Search Results

Your search returned 22 result(s).

1 aín

Cite this: eDIL s.v. 1 aín or dil.ie/1162

 

n rushes, reeds: diam dlaí di ḟraig, a.¤ nue dia esair, Críth G. 232 . scena búana aíne, 177 . carr coíl carr oíne cech fir, 573 . fon ain [.i.] fon tuige , Laws i 140.7 Comm. in damliag . . . mása tuige aíne fil air, O'D. 916 ( H 3.17, 653 ). coilcid eturra is aein, SG 111.26 . dia táidled innúir no innáin forsalaiged M. if he touched the mould or rushes, RC ii 400 § 40 . gríanána . . . essarda do a.¤ ┐ do úr-lúachair, MU² 201 . ra hecrait áine ┐ urluachra fóthib, TBC-LL¹ 114 . ain .i. luachair, ut est na rab scris for a.¤ .i. scris salainn for tuighe, O'Dav. 20 . `aoín' ainm do lúachair, Metr. Gl. 17 § 46 .

ainmm

Cite this: eDIL s.v. ainmm or dil.ie/1471
Last Revised: 2019

 

Forms: a., ainm, ainm, ainim, a., ainm, anmae, anme, anmma, anmme, anmaim, anmin, anmmaimm, anman, anmmann, anman, anmann, anmanaib, nainm, nainmm

n n, n. Later m. int a.¤ , Trip.² 305 . ainm m. IGT Decl. § 41 . n s. ainm, Wb. 21d4 . Ml. 30a11 . ainim, 30a9 . a.¤ , Sg. 56b10 . a s. ainm, Ml. 30a10 . g s. anmae, Ml. 30a10 . anme, 36b1 . anmma, Sg. 26b11 . anmme, 211b6 . d s. anmaim, Ml. 30c17 . anmin, 17b9 . anmmaimm, Sg. 54b3 . n p. anman, Ml. 104a4 . a p. anmmann, Sg. 61b3 . g p. anman, Ml. 87a12 . anmann, Sg. 27a9 . d p. anmanaib, Ml. 30a8 . n du. da nainm , Ml. 34d6 . a du. da nainmm , Sg. 28a7 . For Ogam ANM see Vendryes Études Celt. vii 139-46 (= inscription? mortal remains?).

(a) name: anman na coic cathrach, Ml. 104a4 . hond anmim asberr iesus, 17b9 . is ed dogair som ho anmaim chailich which he calls by the name of, 30c17 . do dechor etir anmmann inna crann ┐ anmmann a toraid inna crann sin, Sg. 61b3 . ind anmma dilis `of the proper name', 26b11 . Calpurnd ainm a athar, Trip.² 82 . Gnimcinnsiolaigh la ainim by name, TFrag. 168.10 . oc baistiud ind anma-sin fora athair, Sc.M² § 12 . cechlabat fir hErend . . . inn ainm sin, TBC-LL¹ 1056 . ainm n-ogaim, 582 (See Études Celt. vii 139-46). ainm ┐ uss ┐ slondudh (required in certain kinds of satire), IT iii 105 § 210 , see p. 122 and Éigse v 231 . Dismus ┐ Geomus anmand Grécda na latrand, Ériu iii 198 § 25 . sgríobhaid . . . anmonna ar slógh i nglanrolla, TD 30.9 . anmanda na seacht fear ndeg, Auraic. 125 . da n-ainm fuirre she has two names, ZCP viii 106.5 . Inis Bhanbha na ttrí ttonn / do shlonn sí trí hanma ann, IGT Decl. ex. 1152 . suairc an daingean anma d'Aodh this fort called Aodh's, DDána 119.10 . a.¤ baiste Christian name: Tadhg no Domnall, atá sunnradh anma baisde ionnta, IGT Introd. § 15 (7.21) . an Colum Cille . . . is é fá hainm baiste dhó Criomhthann, Keat. iii 1575 . i n-anmain in the name of: combad a n-anmaim cruichi Crist noragadh a n-agaidh Tholamir, RC x 184.7 . i nn-anmaim Athar ┐ Maicc ┐ Spirtu Noíb, Trip.² 668 . nach óen dobéra ní it anmaimm, 1343 . dia nglacadh . . . a n-ainm diūc de parma `to . . . receive them in the name of the D.', Fl. Earls 102.26 . baí ssidhe . . . leith bliadhain in ainm ┐ in ionad an prionnsa inErinn, AFM vi 225 § 11 . Meaning uncertain in phrase a.¤ rainde ('share, proportion (lit. a division in name only)' Ériu xl 104 n. 9 ; `proportion', Laws Gloss.; 'specified or fixed amount; designated fraction' EIS 102 ): in tainmrainne gabus in crann ina cloich gurab é in tainmrainne sin do leth logh bes fair ┐ is é rainn rachus ar na anmannaibh rainne sin, O'D. 916 ( H 3.17, c. 653 ). in tainmrainne gabus éric nochtaithi tige . . . bes a mbuain a tuige dib, 1696 (H. 5.15, p. 31b). in t-ainmrainde gabus aen trian secht cumal indtib uile, Laws iii 116.9 Comm. in tainmrainne geabus in sine isin uth, 366.5 Comm. in t-ainmroindi dun cethraimthi eneclainni . . . gurub a leth bias do, Laws v 34.17 Comm. in t-ainmrainde gaibis an sechtmad isin mis curob e an t-ainmrainde sin don dechmaid bes tis, 308.2 Comm. in tainmraindi d'a eniclainn fen do biad dosum, 72.10 Comm. Title, heading: an t-ainm iasachta uarais the foreign title thou hast got, TD 22a.8 . gan ainm ríodhamhna gan rígh, 32.44 . do chailleas onóir mh'anma, DDána 90.3 . ní dhé sin tré cheart n-anma / goirthear rí go bhfreasabhra `such a man cannot strictly be called opposed', Content. vi 138 . is anmmaim ona attat `under the name of loan', Laws v 368.x Comm. toirmisgther ann so a nainm gada . . . gan fiacha nó cíos do dhíol under the heading of theft, O'Gr. Cat. 113.32 .

(b) reputation, repute, renown: dia lotar fo-dess for fecht | fo ainm Iosēph i n-Ēgept 'they went southwards on a journey under the protection (lit. name) of Joseph into Egypt', SR (Greene) 3647​ . forbīad a ainm ar gnīmaib gaiscid firu Érend, TBC-I¹ 551 . is í T. cathuir is mó ainm indti `the city most of name', Maund. 228 . ? bidh ainm cintaig in gairm ndodhad / bid ainm cinadh, ACL iii 295 § 29 ; cf. 296 § 35 . ainm uasal san Eoruip ort, DDána, 90.6 . bhar n-ainm féile re fada / méadóchaidh Mac Diarmada, 68.35 . ar mhéad anma is einigh, TD 10.2 .

(c) Gramm. noun: ind anme fil ina chomsuidigud gl. nominis, Sg. 211b6 . intan nád ṁbí conson etir peneuilt ┐ uilt isind anmmaimm chétnidiu gl. in nomine, 54b3 . nibí dechor etir diall nanmann ┐ pronominum `there is no difference between the declension of nouns and pronouns', 27a9 . a.¤ (= nomen) ┐ pronomen ┐ briathar, Auraic. 300 . a.¤ scoilte noun composed of different words: ainm sgoilte nach cóir a ttús chomhfhocuil: Fégh fa lighe, no Giolla na naomh, no Mac Raith, IGT Introd. § 124 (28.23) . So also: ainm sgoilti, ainm ceirde, § 97 (24.27) . a.¤ substaintech concrete (as oppd. to abstract) noun(?): ar an méd as pearsuin di (i.e. don ghaoidheilg) seach a hanmannuibh subsdainnteacha, § 2 (2.10) . gan aithearrach oghuim do dhénamh ar chonnsuine láir anma subsdainntigh fhocuil nach comhfhocal, § 102 (25.33) . a.¤ trén substantive, see trén. a.¤ adiecht(a) adjective see adiec(h)t(a). a.¤ úathaid simple (i.e. uncompounded) noun , see 1 úathad. Cf. doaidbit ainm hi suidiu gl. nominatiui casus uim habent (of verbs), Sg. 159a2 (noun). Nominative case: ag sin, ag súd, is ag so comchóir réim is ainm orra, IGT Introd. § 128 (29.8) . co ír [réim] ┐ ainm na mbéluibh sin, ag sin mhnaoi ngil, ag sin bean gheal, ibid.

aithgein,

Cite this: eDIL s.v. aithgein, or dil.ie/2656

 

Forms: aithgin, -ene, -ine, -ena, -ina, aithghin

n. vn. of ad-gainethar. Also aithgin. g s. -ene, -ine, -ena, -ina. aithghin f., IGT Decl. § 13 .

(a) rebirth, regeneration: ? ba hed aithgin ṁbetha `rebirth of the world', Fél. Ep. 240 . comdis ellma . . . fó athgin in erruigh archinn by the following spring, CCath. 169 . tucusa gein ┐ a.¤ duit i.e. enough and to spare, Acall. 7813 . In religious sense (of baptism): in baisted .i. in a.¤ , LB 257b73 . tria aithgin a mbathis, PH 3812 .

(b) likeness, equivalent. With gen. the like of: athgein hūi Luirc the like of O Larc, Ält. Ir. Dicht. 41 § 32 . is uád fessin no bíad a athgein i.e. a warrior such as he could be born only of him (of Cú Chulainn), LU 10167 . th'aidgin-siu a warrior like thee, TBC-LL¹ 4050 . Art Aoínfhear bhur n-aithghin-si you can be compared only to, O'R. Poems 31 . ríg-athgein meic Airt Óenḟir / ní fríth, Metr. Dinds. i 36.104 . ag iomfhuirech la haithghin an dúin bai ann roimhe do thurccbháil, AFM vi 2210.10 . a aithghin oile do ingrinntidh, BS 63 . With DO: aithghin do Eochaidh Mumhó, ML 22.4 . Note also: as nach féidir ál acht aithghin `thence there cannot issue a brood unlike the parents', Ó Bruad. ii 62 xxviii . úir Pharthais nó a haithghin í paradise or something very like it, TD 11.10 . aithgin .i. cutruma, ut est: nicon tarla a mBoinn riam ná iarom a n-aithgin .i. nichor teilgus tar in Boinn roime ná 'na degaid a cutruma ima mét, H 3.18, 62a7 ( O'Curry 80 ).

(c) analogy, comparison: imtha an a.¤ . . . lemlacht la mac . . . imtha samlaidh ben la fer, Leb. Gab.(i) 30.5 . gurab fíoghair ┐ aithghein don tsacraimint so an plúr neamhdha, Eochairsg. 70.10 . aithgin don chomhnaidhe symbolum . . . quietis, TSh. 5287 .

(d) Legal. Technical term translated `restitution', `compensation', Laws; `Rückerstattung oder Ersatz in gleichen Gegenständen', Thurn. ZCP xiv 346 ; `restitution in kind, equivalent', Críth Gabl. The meaning restitution or compensation to the full value of that which has been lost, damaged, etc. is implied by a number of exx. from the text of the Laws: scarait amail condrecat; in da beir cach lais cusanaile, a marthar de issed beres lais fri himscarad, na (nó?) aithgin dia torad muna marathar `an equivalent of its produce if it is not living', Laws ii 394.26 . is aithgin muna marathar feib ro ratha, cen fuilliud leo, 338.18 `Ersatz (der Werte)', ZCP xiv 392 . aithgin do flaith acht trian facaib dib, Laws ii 318.5 ( ZCP xiv 385 ). díre a ṡabaill cóic ṡéoit ┐ aithgein co nneoch robronntar and making good of any damage done, Críth G. 244 (co neoch = neich, Notes). aithgin somaine, Laws ii 332.10 ( ZCP xiv 390 ). trian naithgina ar mifagbail, 56.19 (cf. the smaller subdivisions in follg. Comm.). Also prob.: aithg[e]in tuige making good the thatch, Críth G. 213 . dírech n-imda[e] . . . diam tochur tar cenn, sét ind ┐ a.¤ , 233 . óg n-innraic n-aithgena, 275 `a perfect fullness of equivalent', notes. cach a.¤ iar n-indrucus every `a.¤' in full(?), ZCP xvii 59 § 76 . Note also (Comm.): ba trom re dainib a naithgin ┐ a tintud for culu (of restoring perishable pledges), O'D. 950 ( H 3.17, c. 664 ). aithgin ngnima ro leic in brathair ar a ceili, Laws i 128.9 Comm. (of work carried out on behalf of another). In literary texts: aithgen in t-sheoit fén, PH 7561 . a ṡeacht n-aithghine d'ḟagháil, TD 9.17 . Distinguished from taisec in Laws text: ni faid nech na seotu so cin naidm a taisic no aithgina `without security for their restitution or compensation' (of things liable to be lost or destroyed while on loan), Laws v 278.7 . (`taisec restitution of the actual article, a.¤ the payment of an equivalent', Plummer MS. notes. Cf. taisic .i. cia mairit . . . aithgin .i. muna mairit, Laws v 278.11 Comm. At Laws v 402.19 Comm. taissecc is glossed .i. aithgena). In follg. classed as an `éraicc': cetheora eirca . . . aithgin ┐ dire, etc., Laws i 258.26 . ? Cf. cach diri iar n-aithgenib id laim bodein, ZCP xvii 58 § 75 . The a.¤ could be doubled: ni teid aithgin tar diablad, Laws v 448.17 . ? [dl]igur taisiuc diabul aithgina, ii 80.8 . cach n-aninraic n-anfoit cona diablad aithgene, ZCP xiv 346 § 7 ( Laws ii 232 ). diablud naithgina nech robriathra (leg. -ar?), Laws ii 68.11 . Various: aithgin mblechtai, Laws i 168.5 . fidbretha . . . a naithgin for uin, 182.2 . aithgin gach edge, ii 54.13 . ni lais dire a seoit, acht colainn aithgena nama `das Corpus (der Gegenstand) des Ersatzes' (of a `fuidir'), Ir. Recht 63 § 1 .

In Comm. often treated as name of some kind of fine or mulct. Cf. in the passage in Laws iv 146 ff. the elaborate distinction drawn between díre and (the smaller) a.¤ with regard to different categories of trees. Here a.¤ means `only a diminished amount of fine' (Laws Gl.). Somet. of one of the seven `cumals' which make up the `corpdíre' (wergild) the remaining six forming the `díre', Thurn. ZCP xv 356 , Binchy, Ériu xii 99 . Cf. cumal aithgena, ┐ cutruma . . . do na sé cumala[ib] dire, Laws iv 244.24 Comm. ben tēit di thairr a cāin lānamna, slān cen dīri [no] aithgin i.e. the husband is not liable for `corpdíre', ZCP xv 355 § 43 Comm. Note also: bo a ndire cach ae ┐ ní thuc a naithgin ar aird he does not mention their compensation (of the liability incurred by mutilating certain trees), Laws iv 148.8 Comm. In the follg. there is no indication as to the exact sense: i n-aís ícca aithgina, i 98.3 Comm. ar in athgabail gabar im aithginib na con sin the compensation for each of these herding-dogs, 144.9 Comm. gl. im conbuachaill cacha cethra, 126.8 . nocho nícctar acht certaithghin ris ón fhlaith, O'D. 908 ( H 3.17, 648 ) (Comm.). seachta cach aithgheana every restitution sevenfold, Leb. Cert. 140.1 , see Ériu xvi 182 § 29 .

1 arbar

Cite this: eDIL s.v. 1 arbar or dil.ie/3972

 

Forms: arbe, arbaimm, arbim, arbair, arbur, arbuir, arbair, arburacha, arbhar, arbha, arbhanda

n n, n. (r in n a s., n in remaining cases, see GOI § 333 ). g s. arbe, Wb. 10d6 . d s. arbaimm, Críth G. 116 . arbim, Stud. in E. Ir. Law 57 § 29 . Later also g s. arbair, Keat. ii 5232 . d s. arbur, LL 187c9 . n p. ? arbuir, Corm. Y 851 . arbair, ALC i 548.20 . arburacha, Cín Lae Ó Meall. 7.21 . arbhar m. (g s. arbha. n p. arbhanda), IGT Decl. § 177 .

Grain, corn: glac arba gl. glaneta, Ir. Gl. 213 . broth [.i.] arbor, Corm. Y 523 . a n-arbór / as dech di lossaib talman, Trip.² 2188 . ber-siu lat an arbor, LL 285b24 . grán arbae (arba v.l.), Críth G. 254 . ass ┐ grús nó arbur, 44 . iter brothcan ┐ ass ┐ arbhar (a monk's rations), BNnÉ 300 § 3 . cid tuige cid a.¤ , Laws ii 240.28 Comm. daise arba, i 166.28 . miach arba bid, v 90.16 Comm. in lethairde bís itir na harbannaib, O'D. 1562 (H 5.15, 3a), i.e. the different qualities of seed corn, Plummer MS notes. ní tháinic . . . granni i n-arbur, RC xiii 462 § 66 . deachmhadh mh'eallaigh ┐ m'arbha, DDána 25a.7 . síoth-mhagh gá tarbha na thuinn / do dhíothchor arbha an ḟearainn, Content. xxx 28 . In pl. crops: aithgin na tri narband, Laws iii 264.15 Comm. do buain arbann, CCath. 4914 . roloisc a mbalti ┐ a n-arbanna, Ann. Conn. 1262.5 . iar milleadh neith (= neich) dia n-arbhannaibh, AFM ii 1068.13 .

comthuige

Cite this: eDIL s.v. comthuige or dil.ie/11916

 

n ( tuige s.v. tugae): folt . . . a g-c.¤ a chind completely covering his head, MR 116.24 . ? Earlier form: cotga .i. comtuga, O'Curry 474 ( H 3.18, 248 ). Cf. imfoithid di cach dib a cheile ┐ a comtuige, 829 ( 380 ), etymol. gl. on: imus-fuich . . . imus-coitcet, ZCP xiv 370 ( Laws ii 280.29 ).

cotuige

Cite this: eDIL s.v. cotuige or dil.ie/12694

 

n (com + tuige ): nomad a comlugad fo c.¤ (of malt) common covering , ZCP xiv 348.8 ( Laws ii 240.19 ). ad-mestar cāercha asa cottuge fleece , xi 95 § 44 .

1 dochma

Cite this: eDIL s.v. 1 dochma or dil.ie/17346
Last Revised: 2019

 

n (do + cuma) incapacity, defect, inability, feebleness; scarcity: d.¤ .i. neamchumachta, O'Cl. is d.¤ don menmain doenaigid dona haircride in oenfecht ┐ na mathiusa suthaine (= non valet . . .), RC ii 384 § 5 . tuige druimnech gan d.¤ , SG 111.29 . do ecaib d.¤ ┐ gorta, O'Curry 891 ( H 3.18 397b ). ni léicenn d.¤ nó daidbres no muirigin dó dol san ailitri, SG 48.28 . in tráth ticed d.¤ shelga don fhéinn scarcity of game, 104.x. d.¤ mór famine , BNnÉ 40.1 . saoir-fhear sochma gan d.¤ , Keat. Poems 525 .

dom, dam

Cite this: eDIL s.v. dom, dam or dil.ie/18054
Last Revised: 2013

 

Forms: daim, doim, domo, domhu, daim

n u, later i Ériu xliii 194 . (Lat. domus? See Celtica i 332 n. 3 ) d s. daim doim. g s. go ruacht clethi na domo , FB § 101 ( ITS ii 126 ). a pl. domhu, AFM ii 734.13 . See Meyer, RC xiv 459 . House, home . Common in phrase dia (etc.) daim home (see O'Rahilly, Celtica i 332 ff . ): tiag dum daim (: glain) I go home, Imr. Brain i 43.21 . collá dot daim . . . uaire doromailt do ré go home, LL 246a8 . fusrumat a n-éin remib día ndaim, LU 10567 . fodruim dot daim, Fianaig. 12 § 23 . ? laudate Dominum de cēlis, in fuair do doma | laudate eum in exelcis, ite connoga, ZCP vi 262.3 . In legal formula: ógdiles du Chummin leth ind orpiso i ndoim i nduiniu `half of this heritage belongs to C. in house, in man' (i.e. buildings and tenants?), Ardm. 17b1 ( Thes. ii 239 . 17 ). domairm (= dom airm) .i. teagh na narm, O'Cl. Common in phrase do(i)m, da(i)m liacc stone house, stone church (usually printed as compd.): dāim liacc .i. tegduis cloch, O'Mulc. 333 . is ann fóidit hit daim liac-su, LB 260a68 (of a king's house). More freq. of churches: in dam liag mása tuige slinnedh fuil air . . ., O'D. 916 ( H 3.17 col. 653 ). Imlech Iubhair do losccadh . . . eittir daimhliacc ┐ cloichtheach, AFM ii 874.12 . dá chéd do daoinibh do losccadh isin doimhliacc, 822.15 . Ard Macha do losccad . . . ettir tighibh ┐ domhuliacc, 734.13 . siatt amhail colúmnai in doimhliacc, Aisl. Tond. p. 98 = mur bid colamain fa egluis, p. 125 . As n. loc. quies sancti Ciannaini Daim-liag of Duleek (Co. Meath), Trip. 572 . la Cianan Doim líacc, Fél. Nov. 24 . epscop Doimhliag i mBreghaibh, Gorm. 224 n.

See domgnas.

indile

Cite this: eDIL s.v. indile or dil.ie/28420

 

Forms: indneilbhe, hindile, hinili, hinnile, indeile, n-inniledh, indilib, hindlibh, indile

n , f. Written indneilbhe, ZCP xiii 173.31 . g s. cecha hindile , Ériu iv 124.24 . n p. na hinili , TBC-LL¹ 1318. na hinnile , Laws iv 90.8 Comm. a p. indeile, BB 25a45 . g p. na n-inniledh , AFM iii 210.2 . d p. indilib, Laws v 192.8 Comm. a hindlibh , AFM i 90.7 . See indile, IGT Decl. § 180. Used in pl. and as collect.

property, possessions, hence and more frequently, cattle: innile .i. áirnéis, O'Cl. do cethruib .i. don (sic) inniluib, Laws i 298.y Comm. seoit .i. na scuithi .i. indile, v 496.12 Comm. (contrasted with sealba .i. feranda .i. tír, ib. 11 ). indili .i. indolis graece, augmentum .i. tormach, Corm. Y 766. amail nobit indili comadais cāich is di didiu dognītis na ferniu `now, whatever was the fitting property [?] of any one, it is thereof they used to make the garters' (tr. Corm. Tr. p. 72 ), Corm. Y 586. ba hilarda a indile, Fél.² lxi 36. `cissi indili ?' or Diarmait `secht lenti ... ocus secht n-delgi óir ocus tri minda óir,' Ir. MSS. Ser. i 176.10 . Perh. of land : cislir fogladh for cin gach cinta ... fair fádesin ┐ ... for innile do beo dile no do marb dile .i. tir ┐ marbseotu on (his) property in live stock or inanimate possessions ..., O'Curry 1595 (< 23 Q 6, p. 2b ). aithne bearur lat' i.¤ fadeisin `a deposit which is placed along with your own cattle,' or perhaps with your own property, Laws v 190.15 . cin as lugha oldas fadeisin, ícaidh dia i.¤ , iv 362.17 Comm. cid bias a mbuain a tuige do tigib na n-innili, O'D. 1696 (< H 5.15, p. 31b ). eigem do chur i.¤ a feraib `shouting for the purpose of driving cattle out of (fields of) grass,' Laws iii 250.18 Comm. isin foghail do niat na hinnile isin geimre, iv 90.8 Comm. do thabairt sét ocus i.¤ , ScM. § 2. cen innmas, cen innile, SR 6438. tan tanic in digail truag | for hinnilib na n-iltuath (of the cattle-plague), 2346 . táin do almaim ┐ indilib, LU 1890. cochit na inili imda imdaiscaire (of deer), TBC-LL¹ 1318. testa tarb do indilib Gargain, PH 6302. gach uile ghalar bhíos ar innilibh becca ┐ mora, Anecd. iii 6.6 . treabhadh is ann as innile, Dán Dé xvi 5. saidhbhreas díomhaoin do dhuine | innile gan aoghaire, DDána 121 § 4. donend dermar ┐ dith mor for indilib in hoc anno, Ann. Conn. 1407 § 17.

indile láin, indile lethe, indile aithgina ` cattle of full (-fine),' `cattle of half (-fine),' `cattle of restitution .' The exact meaning of these terms, used in the Lebar Aicle ( Laws iii 82 ff. ), is not clear. Compensation and restitution for injuries done by cattle were divided in certain proportions among the cattle belonging to these three groups. icait i.¤ lain tri ranna as ar dus, ocus tecait i cuibdius co hi.¤ leithi im tri randaib aile, ocus comicat etarru ; tecait i.¤ leithi co hi.¤ aithgina im an raind ata ar scath aithgina, ocus comicait eturru, Laws iii 336.z - 338.4 Comm.

míl indile a head of cattle: madh lat adgeinithar in miol innile no in sét, O'Curry 2287 (< Eg. 88, fo. 21c ). amail bit a di áraind a mmíl i.¤ , Ériu iv 152.18 . See also 1 míl.

1 lesach

Cite this: eDIL s.v. 1 lesach or dil.ie/29997

 

Forms: ferlesach

adj o, ā (1 les)

I

(a) successful in obtaining legal remedy : ni bi l.¤ nach suanach, Laws i 102.23 ( .i. nocha bi les og don tí bis ina suan can fasc na hathgabala do breith, 104.3 Comm .)

(b) beneficent, profitable, advantageous : apair fris, ba trōcar . . . ba lessach . . . ba innraic, ZCP xi 96 § 55 (Morann). tuae ┐ fethamlae, / do chrábud co rop lessach `advantageous to piety', Ériu iii 100 § 21. Adv. co forcetul ōgdaine / co l.¤, co lēir, ACL iii 320 § 102.

(c) hospitable(?): he do rigne failte lessaig / . . . / frisin dis do munntir Coluim, Snedg. u. Mac R 12 § 56.

II As subst. legal representative : ba lessach dīten in mug di alaile `der Knecht sorgte fur den Schutz des andern', ZCP xv 360 § 45 (but possibly adjectival here folld. by gen.). Usually in the compd. ferlesach (sic leg. in all exx. below): fon tuige bis i tig na mbantrebtach, ┐ fer lesach ro gabustar aithgabail uime, Laws i 140.8 Comm . anadh naíne ar an athgabail geabait a fer lesaig na mban so . . . uili `the guardians of all these women', 142.4 Comm . o bus iad na mna fein gabas in athgabail. Mas iat a ferlesaigh gabas . . . , O'Curry 685 ( H 3.18, 333 ). slan dona mnaib a cath banda . . . a fiadnaise a fer l.¤ , Laws iii 290.3 Comm . a fear-gnia ┐ a fear-leasach, v 366.8 Comm . im tinde óir a feirlesaigh, O'D. 504 ( H 3.17, 410 ).

slinn

Cite this: eDIL s.v. slinn or dil.ie/37948

 

Forms: slind, slinned, slenna, slinned

n a s. slind, MU² 729 . g s. slinned, Metr. Dinds. iv 332.26 . slenna, ALC i 184.19 . g p. slinned, TBFr. 77 .

(a) a shingle, tile, flat stone : slind gl. imbrex, Sg. 70a14 . labar no slinn criadh gl. linter, Ir. Gl. 376 , 1054 . de gíus dogníth a tech ba tuga slinned boí fair dianechtair, TBFr. 77 . tech darach co tugi slinned, LU 8732 ( FB 55 ). lethsh.¤ daimhliacc Cluana mic Nóis do fhorbadh `the shingles of one-half the Damhliagh . . . were finished', AFM ii 978.13 . tuige aine . . . tuidhe slinnedh, O'D. 916 ( H 3.17, c. 653 ).

(b) By transference, the flat part of a weapon-head : bái i slind a gae . . . | secht cét uṅga do iurn, SR 5761 . tuc s.¤ na sleigi ┐ a forgraín re a edan, Acall. 1725 . fri slendaib slegh sleamancruaid, TBC-LL¹ 5651 (Stowe). trí duirn ┐ trí meoir i lleithed slenna na sleighe, ALC i 184.19 . cor[o] comrithset a dá s.¤ a forḟolamh a chléibh (of a spear), CCath. 2028 . ? g p. tug forbhais do rennoibh slenn | go dtarfás dferoip Éireann, Duan. F. i 31.25 .

(c) a weaver's slay : cír nó slind gl. pecten, Sg. 63b12 . pecten .i. slind, Ir. Gl. 1014 . ni taiss arricht, reim n-ellach | dar' na tarla slicht slinned `not feeble has it proved in the tale of encounters the stuff whereon has fallen no print of weaver's slay' (of a cloak), Metr. Dinds. iv 332.26 . ní figheach i seólaibh s.¤ I am not a weaver in the reed of a loom (?), Hackett li 7 . See slige I.

Compds. ¤bláithgel: fán ráith slionnbhláithghil sochruidh brightly roofed, TD 22a.30 . ¤gér: ar rinn na slegha slinn-gheire sharp-bladed, RC xxix 112.5 . slegdaire s. na ngái, LL 236b5 . muirbfither trí ríoga dona trí sleaghuibh sithrighne slinnghéara sin, Comp. CC 73.10 . ¤gorm: do ruadh-crandgail na slegh slinngorm, CCath. 5826 . ¤lethan: gae semnech s., TBC-LL¹ 5262 . trí slega slindlethna leo, MU² 610 . cloidheamh slinn-lethan, ZCP i 127.z . sleagha . . . go gceannaibh slinnleathna orra, Keat. i 120.7 . ¤ṡolus: do slegaib . . . snasta slinnsolsi bright-bladed, CCath. 4982 . With vb. ¤glanaid `polishes by rubbing with a flat whetstone' TTr. Gl.: ra-slindglanait a slega, LL 232a28 ( TTr. 1107 ).

sop

Cite this: eDIL s.v. sop or dil.ie/38488
Last Revised: 2019

 

Forms: sop

n o, m. (Lat. stuppa, Ériu xxvi 178-81 ) sop m., IGT Decl. § 67 . a wisp, a tuft : s.¤ a sopinis [stopinis], ar is fuidell tuige ē, Corm. Y 1174 . rolaad gairm escaire for naomaib hĒrenn, id est, . . . slat ┐ s.¤ cacha boithe a summons was sent . . . (i.e.) . . . to supply a rod and a wisp from each hut, BColm. 54.22 . lotar na suipp ṡesca bátar na áltaib i cléthib aeóir, TBC-LL¹ 6039 . no druidedh a bassa fri belaibh a n-alad noco roic[h]edh uadh a ndaethain s.¤ ┐ inrech da n-étaighib inntu, CCath. 5986 . dunad figised a corp . . . do shopaib escairt, LB 156b58 . supu lasamna do escairt crín do chengul i llái cecha sinnaig dib, 127a32 . da óibell tened i m-medón suipp sílcátha corcca, MacCongl. 15.2 . co cuala in guth isin tsup illuachra (tum luachra, v.l.) `in the wisp of rushes', RC xxiv 58.18 . nir bo cloch in inad ugi sen ┐ nir bo s.¤ in inad largi `a wisp in the place of a club' (prov. of a person), Cog. 100.23 . cuiridh s.¤ fón cuire, BCC 182 . Of a wisp used in divinatory process for identifying a guilty person: gebid s.¤ arabarach ┐ doscan fair ┐ dosleice i n-agid Meic Da Cherda, Ériu v 34.10 . Hence in phrase fo sopaib, fo s.¤ , as an expression of contempt: it móra . . . na trí córaid seo do bith fo sopaibh fer in duni seo, LU 1603 . bethi fo seilib ┐ soppaib ┐ cuitbiud hi cach airiucht i mbed, Trip.² 1589 . corap fo ssop ┐ cuitbiudha i ndalaibh . . . t'airchinnech, BNnÉ 304 § 18 . ? To this: ro crochadh leis la sopaib in t(i) ras marb gan fuireach, AI 346 (s.a 1228) .

1 taig

Cite this: eDIL s.v. 1 taig or dil.ie/39586

 

Forms: tagim, tagid

v Perh. ipv. 2 s. of *do-aig (Wi. s.v. tagim, Pedersen Vgl. Gr. ii 451 . See also RC l 109 ). come back, return, approach . In phrase for aig th.¤ , SR 2631 . fri aig th.¤ , 3241 . aigh .i. eirigh ut est aigh taigh .i. tair doridhis .i. eirigh go Cormac ┐ tair doridhisi uadh, O'Dav. 67. Cf. ma imaga taga, 66 (subj. pres., Ped.). ? Ipv. 2 p. inagid tagid , LU 180.

? Cf. ní ba t.¤ drochcarad hi céin dait, BDD² 58 , `no "seeking of an ill friend"', BDD § 3 = tochuiriuth, IT i 120.26 . ni ba t.¤ .i. ni ba sagid, BDD² n. nip tuige .i. indsaide, ib. See 1 taigid, 2 táim.

As n. pr. (of a hound): Aig ┐ Taíg ┐ Tairchell a tri coin, BB 35a13 .

taman

Cite this: eDIL s.v. taman or dil.ie/39988

 

Forms: tamain

n o, m. IGT Decl. § 17 (71.15) . Also tamain, see II.

I

(a) trunk of a tree, stock, stem : truncus .i. tamhan, Corm. Y 1 . tamhan .i. gach ni da mbeantar a cheann, O'Cl. caudicem .i. in meccun nó in tamun, Ml. 135c10 . piss ... ainm in craind no in toman, Corm. 36.3 . tuige im thamon (sic leg.), TBC-LL¹ 2842 . dair Mámbra ... ata i n-a tamun beos, ZCP xvii 232.19 . t.¤ ferna, BColm. 86.22 . tamain ... do giuis, TTebe 1474 . ní torthach crann 'n-a chríontamhan, Aithd. D. 89.38 . tamhan an da chraobh (of Christ), PBocht 3.19 . Cf. DDána 25.9 , 30.12 . mo chionnta thríom na ttamhnaibh | díon m'fhaghlaidh ionnta d'fhiodhbhaidh, IGT Decl. ex. 763 . t.¤ .i. bunadh ... t.¤ na trebaire, IT iii 276. 24 - 6 . tamhan óighe `stock of virginity' (of Mary), Studies 1932, 243 § 12 . na dtrí dtamhan `of the Triple Stock,' Aithd. D. 71.15 .

(b) Hence of persons : a thamain chrīn fo choiss chāich, Bruchst. i 30 § 67 . But most frequ. complimentary chief, leader, (?) descendent : a tamoin ┐ a toisigh, TTebe 37 65. tamhain a Tealaigh na bhFionn (the O'Neills), TD 7.8 . mairg tamhna dar bh'aithre iad (Adam and Eve), DDána 31.7 . tamhan toghaidhe, MR 98.13 . 'n-a thamhan as a young man, DDána 93.25 .

(c) headless human body : .i. corp gan ceann, O'Cl. co tall a ceand de gur fagaib ina thamun mael, BB 443b37 . gur bo tamhan ... iar mbeim a chind de, Hugh Roe 218.18 . ? ní sain tamhon is tréinclí, Hard. ii 298.x .

II Here frequ. tamain, orig. different wd. ?

(a) stupid person, blockhead (?) : tamain .i. borb, ut est ní tam mac ni dom ferthamain .i. ni dom ferthamain ni dom borb. No ni tamain fir cen eolus, O'Dav. 1560 (tamon, taman, v.ll.). Cf. Ériu xiii 26.24 . gairigh gilla no tamain fir, Laws ii 256.17 Comm. t.¤ .i. aineolach (B. na f.), ZCP v 485 § 1 .

(b) a poet of a certain rank : t.¤ .i. fogrād filed fo cosmuilius in tamain cra[i]nd ... ni dlig [díre] acht athgin, O'Mulc. 865 . ? Cf. cuir bel dilsidethar tomun do astuth, ZCP xii 364.35 . in sacaire, no in tamain filidh, Laws i 106.10 Comm. in t.¤ filed, H 3.17 col. 667 ( O'D. 954 ). dech sceoil ac in tamuin, Laws i 46.1 Comm. ( taman, v 64.8 Comm. ). in teisclemneach tamain (a metre), v 64.13 Comm. See IT iii 65.7 , 165 § 79 . ? a ghlec ím thuind a teanga tamhain, 101.32 .

As n. pr. Tamun drúth, TBC-LL¹ 2837 . Maeltamain, Todd Nenn. 206.4 . Tamun ... mac Tréin, Acall. 2438.

técar

Cite this: eDIL s.v. técar or dil.ie/40259

 

n o, m. See Pedersen Vgl. Gr. ii 501 , but cf. ZCP vii 368 ff. IGT § 17 . shelter, cover, protection: dorinne comnuide ┐ teccar athaid fhada ann `shelter and residence,' BNnÉ 81.21 (or = tecar ?). a suirghe is téagar rem theagh `wooing of her is a bulwark for my house,' PBocht 11 A 2 . ag so an dlaoi ar ndul ó théagar `look at the roof all broken up,' Timth. viii (1918) 11 § 13 . teagar in tulach atám | da Muiri cona macámh, ZCP viii 563 § 30 . a shlat téagair bheann mBanbha (`strong prince'), Studies 1928, 268 § 20 . do beanadh mo bhruittéagair | ... dhíom, DDána 46.26 . ? sás congmhála a teallaigh te | dlaoi díona a teagar tighthe, 23 G 24, 275.27 . tuige in chatha 's a thégor (of warriors), MR 162.15 . tiagar na n-arm ... os a gceannaibh, ITS i 88.y . ár dtéagar fáil sheltering walls, Hackett xix 30 . ar n-éag fhir théagair na Traoi (i.e. Hector), xxxix 44 .

In Mod. Ir. as term of endearment: a théagair ┐ a chuisle, ITS xvii 119.5 . chas mo theagar orm, GJ ix 317b5 . See also ACL i 181.

Compd. a Éire, a threabh théagairthe warmly sheltered , DDána 97.1 .

tugae, tuige

Cite this: eDIL s.v. tugae, tuige or dil.ie/42281
Last Revised: 2013

 

Forms: tugha, tuighe, tuighe

n [, f.] Later also as dental stem. vn. of tuigithir. See ZCP ix 22 . Ériu iii 59 . IGT Decl. § 3 , § 4 . Verbs § 74 . tugha .i. tuighe , O'Cl.

I

(a) act of covering: na gurtu aipchi ac tuigi an oilen, RC xxvi 160.29 . mind órbuide ica thuighi don toep amuic, TBC-LL¹ 2715 v.l. co n-greann-mothraib ... | ic t.¤ ... | a n-gruad, MR 184.24 .

(b) cover, covering, protection: luid fo thalmain tubai `went under ground to a shelter,' Fél. June 6 (tugai, tuighi, v.l.). is de atá Áth Tamuin ┐ Tuga im Thamun (Ailill's crown had been placed on T.'s head), LU 6673 . ba flaith, ba fialtoga[e] (sic leg. ?) | for īath nĒrenn n-uile `a generous shelter,' ZCP xii 436 § 1 . sciath ... | cona thugi dublethair, RC xiv 404.17 . iar ndeirgail a tuiged di, ... cid tuige cid arbur (of malt), Laws ii 240.x Comm. cen tene cen tugaid bedcovering (?), LB 33 marg. sup. tuighe re dtéighid fúair-chnis (.i. clúmh, note), L. Cl. A. B. 184.106 . mad Gall tí fa tuighi n-iairn in armour , IGT Decl. ex. 373 . cona tuighi do clet[h]coilltibh aigh (of warriors), CCath. 4980 . tuige in chatha 's a thégor (of warriors), MR 162.15 .

II

(a) act of roofing or covering a house, thatching: roscáig dóibseom tuga a sosta, LU 4628 . tuga co fúatchai `thatching with stolen things,' Triads 140 . tech ... | īarna thugaid d'imm, MacCongl. 67.17 . in aentech ... iarna nuadhenum arna tuighi do eitib én find, Thurn. Zu Ir. Hss. i 42.31 . do thuighi gach easdaidh úir, IGT Decl. ex. 248 . an talla sin do thuighe do édach uasal, L. Chl. S. 8.19 .

(b) thatch, roof: ollmas fu thocaid tugaib `under roofs of fortune,' Thes. ii 295.3 . tuige huaigther gl. sarta tacta (leg. tecta) , Études Celt. xxii 211 § 38 . ba tuga slinned boí fair dianechtair, TBFr. 77 . cach teg ara rabi tuigi i Temair, MU² 497 . tond mo tugi tracht mo fraig the wave is my roof, the strand my wall, LU 2974 . na fian-fhlescaig fo thuga (sic leg.) ` roofed ,' Metr. Dinds. iii 112.31 . cōel fo tuighib d'itib én (of a house), ZCP viii 108.14 . in damliag mása tuige slinnedh fuil air ... mása tuige aíne fil air, O'D. 916 ( H 3.17, col. 653 ). teach gan tughaidh, DDána 81.34 . ór-thuighe puirt Parrthais `the gold-roofed palace,' A. Ó Dálaigh xxvi 9. is amlaid ... fuaratar a tech gan tuigid gan técar, SG 319.14 .

(c) thatching material, straw: stramen tuighe, Ir. Gl. 994 . tuighe ` fodder ,' Eg. Gl. 581 . bó i mbeirt ┐ aithg[e]in tuige straw , Críth G. 213 . dlui tuighe bíus (bis) eturru ┐ a brog `wisp of straw,' Laws i 300.23 Comm. ócláig imda isna cliabaib sin ┐ tuige ós a cennaib (i.e. in order to hide them), SG 375.15 . dornn do thuige `a fist-full of straw,' Ériu v 24.y . tuighi tugha (na leapa), IGT Decl. § 4 (cf. I (b) ?). ni bidh tugha ... fui isin lepaid sin, CCath. 2909 . nír léiccsiot fér, arbhar ... tuighe no teine do shaighidh champa an Iustis, AFM vi 2280.20 . tuighe ┐ bheatha go lór ┐ áit lóistín, Gen. xxiv 25 . úghdar na heibisdili tuighe ghairios [Lutéir] don apsdal S. Sem the author of the straw epistle, Mac Aingil 474.14 .

III In phrase tuige tuilche, see under 1 tulach.

? tuide

Cite this: eDIL s.v. ? tuide or dil.ie/42298

 

Forms: tuige

n Perh. for * tuige vn. of tongaid act of swearing (Plummer MS. notes): do fortuch do duinib .i. do fortaidh in cruidh for na caiplib .i. in ni bis ag firtuide na nech in marb crudh, Laws i 298.z - 300.1 Comm. altrum cen ainmi, ar dlighedh cacha altrum a diainme, acht ainimtuidhe dia fearuib, ii 150.7 .

1 tuige

Cite this: eDIL s.v. 1 tuige or dil.ie/42312

 

x see tugae.

2 tuige

Cite this: eDIL s.v. 2 tuige or dil.ie/42313

 

x see 1 taig.

tuigithir

Cite this: eDIL s.v. tuigithir or dil.ie/42315

 

Forms: tugae, tuige, tuighthi, tuighthe

v g depon. (tugae, tuige ). Later with act. inflexion.

(a) covers: tonna mora mōrglana, | griän rodatoigsetar have covered them (i.e. Conang and his boat), Bruchst. i 39 § 92 . tuigither blath in bith, RC v 201 § 20 . ro thuighestair a [fh]indfudh uile he, 72.5 . tuigthir fuil firu, TBC-LL¹ p. 877 n. 1 . mani tugedar d'ilbīadaib | nocho dīdnad dam `unless it be covered with many foods' (reading tuigther, pass.), Ériu vii 6.13 . mind orda ra tuigedar dianechtair, LL 120a47 . Rossach ruad | o rastuigithear in sluagh, MacCarthy 128.x = Rossach ruadh odus tuigedar in sluagh, IT iii 46.6 (odos-tucedar, v.l.). tuigit a da lon a da arainn (a calf), Laws ii 238.23 Comm. achd é as a dtuighear an tonn `ice,' PBocht 7.35 .

(b) covers a house, thatches: dia du nim | is hé tugatoir rodtoig, Thes. ii 294.14 . gach ni dotuighthi de dobereadh in ghaeth as beous `all of it that had been thatched,' IT iii 195.8 . fada go dtuighim mo theach, Aithd. D. 62.1 . dá dtuighinn teach, PBocht 11A.31 . is íad do tuidheadh go prap | a mbotha do rúscoibh slat, Duan. F. ii 148.3 .

(c) In phrase t.¤ tulaig fri, see under 1 tulach.

Vn. tugae, tuige . Cf. also: gan clúmh ag tuighiodh ar ccorp, Atlantis iv 136.20 . ? an bhruidhean nach cuirre cnoc | do tuigheadh nach luime leac than whose roofing a flagstone were no smoother (?), DDána 119.32 . Part. teag ... isin dun ┐ se lethtuighthi do eitib en find, IT iii 195.5 . Gerund. dá dtí an cioth ní tuighthe ar dteach `'tis no time to roof the house,' Aithd. D. 62.4 .

Load More Results