Search Results

Your search returned 9 result(s).

Alpae

Cite this: eDIL s.v. Alpae or dil.ie/3013

 

pn [, f.] (Lat. loanword) the Alps: cenalpande .i. fri alpae ṅdesiu cisalpina .i. . . . cen alpai ṅetarru gl. cisalpina Gallia, Sg. 217b8-9 . ro gatta do báe . . . condafail oc Sléib Aelpae, TBFr. 358 (a tirib Elpai, v.l.). documlat ass . . . tar Muir Hicht co túascert Longbard co rráncatar Sléibte Aelpae, 377 (sliab nElpa, v.l.). The follg. exx. from Tochmarc Emire are taken by Thurn., Heldensage 388 , as referring to the Alps, by Meyer, Wortk. 67 , as referring to Scotland: da ris[s]ed C. . . . ar Alpi, RC xi 444.18 (= ZCP iii 246 § 57 ). conrissed Scathaig boi fri hAlpai anair . . . nalotar . . . tar Alpi, 34 (= fri Alpi . . . tar Albo, ZCP iii 248 § 60 ). dochoid tar Alpi, 41 (= Alpie, § 62 ). imdiseat go Alpi, ZCP iii 247 § 59 . Cf. ō rāncatar Slēibi Elpa aba mór ar a cind .i. Liguir Slēbi hElpa, Otia ii 87 § 8 . dar senbennaib . . . sléibhe uraird Elpa, CCath. 398 . See Alp.

díchlannaid

Cite this: eDIL s.v. díchlannaid or dil.ie/16113

 

Forms: dichlannad, díuchlannad

v (clann) depopulates, spoils, ravages: ra dichland túascert mbetha di dáinib ┐ cethraib ┐ indmassaib, LL 223a12 ( TTr. 427 ) = ro dithaich, 397b11 . Vn. leomain . . . for dichlannad (díuchlannad, Facs.) in chatha amal toraind no saignén, Alex. 735 (= for dithugad, BB).

díthaigid

Cite this: eDIL s.v. díthaigid or dil.ie/16849

 

Forms: díthugad

v (díth) destroys: ní dithaigid dronga na daescurshluagh do not overwhelm, MR 302 . do dhithaigh duili ba dreachalaind, CF 750 . in nathraigh . . . rochrín ┐ rodithaigh tuascert in betha do dóinib ┐ indilib spoiled of inhabitants and cattle, TTr.² 53 ( rodithaich, LL 397b11 ). créd ro dithaig sibh uili, Acall. 1093 . co rosdithaig cland Chruthnig, Metr. Dinds. iii 164 . in támh . . . rostromdíthig, SG 345 . rodithaigsem .ix. primthellaigi ḟichet i nAlbain, Lec. 336a34 . go rodithaigset Gaill a muintir, Cog. 62 . dithaigther .h. Néill . . . i cath Belaig, YBL 209a36 . diothaigedh morán do mhuinntir an iarla, AFM vi 2112 . nír bo hí an tsráid sin amhain rodiothaiccheadh, 2012 . is andsa chath sin do dithaiged Domnannaid, Ériu viii 179 .

Vn. díthugad.

2 dobur

Cite this: eDIL s.v. 2 dobur or dil.ie/17277

 

n o water: d.¤ usce, O'Dav. 745 . dobar .i. usce, Lec. Gl. 352 . d.¤ .i. uisce, Stowe Gl. 52 . dobhar .i. uisge, O'Cl. dobar enim coitc[h]end bērlae iter goideilcc ┐ chombreic .i. usce, unde dicitur doburchu, Corm. Y 311 . dobarith .i. usque ┐ arbar, 435 . nā dēna snāmh dobhuir duibh, ZCP xiii 167.6 . iar timchell cell is d.¤ (: lobur), Trip.² 1274 .

Compds. ¤nathair water-snake: cend amal cenn dobuirnatrac, BB 496a12 . doburnathracha, LB 141b36 . a fuilib drecon ┐ dobornathrac, Cog. 158.19 .

In n.loc. D.¤ Artbranani (in island of Skye), Thes. ii 275.35 . Of the Gweedore River: o Fertius co Dobar ndil, Fen. 314.15 . Baodan liath Loingseach Dobhair, 3 C 1 2, 161.3 . Of a place in nth. of Scotland: hi tuaiscert Alban ... hic D.¤ ┐ hic Urdobur, Lec. 23b35 . luid . . . co Dobhur ┐ co Irrdhobur a tuascert Alban, BB 27a33 . Cf. Daminse i nDoburbur, Thes. ii 268.47 ( Ardm. 15a2 ).

Cite this: eDIL s.v. dú or dil.ie/18917
Last Revised: 2019

 

Forms: due, d, dáu, dú

n f.? cf. Ml. 27c10 , where hí suidi seems to refer to nach dú, and see Pedersen Vgl. Gr. § 52 , Ériu i 7 n. 2 . In old exx. usually as d s. Apparently same word as 1 don. ? n s. due, TBC-I¹ 2957 . g p. d, SR 1495 , 3023 . d s. dáu, Fl. Earls 192.28 .

(a) place, spot in widest sense: dú .i. baile, O'Cl. O'Cl. Lec. Gl. 549 ; Stowe Gl. 66 , 317 ; LU 509 . du, baile no inad, Laws i 272 Comm. , ii 116 . forsna dōini fil isin dú[s]in (sc. Idumea), Ml. 56b2 , cf. 72c13 ; Wb. 27b7 . hi cech dú gl. passim, Ml. 50c12 ; gl. ubique, 144c1 . in cech airm, cech dú, SR 5607 . is de atá Cluain C. forsin dú sin, TBC-LL¹ 1566 . cuindig in du itātt cuirp na noem, PH 1568 . connach tístais . . . isin dú cetna sin ná i ndú n-aill, BNnÉ 319 . tig . . . gusin dú a mbātar na mnā uaisle, Fl. Earls 26 . gussin dau i n-a ffuil in reclēs, 194 . isin dáu sin, 192 . fuaim ind locha dar cach dú, ZCP viii 308 . hilar ndú variety of places (?), SR 1495 , cf. 3023 . Space: ba dirsin is mor do du | ┐ da (= de) muir eturru they are parted by a great distance of land and sea, Anecd. i 6.18 .

(b) In adverbial phrases: in dú sin gl. illic, Ml. 137d5 ; gl. eo, 133d3 . in dú gl. eo, Enchir. Aug. 73a ( ZCP vii 480 ). robaitsi uaiti in dú sin baptized a few in that place, Trip.² 295 . ramarbhadh sesca in dú sin, TFrag. 40 . baoi bliadhain an du sin, BS 130 . dú gl. unde, Ml. 94c19 ; gl. quo, BCr. 18a5 , Sg. 209b19 . cia dú? gl. quo? Ml. 40c7 . cia dú cosa tiagam? whither are we bound? SR 7968 . cia dú son? whither away? RC xiv 410 . Cf. Bürgschaft 21 § 61 cited GOI 290 . doratsat réir ṅDe cech dú everywhere , SR 5489 . diarfóed Dia Michél cach dú, 1805 , cf. 297 , 2209 . Eoganacht cech dú i tát, Todd Nenn. 258 . nicon facatar nách dú a n-insi anywhere , RC ix 486 . ní bía terca bíd nach dú, BColm. 52 . sechi dú gl. quāquā, Ml. 25a14 .

Esp. introducing a rel. clause: dú diarbu etarcnad in macc gl. unde agnitus est, Tur. 22 . dú i n- where: nach dú imbí isnaib salmaib iustitia wherever , Ml. 109a2 , cf. 110d16 . dú hi cumgabae gl. ubi . . . sustuleris, BCr. 33d12 . dú i n-asndét . . . inna ṡáirsiu where he speaks . . . in his work, Sg. 103a1 . dú a mbia doennacht Crist, PH 6904 . dú itá Domnach Pátraic indiu, Trip.² 744 . cath na cC. . . . dú i ttorchair Concobhor, AFM iii 54 . maidm re feraib Teftha for Sil M., dú a torchair Aedh, RC xviii 54 . cath Corra C. . . . du i ndrochair mili, Lec. 140a8 . cath A. du n-ar marbad Elim, 590a18 . cath C. du n-ar thoit Cairpri, b19 . In fig. sense: conā tānic acht dias diib tir tair[n]geri dú ir-robatar secht cēt mīli fer n-armach so that only two . . . out of 700,000 armed men, Ériu vii 164 .

Preceded by prep.: ni ranic col . . . cu dú itá mo Chríst, Rawl. 106b37 . ro-imdig co dú i mbatar sruthi na sacart, PH 93 . co dú i n-epert, Trip.² 24 , cf. PH 4407 , 4700 , 5064 , etc.

Without prep. where: dober lonchruachait dóib dú nach tic sín, LL 29b24 . is dith na huile chredme dú ná bía in cetharda-sa, Ériu i 219 . Cath Atha N. du rofuit da mili, Lec. 140a15 .

(c) place belonging or peculiar to someone, native place, patrimony: dú .i. dúthaig, O'Cl. ; Lec. Gl. 328 ; ACC § 4 ( RC xx 154 ). dú a patrimony, an estate, an inheritance , P. O'C. mór ufec[h]t tucc a ndú nāmat into the territory of enemies, Sitzungsb. Pr. Akad. 1919 v 92 . rogab Herimon in tuascert | dú dia ciniud, Todd Nenn. 250 . an pairc mo dú the Park is my quarters, O'Gr. Cat. 111 . saoglonn cech rī for a du, O'Mulc. 310 . Hence due, right, that to which a person is entitled: fersait fáilti móir fri techtaire Mongáin. Ba sí a dú, Imr. Brain i 53 . ni mo du do dul-sa I did not deserve that thou shouldst go, RC x 222 . doberar dam co tinniu dóib cona dú di chormaim with its due (i.e. corresponding amount) of ale, IT ii2 209 . in mucc thucad dún areir, ass a mathar atib co ndúaib in talman appurtenances i.e. products (?), LL 285b31 (but cf. Fél. 54.36 ).

Hence as pred. due, owing or belonging to (with DO of pers.): M. . . . do chur isin inad ro pa dú duit-siu, MR 30 . Eire . . . mairg dan dú oighreacht ar fhonn unhappy he who inherits (possessions) on her soil, Keat. Poems 991 . an oighreacht ba dhú dot mhac féin d'fagháil, Maguires of F. § 94 . innus co ndechaidh deredh na malisi co holc mar budh du dí the treason came to an end evilly as it deserved, Fier. 258 . doroine umhla dhó amhail ro bá dú dia mhiadhumhlacht as was due to his dignity, AFM vi 2294 . ní dú annsacht an diuice ann duit no thanks from the duke are due to thee, Ó Bruad. i 202 . Note also: gan aniú acht iarlacht 'gon fhior | ag ar dú grian gort Gaoidhiol, 3 C 13, 636.20 .

(d) In fig. sense: cia dú do . . .? what place is here for . . . ? what is the use of . . .? cé du d'imrimm gabhur ngeal?, AFM 860 (i 495) , see Bruchst. i § 105 . ce du righe, ce du recht, | ce du nert for righradha? what avails sovereignty? AU 603 = CS 604 = cetu i righe, cétu ir-recht, cetu a nert?, RC xvii 164 (Tig.). cia d.¤ dom with vn. what need (right) have I to? cia dū duit combag fri hAed?, ZCP ix 459 . cíarbo dú dogra don tír | ar ái in ríg sin sech cach ríg? why should the land lament for that king beyond any other? Metr. Dinds. iii 200 . Oenfer Aife, ciar'ba du | do diclith 'na athardu? why should he remain unknown? RC xvi 46 ( Dinds. 95 ). Hence, as pred., meet, fitting, right (with DO of person): dú .i. dual, O'Cl. ; meet, just, proper , P. O'C. isbert nār bo du dí teacht co n-ainim, RC v 204 . antan budh dú dhí snáithe óir do chur fan gciumhus whenever she should have put a thread of gold, xxix 120 . ní dú dúib-si . . . anní sin do rád frim-sa, Ériu iv 126 . breth direch as dú do fhlaith, SG 124 . du doib a mbith im caeimcert it was right for them to be on good terms, BB 409b4 . nír ba dú duit-siu int aen-duine is ferr a n-Erinn . . . do thatháir, MR 294 . gach nech da du aoine who ought to fast, Rel. Celt. i 148 . nach du do duine fin d'ol gan ni eigin do chaitheam roime, 23 P 10, 145rb5 . denter lichtuaire le mil . . . mar as du, 30b30 . grádh ní dú a n-aisgidh love claims a requital, 3 C 12, 127.17 . an chomhuirle ar atú ag techt, | dú na forfhuigle d'éistecht, O'Gr. Cat. 486 . ní du salann leis an ccorc arán salt should not be eaten with, Mart. Don. xl . fear ba dhú i mbun cúil do chríochaibh one who was in his fitting place in guarding, Hackett xxxix 281 = Keat. Poems 913 . ni cech cnu dogni dia chrāib, | ni ba du nach ri robāidh, YBL 140b30 .

Note also: mac de ni-m-du dichell .i. nacha duthaig damsa .i. nocha n-inadh dom .i. ni du dom, O'Curry 442 ( H 3.18 238a).

1 fochla

Cite this: eDIL s.v. 1 fochla or dil.ie/22446
Last Revised: 2013

 

Forms: ḟochlai, fochli, ḟochla, Fochla, fochla, fochlai, fochlu, fochla, -dha, fochlu

n io, n. g s. ind ḟochlai , AU 913 (i 428) . ind fochli , 821 . ind ḟochla , LL 134b31 . ind Fochla , AU 865. d s. usually fochla or fochlai, see exx. below; fochlu, LL 124b40 . BDD 74 Y (ḟocluí LU). Laws iv 338.15 . A compd. of fo + clé `left' Pedersen Vgl. Gr. i 68 , hence

I The North (cf. faitse, and W. gogledd `North,' ZCP xiv 323 ), esp. the North of Ireland: f.¤ an tuascert , Corm. Y 654 . a fochlai Erend ō Tuaig Inbir RC xiii 222.33 (= a tuaiscert lethe Erenn, O'Curry, MS. Mat. 473 ). Níal ind ḟ.¤ N. of the North Todd Nenn. 252 ( LL 134b31 ). ri Ulad ... hi cetlud rig Fochla (i.e. the king of Ailech), Ériu v 232.25 (i c. fri fochlai v.l.). roslat uile longportu Gall (.i. airir ind Fochla) etir cenel nEugain ┐ Dal nAraide, AU 865 . sloghedh la Flann ... isa f.¤ cor innred leis Ardd Macha, 881 (= isin F.¤ , AFM 879 ). sloghadh isin F.¤ la Donnchad, AU 770 . The name was also given to territories in N. Meath, see Hog. Onom., and in Clare, Top. Poems 112.5 (= Carney, Butler Poems 1377 ) and n . Cf. gaibthiut co firu fochlae i faitse, Rawl. 132a16 (= foichle hi foidse, Ériu iii 137.74 ).

II Transf.

(a) the seat of honour in a king's or chief's hall; perhaps an earlier use than the follg., pointing to a primitive arrangement like that in the old Icelandic house, where the seat of honour was in the middle of the northern bench facing south. Cf. Laws iv 338.15 (describing arrangement of a king's banqueting-hall): cuslennaigh ... a n-airt[h]iur ḟoitsi. isinn leth eliu a fochlu fénnid `his champion's seat' (`on the other side, in the north, a man at arms', MacNeill PRIA xxxvi C 16. 306 , see n . ib.; Plummer suggests reading: isin leth chliu a fochlu feinnid[a] `on the left is his champion's seat (MS. notes s.v.). Binchy, Críth G. 591 , prints: ailiu, i fochlu, which agrees with MacNeill's rendering, but compare the exx. of f.¤ feinneda below). i nairt[h]iur fochlai `on the east side of the champion's seat' ib. (= Críth G. 597 , `in the north-east' Vocab. s.v. airther). f.¤ nomen do suidhe na flatha, Corm. Y 656 . f.¤ didiu cach suidiu n-a[i]rechda, 698 . fochlu ... nomen primsuidhe ina himda, O'Dav. 841 (citing Corm. Y 698 , see (b) below). ar síul ar belaib fochlu .i. ar crann siu[i]l ┐ i n-airidhiu ib. f.¤ fó .i. suidhe flatha no tighearna, O'Cl. In older literature, however, the name seems to have been given not to the king's (or chief's) seat but to that of his champion or chief man at arms; hence generally called f.¤ fénneda (possibly in these exx. the word is of different origin; cf. 2 fochla). [f]ochla (féinneadh), IGT, Decl. § 2 (m.; n p. fochla, -dha). It seems to have been usually opposite the king's seat; dobrethsat póca do Choin Culainn ┐ rafucsat leo dond ḟochlai ḟennida, RC xiv 426x . ra innis [Cú Chulainn] do Chonchobur ┐ sé san ḟochlai ḟennida na ḟiadnaisi, LL 263b12 ( MU² 229 ; the pron. sé presumably refers to Cú Chulainn). dochonnairc C. raet rob ingnad leis isin tigh n-ola .i. ingen ... isin [ḟ]ochla ḟéinned, Acall. 3251 . isind fhoclúi féinnida in tige fri enech ríg isind leith anall BDD 74 U (ḟochlu Y). Later heroic romance speaks of more than one f.¤ fénneda: tainic Ferccus ┐ do thóccaibh [sic leg.] a arma os a chionn isin ḟ.¤ ḟeinnidh ┐ tainic M. isin f.¤ ḟeinnidh oile ar ionchaibh Ferccusa, ITS v 84.9 (cf. isin fochla thuaiscertach tige ib. 6 ). san f.¤ fheinned a n-imdaid na hursand ... san fh.¤ fheinned isan iar[sh]lis ar a n-agaid, Celt. Rev. i 296 . See also cit. from O'Cl. under 2 fochla. Cf. fuaim iar fochlu (= fame according to precedence in valour or dignity ? throughout the north ?) LL 124b40 (chev.). Fig. of a champion: fo fer Fergus ... f.¤ do rígaib mac Rosa, Celt. Rev. ii 20 . Cf. flaith .i. fochla, Thr. Ir. Gl. 19 ( LB 267a12 ). This not in Corm. Y or M, and is perhaps corrupt. In: fochlu .i. feinnidh, O'Dav. 841 , the latter word is probably gen. depending on fochlu.

(b) Incorrectly interpreted by glossators as the warrior's seat in a chariot ( Ériu xxi 94-98) : bátar sinde riadatar a fochlai fria faitsi .i. do suidhiu ind erred isin charput as nomen a fochlae, Corm. Y 698 s.v. gaire. O'Dav. 841 .

1 rec(c)aid

Cite this: eDIL s.v. 1 rec(c)aid or dil.ie/34887

 

v ā. denom. from 2 rec(c), 1 reic(c); comes into use in early Mid.Ir., often in juxtaposition with renaid which it finally supplants. Occas. with palatal stem reic-. vn. supplied by 1 reic(c). Part. nec. rectha, q.v.

sells, barters, exchanges , with FRI of pers. to whom the sale is made: ni rir (.i. niro recc), Thes. ii 327.40 ( Hy. v 6 Comm. ). díol, reac `sell, pay', Eg. Gl. 217 . `In recai in cumail?' `Reacfat' ol D., Lism. L. 1184 (cf. ren in cumail, 1185 ). rot-míll Esáu a prímgentecht, corus recc fria a brathair, PH 8400 . recustar comorbu Pedair cis Erenn fri Saxanaib, Ériu iv 244.7 . ro recsam ar n-oenbrathair, SR 3624 . ro recsabar, 3636 . ro recsat Patraic i tuascert Dal Araide, Trip. 414.7 . Ochtauin . . . do reac re hIoruaidh an tír, Content. vi 76 . reac leam . . . do c[h]eart-beirthe sell me thy birthright , Gen. xxv 31 . do reac na ba leis na Sasanachaibh, Cín Lae Ó Meall. 33.4 . reic mé rem dhearbhráthair ndil, a ghealmháthair Dhé! `ransom me . . . thou and my dear brother ' (?), A. Ó Dálaigh xix 2 (reac v.l.). (Fig.) ro recustar no ro choillestar toil a chuirp, LB 239a54 ( ACC 102 Comm. ). ? ba leo riġe Cassil chóir . . . in fed batar ina thír | niro recsat bríg na báig they did not barter, part with (?) their power or warlike spirit , LL 146a44 = niro chrechsat, ZCP xii 379.17 .

With AR of price or equivalent: ní recfaind-se brathair mo mathar bar ríg n-aile I would not exchange . . . for any other king , TBC-LL¹ 1626 = ní rriri bráthair a máthar ar rig n-aile, LU 5606 . rec ar egna do miri exchange thy folly for wisdom , ZCP xii 386.29 . do reacais Dia ar a deich fichead, A. Ó Dálaigh xxxvi 2 (said to Judas). nit recfider sund ar argad `hier wirst Du nicht für Silber verkauft werden', Anecd. i 7.17 (s. Z. f. roman. Phil. 43, 395.3 ). do recad deichnebur ar .xx. dib ar aenpingind `he used to sell thirty of them for one penny', Maund. 78 . do reic [Esáu] a oighreacht ar chorn praisge, TSh. 8319 , cf. 3454 (do reac).

Occas. with stem rac-: as mesa mé iná Iudas, ór racaim thú ar nísa lugha, Mac Aingil 52.17 . gé gur racadar é, 432.1 .

solad, solaid

Cite this: eDIL s.v. solad, solaid or dil.ie/38406

 

Forms: tṡolaid, solaigi, solud, t-solaid, soloda

n o and i, m. (2 so+líth) g s. in tṡolaid , Acall. 6248 . solaigi, RC ix 458.18 . d s solud, LL 281b30 . don t-solaid , TMoméra, 162.27 . n p. soloda, LL 219b8 .

(a) augury, omen : luid . . . doarfaighi seoin ┐ ḟi solaigi do druid bai ann, RC ix 458.18 . adrad lītha nī fiu clúas | solud nā sén sīabras bás, Hail Brigit 14 . cia sosén ┐ solud búi far in ló i mbátar in ba maith fá in ba saich, TBC-LL¹ 1072 . na leic [dochum] in chatha co tí nert don t-ṡeón ┐ don t-ṡolud until the charm and spell begin to work, 5820 . con nach cóir . . . lenmain do solud no ṡénairecht, LL 281b30 . ra airnaidit and sain séna ┐ soloda ┐ líthlatheda . . . ra airthriall imthechta, 219b8 . in fuighbed sib sén na s.¤ ro díchuirfed na trí náimde út a hEirinn, Acall. 6231 . ro éirigh fri nert seoin ┐ solaid co n-imat brat ┐ búair `by strength of luck and charm', RC xxvii 262 § 4 . octecht do Chormac tria solud ┐ taiscelad druad, xxv 35 § 9 . dogebfa sen ┐ soladh od' caraid cumachtaidh cuigi sin do dhenamh, Ériu xi 190.5 . do ceiled fis ar a bhfáidhib ┐ do saobad s.¤ ar a sénóirib, ML² 1053 .

(b) good fortune, gain, success : codom-roib cach s.¤ | ar molad dot rígraid `let every profit be mine for (my) praise of thy king-folk', Fél. Prol. 11 . nárbu santach fair cauradmir do chosnam etir fo bíth nárbu mó a solod dontí día tibertha hé oldás a dolod, LU 9174 ( FB 90 ). dá dán oc Móen . . . | ó fuair solud in sóer-ḟlaith whereby the noble prince got his reward, Metr. Dinds. iii 334.10 . cach feine a folad .i. s.¤ dolad, ACL iii 226.12 . ni bia a soladh no a doladh damhsa o sund imach, CCath. 4598 . borrfad Cuind focroidhfi Eirinn | . . . | cona soladh cona dliged | cona chined ina dhiaig, Anecd. ii 8.z . ro gab Herimon in tuascert | . . . | cona sencus, cona sólud, cona n-dligud, Todd Nenn. 250.225 . ni hurusa damsa gan techt ann muna treigind soladh baidh Ulud, ZCP x 306.11 . a cumha a cenn a soluidh grief for her after the good fortune she brought (?), Irish Texts ii 73 § 6 . giodh caomh é áille gan sholadh | gráinne is é gan toradh tríd, Measgra D. 61.27 .

túaiscert

Cite this: eDIL s.v. túaiscert or dil.ie/42183

 

Forms: tuaiscert, tuaisceart, tu]aiscerd, -a, tuaiscirt

n o (túas). Orig. n. ? Cf. co ra tinolad ... tuaiscert ṅhErend, LL 304by ( SG 381.12 ). tuaisceart n-Éirenn, TFrag. 14.y . But note [in tu]aiscerd , Tur. 142 . See descert. m., IGT Decl. § 28 (g s. also -a). See RC xlvii 253 f.

The north (also occas. the left): hi tuaisciurt slebe sióin, Ml. 67d8 . Aedh ... rex in tuaiscirt, AU i 208.5 (see note). co tuasciurt n-Assia, SR 2655 . ticfa nel ... | a tuáisciurd nime, 8026 . asa tuaisciurt inda deiscert `from the north to the south,' Mon. Tall. 133 22 . co túascert Longbard, TBFr. 376 . tuc a n-airthiur for a n-iarthur ┐ a ndesciurt for a tuasciurt (of a man fighting an army single-handed) `their right wing ... their left,' CRR 34.16 . naím thúascirt in domain, LU 1974 ( FA 4 ). ar Thoraigh thall san tuaisgeart, TD 26.45 . creca thuasceirt hUmaill, Ann. Conn. 1248.5 . sínidh sé an tuaisceart amach, Job xxvi 7 . cnoc Síon, taoibh an tuáisceirt `on the sides of the north,' Psalms xlviii 2.

Attrib. g s. northerly: i mBretnaib tuaiscirt , Thes. ii 308.23 . i nAlbain túascirt, TBFr. 359 . tar Saxain túascirt, 376 . a crīc[h] Ēile tuaisgcirt, ML² 244 . Cf. láimh re Toraigh an tuaisgeirt, TD 17.30 .

In phrase iar t.¤ in the north, northerly: rind aig ┐ imgona for ṅ-hErend ar túarsciurt (sic), TBC-LL¹ 5331 . in muir n-ard n-Adriadecda iar tuaiscert, TTebe 1395 .

Compd. ¤leth northern half: I apheth for thuaiscert-leth na hAssia, Leb. Gab.(i) 190.24 .