Search Results

Your search returned 14 result(s).

? anbla

Cite this: eDIL s.v. ? anbla or dil.ie/3406

 

ind túirid craide uamnig anbla (conscius ipse mali de se putat omnia dící), PH 5162 . Cf. ainble.

debthach

Cite this: eDIL s.v. debthach or dil.ie/14847

 

Forms: debthich, debthaig

adj o-ā, derivative of debuith. Contentious, often in a bad sense quarrelsome. n p. debthich, Wb. 11 d 2 . debthaig, SR 6264. 6538 . Rhymes with grethlach, ZCP viii 228 st 26 : Gadra deabthach donn: greathlach trom fa garrda nGall. Construction: debthach fri nech im ní (seldom with i n- of the thing). As it seems, only of persons: in drécht uáibsi as debthach...is i ndrécht dind hiriss adib debthich si, Wb. 11 d 2 . tuirid na tuath...bátar debthaig fri Saúl, SR 6264 . debthach fri Saul...Dia, ib. 5669 . debthaig immonn ardríge, ib. 6538 . nírbat debthach arná bat scarthach, Tec. Corm. § 19. 34 . echlach...duilig debthach dubṡúilech, YBL 177 a 11 . BB 257 b 6 . fer d.¤ díbercach, ACL iii 224. 15 . fer d.¤ diumsach doilig, LB 127 a 23 . slóg mór... d.¤ trotach tuaircnech i comdáil anma cech pecthaig, PH 8102 . — co Donnchad ṅdebthach ṅdrechmas, Rawl. 85 a 55 . Criomthann deabhthach, AFM i 354. 13 .—subst. ba trotach airechta ┐ ba deabthach muintire, Acall. 2142 . trotach airechta ┐ deabthach laithrech, ib. 6709 (of Thersites). Flannacan...in diandebthach, LL 184 a 18 . du immurchur chóra eter debtachu, 3 B 23, 22 b .—Obs.

fo-ruimi, -fuirmi

Cite this: eDIL s.v. fo-ruimi, -fuirmi or dil.ie/24043
Last Revised: 2013

 

Forms: for-r(uim)-, fo-fuirm-, fo-d-ruim, forruimi, forruibi, forrumai, -fuirmi, fosrumet, fosraemet, forroma, forruma, -fuirmema, fuireama, fuirmeba, -furmud, furruimtis, -forurmius, fomruirmius, for-uirim, forfurim, forḟuirim, forruim, forruib, -forroim, forrumai, forromair, foruirmiset, -furimar, -fuirmider, forrumither, forruimther, -fuirmithe, foruirmed, forfuirmedh, forumad, -forromadh, -forrumtha, rofurmethe, fuirmithe, fuirmiud, f.

possibly more than one verb is represented in the following citations ; some forms suggest for-r(uim)- but cf. Ériu xxxv 201 ; some are assigned by Pedersen Vgl. Gr. (ii 463 ) to for-ben. (In later MSS f is sometimes repeated in deuterotonic forms : fo-fuirm-). Ipv. 2 s. fo-d-ruim, Fianaig. 12 § 23 . pres. 3 s. forruimi, Corm. Bodl. s.v. pattu (= forruim, Corm. Y 1045 ; forruibi, Thr. Ir. Gl. 35 ). forrumai (fosrumai ?) LU 5320 . -fuirmi, Wb. 8c1 . pl. fosrumet, BDD 13 D = fosraemet Y. pres. subj. 3 s. forroma, ZCP iv 39.13 = forruma, LL 250a10 ( TBFr. § 15 ). Cf. -fuirmema, Laws v 96.28 Comm. (< B 346az = Y 202b47 ; fuireama, in the corresp. text Laws ii 348.26 Comm. is a misreading of the MS., H 3.17, c. 451z , which O'D. 597 gives as fuirmeba, but the last two letters are doubtful). past subj. 3 s. cf. -furmud, RC xi 448.78 . 3 pl. furruimtis, Thes. ii 242.5 ( Ardm. 18b1 ). pret. and perf. 1 s. -forurmius, LU 9381 . fomruirmius, Fél. Ep. 38 . 3 s. for-uirim, Ml. 2a6 . forfurim, Ériu ii 132 § 106 . forḟuirim, Alex. 262 . forruim, Thes. ii 242.8 ( Ardm. 18b1 ). forruib, Hy ii 8 . cf. -forroim, LU 5679 ( Pedersen Vgl. Gr. ii 463 gives this and forrumai to for-ben). With depon. ending : forromair, TBC-LL¹ 3315 . 3 pl. foruirmiset, Rawl. 142a21 . LU 6670 . Pass. pres. s. -furimar, Ériu ii 116 § 45 . pres. subj. s. ? -fuirmider, Rawl. 125b29 . cf. mad ... forrumither , Corm. Bodl. s.v. nescoit = forruimther Y. past subj. s. -fuirmithe, Corm. Y 1059 . Bodl. pret. and perf. s. foruirmed, Ml. 74c20 . forfuirmedh, Fianaig. 14 § 35 . forumad, Lism. L. p. 328.25 . -forromadh ZCP iii 459.2 . pl. -forrumtha, Ériu ii 110 § 30 . rofurmethe, BColm. 32.4 .

Part. fuirmithe. Vn. fuirmiud.

(a) sets, places, of local relations: in tan foruirim obell ... fair, Ml. 2a6 . arimbad and furruimtis a n-eclis that there they should put [i.e. build] their church Thes. ii 242.5 . immalle doaurcbad doib a cossa ┐ fosruimet lift ... set down TBC-I¹ 3312 . is tō didiu forruimi in phattu a chossa `silently does the hare put its foot down' Corm. Bodl. s.v. pattu (= Corm. Y 1045 ). furmid ... a rigthi tharis (of wrestling) TBC-LL¹ 1308 (here treated as simple vb.). forruimther a cend forsin chloich, LL 122b24 . gaibidsi a da cois co ro ḟurim a cend fon usci, 279b43 ( SG 414 ). ro fuirmed hé isin Sábraind, MacCongl. 19.10 . foruirmitís ... a tengtha dar slesa a cloideb used to lick their swordblades Alex. 660 = ro ruirmitis, BB 494a38 . forrurim a láim eter di fertais in carpait co mmebaid in carpat , LU 5065 (here the meaning `thrust' seems implied, cf. fuirmiud, d). as fora mhuinel ro fuirimh C. a lāmh AFM i 182.4 . foruirmiset ... a mind ríg for Tamun, LU 6670 . forruim imbe in cassal, Ériu ii 204 § 22 . cladair fert fuirmigter lia, 23 P 3, 22a ( O'Curry 1886 ). is i Temair. ... fo ruirmed [in chloch], ZCP xx 219.15 ( xiii 372 ) = Temair ... i forromadh, iii 459.2 . co foromad in cúach ar bélaib Cholmáin, Ériu i 46.6 . ardnem ... fora forramad cuairt ind rīchid on which ... has been set ii 110 § 28 . airm i forrumtha na noī tuirid ib. § 30 . Of planting a blow, etc. (Cf. forruim .i. ro gon, LU 457 ). ... in baill isin duiniu hi fuirmither in crēcht ... mad ind agaid ... forrumither, Corm. Bodl. s.v. nescoit ( Corm. Y 975 ). sochaide forḟuirim a buille hi ceand araile, Alex. 262 . ro fuirmeastar beim ... ar in coin, TTebe 605 . Cf. formis [fornis, fuirmis v.l.] ... béim ... do cloidhemh dó, CCath. 2063 .

Impers. constr.: do fuirim snechta foraib snow fell on them LL 287b35 (cf. ro fer snechta, in same text 287a3 ).

(b) of fig. and abstract relations confers, imposes, inflicts , with FOR of pers. or thing affected (similar in use to do-beir): huare ... foruirmed cenn forsnaib cotarsnaib ... (= have reached their climax) Ml. 74c20 . ni fuirmi nech dimiccim foir som, Wb. 8c1 . for nech ni furme dimes thou shalt not treat anyone with contempt Ériu ii 228.1 . resíu forruma bine fornn, TBFr. § 15 . día ro fuirmed recht Adomnáin for Góedelaib, LU 2257 ( FA 32 ). oc B. forurmed a forus sae for feraib H. `was enjoined on' Cáin Ad. 28 . ro furmethe grada forru-sum, BColm. 32.4 . mor do dhelbhuibh ... forruirmeth for sil nAdhaimh, Ériu ii 132 § 105 . is for in Fiachaich se foruirmiset ... in fingail committed Rawl. 142a21 (= ro fuirmiset, ZCP viii 317 ). fuirimh ... briathar ... ar Choisimnach lay a curse on C. BNnÉ 314 § 8 (cf. fuirmedh .i. abradh, O'Dav. 835 ). do fuirmedh támh forra plague came upon them AFM i 58 . in ní forsna fuirmither aigi that [loan] for which no term is fixed Laws iii 492.20 (cf. fuirmither .i. fīraemthar, O'Dav. 853 . foruimter tuinide la cétchor, 824 ). Of exchange (?): fuirimh sin samhaisg ar dhéin, Ériu xiii 25.19 = IT iii 50 (gl. tabair, O'Dav. 849 . Perh. f. here = lay down, i.e., impose, enact ). With omission of pers. affected: da fuirmett faill `if they practise deceit' [neglect ?] Fen. 148.7 . tar ēsse na hālgese forfuirmis the boon thou hast requested (forruirmis v.l.) ZCP ix 449 § 2 .

? Absol. : ó dorochair Duach ... ro fuirmiset for Eochaid Fer fuirmid .i. mac Duach .i. fer forrofuirmed, ZCP viii 303.11 (= ro firmiset Ernai ... for ..., Rawl. 147a32 ; LL 319a42 ; ro fuirimset ... for E. `abased E.' Cóir Anm. 31 . Cf. fer fora ndernadh fuirmheth .i. a lagadh ┐ a laighdugud ┐ a aimnertugud co mor ib. cf. c below). nachas fuirmeda damsa may [the combat] not be imposed on me (?) TBC-LL¹ p. 301 n. 5 . lōg enech in grāid a fuireama, Laws ii 348.26 = v 96. 28 may belong to this. Cf. go sechtmhadh fodhail fuirmither, Ériu xiii 30.27 . ... cach ferainn fuirmhither uadh tre fīrécin nō foruimenn nech ar écin, O'Curry 429 (< H 3.18, 233a ). Cf. fine ar a ḟuirmim (= fuirbim, BB 269a25 ) `on his march' as if = foraim) Leb. Cert. 38 .

(c) lays prostrate, overthrows: in Rí dorósat a chrí | ro fuirim a frithisi has brought it low Metr. Dinds. iv 242.20 (ra urim v.l.). co foraim trí coícta troch ib. 39 . co foraim bága in bile, 244.52 (furim; foraib v.l.). ? sund ro báidit ... echrad E. ... báeth in fíad rosforaim and, 182.7 . Cf. inmain uatni óir | ra ḟurmius ar áth (Cú Chulainn lamenting the death of Fer diad) TBC-LL¹ 4179 = forfuirmedh for áth TBC-I¹ 2729 .

(d) in refl. and middle constr. betakes oneself, goes (= Lat. se confert); in this sense the historic pres. is commonly used instead of pret.: fotruim [fodruim, MS.] dot daim `betake thee to thy house' Fianaig. 12 § 23 . fusrumat a n-éin [ = ind euin, 23 N 10, 62 ] remib dia ndaim tar Sliab F., LU 10567 ( IT i 136.10 ; tiaguit, Eg.). farruma do Emain TBC-I¹ 2984 . forrumai do Teumraig, ZCP iii 252 § 72 = faruim, RC xi 448.88 . farruma dano C. la cách dond oenuch LL 125bx . farumai ... co ránic Temraig, Ériu vi 149 . farrumaí immach cucu, LU 7892 ( BDD 148 ). forumai O. for a hiarair, Cymmr. xiv 104 ( Rawl. 131b25 ). fosraemet [fosrumet; tiagait v.l.] ind eoin forsin tuind, BDD 13 . farrumae Concobar ar cind Fergusa, TBC-I¹ 3579 . forrumai [ fosrumaei, TBC-I¹ 843 ] Allechtu ... co mboí forsin chorthi A. goes and perches on the pillar LU 5320 ( ZCP x 208 ). forrumaidi ... co mbui for feinnithecht, RC vi 174 v.l. 17 (-idi is prob. anaph. pron.). Cf. ro lingestar lēim ... conadh ann ro fuirmistar ar glan-aiglind scēith in churad alighted MR 234.3 = ro uirmesdair, LL 410a2 (see airmaisid). forrumai nonbor díib thoromsa ┐ Conchobar, LU 4886 . conid forruim isind tulaigh, RC x 74 n. 1 (= co ro tairis, 72z ). condfurruimset ib. n. 16 (= condaturnsad, text.

Cf. farumai co Sencha dus cia dogenad he betook himself to S. to see what he should do (?) H 3.18, 367a37 ( O'Curry 785 ); `referred it' (of a decision) Plummer, MS. notes.

gabul

Cite this: eDIL s.v. gabul or dil.ie/25068
Last Revised: 2019

 

Forms: gabhal, gobhal, gabhal, ā, gabul, gobul, gabla, goible, gaible, gaibhle, (mur-)gabuil, gabail, gabail, gabul, gabhal, gabail, gabal, gabol, gobol, (muir-)gobuil, gabail, -gabla, gábla, gabla, Gabul

n o, m. and ā, f. gabhal (ā, f.), IGT Decl. § 12 ; gobhal, gabhal, ā, f., § 192 . Gender seems to vary sometimes with sense. n s. gabul, Sg. 45b20 . LU 4804 . gobul, LU 401 . g s. na gabla , LU 4800 ; 4811 ; 9193 . TBC-LL¹ 683 . goible, Laws v 360.15 . gaible, LL 193b52 . gaibhle, Tribes of Irel. 58 . in (mur-)gabuil, , Metr. Dinds. iii 194 ( LL 196a38 ). gabail, Fen. 120.18 . d s. gabail, Anecd. i 57 § 59 . RC xxvi 12 ( LL 186a56 ). TBC-LL¹ 2360 . gabul, LU 9061 ( FB 81 ). Ériu ii 194 § 9 . gabhal, RC xiv 52.19 . a s. gabail, LU 4796 . TBC-LL¹ 673 . LL 142a39 . gabal, CCath. 2960 . gabol, LL 284a16 . gobol, ib. 11 . n p. (muir-)gobuil, Ml. 45d12 . gabail, Laws iv 282.13 . a p. -gabla, LL 172b26 . gábla, Thr. Ir. Gl. 36.38 (s.v. prull). cetheora gabla , TBC-LL¹ 5645 (St). gablu, Laws iii 78.20 . g du. Mag Dá Gabul , LU 8508 ( FB 36 ).

(a) a fork: gl. furca, Sg. 45b20 . librither gabla a láma as long as pitchforks, Thr. Ir. Gl. 36.38 . Fig. of wreaths of steam, etc. scaiblín ... cona gáblaib gaile, MacCongl. 35.1 . g.¤ dluta some sort of a tool, pincers (?): gulban .i. gobul dlūta la sāiro, O'Mulc. 675.

(b) a forked branch of a tree: for cethora benna na gabla, LU 4800 = co tuc gobal ceithri mbeann fo a cinnu, Dinds. 144 . crichiditi limsa in gabul, TBC-LL¹ 781 . topacht gabail cethri ṁbend, 673 . i tóeb na gabla, LU 4808 ( TBC-I¹ 316 ). TBC-LL¹ 683.5030 . co ngabail chain ina lamaib, Anecd. i 57 § 59 . Used of a larger branch than the `cráeb,' the `gabul' being prob. a bough direct from the trunk and the `cráeb' a branch of such a branch: colpach ina ngablaib, dairt ina craeba, a `colpach'-heifer as fine for cutting their `gabla,' a `dairt'-heifer for their `cráeba,' Laws iv 146.23 . Cf. i 164.1 Comm. Of behaviour in horses that can cause injury to humans: cenn a ngabal, 'putting its head in the fork of a tree' CIH i 266.7 , EIF 153 .

(c) the fork of a gallows, a gibbet: riag no gabul (gl. patibulum), Sg. 53a20 . fer soerus di gabail `a man whom he frees from the gallows,' Laws iv 338.3 ( Críth G. 579 ). daer gabla an unfree person whom his patron has redeemed from the gallows: doer-ḟuidir .i. in daer aigenta noco n-e deirim acht daer gabla no crai, Laws v 518.18 Comm. Cf. however: in daor aicenta .i. fear gabar do ... gabail he, O'Curry 1212 ( H 3.18, 485a-b). in deoraidh .i. daer aicenta .i. [daer] gabla, Laws i 106.7 Comm. fuidir gola (.i. gablai .i. crucis), Ir. Recht, p. 65 § 7 (see also ib. pp. 25 , 76 ff., 79 ). fuidir goible (.i. gabar o gabail na croici .i. tar bragait), Laws v 360.15 . na manaig nuna ┐ gola ┐ gabla, iii 10.24 . furail gabla arda do breith ann `order high gibbets to be brought there,' Fier. 148.

(d) a (forked ?) beam, support or shaft (for diverse uses):

(1) a beam, a rafter (of a house): dolluid ... co rrabi inna sessom i mbun na gabla roboí hi ciund tened, LU 9193 ( FB 92 ). luid is tech ... co mbaí forsin irlár ┐ a lám forsin gabail, RC xxvi 12.22 (v.l. tuirid , H 3.18, 543yb ). Cf. rosforbair in gabul ... uas in tig cona torad forri, PH 1315 . gabhla ar ttighe `beams,' Canticles i 17 . gréas gach gallghabhla `the ornament of each foreign arch,' DDána 119.33 . ar bhun na gaibhle `on the rafter's end,' Tribes of Irel. 58.

(2) a support (a crook ?) for hanging a cauldron: in coire fiuchus for a gabluib, Laws i 46.26 Comm. cuit in tslóig ... ni berbther é ar oengabail, TBC-LL¹ 2360 . as iad ba gabhla dá ccoiredhaibh cáirn do chorpaibh na Lochlann, Thr. Frag. 124.1 . ra chuirset [in banb] forsin gabail i cionn na teined, SG 88. 18 , 21 . nech do chur fo ghabhail (an) choire (a mark of contumely): go gcuirfedh ... Fiond fo ghabhail an choire, Duan. F. i 4.8 . cur Cormaic mic Airt d'Fhiacha fo ghabhail coire, Content. iii 27 . Cormac fo ghabhail do chor, vi 119 . Cf. xv 50 ; xviii 107 .

(3) a pillar; with or without fulaing (g s.) a prop, an undersetting: cf. gabhalfulaing, posd[a], úaitne, más, `a base, pillar, undersetter,' Eg. Gl. 365 . co tugdais leo gabla oir ... i mbidis cu[i]g troigti fichet ┐ co scribdais a uili ... gnimrada ... intib (memorial pillars ?), IT ii2 105.8 . flesc for dib ṅgablaib lasin conair immetiagat `a rod on two forks' (a rail-fence ?), Ml. 45c9 . airdither slegh curadh cach cathgabal diobh agus rosuidigsetar cetheora gabla fo cech roth, TBC-LL¹ 5645 St. = da cathuaithne dec, 5643 . (Prob. props fixed under the wheels of portable besieging castles to act as brakes ?) Cf. cliatha iomdha do ghénamh aca, ┐ gabhla do chur fotha, ┐ tolladh an mhuir fotha, TFrag. 232.14 . Cf. in Carr B.D. [i.e. a spear] ... amlaid nobid, ┐ gobal fo bragaid `with a fork under its neck' [i.e. supporting it], Dinds. 14 . Of supports of the heavenly bodies: fúaim na ... rann ... ac tuitim ... da gablaibh fulaing, RC xxiv 382.17 . tuitfidh grian ┐ éasga dá rothaibh ┐ da ngabhlaibh go talamh, Uncat. MS. Cashel Lib. tuitim ó gabhlaibh don ghrein | go talmhuin, 24 L 5 (RIA.) 2.12 . go buain a gabhal ón ngréin, Timth. 1917.8 § 10 . 1 Kings vii 34 . Fig. upholder: Banbha ... ga chloinn | gabhla foirtille fulaing, IGT Decl. ex. 1918 . Giolla Criost ... gabhal fulaing chogaidh ┐ cosnamha Cenil Conaill, AFM ii 834.14 . Cf. ALC i 40.1 . AFM vi 2348.13 . na trí subáilche díadha ... as uaitnedha ┐ as gabla fulaing fán mbethaidh sbioradálta, Ó Héodhusa 13 . gabhla Thighe na Teamhrach, TD 9.3 . gabhla caomhChaithreach Cröoinn, 4.13 . fa gabhal de ceithre ghabhlaibh na hEagluise é (of St. Jerome), Eochairsg. 31.9 .

(4) yards (?) of a sail: corr-gabla siúil, CRR 11.4 .

(5) a weapon, a pronged spear (?): gabhal .i. sleagh, P. O'C. gabhla .i. sleagha, BB 191b sup. marg. O'Cl. la hiolar a n-éidedh n-allmharda ┐ a ngabhladh nglaisiaroinn, Hugh Roe § 31 .

(6) Of a pair of compasses : gabul ina laim ┐ da beind eisti ┐ doforni oen na n-aisill isin luaith, Ériu v 72 . hi catraig choéimchumaide fo gabulrind gábla, LB 130a56 . See also gabulrind.

(e) the fork of the body, the thighs: bá fodeirc dó folés na farrci foa gabul, LU 9061 ( FB 81 ). ecnach nem ┐ grían fo [a] gabal ara ḟot, Ériu iv 138.26 . co tuc glun ina gabal do, CCath. 2960 (Inguina ... insertis pedibus ... Luc. Phars. iv 628 ). is ech tened bís hi n-gabul (inna gabail v.l.) a marcaig a n-iffirn, Ériu ii 194 § 9 . each teneadh am gabhal, RC xiv 52.19 . caeca cubat 'na gabul, Dinds. 23 . fer na ra leic leithet da gabail bhadéin ... dit ḟerand dait, TBC-LL¹ 5997 . ech gabail ┐ sliasta, a riding-horse, Fen. 140.17 ; cf. 120.18 . coslomnocht ┐ a (sic leg.) leinte a ngobhal gc aon aca, their shirts tucked between their legs, Rel. Celt. ii 200.13 . maith a banscal roriastrat drochdoíne do gabol, ZCP xviii 92.8 ( LL 284a16 ). ib. 91.22 ( LL 284a11 ). a ndluigi in-a ṅgablaib na mna (as a mode of execution), LB 154b52 . urthach saer dobeir in ben fri uaitne, no a brisid oc a gabal, Laws i 180.12 Comm. (alternative gl. on: im sarurrach mban fri uatne, 176 ). gabul cumung na clainne, O'D. 81 ( H 3.17 c. 69 ) = Laws i 180.27 Comm.

(f) a bifurcation or angle in a glen, pass, etc.; the spit of land between two rivers (?): i ngobhal na ngleann, ZCP ii 362.38 . gabhla gruaid-fhliucha glenn, O'Gr. Cat. 459.4. In Laws some kind of enclosed land with special privileges (?): tar cro no tar gabail tire, Laws v 258.21 Comm. dar cro no gabal tire, i 98.20 Comm. Cf. geni goba acht lethgabail de `though it (the water) should pass through only half a step of it, AL iv 212.2 .

(g) a branch of a river, an arm or inlet of the sea forming a creek or river estuary (see muir, Compds.): gabhal do sruth Órt[h]anain, Anecd. ii 29.3 . coneracht g.¤ fairrge etarru, Trip. ii 486.21 (LB). gabhal mhara, Ériu iii 164 § 20 . Lism. L. 1486 . gabhal (sic leg.) mhuiridhe, Ériu iii 168 § 24 . tar gabail mara, Laws v 440.29 Comm. ised is gabhol mara ann cach bail na fetar cen luing no cen snam, iii 318.4 .

(h) Fig. a branch or ramification of a family; of a genealogical tree: fodla ┐ ilgabla mac Noe, Rawl. 72a48 . ben ... o dib gablaib, is de a athair d'Ulltaib ocus a mathair do feínib Temrach, Laws iv 18.2 gloss. ni cuirithur cuaird for gablu fine, ... on the branches of the `fine,' iii 78.20 . riasiu ranntar a lín cenn ngabal , O'D. 549 ( H 3.17, c. 437 ). ar a lin do gablaibh i fodlaither gra[d] tuathe, Críth G. 3 . RC xxxii 392.2 . sech flaith, sech eclais, sech ilgobhlai fine, ZCP xii 365.22 . aenfine iat ... ┐ ragablaighset iat ... in darna gabul ... in gabul eile, O'D. 2259 ( Rawl. B 506 21a ). roiadus gabail Chaim, I closed up (i.e. completed) the genealogy of C., LL 142a39 . gnáith-bérla na ngabal ngrinn | cétna tharla for Eirinn, SG 348.4 . a gabhla gaoil, those of her kin, A. Ó Dálaigh iii § 4 . ite fodlai fine cacha flatha; a fuidri, a ciniud, a gabail fodagniat, his branches (i.e. his dependants) who serve him (?), Laws iv 282.12 .

(i) a branch or division of a subject : atait secht ngabala a-ra-fognad brethemnacht an betha .i. a secht do gablaib, Laws v 364.1 , 3.

(j) Metr. term: gobhal imairnd deínd for ardchassbairdní (name of a metre in which there is triple alliteration, but see EIS 231 ), IT iii 103 § 198 . is gobul dí .i. recne dechubaid .i. dá son nó a tri do thinscital ó oen fid ... ┐ son o fid ecsamail ina ndiaid-sede, ACC 146 Comm.

(k) Of the angle at which a horse carries its head: da mbia an t-ech gobard ┐ gabail granna aice 'if the horse is high of muzzle, and has an ugly head-carriage (?)' Celtica ii 46 § 7 . dligid ech na gab(ala crom)a beith mi-luthmar. Dligid ech na gabala airde a beith garg mer 'the horse that carries its head bent (?) should be lacking in vigour. The horse that carries its head high (?) should be fierce and giddy' 48 § 11 .

In n.l.: Fid nGaible ... nó comad Gabal ainm na haband do taot trit or G. may be the name of the river that flows through it, Dinds. 11 . Fid ṅGabli ... is aire ainmnigther Gabal dind abaind ..., LL 159b12 (see remainder of passage, cited s.v. gablaigid). in Gabol glan, Metr. Dinds. ii 58.1 . Cf. tri Guare Gabla, TBC-LL¹ 5939 = Gaible, TBC-I¹ 3494 . Cf. rig Gaible, Metr. Dinds. iii 16.204 . Abhainn Ghabhla, the Forked River, Iar Conn. 102, n . a iath na trenḟer tigba | úaim do thriath (sic leg.) glegel Gabla, LL 5142 . reidfid Dubgilla delbda | dín mo debra mind ṅGaible, 193b52 .

Compds. ¤chless game of slinging (?): cia clessat for gabulchless 'whomsoever they may hit (?) while engaged in a game of slinging (?)' Celtica viii 148 (Mellbretha) . ¤chos fork of the leg, leg : gur amuis idir an dá ghabhailchois ... é, ITS xxiv 126.30 . ¤dub: Ingen Chonmaír ... inna gorm-daíl gobul-duib `that dark-forked terror,' Metr. Dinds. iv 26.5 . ¤fada long-shanked : Aed G., Laud 610, f. 39e . ¤fine branching `fine' : senathuir senathur is esidhe athuir na gabal-fhine, O'Curry 361 ( H 3.18, p. 201 ). ¤gicce a pronged pole (?) : (of Conaire's swineherds) tri gabulgici úasaib hi toíb fraiged, LU 7585 ( BDD 112 ). (of the Dagda) gabol gicca rothach (sic leg.; gicc aroth, MS) feidm ochtair ina diaid ... gonad dei dogaror Slicht Loirge an Dagdai, RC xii 86 § 93 . See also ¤lorg. ¤gorm: coic eich ... gabalguirm ` grey-riding ,' Fen. 368.8 . Cf. BB 275b11 ¤lorg a forked or pronged pole or shaft: gabollórg íairn (sic leg.) inna láim, LU 6825 ( BDD 38 ). RC xliii 78 § 78 . briugu, filed, ┐ fer do-airgair a bith-erchuiliud; are sruithiu di-suidib a ngobol-lorgga olldate a n-airm ` supporting-staves ,' Laws v 420.11 ; ` walking-sticks ,' 17 gloss. tri .l. gabal-lorg ina lámaib (of a `brugaid' and his retinue), Acall. 2442 . ? ¤rind: fo treith gabail-rindedh (-dech ?) a fork-pointed trident (?), O'Curry 573 ( H 3.18, 286 ; see 2 gabair, supra). ¤ṡliasait thigh : conbeicidís as a broind ... rodusmhuch fo gabalsliasaid, BB 257b33 . ¤ṡreng a plumb-line : Ni heasbhaidh don bhláith bháirrṡlim | ríaghail ghrinn nó gabhailṡreing, Ridgeway Essays , p. 6 .

imm-folngai, imm-foilngi

Cite this: eDIL s.v. imm-folngai, imm-foilngi or dil.ie/27844
Last Revised: 2019

 

Forms: imfolngi, imme-folngi, imfolngai, n-immolngai, -imuilngend, imfolngar, imfolangar, n-immolngaithær, immefolṅget, immefolngat, imfolnget, rimfolṅgar, imfolngaesiu, imforlainge, immefolnga, immefolngither, immafolṅget, immefolnged, arna-himfoilnged, imfolangide, imfolngitis, imfolnguba, imimforlaingis, imforlaing, imforling, immoforling, imforlinged, dianimforlainged, immeforlaingthea, immedorlig, imoilg, immoroilged, imfuilgnes, imfuilnged, imḟulaing, imfuling, imḟolang

v indic. pres. s. 3 imfolngi, Wb. 4d32 . imme-folngi, Ml. 81c14 . imfolngai, Ml. 42c4 . co n-immolngai , Sg. 199a5 . -imuilngend, Bechbretha 54 § 10 gl. b . pass. imfolngar, Ml. 31d10 . imfolangar, 122c5 . dia n-immolngaithær , Sg. 3a2 . pl. 3 immefolṅget, Wb. 12a19 . immefolngat, 5d1 . Thes. ii 33.23 , Sg. 3a11 . Ml. 47b7 . ní imfolnget , Ml. 78d8 . Subj. pres. s. 1 (perf.) arna rimfolṅgar , Wb. 10c14 (or perhaps subj. pass. sg. (perf.), see Pedersen Vgl. Gr. ii 569 ). s. 2 imfolngaesiu gl. efficeris, Ml. 43a20 . With ro: con imforlainge , 78a8 . s. 3 immefolnga, 27d20 . Pass. sg. immefolngither, Ml. 23c5 . pl. 3 immafolṅget, Wb. 25c10 . subj. past s. 3 immefolnged, Ml. 95a5 . arna-himfoilnged, Mon. Tall. 145.1 . pass. arna imfolangide , Ml. 88b15 . pl. 3 na imfolngitis , Ml. 38a7 . fut. s. 3 imfolnguba, 142b3 . perf. s. 2 imimforlaingis se, 38d18 . s. 3 imforlaing, 61b4 . imforling, Wb. 5b21 . immoforling, 10a18 . pass. s. imforlinged, Wb. 15b21 . dianimforlainged, Ml. 69d4 . pl. immeforlaingthea gl. quae ... effecta erant, 63b6 .

Pret. forms without -n-: s. 3 immedorlig gl. exinaniuit autem sé .i. humiliauit, ZCP vii 484.2 (Enchir. Aug.). roimoilgestar gl. aridralastar, Thes. ii 346.23 . conar imoilg , Aen. 2329. pass. immoroilged, Ériu ii 102 § 11.

As simple vb. i-stem.: indic. pres. s. 3 imfuilgnes, Fél. 146.17 . impf. s. 3 no imfuilnged , LB 128a3 . perf. s. 3 ro imḟulaing , IT ii 468.93 . ro imfuling , PH 3430. Vn. imḟolang.

(a) causes, produces, makes, effects: imfolngi in tristitia sin salutem `worketh,' Wb. 16b10 . imfolngi corp dosom `he makes to him a body,' 9d8 . imfolngai són amlabar inní frissarater `that makes dumb ...,' Ml. 42c4 . issed immeḟolṅgai a ḟorbairt `'tis this that causes it to grow,' Sg. 128b3 . gniid side co n-immolṅgai side cesad fuiri sidi `it acts so as to cause passion on it,' 199a5 . imforling hícc a mbeicc rochreti `it has wrought the salvation of the few,' Wb. 5b21 . is rad dée immumforling conda apstal `it is God's grace which has caused me to be an apostle,' 13b6 . it he immefolngat a thristimchel deacc `it is they that constitute its thirteenth circuit,' Thes. ii 33.23 . ata dechor immefolṅgat tria n-emnad `there is a difference which they produce by doubling them,' Sg. 3a11 . teistiu int síl immefolangar tri chomaccubur `the emission of the seed which is produced by concupiscence,' Ml. 71c6 . imimforlaingisse promthe trisna fochaidi `thou hast made me proved through afflictions·', 38d18 . imfolngar gním di suidib `a deed is effected from them,' Ml. 31d10 . a folad dia n-immolṅgaithær vox `the substance from which vox is produced,' Sg. 3a2 . is amlaid tregdas rinn na fergai in anmain co n-imfolngai bās do suidiu, ZCP iii 26.28 . cid imfuilnges sin a thrógnait what is the cause of that, thou poor thing?, Fél. 146.17 . ma folo neach trog diaraile .i. ma dia nimfuilge neach in trog sin dia cheile, O'Curry 1879 (< 23 P 3, fo. 21 (23)b ). adhband trīrech imefuilnge gol, Corm. Y 721. arnahimfoilnged imned dó ind roítu `lest excessive thirst should cause him suffering,' Mon. Tall. 145.1 . a nathraig ro-imfuling bás do nathrachaib na ṅdruad, PH 3430. rimfhulaing imut in eisc sadbrius mor dond lucht aca raba comus ind inbir, RC xlvi 234.14 . roiarfaig Gerg do drui ... cid ro imḟulaiṅg in gaéth sin, IT iii 468.93 . is do cruthugad in domain immoroilged la essergi Críst `of the formation of the world which has been effected by Christ's Resurrection,' Ériu ii 102 § 11.

(b) supports, sustains: ni fuilgend nech cin araile .i. noch nimfuilginn nech cina nech eile acht a cina foden, Laws i 282.35 Comm. is e biad uais dligthec imfhuilnges in taen bis don chined `food ... which sustains one who is of the tribe,' ii 234.11 Comm. infean cach bes siu ocus anall, infoilngead ime indric atarru samlaid `they sustain a lawful fence between them,' Laws iv 138.18 . co n-imfuilngither in eric `that the eric may be sustained,' O'Dav. 153. imfoilng[i] .i. imnertad ut est imfuilngi guth i folachtaibh toibh `thou supportest a voice,' 1094 . frisin tuirid cloiche no imfuilnged in tech, LB 128a3 . is e biad nosimfuilnged .i. bleid mila muridhi, YBL 84a22 . long imfuilnghes seol `a ship that carries a sail,' RC xxiv 377.5 . nī imfhuilngess dronga móra do na Rōmānchaibh what supports, Fl. Earls 182.12 .

tegdais

Cite this: eDIL s.v. tegdais or dil.ie/40335

 

Forms: tegais, tegdas, techdais, tegdaise, tegdassa, tegdais, tegdaissi, tégdais

n [? ī, i, and ā, f. cf. Thurn. Hdb. § 293 ] (tech. See Bidrag 154 ). Somet. spelt tegais. n s. also tegdas, SR 4206 . LU 8043 . techdais, Thes. ii 294.11 . g s. usually tegdaise, but tegdassa, Thes. ii 292.22 . d s. tegdais. n a p. tegdaissi, Ml. 65c13 . 121d5 .

I

(a) house, dwelling, mansion : ind uile t.¤ .i. plebs gl. domus, Wb. 33a3 . cenmathá in t.¤ nucut, 33a4 . isin t.¤ `in the house,' 33a5 . is hé som ... conrotaig in t.¤ , 33a5 . hi t.¤ Annae ┐ Cafae, Ml. 44b1 . di techdaisib sainemlaib, 105b7 . amal t.¤ foratochar deglí gl. ut domus ..., Tur. 14 . i tōeb tegdaise `beside her house,' Thes. ii 348.1 . do th.¤ Abraim, SR 2802 . for lár do tegtisiu `on the floor of thy house,' Mon. Tall. 160.3 . hi t.¤ máir, LU 10089 . Bethfaghe ... dommus maxillarum `t.¤ na leccan,' PH 4548 . hi tairec a tige techta ... nar ap tech salach ... no narp aen do na tri tegdaisi `one of the three inferior houses,' Laws i 130.19 Comm. a theaghdais óir puirt Parrthais (of the Blessed Virgin), A. Ó Dálaigh xxv 10. dā beg-loing dessa go tteghduisip lonnradhacha `with white houses,' Fl. Earls 102.16 . teaghdhaisi treabhar-dhaingne (for storing food), ML 6.25 . go nglanuid teghais a gcoinnsiasa go minic (of people who go frequently to confession), Mac Aingil 291.14 .

(b) With attributes of houses adapted to special purposes: tégdais ngadaige (a s.), PH 7572 . tegdaise rígda palaces , Alex. 884 . Metaph. of the system of literary rank: cli .i. fo cosmailius na clethi bis isin t.¤ sdaraigi `the historian-house,' Laws v 28.7 Comm. a teaghais na filidhechta, iv 358.24 Comm.

II

(a) tabernacle, church : tegdas Dé tabernacol, SR 4206 . t.¤ ernaigthe a house of prayer, PH 4588 . rocumdaighedh teghdhais fo leith dó ┐ tuccadh a corp indte mausoleum (?), RC xxv 400.2 . i dteaghdhaisibh muinighine in tabernaculis fiduciae, TSh. 10907.

(b) room, apartment : seomraidhe codalta go tteghduissip tomhaltuiss ` dining-rooms ,' Fl. Earls 70.15 . teghduiss stuidéir ` study ,' 104.13 . ? Here also : frisin tuirid ... no imfuilnged in tech co torchratar na tri tegdáisi batar a cínd a cheli ann, LB 128a4 . Cf. secht tteghdhuissidhi ag in diūc i n-a ndingentor ┐ i n-a n-ullmhaighther salann `the Duke has seven mines,' Fl. Earls 82.4 .

(c) Of heaven and hell : an tAthair fhuil thuas | i n-a theaghdhais thriuir, Studies 1931, 262 § 16 . an teaghdhais i dtá Íosa, Dán Dé v 31 . hi tégdais tirimm tenntige (of hell), PH 8297 . i dteaghdais diabhail, DDána 29.28 .

(d) apostolic seat, see : tegduis apstolicda, ITS xix 70.6 . tri tegduisi oiregda (i.e. foundations of SS. Peter, James and John), 17 . tegduis apostolice, Fl. Earls 258.21 .

(e) Med. of bodily organs : atáit trí tegdaisi ag an fual, O'Gr. Cat. 251.1. as na teghdhaisibh uachtaracha, 23 K 42, 202.15 .

(f) Of the joints of the fingers used to find the days of the week on which Saints' Days fall : gébé teagais do na seacht teagasaibh adubramair ... ar a tuiteand silla na féile ... más ar teaghais an domnaigh ... eir an teagais as neasa na diaigh is ar an luan, O'Gr. Cat. 296.17 ff.

(g) ship, part of a ship (?), see under 1 tes, tlusdais.

COMPDS. ba roi-dhes teghduis-līnmhar ... in colāiste sin, Fl. Earls 68.20 .

tinach

Cite this: eDIL s.v. tinach or dil.ie/40831
Last Revised: 2013

 

adj o, ā (? 2 tin, Ériu xxvi 93 ) soft (?): tuirid na tuath t.¤ trén, SR 6261 . dar talmain tinaig, 8028 . forsin tracht tírimm t.¤ , 8112 . aiéir t.¤ | tingair níulu | nime dogair 'soft as air (?), he controls the clouds of gloomy (?) heaven' Ériu xxvi 83 § 12 . fri coilcthi tincha .i. nib fri coilcte maotha no tiugha no timthasda ar ata tin maoth no meth no bog 'on soft beds' 8 § 2 , Ériu xxvi 93 . tin .i. bog, ut est … ni bu fri coilcti tinca, O'Dav. § 1601 .

? meth no eg fhirthinaig, YBL 175a1 .

túagaid

Cite this: eDIL s.v. túagaid or dil.ie/42147

 

Forms: thuaghadh

v ā (2 túag) hews, chops, strikes with an axe : ma ro bualad ma ro bith | ma ro tuagad, Fél. 190.15 = ma ro tuaga, O'Curry 1303 ( H 3.18, 541a ). Fid F. ... túagaid ┐ túirid `hew it down and search it', Metr. Dinds. iv 214.56 ( tuaigid, BB 407a10 ). Vn. atchonnaic bili ... | aran tulaig gá thuaghadh , SG 68.38 .

tuinide

Cite this: eDIL s.v. tuinide or dil.ie/42353

 

Forms: tuinidhe, tuinidhiu, tuinigthe, tuinide, tuinigthe, tuinighthe, dtuinnighibh, tuinide, tuinidh[e]

n f. in: ó fir na tuinidhe (or g p. ?), O'D. 622 ( H 3.17, col. 463 - 4 ). But d s. tuinidhiu, ZCP xii 364.30 (?). ? O'Curry 64 ( H 3.18, 23a ). vn. of *do-neith (see tuinither). The form tuinigthe, usual in Mod. Ir., seems to be a development from tuinide. There is no distinction of meaning between the two except that tuinigthe does not occur in the meaning under I (a), where the exx. are mostly old. The form tuinighthe seems pl. at AFM v 1782.12 , and note a dtuinnighibh , ITS xxiv 118.22 . gur ob tenna ... tuinide bar tren-fear, MR 126.5 .

I As subst.

(a) possession, ownership. In some exx. perh. usucapion, owner's rights acquired by long possession or tenancy (see Thurn. ZCP xv 347 , IT iii 228 , Laws Crit. 42 ): tuinidhe .i. sealbh. fir torachda tuinidhe .i, an lucht frith na gcomhnaidhe as léo sealbh ó cheart, O'Cl., see LL infra. im t.¤ raitig, Laws i 122.15 . t.¤ raitaig a triun sealba, iv 28.1 . Cf. im tuinid raitig .i. fer do teit anechtair co fine, gaibith athgabail ar a fine .i. gaibthius do rod con saigh cuid cuca i sseilb `permanent establishment of a vagrant in the fine (?),' Plummer MS. notes, O'Curry 791 ( H 3.18, 369a ). aitheam gaibeas tuinighe mad on teallach medonach, Laws iv 2.3 .i. luaithíu gabus nech tuinidi in fearaind, 11 Comm. Cf. O'Dav. 126. adh na techta tuinige ... ad do coislead tuinidhe, Laws iv 4.18 , 19 . cem bes a t.¤ , v 210.3 . rucus tuinede la fer n-ecoir `den (dauernden) Besitz,' ZCP xv 346 § 37 . dearbthar tuinde do cetchor .i. dearbthar tuinighe in fearainn ..., O'Curry 1894 ( 23 P 3 fo. 22c ). forruimther tuinidhe la cétchor, O'Dav. 824. cach aidbriudh do cuisin cach laisi naidbrithter is lais a t.¤ (.i. a airisam), O'Curry 336 ( H 3.18, 185a ). do fastad tuinidhe ... is fír lim in ferann don ti escartar ina t.¤ , O'D. 621 ( H 3.17, col. 463 - 4 ). um inní for a roibhe a tuinidhe o bealltaine go bealltaine, O'D. 625 ( H 3.17, col. 465 - 6 ). dligid toreic t.¤ , Anecd. iii 14.25 (see tairecc, tárrachtain). fir toracta t.¤ .i. na fir fúarabair na taoi-aireg, .i. na ccomnaidhe, as leó o cert an tsealb, Leb. Gab.(i) 254.3 and gloss. concertaim tuinidi | tire toracda .i. ... sealbh an tíre a bfuarabair iat na ccomnuide, 254.8 and gloss. fir torachta tuinnidé dar nói tonna móra men who arrived and took possession (?), LL 13a41 = fír tharrachta tuinidhi, BB 40a53 . Cf. O'Cl. supra. conternam tunide tíre tarrechmar, LL 13a43 . treise triath tuinithe, SG 251.26 . trí ríg ... | ... | sínset im tuinithi thend | indse ... hÉrend `strove for the mighty possession,' Ériu iv 136.23 . aspert ... conid les fein tuinithi in chlaidib that the sword belonged to him, IT iii 200 § 65 . rucsat fón innassain trethan trén timsaigthech i cend maigi ... na Frígia do thunidi thimsaigthech ar in Troi `to take collective possession of Troy,' TTr. 1678 . da ttegmhadh Cúchulainn agus Fionn i ttuinidhe dhúdhchuis edir na tuathaibh da n-ainmnighionn an duain iad hereditary possession, Geneal. Tracts 85.12 . In name of a story: mad ferr lat toghla .i. ... Tuinighe Tighe Buirich, Anecd. ii 45.16 .

(b) fixed position, station: co naccassa ... isin tunidi-sin they were seen in this position (i.e. fixed to the ground by stone pillars driven through garments or body), TBC-I¹ 1413 . búi issin tunide sin co tráth teirt árnabárach `remained thus without moving,' RC xiii 452.18 . mo tuaru mo t.¤ | robu inmuin cacht, Ériu i 138.15 = mo thūara lam th.¤ `my food with my station,' ii 56 § 7 . ? atrachtatar tri thapad a thunidi a tairismi, TTr. 1504 . lucht cogair ... | agaibh tarla i dtuinidhe firmly established, DDána 101.16 . cor' chuirset assa t.¤ in tromchloch, Acall. 2811 . gosan tuinithe ttairismech i mbatar a ttreoin ┐ a ttoisigh `the secure position,' Hugh Roe 166.17 . See etartuinide. a n-ucht inn imbualta ┐ a tuinigti an catha battlefield (?), CCath. 4866 . gur chriothnaigheadur ... dia ttreóir ┐ dia ttuinighthe, Cath MT 985 . tuinighthe bearna baoghuil (of a person), LBranach 5305 . stialladh tuinithe tuinne na féarghnúise `rent is the covering surface of earth's grassy countenance,' Ó Bruad. ii 4.2 . ? toing do dia, benai foria aurlithe do chuise hi nglas do bragat hi slabraith co tumidiu (leg. tuinidiu ?) chip no carcrae, O'Curry 64 ( H 3.18, 23a ).

Frequ. with follg. gs. talman: saithis a sgiath a tuinighthi in talman into the firm grip of the earth (?), Ériu viii 20.28 . cártha ... cloiche sáidhte a dtuinnighibh na talmhan `imbedded in the earth,' ITS xxiv 118.22 . Note also: a slegha saidhti trena corpaibh, co ngabtais in talam-t.¤ trempo `were taking hold of the site of the earth,' CCath. 6138 . gur ob tenna ... t.¤ bar tren-fear re tenntaib trom-thalman, MR 126.5 . Perh. rock (=that which is firmly embedded ?) in: fria licuibh ┐ tuinidib in talman, Marco P. 58 . gabsait do lorcuibh ┐ tuinidhibh in talman forro `with cudgels and rocks of the earth,' 148 (cf. cloch th.¤ under II). na carrthadha ... cloch ┐ tuinightheach na talmhan, Cath MT 158 . Note also: cuasa crann na carracc, ná tuinigthe talmhan `in subterranean caverns,' AFM v 1782.12 . And cf. do rinneabhairsi tuinidhe bhithbhineach dhe ( σπήλαιον), Mark xi 17 = tuinuighthe ghaduidhthe, Luke xix 46 . tuinidh[e] `a den ,' Eg. Gl. 318.

? gur chuir trom-ármhach ar na tuingibh (tuinnighthibh, v.l.) do'n tres-ghleo sin `inflicted heavy slaughter on the strong men,' CRR² 96.7 . is miochair a chumann re tuinnighthe an taoibh a dtá `the people who dwell where he lives,' Ó Bruad. i 124.12 .

Gramm. dallbach trentuinidi ┐ dalḃach beccthuinidhe ┐ dallbach cen tuinidi (subdivisions of airchetal aíre), BB 299a31 . soil cédus, rí na cconnsuineadh | trí tuinighthi bhoga iar sin (the consonants c, p and t ?), IGT Introd. 9.23 .

II As adj. (attrib. g s. ?) firm, fixed, immovable: risin tuirid taebalaind tuinidi nobid ar lar na heclaisi, YBL 68a3 . do thuathaib tunidi Troianna, TTr. 973 . Commonly of stones, etc.: clacha toinighthe an talmhon (: roibheithre. Of Síol gColla), TD 9.4 . ag tuargain na Cloiche Barraighe ┐ na g-cloch dtuinighthe do bhádar láimh ria `fixed stones,' ML 32.27 . co n-tógluaiseadh cairrgi troma tuinidi an talman, TTebe 874 . for tealccadh táithleac ttuinigthe `massy flags,' AFM vi 1982.2 . Various applications: tar clár dtoinighthe an talmhan (: doighirthe), TD 7.37 . táin trom-thuinighthe, DDána 89.7 . béasgnadha tuinighthe Taidhg `the unshakeable words of T.', Content. xxii 20 . cona n-inneoin-traigthibh tanaidib tuinighthi fothu `immoveable,' CCath. 5274 . tuirthi ... t.¤ `immoveable pillars,' MR 150.3 . tamhan ... tuinighthi (of Adam as the trunk of a genealogical tree), 98.14 . ag búaladh a ccolg tuinidhe ... ar chorpaibh ` firmly-hilted (?)' (Gloss.), Feis Tighe Chonáin 1844.

1 tuir

Cite this: eDIL s.v. 1 tuir or dil.ie/42371

 

Forms: tuiridh, turadh, thoraidh, tuirthi, turtha, tuirthedh, turthi, tu[i?]r, thuir, turib

n t, f. n s. tuiridh, Hugh Roe 56.10 . ? turadh, O'Rah. xiii 109 . d s. thoraidh, Feis Tighe Chonáin 422 (from 2 tor ?) n p. tuirthi, MR 150.2 . 162.10 . turtha, Ériu viii 38.12 . g p. tuirthedh, IGT Decl. ex. 2124 . d p. turthi, Ériu viii 38.14 . Later also non-dental: d s. for tu[i?]r , Laws v 90.17 Comm. thuir, DDána 91.14 . d p. turib, ZCP viii 108.18 . Alex. 582 . IGT § 14 , § 191 .

I Pillar, column (of a house, palace, etc.): amail bīs t.¤ már oc fulang tige ┐ illāma esti ... it ē na illāma asin tuirid ..., Corm. Y 1224 . suibne in tan is do t[h]uirid is dīr, 1301 . ba mór t.¤ a thempuil, Fél. Apr. 8 . turid airgid ┐ glain | iss ed fil is tig, LU 3651 ( SCC 31 ). tuirith tenedh `pillars of fire,' Ériu ii 108 § 21 . a tech mór | folongat na tuireda, Liad. and Cuir. 14.17 . ro boccsat (nó p-, above line) na tuirida ┐ na colbada ┐ uaitneda in rigtige, BB 443a42 . ar scāth na tuireadh-sa thall, ZCP viii 562 § 4 . rochumrigh a fholt dona cholbaib ┐ dona tuireadhaib `bedposts and rails,' Ériu ii 24.8 . t.¤ foluing teach, ACL iii 306 § 8 . do thógbhadar tuirthe bioracha do shleaghaibh ós a ceannaibh spears like pointed columns, Atlantis iv 176.z .

II

(a) Applied to persons lord, chief, hero: t.¤ .i. tighearna, nó tóiseach, O'Cl. tuirid na tuath, SR 6261 . it he sin na secht tuiridh | is it he na secht ruirigh, Reeves Ad. 277.5 . genfid ūa[i]t-siu ... | t.¤ claindi C., BColm. 6.22 . ba t.¤ laich a heroic warrior (?), Ériu viii 52.11 . oighri righ Temhra an t.¤ sin | re dion Emhna is aird Uisnigh, LL 394.9 . triath tuired (sic leg., Meyer ZCP vi 246 ) lord above lords (?), Metr. Dinds. ii 30.57 . Salomon t.¤ tharbach, Gorm. Feb. 26 . dín iat dona huilibh | na tuiridh ar trommágh, Apr. 29 . Tertulin 'na thuirid `as a tower,' Aug. 4 . a armth.¤ `O armed lord,' O'Gr. Cat. 457.12. a th.¤ Chaisil, TD 30.24 . a th.¤ nách t.¤ lag (sic leg.), ML 64.3 . da t.¤ croda ... da laech lonna, Cog. 56.22 . sní raibh ... t.¤ badh bríoghamhla beodhacht, Ó Bruad. iii 48.12 .

(b) In more literal sense pillar, supporter, upholder, paragon with follg.gen. (only in Mod. Ir.): t.¤ catha ar calmadus a battle-pillar , CCath. 352 . t.¤ chongbala eínigh ... iarthair domain, RC xvii 360.22 . t.¤ congmala catha, AFM vi 2126.21 . t.¤ chothuighthe na córa (Christ), DDána 39.27 . t.¤ chrabaidh ... na hErenn, RC xviii 286.18 . t.¤ fothaighte ┐ fulaing ... na nOirghiall, AFM vi 2164.3 . t.¤ ordain ... Connacht uile, iii 112.7 . t.¤ na trócaire (Mary), DDána 20.42 .

Compds. ¤chind: dracoin turethcind ` tower-headed ,' Ériu ii 110 § 29 . ¤chaindel: cóica ... do thuredhchaindlibh ... fri fursannad na cete ` tower-torches ,' 100 § 4 .

See 2 tor, 1 tuire.

tuirid

Cite this: eDIL s.v. tuirid or dil.ie/42388

 

x see 1 tuir.

túirid

Cite this: eDIL s.v. túirid or dil.ie/42389
Last Revised: 2013

 

Forms: -u-, taurus, túr

v (? 1 túr, Ériu xlvi 42 ) Perh. orig. with short -u-, see Pokorny, ZCP xi 4 . Cf. also ros-taurus (: Paulus), Fél. June 26 .

(a) seeks, searches, investigates, examines: túiridh .i. íar-raidh, O'Cl. feg .i. tuir, O'Dav. 831. rutuirset gl. scrutati sunt, Ml. 44d23 . is comiúir in Coimmdiu | cé thúirtir a thréta `the Lord is equally just if his flocks are scrutinized,' Fél. Prol. 230 . ar lebráin nos-túirfem, 289 . túir la fége frithgnam | ... ord na caiptel, 331 . ro thúirsem libru, Ep. 75 . ro túrsem a ṅdírman, 143 . tuirid lib tria bescna bríg | cia haes esca forsind lúan, SR 7963 . ? dia brethir féin, feib ro-thúir | ro-íccad mac in chetuir, 7611 . mad ro tuir uim bernuidh ┐ ní fuair, O'D. 335 ( H 3.17, col. 259 ). tuire co léir, ar narab iarum aithrighech ... .i. in airget ┐ in iarunn ┐ in umha, O'D. 792 ( H 3.17, col. 568 ). túirid craide uamnig anbla, PH 5162 . tair ... isin rigshudi coro thúri ┐ cor eterglee cestai, RC ii 382.28 . ed rothúir fria serc-bla sláin | d'úir ligi leptha Cíaráin, Metr. Dinds. iv 84.63 . tú do thúir san tír so amháin | ar n-aos anbhfann do thógbháil, Maguires of F. 61.24 . is i ... comairli ro túir (sic leg.) ina menmain `the plan he formed,' CCath. 3051 . ? Lunnand hí in Albain cen ail | rosturam iarna tucsain, ZCP viii 517.2 (nosturunn, v.l.). In B. na f.: gach pairt da dtūr .i. gach rand dá n-íarr, ZCP v 488 § 8.

(b) In syll. verse also deserves, merits, earns (cf. 1 túaraid), but many exx. are ambiguous: an fear len mian mo mhúnadh | triall i n-a theagh go dtúirear, DDána 10.35 . muna thúirear teachta ar neamh, Dán Dé xxiii 23 . libh an teagh nar thúireabhar, PBocht 19.4 . neamh ... | nar thúir fear achd fíréanach `which none but the innocent merit.' Aithd. D. 94.26 . ní bás 'n-a fholtaibh féin fuair | an ochtghuin ní hé do thúir `deserved,' 86.3 . Cf. ic caitem na fledhi rothuiretar do shobesa ┐ do chaingnima fein duit `obtain (?) for thee,' ZCP iv 389.14 .

Vn. túr.

tuirigin

Cite this: eDIL s.v. tuirigin or dil.ie/42391

 

n A word occurring chiefly in glossaries, and found only rarely in literary texts, where its use seems in most cases artificial. The meanings assigned by glossators are as follows.

(a) king: t.¤ .i. rī, Corm. Y 1223 = taurgein, Corm. 42 . t.¤ (.i. rī) amail asberar ... nī tulach fri t.¤ tuigethar tuile mār muirne, Corm. Y 1224 = tuirgin ... turigen, Corm. 42 . `tuirighin' rí ruamna gal, Metr. Gl. 9 § 3 . tuirighin .i. rí, O'Cl. In B. na f.: caoga fó do tuiri[d]nibh (sic leg., Meyer p. 537 n. 2 ) fuada maille fri himper an anma, ZCP viii 102.6 = coeca righ do riguibh Eirenn, Ériu ii 186.5 . do thuridin Chorca[r]tri, ZCP viii 103.7 . = do righ Corca Tri, Ériu ii 186.x . Cf. ic Ros na Turigin, RC xiii 221.8 = ag Ros na Righ, MS. Mat. 472.y . do ghrásaibh foirfe an toirghin trócairigh (of God), Ó Bruad. i 180.24 . ón dtuirigean dtreabhair, iii 176.7 . i ndóid an tuirigin treoraighsi (James II), 86.12 .

(b) judge, brehon: `tuirighin' bretheamh bláthmar, Metr. Gl. 9 § 3 . tuirighin .i. breitheamh, O'Cl. Perh. based on: t.¤ quasi gein a tuir .i. amail bīs tuir már oc fulang tige ┐ illāma esti, sic is ed in teg in domun centurach, isī immorro in tuir fīrinde rechta aicnid. It ē na illāma asin tuirid .i. ilchīallae ┐ ilchonaire in brethemnuis, Corm. Y 1224 = tur[gein], Corm. 42 . Note also t.¤ .i. tuili-gen .i. gein tolin .i. tolin a fīr asind aicniud co n-ōenaigedar fri fīr na screptra, Corm. Y 1224 = tuilgein .i. tulighein .i. gein tolin. tolin fhir quasi aicned conaenaiger fri fír na screptra, Corm. 42 = tuirgin .i. tuile gin .i. gin do lin a fír as a naicne co naonaighter fri firinne na sgreptra, O'Curry 2276 ( Eg. 88, 20 (21)c ) = sruithe fior fior naicned ni naill concerta tuirigin tuir .i tuile gin etc., O'Curry 1610 ( 23 Q 6, 5b ) = concerta tuiregin tuaithi etc., O'D. 537 ( H 3.17, col. 433 ). sruith fíor fiornaicned ninaill concertad tuiridgein do berur do cosmailius emuin breithe brigtar do bunadh beirtius treas teisdemuin, O'Curry 2191 ( Nero A vii 133ab )

(c) illegitimate birth; bastard (?): tuiridgein .i. gach gein iaram berar naire .i. gein nare .i. re na geineamna, ┐ ni coir tuiregein [do rád] re aite and .i. ní toirithin do ni acht traethad do nit a geine, amail adubairt Mac Saman .i. in brethem, O'Curry 216 ( H 3.18, 112 ). in fer nach fes cland ná cenél acht a bheith tuirigein cen athair, SG 255.2 . ? Cf. tuiregin .i. toaeraegein [.i. gein narae] .i. gein ngenethar ┐ a dā chois riam a chend fadeōid, Corm. Y 1224 = turgen .i. toaeraghen .i. gein [naera .i. gein] geiness ┐ a dí choiss roime, Corm. 42 . ? t.¤ .i. torracht-gein .i. gein torracht torroich as gach aigniud i n-alaill .i. gein in fīraicnid, Corm. Y 1224 = turagein .i. torachtghen .i. gein doracht .i. doraid aiccned in araill .i. gein in fíraicned, Corm. 42.

(d) pillar: `tuirighin' tuir fhuilnges tech, Metr. Gl. 9 § 3 . tuirighin .i. tuir, no gabhal cheangbhas teach, O'Cl. a druim frisin tuiridein, SR 4520 = tuirid , LB 122a2 . ? adubhairt morGholl go mboirbe | do chur na tuirgne (altered from tarigne) air creatha, 23 I 1, 40.2 .

(e) tongue: t.¤ .i. tuir in gena, is ē do t[h]enga, Corm. Y 1224 = tuirgin .i. tur gina .i. tenga, Corm. 42 . `tuir[i]ghin' teangadh tuirmeach, Metr. Gl. 9 § 3 . tuirighin .i. teanga, O'Cl. den-fuc for a tuiridin, confuair plais na trethno for a ti `put it on her tongue, and found the taste of salt on her cloak', RC xi 131.60 .

1 túr

Cite this: eDIL s.v. 1 túr or dil.ie/42479

 

n o vn. of túirid (*to-fo-sir-). IGT Decl. § 96 . Verbs § 75 .

I Act of seeking, searching (for), investigating: t.¤ .i. iarraidh, sgrudadh, O'Cl. tur .i. iarraid, amail atá nemlega (=nemléiciud ?) tighe do thur (.i. do tshirthain), O'Dav. 1585 = nemlecadh tigi do tur, O'Curry 2422 ( Eg. 88, 33 (34)b ). co fagabar and tre na tur when searched for, Laws iii 90.17 . mórth.¤ ┐ scrutain ... ro túrsit menmanna na slog, CCath. 3890 . cluith do th.¤ .i. in lucht i mbí enech do th.¤ , RC xxvi 22 § 60 and LL 187a25 . is mor ind rún ... | fil ría thur it' aisliṅgthe, SR 3336 . cia 'cata ... | dála De dia reir ro-thúir ?, 7846 . genid tipra and ria t.¤ a spring rises up there when it is sought, Metr. Dinds. iii 326.35 . cuiris a t[h]eglach da thūr | ... | d'īarraid Dē, ACL iii 245 § 21 . is bréc uile īarna thūr when investigated, Hail Brigit 14 . tur daith for cach ceist, SR 7844 . ic t.¤ in dithruba, 6344 . Cf. LB 129a45 . táet nech úaib do th.¤ dige, Ériu iv 100 § 32 . baí D. i[c] a t.¤ ┐ ic imradud in claidib, IT iii 200.9 . ag t.¤ ┐ ag tomus chana for clannaib N., RC xvi 160.21 . oc t.¤ an maic searching for the child, BColm. 16.11 . tria th.¤ ┐ lamachtad in chuirp choimdetta (Thomas), PH 6739 . ac tur fhesa, SG 28.z . in ndechadhuis ar tur ronna na h-Eirenn?, RC xliii 14.6 . tiocfaid teachta do th.¤ osuidh to ask for a truce, TD 16.29 . do th.¤ ┐ do thaisceladh ghlinne M., AFM v 1736.18 . re t.¤ ┐ re testugud a tapaid `on their courage being tested and tried,' MR 198.17 . fear tuir ┐ iarruta na screptra, Ériu v 20.2 . a th.¤ na prim-fáithe (of Christ), Brussels MS. 2324 fo. 67r (cited Plummer MS. notes).

With follg. clause: ro bói ica t.¤ aici cinnus no immeradh bás fair, RC xxvii 264 § 7 . bai in sacart 'ca tur ina menmain gurbo ferr Grigoir inan diabul, xlvi 227.x . 'ca thur ┐ 'ca scrutan cinnas no saerfadh in cathraigh, CCath. 1171 . With follg. prep.: acht co tuga ré dún ra tur ar ar bfhaitsine, RC xliii 18.28 . ? túir for dalaib Dé nimtha, SR 8008 . darstic t.¤ ┐ tachud (of a place), LL 193a10 . ? a thuír tabair dot aire | dond úir no falaig uile, 194a14 .

II In syllabic verse in sense of 1 túar

(a) earning, meriting, incurring: crochadh m'oide ... | 's a loige a-táimid dá th.¤ , DDána 3.16 . gan t.¤ diomdha an Dúilimh, Dán Dé xii 1 . ag t.¤ do mhío-pháirte, xvi 7 . go dtí dhíom t.¤ an tighe (i.e. heaven), v 31 . Cf. xxiii 29 .

(b) omen, presage, cause: t.¤ anshóigh `therefore is my grief (greater),' Aithd. D. 10.8 . t.¤ deabhtha (of a person), DDána 73.37 . ceadh acht t.¤ teasda dá rath, 102.39 . níor th.¤ toirrse a taisbéanta to display it was no harbinger of grief, 20.23 .