n
u, m. a
pl.
lessu,
Wb. 27a28
. leas m.,
IGT § 95 (127.14)
.
(a) The earliest meaning, exemplified particularly in the
Laws, seems to be
relief, redress, remedy
. les(a) airechta
redress obtainable through court proceedings. Hence also
cause, case; affair, matter
: is dithre o lesaib airechta is
excluded from redress in the assembly,
Laws i 84.12
. is luga
ro sailter leas airechta an aide do denam di iar n-aís diailtre
(a reason why fosterage fee is higher for a girl than for a
boy),
O'Curry 281
(
H 3.18, 151
).
athgabāil arindī atgaib
cāch a less treithe,
Corm. Y 50
. no ainfaind-se al an dalai
n-ai, acht is andsa dondni do-boing; is he a l.¤ anas it is
his relief that is delayed,
Laws i 250.22
. im saige lesa
suing for redress (after a killing),
O'D. 563
(
H 3.17, 440
).
ní gaibiut athgabháil ima lesa,
O'D.
183
(
H 3.17
150
). secht n-athgabala
. . . nacon toibget lesa which do not exact redress,
Laws v
254.2
.
fris tobug cach a l.¤ .i. resi toibgenn nech in ni dligius,
i 256. 6
,
10 Comm
. na deoradha ┐ na murchuirthe . . .
nocha n-indlighthech nemurfaemad a toicheda . . . cid ima
l.¤ uodein, cid im l.¤ neich eile whether it be for their own relief
or for the relief of another,
86.23 Comm
.
cach duine um a l.¤
fadeisin,
v 284.5
.
less coitchenn la F. insin do cāch, a less
fesin immurgu dognī F.,
ZCP vii 300. 26
-
27
=
Ériu xiii 46.22
.
arda-lesaib labrait(h)er cirt coir `die für ihre Sache reden',
ZCP xiv 379 § 43
(
Laws ii 306.4
). asbér fris do lesu amuil
bid leam fén in ceist I will plead your case,
O'D. 945
(
H 3.17,
662
). tacrait-si far less! ol olldam state your case,
Anecd.
iii 27.17
. cealla . . . o nach acrait airchindig a leasa `do not
sue for their claims',
Laws v 118.10
. tacra im leas mna nad
eta urlabra, tacra la fear nad airbir a leass a n-airecht
who does not plead his own case,
252.10
-
11
. atat .iii. [meth]
fesa do rig, a fuirired, a faigthe, a dligid . . . a dliged adsuidet
lesa . . . co nach mbi ┐c. his due which claims establish(?),
O'Curry 805
(
H 3.18, 373a
). ríi túaithe di[b] feraib deacc do
lessaib túaithe i.e. when he is engaged on the affairs of the
`túath',
Críth G. 598
(opp. to fria thaiscidi `for his private
affairs').
gell slógad, gell rechtge, gell cairddi; ar it l(i)essa
túaithe huli insin,
507
.
dá ḟer deac dano dám epscuip do
les[s]ib ecalsa ┐ túaithe,
600
.
breithem tuaithe fri l.¤ tuaithe,
┐ breithemh fri l.¤ eclaisi,
O'D. 535
(
H 3.17, 432
). cisne
lesa donaibh sen tascnat treise? Sloged, cis . . . fuba ┐ ruba,
meth feise la rig . . . rot, ramat . . . matter, affair(?),
Laws
i 230.21
.
ni daim enecland anadh cach l.¤ bes dir aurfognum
┐ imchongnum,
228.17
.
ba imned la Fráech cen acallaim
na ingine, sech ba hé less nod ṁbert,
TBFr. 156
. o rogleset
in l.¤ frisa tancatar when they had settled the matter for which
they came,
Lism. L. 2030.
Cf. leas .i. cúis no caingean . . .
gléodh gacha leasa .i. criochnughadh, no glanadh gach
cúise, O'Cl.
In phrases with vbb. do-gní l.¤ x
acts in the interests of x,
looks after x:
ach be nach aile dorona a lesa .i. . . . ni fagbuit
neach eile dfechiumnus a caingin i n-aisce,
Laws ii 86.y
.
dognim less na n-anm[ann]a I look after,
SR 1196
.
ingen
Echdach oc báig mo marbtha frim . . . uair nach dēnaim
a ll.¤ frit-so,
Fing. R. 50
.
rap áil do Choin Chulaind less
Ulad do denam,
LL 9942
(
TBC-LL¹ 2881
).
indis scēla dūinne, ar
siat, ┐ dodēnum do l.¤ in cach conuir ambeir,
RC x 180.18
.
tri fichit rigan . . . / bátar acum i n-aoinḟecht / do[gh]nínn
a leasa uili,
Acall. 504.
Cf. ar nī dēin a l.¤ intī saltras in lā
dognī he who walks (thereon) does not prosper the day he does it,
ACL iii 225.31
.
gé go ttainic mé as / ní dearnadh mo leas
san lá,
Duan. F. ii 368 § 26
.
Also do-gní do x:
Corr Derce . . . / do Ḟothud dogní
ard-less,
Metr. Dinds. iv 122.14
. do rinne leas nó díoth
dhúinn `for our weal or woe it was',
PBocht 27.11
.
ro-icc l.¤
see s.v. ro-icc. Add: In RSClára the phr. is usually
ro-icc do l.¤
Also once in Carsw.: gach uair dá rigfe sé do
leas é whenever he shall need it,
156
. na halmsana . . . do
roinn . . . ar an druing ricces do l.¤
(unto those who have need),
RSClára fo. 110a
.
an tan regar do l.¤ leis na Sethruibh a
ṡamhail so do ṡáothar do dhénamh,
fo. 116a
. innach rigend
an bhanab náid na Sethracha bráithre túata do l.¤
(where
the Abbesse and the Sisters have no need of lay Brothers),
fo.
90a
. Cf. also ro-s-furic a less in coimdiu (Dominus his opus
habet),
PH 4373.
Cf. ríachtanas a l.¤
:
gidh sochaidhi ita ina riachtanas a
leas,
Laws iv 162 n
. in duine bís it riachtanus do lesa
who needs you,
O'D. 676
(
H 3.17, 495
).
ro-riachtanus a
leas an bídh,
O'D.
521
(
H 3.17
423
). See also s.v. ríachtanas.
fri l.¤ x
engaged upon x's affairs
: gad ar techtaire .i. re l.¤
fir bunaid rucait on the business of the owner(?),
Laws v
492.4
-
5 Comm
. ceit[h]re trīr, trī cet[h]ruir, / cuibde re
gach l.¤
no matter what activity they are engaged on(?),
Ériu i
39 § 6
(`fit for every need').
Ualer lem rom lessaib,
Gorm. 14
.
mad cumma ech ┐ ech, / . . . / madat comlūatha
frim l.¤
,
ZCP viii 217 § 2
.
ní lim-sa nach carthair, / uair it
ráe rem léas (: a ndeas),
RC vi 177.100
.
inmain triar . . . /
ragus lemsa ar chenn in bhuair / inmain triar . . . / do
ragat lemsa rom (leg. rem) l.¤
,
SG 382.9
. a nglacadh go
lompuisneach re na l.¤
, (to take the bare use of them),
RSClára
fo. 147a
. ?
inniss dam gach dal ret leass, / co nderntar lim
do leges,
IT i 123.13
(
TE 9
Eg.).
(b)
advantage, good, benefit, profit, interest
: ni ar less ro
bói and gl. quod erat contrarium nobis,
Wb. 27a18
. ni táirci
lessu utmille `restlessness causes not benefits',
28
. is oc bar
less ataat `they are benefiting you',
25c16
.
ni aurdallat dāna
sona na maíne mára na lessa for lubra léim,
ZCP xi 94 § 31
(Audacht Morainn).
nī fess coich less coich amless,
84 § 32
(do.).
ni fes cuich l.¤ cúich amles,
LU 10822
. aithne eich techtaire
fri himrim a leasa `for his [sc. the owner's] benefit',
Laws v
190.18
. cech airchindech fritái in[na] (sic leg. ?) lessa who
opposes (the granting of) these benefits (ref. to the cleaning
of oratory and graveyard and the supplying of altar vessels),
Ériu i 219 § 7
.
is í dias as dech fail i nHerind im less
a tigernae,
LU 7692
(
BDD² 1220
).
na tiagat ceím forddail
acht ammar as dess ┐ as less,
LL 189b41
. na légid bar leas
do lot `your interests',
Cog. 122.28
. cen chessacht lessa
begrudging (another's) good fortune(?),
Ériu iii 96 § 5
(`wailing
after prosperity').
ar daig lessa sochaide,
PH 7991
.
robé
l.¤ Dē ┐ a choimnesa isna cosaib-sea,
ACL iii 232.x
. mās
é a leas a luadh go grod if it is to her advantage(?),
Celtica
iv 120 § 39
. eochoir leasa `the key of profit',
Studies 1918,
98 § 2
. ar tí mo leasa intending my good,
Dán Dé xix 2
.
madh é a aimhleas, madh é a leas,
TD 4.40
. l.¤ ┐ líth
advantage
and prosperity
:
ic tairdeilb do lessa-su ┐ do lítha,
TBC-LL¹ 216.
o thanic mo ṡiur aness / nocon ḟétaim less na líth,
LL 208b26
.
as cómhairle ar l.¤ ┐ ar lith Uladh an chomhairle sin,
ITS v
8.20
. dia forroghena rīghdha ēcnairc / hi lantt leasaibh
(? = hi lesaibh lann on behalf of churches),
ZCP viii 198 § 23.
?
ní léir leo leas a fighe / aos aitheanta ar gceirdi-ne,
Content.
xxii 17n
.
ar l.¤ x for the benefit of x:
leasaighthear libh ar leas cháich /
sguird gheal an ghréasa neamhghnáith,
Aithd. D. 3.2
.
ar a
leas nó i n-aghaidh Airt,
DDána 100.26
. bheith dé Luain
ar mo leas-sa `to defend me on Doomsday',
Dán Dé iv 6
.
na biodhbhaidh nach bia ar mo leassa `the band set to ruin me',
PBocht 24.5
.
go ngabhann fearg . . . an liaigh ris, ar a leas,
an tan bhíos ag diúltadh aneith budh mhaith dhó do
ghlacadh,
TSh. 8250.
Also ar l.¤ do x; [is] ar leas doib icar
tar a ceand `for their good',
Laws v 184.1 Comm
.
In moral sense:
tol Meic Dé cech a ndena / iss e do less
rochuala,
LL 19086
.
do inchoisc a lessai dóib,
Mon. Tall.
§ 23 (135.15)
. a n-imtheacht do badh hé ar leas / na seacht
róid-se . . . (of ways leading Heavenward),
Dán Dé vi 12
.
nach creidfeadh briathra Dé ná teagasg a leasa,
TSh. 1653.
Especially l.¤ anma:
ní l.¤ anma ar sui ardon condíath .i.
ni fil ocund nech lessaiges . . . ar n-anmain,
LU 583
(
ACC
12
).
bad less do anmae dogné, ná bad less do chuirp,
Ériu
iii 106 § 48
. ar ghrádh Dé . . . ┐ ar l.¤ a hanma (for the health
of her soule),
RSClára fo. 67a
. Cf.
Sentainne ┐ Senbachlach /
rop seis srofais a crínḟess / acht nocon adrat Mac Dé / nocon
ḟagbat a primless,
LL 22273.
Attrib. gen. rop soraid in sét-sa, / rop sét lessa im lámaib
profitable,
Ériu vi 112 § 1
. lucht lesa
supporters, advocates
:
gémadh maith mo lucht leasa / t'ucht deassa ní mhaith
meise,
PBocht 21.15
. lucht leasa don bhanḟáidh `favorers',
TD 21.23
(votaries ?).
mo lucht leasa,
DDána 30.9
. For
lóg lessa see lóg.
(c)
usual hospitality
provided for guests (as opp. e.g. to
`fled' for special guests):
boi leor l.¤ oiged .i. robo leor no
lesaiged aegedu,
LU 928
(
ACC 79
).
boi l.¤ lán .i. boe-seom co
tabrad a lánl.¤ do cach,
LU
926
-
7
(
ACC
78
).
ceathrur do dus . . . / is
triur fri fleada filed, / dias for coe, . . . / is fria leass a aenuran,
Auraic. 2246
.
dias for fleadhaibh, . . . / oen coe, oen leas
roghnathach,
2250
.
cétadaig aigidechta duni do thig a cheli
conid lánbiathad dliges iarum in n-aidchi-sin . . . Gnáthl.¤
im̄. dó cech tan rachas o sain immach. ní dlig acht leth-biathad,
LL 187a48
.
cia lin dam na firfhiled / . . . / for
gnathlessaib, for fledaib,
Auraic. 2222.
See also s.v. gnáth.
(d)
care(?); manure(?) (see
Dinneen
, s.v. leas):
an treabhadh
ar nech téid leas / ní hé trá as taosga gheineas,
DDána 121.3
(`the uncared field',
Ir. Monthly 1923, 586 § 3
).
The follg. exx. are obscure:
ar cid a lles issa llūam nott-lūathar air,
ZCP viii 104.2
.
nam iarrair cosin nalaide
cúlaid di maith (.i. dirorben) lessa ar fechtaib,
LU 5500
(
TBC-I¹ 1020
rhet.). ré bliadna nir luaid l.¤ / cruaid lé ┐
tiamda a torrches good fortune did not move it(?) (of a delayed
birth),
LL 7110
(line one syllable short). timpān ri cotlud!
ar cách, / l.¤ cecha samna, gním gnáth the special advantage(?),
Fianaig. 46 § 6
(`the practice at each Hallowe'en').
lesdruim
.i. leas uait [┐ fris] cucut, no leatarsna darin druim bis aicmi
muine,
Auraic. 988
. sona go ttigit leasa `all is well till claims
arise'(?),
Duan. F. ii 134 § 40.
Compds. These seem to suggest the meaning
substitute,
not properly belonging(?) (usually with pejorative sense):
¤ainm
nickname, sobriquet
:
gach frithainme .i. l. a n-aighi
a cheile,
O'Curry 1763
(
23 Q 6, 36a
).
mifocul mna dia raile
.i. in drochfocul do beir in ben ar a cheili im a l.,
Laws i
148.6 Comm
.
im on lesanma,
236.28
.
tubu n-ainme no
l.,
ii 156.19 Comm
. l. lenus (one of the seven kinds of satire
for which `díre' was exacted),
v 228.26
.
mac na mbachlach
cusna lesanmannaib,
LL 13153
(
ScM. 12
). ní l. dait . . .
Cú Chulaind inappropriate name,
LU 8146
(
FB 11
).
ó
tócbhail a nGulban gairb / lenaidh don laech an l. / Conull . . .
Gulban,
Irish Texts ii 6 § 4
.
¤anmad vn. formation from
preced.:
in glaim dicenn, .i. in tuba n-ainme, no in l.,
Laws
i 240.21 Comm
.
¤athair:
lesathair ┐ lesmāthair,
Corm. Y
798
.
¤chlann
stepchildren:
raba miscais léside a leschland,
LL 218a26
(
TTr. 86
).
idir fhiorchlainn ┐ leaschlainn na
heagluisi,
Luc. Fid. 2815
.
¤macc
stepson: lesmac gl. priuignus,
Thes. ii 231.13
. l. .i. prius genitus gl. priuignus,
Sg. 38b6
.
lesmac,
Corm. Y 798
.
robo lesmac di é,
LU 319
(
ACC Introd.
). lesmac ecalse an undutiful son,
ACL iii
313 § 13
.
feochoir mo luan rem lesmac,
310 vii § 1
(B. na f.).
Tiberius .i. l.¤ Augusti
,
Rawl. B 503, fo. 7a
(Plummer MS.
notes).
¤máthair
stepmother:
lesmāthair,
Corm. Y 798
. l.¤
gl. nouerca,
Ir. Gl. 48
. huairi cotusaisi a les-mathair on
nogatad si cach ni isin thig do cheilib Dé (of Brigit),
Irish Texts i 5.9
.
breth lettrom lesmathar,
LL 4531.
Fig. leasmháthair na subháilceadh an conách (noverca),
TSh. 8337.