 , Sc.M² 9 (tréot, v.l.), Fél. Ep. 438 , IT i 70.14 , Ériu iii 137.55 . triut, LU 3255 . trit-su, PH 2664 . treot, RC xxvii 276.3 . treót, LU 8139 ( FB 10 ). thréodsa .i. thriodsa , O'Cl. tríod, TD 14.20 , DDána 110.47 . 3 s. m. and n. triit, Wb. 1d4 , 2b15 , 8d11 , Ml. 51b10 , Sg. 73b7 , 76b7 , Críth G. 549 , SR 172 , IT i 76.6 . tríit, Ml. 51d1 , Sg. 43a3 , 148b7 . tríit, TBC-LL¹ 1184 . triitt, BColm. 66.12 . trit, Wb. 27c2 , Mon. Tall. 156.10 , PH 7792 , Laws i 44.1 Comm. , Rosa Angl. 40.3 . tríd, DDána 32.35 , Content. vii 15 , TSh. 9831 . With lenited th-: thrít, TBC-LL¹ 3264 . thríd, Ériu ix 165 § 25 , TSh. 10785 . 3 s. f. tree, Wb. 2c4 , 5c17 . trée, Sg. 25b14 . treæ, Ml. 88b15 . trea (trethe, v.l.), BDD² 1231 . tre(i)the, -i, Sc.M² 1 , ZCP viii 104.18 , TBC-LL¹ 1946 , Laws i 144.2 Comm. , 24 P 8, 196.y (IGT), tréthi, PH 2385 . trithe, Fél.² lxxvii 29 , Maund. 80 . trithi , Stair Erc. 2493 . tríthe, TBC-LL¹ p. 651 n. 5 , DDána 54.28 . TD 10.25 (condemned in IGT, see citation below). With lenited th—: thríthi, TD 13.8 . thríthe, IGT Decl. ex. 1065 . 1 pl. triunni, Wb. 14c16 , Ml. 129d20 . tríonn, Dán Dé x 9 , DDána 40.17 . trín-ne, 40.28 . With lenited th-: thrínn, Dán Dé xxvii 32 . thrín, Studies 1921, 589 § 7 . 2 pl. triib, Wb. 3b22 . triuib, TTr.² 1766 . tribh, DDána 30.15 , TD 14.37 . 3 pl. treu, Wb. 28c18 , 30c13 , Ml. 42b13 , 42c11 . tréu, 42d2 . treo, Sg. 4b4 , 138a4 , Críth G. 540 , BDD² 1278 (treu, tréu, v.ll.). tréo, TBC-LL¹ 3448 . treothu, SR 327 , 4311 , PH 1216 . treotho, AU i 578.7 . treotha, Laws i 44.10 Comm. tretho, iii 362.22 . tretha, Ériu xii 190.y . trithu, PH 4637 , MR 194.15 . tritha, Marco P. 145 . tríotha, TSh. 8342 . thríotha, A IV 3, 771.x . trithibh, BNnÉ 324.6 .

In Mid. and Mod. Ir. also with infixed -m-, and -o- instead of -e- (infl. of ré n-): 1 s. treamhum, DDána 39.23 . tréamham (: dhéanamh), Ó Bruad. iii 22.5 . treamham .i. thriom, O'Cl. 2 s. tremut, PH 2424 . tromud, YBL 149b7 . tromhat, SG 69.34 . 3 s. m. tre(i)m(h)it, -d, PH 2645 , BColm. 78.23 , Laws v 172.z Comm. , DDána 101.8 (: dtig), AFM iii 128.x , CCath. 3944 . treimheit (: dheit), Content. ix 7 . treimhid .i. trid, O'Cl. 3 s. f. trempi, TTebe 3287 , MR 202.1 . troimpi, IGT Decl. ex. 1124 (treimpi, v.l.). With lenition thrempi, PH 268 . 3 pl. trempu, PH 8155 . treampa, Hugh Roe 94.18 . treampa .i. triotha, O'Cl. treompo, TTebe 1909 . trompa, 24 P 8, 196.y (IGT), Leb. Gab.(i) 104.16 , Lism. L. 4609 . triomhtha, Ó Bruad. ii 190.10 .

The following forms are given for syllabic verse in Bard. Synt. Tr. 7.21 : tríom, tromham, treamham; tríod, tríot tromhad, treamhad, tromhat, treamhat; tríd, troimhe, treimhe; tríotha, l. a ghearradh, trithe, l. a shíneadh, troimpe, treimpe; troimhid, treimhid, troimhit, treimhit ...; trínn, tromhuinn, treamhuinn; tríbh, tromhuibh, treamhaibh; tríotha, trompa, treampa.

With poss. adj.: 1 s. trem, Wb. 17b33 , 23b23 , 30a25 , TBC-LL¹ 3132 , TD 39.2 . trim, Ml. 44b29 , 89a2 , 127a3 . triam, RC vi 176.59 . 2 s. trit, Ml. 62d4 , 87a9 . triat, SR 1484 , 1727 , TBC-I¹ 2811 . tret, Sc.M² 11 (triat, v.l.), DDána 101.8 . tred, TBC-LL¹ p. 617 n. 10 , DDána 56.9 . trét, PH 2599 . 3 s. and pl. tria, Wb. 1b5 , Ml. 37b23 , Sg. 211b5 , Críth G. 214 ; f. Wb. 10a3 ; pl. Wb. 8a14 , Ml. 28d15 , Sg. 3a11 . tría, Ml. 30c5 . triánn drochgnímu, 84c14 . trea, Wb. 29d29 , 33c7 , Hib. Min. 214 ; f. TBFr. 234 (treda, MS.); pl. Wb. 19a12 , 29a7 , Fél. Jan. 4 (tria, v.l.). tr, TTebe 1017 . thre, Ériu i 28.193 . tré a, TSh. 472 . triana, SR 5201 , BDD² 1164 ; f. IT i 125.24 . trena, LU 3292 ; f. DDána 16.6 ; pl. PH. 7056 . trina, Maund. 44 ; pl. TBC-LL¹ 3616 . tréna, TSh. 8343 ; f. Dán Dé xxv 49 ; pl. Studies 1924, 242 § 11 . treimhid a tromaibh, TBC-LL¹ p. 315 n. 2 . trīd a (sic MS.), Feis Tighe Chonáin 1705 , O'Cl. s.v. tré. 1 pl. triar , Ml. 83c11 , 100d14 . trear, Wb. 26a27 . tre ar, DDána 10.5 . trénar, Dán Dé xxv 18 . 2 pl. tri bar, Wb. 9d24 . tri far, Ml. 115b8 . tre bar, Wb. 14c17 , 27a1 . tre far, 23d16 . tre bhar, DDána 95.22 .

With aile: trialaile, Wb. 10a4 . trinaroile, Stair Erc. 2156 . trenaroili, 809 .

With rel.: trisa mbí, Wb. 3d21 . trissa nétatsat, Ml. 57a3 . trisnansoirthae, 124a8 . trisá netar, 126b19 . trisin-damrobae, 126d11 . tresa mbí, Wb. 23b5 . tresindippiat, tresindabia, 25d8 . tressa naithnuigther, Thes. ii 253.12 . tresambed, Mon. Tall. 164.7 . tres-in iumfhoilngither, PH 6250 . trias-a roichet, 5904 . triasradībdad, Cáin Ad. 21 . tríasa n-agailledar, RC xiii 269.13 . tre' tig, PH 7792 . tré dtuillmid, Donlevy 152.12 . tre a bhfuil, DDána 107.6 . tre ar fhás, 10.17 . tré nach faghar, Content. xvi 85 . trina tic, ZCP vi 272 § 11 . trinar marbh se, 279.2 . tríd nar bh'oircheas, DDána 46.1 . thríd nach fuighinn, 25a.4 . tremit ar harced, Ann. Conn. 1236.12 .

I In local senses.

(a) through . Of countries, territories, etc.: dia luid duaid ... tri glenn iosofád, Ml. 58c4 . rethid ... tré airechtu athluma, | tre buidnib ban ..., | tre cholltib, tre chathracha (of the writer's thoughts), Ériu iii 14 § 3 . do hionnarbadh inn | tre Chlár ... bhFéilim, TD 15.9 . along roads, across bridges, fords, etc.: trisna cemmen i nandais beus gl. hii psalmi graduum dicuntur qua in ascensu Templi canebantur per ea interualla ... `through the steps on which they continued to halt,' Ml. 133b4 . trisna foirthiu ailitherdi gl. peregrina per marmora `through the foreign fords (?),' Tur. 65 . ni bhaoi conair ... act trésan droichet, Hugh Roe 94.18 . triall ... tré bhealach bhriste na cána, TSh. 2589 . Of apertures, doors, etc.: ol in spiurt noib tri giun in fatho, Ml. 74d13 . do aircechain tria ginu na fer fireon, Laws i 16.6 . cethri drolaim ... | asind airc ... | dá drol treothu, SR 4311 . bid indtechta tria críathar n-átha bar ṁbrúar, BDD² 1295 . tria tholl na comla, ACL iii 308 vi 20 . nos tairnged tria ladraib a choss, TBC-LL¹ 1408 . trit in dorus sin, ZCP vi 284.32 . through the midst of a crowd of people, army, etc.: acht mad treo docoí `except he have gone through them (the enemy)' (note), Críth G. 540 . culu tria neit ... .i. amal teit carpat ... tria chath, ACC 2 . dolen Sir Heront trit in cath e, ZCP vi 69.22 . dol trempa gan airisiumh, AFM vi 2162.x . Of buildings: cóic shéoit i ndul tria thech tria lías, Críth G. 214 . ragaid ... tria choimtig inn rígthaigi (a sword), BDD² 1248 . secht sligeda trethe (of a bruden), Sc.M² 1 . Of garments, shields, etc.: co tregda in fer tria scíath, Críth G. 555 . atconnairc Cu Chulaind ... a gualaind tresin cochull, LU 3788 . ro gonadhsan cach tairsí ┐ treithi ┐ séici (bricht comga), TBC-LL¹ p. 359 n. 7 . Of the body or parts of the body: ? rog[lan]ad són tria deis gl. arcton [dextra tenet] (simile of the four parts of the Cross and the four cardinal points), Tur. 142 . bróenán fola ... | tria thóebán, Fél. Ep. 352 . triam taebh, RC vi 176.59 . triana chend, TBC-LL¹ 1268 . budh iomdha ... tre chneas ... | soighead, TD 16.66 . Of a surface, skin, the earth etc.: cach luib tricc ticc tria thalmain, SR 1926 . nocha bhí clúmh trés an gcreig | nach creid ... dhuid `there is no verdure on the rock but trusts ...,' Dán Dé xxix 26 . Cf. co faisctis a drucht ┐ a uanfadh tremit so that its dew and foam were squeezed from it (of the moon), CCath. 3944.

Various: anadchither tri themel, Wb. 12c12 . ni forcmat óin chomsuidigud trea nuili aimsera `through all their tenses,' Sg. 157b9 . arbeittet bairtni bindi | tri laith linni ainm nAeda `melodious bardisms modulate through pools of liquor the name of Aed,' Thes. ii 295.17 . condelgdar tresna thri grad `it is compared through the three degrees,' Hib. Min. 445 . atracht iarom trena chotlud, LU 3292 , `he arose then out of his sleep,' SCC² 82 . ionmhuin taidhbhse táinig sonn | aréir trem chodladh chugom, TD 39.2 . íar ndul triit after it has leaked (of a cauldron), Críth G. 549 . comhradh leanb ar luaidheadh thrín `all that we uttered was childish talk' (lit. all that was mentioned among us), Studies 1921, 589 § 7 . re dul thríd in going through it (a book), Donlevy iv 11.

(b) Implying mixture, mingling, etc.: imchomarc co naithisib triit `a question with revilings through it,' Ml. 54c13 . snechta tria shín lūades gáeth `through a snowstorm,' Thes. ii 331.4 . fuair Dia ... | domblas aoi tre fhíon arsuidh, Aithd. D. 98.30 . fuaim a sruth ... | tre ghuth ainglidhe a healtan, TD 13.5 . an clúmh ┐ an luaith do chor tréna chéile, TSh. 174 . In phrases corresponding to the Mod. Ir. tré theine on fire: atā trē doiger derg-lasrach donn-ruaide (of a burning wood), ML² 958 . cáer theinntidhe dfaicsin tre lasadh ó mhullach an tighe, ITS xvi 8.28 . fuair a réghlés féin tré choirthir smáil teineadh ┐ tennáil, Ériu v 76.24 .

(c) Personal forms ref. to object of verbs of cutting : co treghdfad in tsleg trithi hī (a pig), Fianaig. 66.12 . gur comraind in imdaig ... trempi co talmain and cut clean through the couch, MR 202.1 . roscris in t-eideth ara druim ┐ rogerr in dilat aluind oraighi trithi cut through the saddle, ZCP vi 70.28 .

(d) 3 s. trít in adverbial phrases. t.¤ sís, anuas, siar throughout: ┐ a n-illradh tríd sís, IGT Decl. § 42.11 . greagh, cert lethan tríd sís as .c. aige, § 45. inann ghabaid [uile] tríd anúas (of nouns declined in same way), § 37 . a lán féinneadh feadh an tighe, | tríd siar `all through the house,' TD 11.17 . t.¤ amach absolutely, completely: aderim gurub é is lan and trit amach `absolute fulness,' Rosa Angl. 40.3 . Note also : ni triit tarsnu toimsideir not diametrically is it measured (the earth), SR 172.

(e) téit tre lit. goes through (of an attack, battle-charge): rachthair thairsiu is tréo, TBC-LL¹ 3448 . docuatarsom foithib ┐ tríthu ┐ tarrsa, D IV 2, 45ra44 . is trithu nach tiaghar, MR 194.15 . violates, breaks (an oath): arna te nech tria lugae, Ml. 36a23 . dul tria aitiri, Críth G. 306 . Cf. nach ccuirfeadh féin ... trīd a mhionnuibh é (sic leg.), Feis Tighe Chonáin 1705 . ? cid fín bárc do-téised treut (treu, treothu, v.ll.), BDD² 740 (see note).

II In temporal senses.

(a) tri rei ciana `for long times,' Ml. 90d14 . condib tria nuile ṁbethaid ón dano ┐ nib cuit ree `that it should be so through their whole life,' Tur. 71 . do toscelad áiss aescai ... tri bliadni incholnigtheo `through the years of the Incarnation,' Thes. ii 41.24 . isintt urtt chetna biae tre cach oena `(thou) shalt continue under the same rule through each fast,' Mon. Tall. 154.3 . tres-in sechtmain-sea throughout this week, PH 461.

(b) In adverbial phrase tre bithu, tre bith sír, etc., for ever, everlastingly: tre bithu, Fél. Mar. 31 . do gress doib, ... tria bithu coa airfitiud, SR 684 . tria bitho, Snedg. u. Mac R 12 § 52 . tria bitha sír, ZCP viii 108.17 . tre bhiotha síor, TD 15.18 . tria bith sir, PH 1938 . tre bhioth síor, TD 13.39 . tria bithu betha, TBC-LL¹ 2704 . tre saeghul na saegal, Ev.Inf. (LFF) 171 § 24 . tré shaoghal na saoghal in saecula saeculorum, TSh. 2052.

III Indicating the medium or attendant circumstances of a communication, action, etc. (in many of the follg. exx. the meaning approximates to that in tre IV infra).

(a) tri insci redi ... duadbat som ... `through speech ...,' Ml. 51c11 . dufornditer ... a ngnimae inna rig sin tri delba ban, 65c16 . tri throp ` figuratively ,' 65b14 . in moltai dogniín se tri bindius ┐ chlais, 136a8 . rosluinter ... tre rangabáil in persan hisin, Sg. 189b2 . doasilbthaer triit som gníim ... do neuch (of the word sui), 209a1 . in tre prois ... roceta int[ṡ]ailim, Hib. Min. 175 . titul do scribend ... tria litrib Ébra, PH 2877 . cennsa ... ┐ 'áilgeni tuicther tres-in snechta is understood by, 3386 . cōic anmand dēc tre blaid mbinn | fil d'anmanaib for Bōïnn, ZCP viii 106.1 . tuic let ... na Tiabanda taetencha i sidh in[a] cathrachaib ... trésna helaib understand by the swans ... the Thebans, TTebe 1233 . coic cetfada ... rotidhnaicedh o Dhia don cinedh doenna ... d'fegad De trompa, Lism. L. 4609 . nolabraidis na ceithri tre glor ndaenda with a human voice, CCath. 886 . adbeart ... trē bhogāssaigh urlapra ┐ trē dhānacht glōir ... go raghadh, Fl. Earls 50.3 . Note also: ata dedi ara scribhtar in tituil tria derg in red ink, Hib. Min. 241.

(b) Introducing the particular language of a communication: trí ilbélre gl. linguis loquens, Wb. 12c34 . co n-epistlib immdaib ... tria Goedeilg, IT i 19.37 . berla na filed, triasa n-agailledar cach dib a chele, RC xiii 269.13 . bennaighes tre n-a thengaid fein doib-sen, KMMisc. 317.12 .

(c) With abstract noun indicating the attendant circumstances of an action: isber Mói[d]ógc tria ocla móir `in great wrath,' BColm. 74.7 . do sloind tre medhair mhileis `told with sweet gladness,' Ériu iv 116.16 . roboi cinniud tria chombáig `a comrades' covènant,' RC iii 183.7 . adeirid cách liom tré rún | go bhfuil ..., TD 22.20 . "cuin do bhí againn t'éara" | cantar uainn tré aithmhéala, DDána 29.25 . do gluais fein tre mire ┐ tre mormenmain ... roime in anger and haughtiness, L. Chl. S. 4.1 . Cf. adeirim ris an saoghal cromadh trésan déirc to resort to almsgiving, TSh. 190.

(d) Introducing the authorisation of an action, the person or thing invoked, etc.: is tri ísu predchimse, Wb. 1d9 . guidmit-ne ... tu-sa ... tré-t miadamla, PH 2599 . soghuidhe an rí tres an rí tres an ríoghain, DDána 30.27 . do bheannaigh[ea]dur damh tresna déibh, Feis Tighe Chonáin 779.

IV Instrumental and causal. These two meanings merge into each other, and in O. Ir. particularly many exx. will bear either interpretation (cf. Fraser, ZCP viii 61 f. ).

(a) Instrum. through, by means of: condagaibtis int ais amprom tria nintleda `through their snares,' Ml. 31c6 . adchotadsam triar saithar, 92c5 . amal is trí accomol nildule conterissedar in domon sic imfolangar oínmolad do dia tri chocetal inna nule ṅdule, 145c4 . á híc tria fuil, Wb. 2b11 . ce rudglanta tri bathis, 4a6 . in tan dombeir in dea aithesc tre chomthoud talmaidech, Sg. 162a4 . tre airde ┐ firto, Thes. ii 253.4 . is tre trocuiri ... dotaegar hi cresiniu, Hib. Min. 356 . ro promtha tré martrai, Fél. June 27 . donrat fri saeth tria aslach, SR 1342 . niba hicc deitsiu tre Findio `thou shalt get no cure through Findio,' Mon. Tall. 154.15 . do sarughadh tria firta ┐ mirbaile `overcome by the great signs and miracles,' Laws i 14.19 . tri neim ... no-bíata co-ralta ár fer n-Ērenn impe (of a pig), Sc.M² 5 . cia ... nách greisfider im dénum maithiusa trias-na mírbulib-sea, PH 4657 . rob ingnadh le cāch a ceird | ... | triasa fa[g] badais crodh cain `whereby they won goodly treasure,' Ériu iv 174 § 9 . co findud slondud trit beos `he discovers the name by this means,' Laws i 44.1 Comm. braighde Ēirenn ... | gabhais tre rīghe is tre nert, ZCP viii 108.22 . foillsighthir do triana eochraib écsi ... E. do bith i sith B.L., IT i 129.22 . do fhionnfuinn thríd do threisi `I should learn thy strength by it,' Ériu ix 165 § 25 . dá raibhe ní sa mheasa ... dheallruigheas tréna ghné specie sui, TSh. 8343 . Cf. rohicait a crecha ris dona buaib tremi⃛ ar harced he in the matter of which he had been plundered, Ann. Conn. 1236.12 .

(b) Causal on account of, by reason of (frequent with follg. vn.): combad mou de la dia a serc tri epert dosom adruthreb side indib, Ml. 92c4 . amal dundechutar doinmecha dunni triar pecthu, 111c14 . is tria hiris rambái cach maith, Wb. 2c13 . is hed dotheít de tre ilar na ndáne i nilur na persan `through the multitude of the gifts in the multitude of the persons,' 22a11 . tre thesbaid naich baill dind deilb, Sg. 5a5 . cid tre étged rop othar, Críth G. 61 . tré chin drochmna, IT i 75.6 . co n-éigit na haingil co sérb ... tria mar dho-míllset na dáine in gáel glaine do-bí doib ríu, PH 7431 . tresna ceōlaib sein ar sein | do creit Grigair in Comdid, ZCP viii 114.18 . is treothu na mortlaidi (faults of a prince), ACL iii 315 § 36 . do chogadh tre chloinn nUisnigh `to avenge,' Aithd. D. 6.31 . tre bheith do shluagh flatha Fáil | re luadh gcatha, TD 4.37 . is glór tré dhlús dighe soin `they (i.e. words) are inspired by hard drinking,' Content. xxv 4 . ba cara do-sam cech oen dib trena athair ┐ tremit fein on his father's account and on his own, Ann. Conn. 1225.6 . adubairt go crochfadh a muinntir uili tre bas in dithrebaig, Maund. 128 . is í cúis uma dtáinig Partholón ... tré mar do mharbh sé a athair `because he had slain his father,' Keat. i 160.74 . na sagairt ghlacas leagáid ... tre ghuidhe orra in return for, on condition of , TSh. 4513 . tángadar teachta ó rígh Laighean ... do thairgsin séad ┐ maoine dhóibh ... ó Laighnibh tré thilleadh don Mhumain tar a n-ais `if they returned,' Keat. iii 3146 . In phrase trít sin therefore: as tridsin do impoatar Ulltaigh ... airsium, RC xviii 268.24 . tríd sin, Keat. ii 654 . treimit sin, Fen. 302.15 . tremit-side, Ann. Conn. 1284.2 . do-icc tre is brought about by, is due to: is triuib tháníc cech n-olc, TTr.² 1766 . na huilc-si do thecht trit, PH 7792 . nó go ndéanann mo chlí cionnta | ní fhéaghann sí a dtiocfa tríd, Dán Dé x 5 . is tromhat táinic lot ... mu ríghisea, SG 69.34 .

In compds. tremi-, tris- with vbs., tre- with nouns and adjj. (often as intensive prefix), see separate articles.

tregtaid

Cite this: eDIL s.v. tregtaid or dil.ie/41736

 

Forms: tris-gata, trisgataim, trecatim, trisnagatat, drisrogat, tregat, tregtad, tregtae

O. Ir. tris-gata, later treated as simple verb, see Pedersen Vgl. Gr. ii 301 , 536 , O'Rahilly, Ériu xiii 168 f. pierces, transfixes, wounds: trisgataim gl. foro, Sg. 54a1 . trecatim, Thes. ii 42.21 . trisnagatat gl. configere, Ml. 75b9 . drisrogat gl. confodit, 86a6 . is in deniu aibritid tresngata na huile dúile súas coricci riched `traverses quicker than a wink of the eye all the elements up to heaven,' Mon. Tall. 162.37 . is de ata tresgata .i. t.¤ mac dligedh .i. naidm, O'Curry 56 ( H 3.18, 20 ). is fodb trescada cách an instrument which pierces everyone (of a warrior), TBC-LL¹ 5290 . fer fororggaib forggab for a chomlonn co tregda in fer tria scíath, Críth G. 555 . ro-treaghdsat na piasta in dara choduil inichtaracha `pierced through one of the two lower hides,' RC xiv 54.17 . amal tregdas anmain duine fōebur trīa corp, is amlaid tregdas rinn na fergai in anmain, ZCP iii 26.27 . nostregtais conart chalma `a bold pack of hounds used to rend it,' Metr. Dinds. iii 304.19 . co ro thregda a chridi na chliab, TBC-LL¹ 2307 . ratregdastar mar thregdas fodb omnaid he has pierced thee as an axe pierces an oak, 3790 . rod threaghdadabh amail a treghdas rodhb omna, p. 881 n. 1 . nom thregtaifet benna na n-aigi, 1342 . co treghdfad in tsleg trithi hī, Fianaig. 66.12 . ro treaghd mo chorp an gháoth ghlan, BS 118.22 . co rotregdastair a craideada, TTebe 2782 . teidhm as tinne do threaghd mé, DDána 73.45 . beag thrá nár threaghd mo chroidhe, Measgra D. 50.9 . treaghdaidh mo chroidhe fearg do chur ort, Parrth. Anma 384.1 . gor' treigh lia a erball iád (brisidh, v.l.), Aisl. Tond. 109.18 .

Vn. tregat, tregtad, part. tregtae.

tuismed

Cite this: eDIL s.v. tuismed or dil.ie/42419

 

n u, m. In Mod. Ir. also o, m. Mid. and Mod. Ir. vn. of do-fuissim (see tuistiu). IGT Decl. § 28 . Verbs § 68 .

I

(a) act of begetting, generation (of children): uair ba hathais mor ic macaib Hisrahel nech cen tuismead cloindi, YBL 155b8 . tria thuismig chloindi, 156a7 . mac .vii. m-bliadan do tusmid cloinne, Todd Nenn. 200.1 . an Trīnōit ... do atach ... um aon tuismedh amhāin cloinni dfagāil, Fl. Earls 222.18 . See also II infra.

(b) act of bringing forth, delivering: saethar in tusmiuda, PH 5720 . rugasdar triar mac don mhór tuismedh sin, RC xiv 28.8 . do th.¤ a toirchiusa, xvi 142.16 . ranic tra co ham tuismeda di `the time of her lying-in arrived,' RC xxiv 190.11 . ro chetaig Dia dóib malle | tusmiud co cóir a clainde, LL 141b31 . co hinbaid a tusmedo, Aisl. Tond. 104.5 . rop aimser tuismeda do mnai in righ, Lism. L. 1193 . roimhe ná ndiaidh a tuismidh, Donlevy 386.15 .

(c) a being born, birth: iarna tusmed ... is ed is altrom ... doibh, Aisl. Tond. 104.7 . guidhem ... náomhMhuire ... fa ghein chloinne do thuismedh eadrainn, Ériu v 164.12 . ó a thuismedh gus an tan sin, AFM v 1802.8 . o uair a thúismid co trath a thiugh-bá, MR 166.22 . o laithe a thuismidh go laithe a eitsechta, BNnÉ 317 § 2 . dogniter ... festa la Cublay a laithi a thusmeda on his birthday, Marco P. 84 . a deacra ag tuismheadh tríthi beginning (?), L. Cl. A. B. 153.16 . d'éis a dtuismidh, TD 26.9 . Gramm.: a tustidi remibh .i. in lucht ota a tusmiud .i. na feada (of the semi-vowels), Auraic. 481 . atat da thuismiudh and, tuismiudh aicenta ┐ tuismiudh saerda. Tusmiudh aicenta geine .i. mac sceo ingean o mnai; tusmiud saerda .i. fer o thalmain (expl. of genders), 625 (cf. 3231 ).

(d) Occas.=toirrches: in (sic LB 134b47 ) tusmed ... fil iná broind, Todd Lect. vi 45.9 . tuismead .i. toirrcheas, Lec. Gl. 376.

II creation; act of producing, engendering (in general sense): cia ... ciata rogab Erinn iar tusmid talman ?, Thurn. Zu Ir. Hss. i 23.22 . iar tuismead ... nimi ┐ talman, Lec. 264va2 . ata an firmamint co cruinn ar na tuismead `according to its creation,' Ir. Astr. Tr. 6.9 . secnaidh ... eclipsis da tuismeadh `avoids producing an eclipse,' 100.13 . Med.: fuil maith do tuismeadh (aim of the physician), 23 P 10, 173 va (69a) 29 . gorain dubha aga tusmidh isin corp, 21 (bis)b 48 . amail ata droch cail ar na tuismid is in corp a h-aitle easlainti, RC xlix 17.x .