Search Results

Your search returned 9 result(s).

cétnae

Cite this: eDIL s.v. cétnae or dil.ie/8944
Last Revised: 2019

io, iā.

I As ord. num. (the) first (with follg. noun). In Sg. somet. cétna (the usual form in later texts), and in O. Ir. glosses somet. uninflected (see GOI 230 ; isin chétne tuiste, Wb. 1a1 ). cétna persan, Sg. 191a2 . cenid ed as chetnae n-áis in homine , Ml. 44c26 . cétna netargna, Sg. 197b10 . áinsid . . . cetni diil `of the first declension', 91b4 . tobarthid cétnæ diil, 76b4 . cétna cobedne (g s.), 168b1 . far cétnu diull, 90b1 . hicétni persin, 163b6 . cetnastoir ┐ stoir tanusti, Hib. Min. 10.313 . ésci cétna mís, PH 5071 . cētna cath fiche twenty-first, ZCP xi 109 § 19 .

With follg. clause: is he céetne fer cetaruchreti . . . hi Crist, Wb. 7b11 . issí chetne aram sainigedar fri hunáir, Sg. 41b9 . issi cetna cumal ceta-ra-gaib, Laws v 394.3 . cetnagnim gnisset, SR 4197 . ónchetna duini robúi, 7889 . is e didiu cetna ndeiginach ro dhuisid `c'est le même qui le dernier ressuscita', Études Celt. ii 298.28 , cf. ZCP iii 35.25 .

With prec. art.: in cetnae sians, Ml. 36a33 . in chetna persan, Sg. 157b3 . ind cetna cétaoin, Mon. Tall. 156.1 . incetni persin (a s.), Sg. 159a2 . in cétnu slisiu, RC xxvii 280 § 35 . dar in cétna ṁbraini, MU² 505 . ó aicniud na cétne tuis- ten, Wb. 21b4 . inna cétnisillabæ `of the first syllable', Sg. 212b1 . huan cetnu dedól ind laithi, Ml. 136b1 . fon c.¤ ṅdul, 126d8a (see Études Celt. xl 82 ). ised fil isin c.¤ chetbuid, Ml. 115a14 (rectius chétnae). isin chetna sillaib, Sg. 18b2 . don chétni persin 52a19 . is in cetna nous fer nErend, Laws i 12.4 . an cetna fecht the first time, D IV 2, 75 rb 23 . donaib cétnaib forcitlaib gl. primis institutionibus, Ml. 14a12 .

With follg. clause: na cetnæ rainne bis isin chomsuidigthiu, Sg. 18b1 . With prec. poss. a cétnae n-ais `its first age', Ml. 87b10 . im chétni precept, Wb. 31a1 . As subst. ar nídad ferr-si in chétnu `for ye are not better than at first', Wb. 8c7 . in cédna ro thoimélad the first person who should eat, FDG² 222 . an ceudna the first (in list), RSClára 149b . ? tuargaib a tech . . . co riacht a dirgi fesin inna cetna, LU 8402 ( FB 28 ).

As preverb: (cf. ceta-, cét-): cétnaronas who was the first to be bound, ZCP viii 320.31 . is la N. cetnaroacht múr B., Rawl. 71a32 . M. las' cētna crecad, Corp. Gen. 363.15 . la C. cétna hort, Metr. Dinds. ii 50.28 . R. cetnaragaib cath nIndide do lāim, Ériu iii 141.214 . cia cetna ro-forchan?, PH 6410 . Cf. combad a ben cetna tísad issa tech ar thús, LU 8272 ( FB 21 ) (if not here in sense of fadéin

II With prec. art. and noun (the) same (exceptionally: co cétnu chórus, Críth G. 438 ): in trop c.¤ , Ml. 77b6 . infogur cétna, Sg. 203b9 . a cumachtae c.¤ , Ml. 48a21 . a folad cetne, Sg. 28b20 . cen forcenn ind ḟolaid chéthnai, 19 . ? ar is écsamil acenél cetne fil isindí as mare ┐ as nilus, 211a14 (? leg. cetamus , Strachan, note). na precepta cétni, Wb. 17b20 . forsna sunu cétnai, Ml. 133d2 . fon coir cetna, Laws ii 246.1 , see ZCP xiv 351 . bretha in ríg cétnai, Fél. Prol. 202 . an cumat cenda (sic) soin, BB 275a16 . isnaib cressaibh cétnaibh, Ériu ii 110 § 29 . do chungid in chon chētna the same dog (i.e. just mentioned), Sc.M² 1 . is an riocht chéadna in its former condition, Dán Dé xii 15 . d'indsaigid in Chaladonda cetna that very C., TTebe 3193 . an Ní céanna, Donlevy 88.18 . With prec. poss.: a chomméit cétna the same quantity, Sc.M² 2 .

In follg. perh. in use similar to that of fadéin: ro faidid co Sithchend cetna iad to S. himself(?), RC xxiv 196.2 . do-chuaidh don bith cétna che, BB 59a4 . Traoi chédna, O'R. Poems 1781 `the veritable . . . Troy', Gloss. dodeachaidh badhdēin cétna a persain, Fl. Earls 214.20 . air Anna Boilen, a inghin chéadna, Hard. ii 314.7 . ? do bheir tuile ar dtráigh céadna, Dán Dé xxxi 13 . ? iar cech mebail chetni, O'Mulc. 403 .

III As subst. the same (person, thing, etc.): bad hé a fer in cétne let the same one be her husband, Wb. 9d32 (`first'). Cf. donānic ar tinnorcain in chētna, TBC-I¹ 1086 = LU 5569 . la taisecc in gill innad on inna don in cetna, Laws v 422.8 ( CIH ii 477.19 ). Adv. tiagait fora rēmim in chētna they proceed on the same course, Ériu viii 157.3 nocho n-oo, nochon sinu in cétnu (i.e. Día, subject of preceding sentences), Ériu ii 106 § 16 . ní hed mo ass a cétne 'it is not my same milk', CMMucr. (Sc. Éog.) 66 § 8 (see The Heroic Biography of Cormac mac Airt 129f. n. 39 ). immon cétna, LU 1142 . a cétna, Bodl. Dinds. 18 . frisa cedna `in the same way', Mon. Tall. 138.12 . an cetna the same thing, TTebe 4840 . ca rád na cétna, CRR 26 . in ccédna dhuitsí the same to thee, ITS v 18.12 . gus na cineadhaibh do choimhēd an ccēdna gus a-niú (i.e. seanchus), Celtica i 88.17 . an cēanda (sic) do dhēanamh, Beatha S. F. 2465 . In later lang. freq. in phr. mar an gc.¤ in the same way, also, too : piseacla do cheangal isan tunna sin mur an gcēadhna, Celtica iv 67.88 . mar an gcētna `likewise', Fl. Earls 78.20 .

comthúairc

Cite this: eDIL s.v. comthúairc or dil.ie/11910

n (cf. comthúarcon): in chomthúairg coitchend general pounding, LL 32242 ( TTr. 1432 ). Cf. tuairc na tunna , 32239 .

éicin

Cite this: eDIL s.v. éicin or dil.ie/19719

Forms: eic

advb. (dat. of éicen)

I Of necessity, surely, of truth, indeed; used in asseveration, protest or emphasis (see Corm. s.v. nairne ): ecin (v.l. ecen) .i. deimin, ut est, cest in fil tomus forsin mbairdni? fil ecin .i. atá co deimin, O'Dav. 803 . éigin .i. go deimhin, ní hé éigin .i. ní he go deimhin, O'Cl. An ex. of the original meaning may be: is fochen a Buidb. ceinip fochen bid eccin, ol in B. if not welcome it will be so of necessity (? cf. I (b) below) IT iii 239. 122 .

(a) Freq. in response to a question or statement;

(a) In affirmation or asseveration: forcantar écin (gl. nonne perdocentur) Ml. 34b12 . fid inn ogaim, in gne no in cenel? is cenel ecin, Auraic. 857 (= eiccen, 3735 , but the YBL reading is eic, 231a1 ). indad eiside...? at e eicin 'tis they indeed TBC-I¹ 626 . in fail coma gaba-su ...? fail écin, ar C., TBC-LL¹ 1763 . ZCP iv 40.1 . badam slánsa, mád áil daitsiu, ol A. bid áil écin, or sí, IT i 124z . teilc traigid dam, a C., or F. tilcfeseo on damsa arisi, ar C. samlaid eicin, or F., TBC-I¹ 2151 . amlaid sin, ol in gilla. is amlaid eigin, ol si, RC xxiv 196.24 . is oebind duit, ar iat. is oebind ecin ar se, YBL 329a7 = TMoméra 152.6 . ro ḟorcongairsiot a thabhairt dia saighidh. dorattadh eiccin `he was brought accordingly' AFM v 1864.3 . With another adverbial particle: i fuarais? ar M. fuar omm écin, ar Mac R., TBC-LL¹ 1770 . nach é Iliach? bar D. is me ám écin, bar Iliach, 4632 .

(b) In denial or protest: ni cumgi...ol in t-ara. cuimcim eigin, ar C., TBC-I¹ 685 . nach tussu em dodnarchosaig? nach me ecin, 565 . 1218 . ata in macc ina chotlad (says Ibar of Cú Chulaind). nidam macc eicin, ol C. I am not a boy indeed 645 . ni fhetar nach diobh duitsi. ni diobh éiccin, ar S., BS § 46 .

(c) After interrog.: cóir duit arechus dúin fris sút, a meic bic, ar I. ced ón écin? ar in mac bec, TBC-LL¹ 1262 . 1300 . [a]tūsa i ndulig, ar I. cid són écin? ar in mac bec, 1338 .

(b) In statements generally, certainly, indeed, surely; at any rate: ní ed asbiursa: indingentar, ar dogentarsom éicin, Trip. 242.15 . comad he Ísu écin Jesus to a certainty PH 3095 . is demin écin certain indeed 3855 . nā bī a n-espa, is ed timarna in Rí | lubra, lēgad, ernaigthi, dēnadh ēgin na ní (v.l. éiccen nach ní) let him be doing something, at any rate ZCP vii 310.23 . is doig écin indisfit dún, PH 3758 . atchuala agá phriotchadh nár bhó maith...daoine do mharbhadh...conadh aire sin ro chinn eiccin ina mhenmain gan guin duine, AFM v 1462.10 . Ir, nir b' eiccen (i. deimin) laoch bud lia, Leb. Gab.(i) i 234.25 (= ni roibe BB 19b11 , roibi, Lec. 539b ). robas co foda il-leanmhain an madhma ra macoib Miledh. do-rochratar eccin dá thoisech do muintir mac M. there fell, however 270.5 . Esp. to emphasize some word or member of a statement: guid he co ndingbai oenbliadain ecin a plag dinn one year at any rate PH 344 . corob ann écin connesat he here precisely 3506 . ni hindut fén...acht induind fén écin, 7898 . ni cuincithea anallana...acht is indiu écin connagar, 7934 . nir bo foda an uidhe ruccsat an ló sin eiccin, AFM vi 2198.14 . bá de eiccin ┐ do imtheacht na n-iarladh...tainicc..., AFM vi 2362.17 . roba cinnte...lasna maithibh sin...go ttiubradais tachar d'Ua D ... ┐ ni thuccsat eiccin acht saighin iomruagtha `they did not, however, but merely came to a slight skirmish' AFM v 1432.8 .

II

(a) some, any; some...or other; a certain (L. quidam): eirc ass co locc écin, airm na bia nach n-aittreb doine some spot where... PH 2504 . is oen ecin uaib nom-mairnfise some one of you 5130 . Mart. Don. Mar. 30 . nech eicin uaibh, Lism. L. 1013 . CCath. 2803 . do neoch ecin aile anyone else PH 6040 . no choimthecht ecin do chaimthechtaib Conchobuir, TBC-LL¹ 880 . ni thardsubair etach no tiugnach écin dam PH 6159 . ni ruibend nech hi fhus cen peccad écin ina chomitecht some sin or other 7943 . o mud écin in some way 7979 . o nach mud écin, 7003 . is bés don tsleigsin nachis imrethet impe...na fethana acht gar ré coscur éciṅ TBC-LL¹ 5228 . (of two men): ná tiocfadh...acht fer eiccin dibh that only one of them should come AFM v 1490w . da ceim deg...da taib egin don grein `to one side of the sun' Ir. Astr. Tr. 96.21 . cuid éigin do bhríogh a bhall, TSh. 2222 . nuimir éigin dá fuil leth asdigh da cúig dég any number being less than fifteen O'Gr. Cat. 316.30 . do cuaidh seachrán ecin ar eochrachuibh na ndoirrsech the keys had gone astray some how BCC § 296 . i laithigh nó i ndris nó i n-achrann éigin oile, TSh. 10422 . tabuir bennacht...a duine trocairigh eigin, LB 152 marg. inf. fear éigin ealadhna, TD 33.15 . ar láimh Oirghiallaigh éigin, 9.45 . do féadfaidhe go gcuirfeadh neach éigin i n-iongantas `someone might wonder' Keat. ii 228 . muna ttugaid ar chuid éigin tuitim, Proverbs iv 16 . trath (uair, lá) é.¤ sometime (day), once on a time: lá éigin, TD 1.9 . ná bíodh ar son a séad...acht rádh go rabhsad uair éigin `that once upon a time they were' 16.21 . do bhrígh go mbí críoch...ar aní, ní foláir a bheith críochnuighthe tráth éigin, TSh. 3153 .

(b) In referring to an indefinite quantity or number, some, a certain number, about; (here perhaps: cosced a chrantabaill d'ḟeraib hErend, ocus leiced écin cotlud dona sluagaib some sleep (?) TBC-LL¹ 1697 ; but it may belong to I: let them at least sleep): timchiol da fhichid eiccin tunna saloinn some forty tons of salt Fl. Earls 26.22 ; 86.27 ; 174.26 . meide eiccin tuile a certain amount 64.13 . no biodh eiccin forchoimédaighe...for ind an tslébhe a certain number of watchmen AFM vi 2128.5 .

indaas, indás

Cite this: eDIL s.v. indaas, indás or dil.ie/28307

Forms: ind, indāu-su, indu, innu-sa, inú, inaī-siu, indaas, indáas, indas, indás, inas, inás, indas, inddas, inna, ināss, iná, ion, inaimne, itamni, innámne, innathe, inati-si, indatae, indate, indaite, ináitte, indāt, ināit, ionáid, imbói, inbói, in-mbói

part (=ind-n-taas `als das, was er ist,' Thurn. ZCP xx 244 ff ., i.e. ind (dat. sg. of neut. art. used as demonstrative) +rel. -n- + subst. verb.) s. 1 indāu-su, Cáin Ad. § 6. indu, RC iii 346.17 . innu-sa, xiv 38.16 . inú, BNnÉ 91 § 196 . s. 2 inaī-siu, ML² 1365. s. 3 indaas, Ml. 22c14 . indáas, 85b11 . indas, 34a5 . indás, LU 8981. inas, PH 6731. inás, 3014 . indas, 6988 . inddas, Mon. Tall. 128.22 . inna, Laws iv 250.7 Comm. ināss, Fl. Earls 58.6 . iná, DDána 114 § 18. ion, TSh. 22. pl. 1 inaimne, Fél.² xxxii 36 = itamni, Fél. 40.28 . innámne, Lism. L. 1330. pl. 2 innathe, IT iii 506 § 2. inati-si, BB 482a34 . pl. 3 indatae, Ml. 43d18 . indate, 77a1 . indaite, ACL iii 318 § 70. ináitte, BNnÉ 80 § 160. indāt, Ériu iii 29 § 2. ināit, ML² 321. ionáid, TSh. 2456. pret. s. 3 imbói, Ml. 53d6 (which Thurn. loc. cit. p. 248 regards as possibly a mistake for inbói or in-mbói). Cf. oldaas, s.v. 3 ol.

than, than is (on usage see GOI § 779 ) : messa fria mbraithrea indate a nnamait `worse to their brethren than are their enemies,' Ml. 100c26 . indaas bemmi i ndoiri coricci sentaid `than that we should be in captivity till old age,' 105b6 . is toisechu ani siu indaas a ndabeir-som arthuus, 47a14 . indaas hi cairptib ┐ in n-echaib ┐ indaas ar n-erbud in nar neurt `than in chariots and in horses and than our trusting in our strength,' 43d3 . indas no cundraiged `than that he should traffic,' 39a6 . asberad som na mbu tressa dia hirusalem imbói dia cecha cathrach olchena than was the god of any other city, 53d6 . ca sluag rop ailliu innathe `schöner als ihr seid,' IT iii 506 § 2. bid tressai indás bág Foraind, SR 3892. ni mó a cin frib ... indás na tucsaid úadib than what you have brought from them, LU 8981. batir menciu fir Hérenn oc do chosnamso ... indás beith duitsiu for merugud, BDD² 260. ní mo cháinit na dáine he inát na hanmunda aile `not more do the people bewail him than (do) the other living creatures,' Fél.² xl.y (here, though a vb. is understood after it, inát is attracted into agreement with the follg. noun, cf. is lia do loingius dó innat srotha in betha, Marco P. § 134 ). ni lugae mbis ind menme hisin cheill dia gabail ind tsailm de memur indas cid fri saltair `the thought is no less occupied with the meaning ... than it is when he is reading it in the psalter,' Mon. Tall. 142.25 . is taisce atbél inás dogén do diultad-sa, PH 3014. bad cháined dom ḟir co mbad beodu a ben indá, TBC-LL¹ 39. cid is mesam iná sin, ZCP viii 113.13 . cethri tunna ... budh lugha inassom fria a taobhaibh, i 372 § 79. ni mo rancatar a les dul ... innusa `they do not need ... more than I,' RC xiv 38.16 . ni cuimcim, is mō a cumachta indu her power is greater than mine ?, iii 346.17 . gach nech is sine inaī-siu, is oidedha duit iat, ML² 1365. is uaisli a hairilliudh fiadh Dia innámne `her merit before God is higher than ours,' Lism. L. 1330. ba huasal immaille fri daoinibh inti Ruadan ; ba huaisle immaille fri Dia inas, BNnÉ 328 § 59. níor chorruighthe dho ioná dhuit, TD 30 § 25. is mo is feidmnert a tocbail ... inna ni triallaid `than anything ye attempt,' TTebe 2482 . ni tháinic ... mac riogh as fearr muintire inas é, ITS v 102.17 . mo a ndernais inam dlighe (leg. iná [a] ndl.) thou hast done more than thou art entitled to do, Prolegomena 42 § 10. Somet. immar or ama(i)l follow indaas before a dependent sentence : indaas amal mbite, Ml. 86d11 . is mó inás imar dlegar `which is greater than is due,' BColm. 98.10 . gia no canta ceoil ... ni ferr do choideladh inas amail rochodail, RC xliii 22.7 .

Also andá(s) and ná(s) : measa daib ... in ri comaigthech ut ... andam-ni, Snedg. u. Mac R 31.19 . bid lia a mairb ... andáta a mbí, BDD² 802. is mo do berad Ulcan damsa ... anai-su, Celt. Rev. viii 110.2 . nach tanic a nErinn ... dibergach as mō romill anáss, RC xviii 294.14 . ba bindi in ceol isin anad ceola in domain, xxiv 58.z . asberit conad ferr a ndliged forsin righi annaisi `than thine,' Marco P. 54. cia as eolcha anáid ? `who is more experienced than thou ?' Ériu ix 176 § 1. ní mó andá óenmad rand fichet, LU 2455. soillsithir fó secht anda (oltas, v.l.) grían, IT i 176.10 . d'hilphianaib ... lia nat luibi for maigaib, SR 935. mire 'náit na morthonda, ZCP viii 221 § 48. sochla nás an mhuir mōrghorm, ib. robad ferr lim bith hi fus ... ná dula ... co gríanan Á., LU 3931. ní as measa náid bhur n-aithre, Jeremiah xvi 12.

1 lebar

Cite this: eDIL s.v. 1 lebar or dil.ie/29667

adj o, āalso lebair i long, tall, extensive; supple, pliant, flowing .

Of persons: Lugaid lodan l.¤ longleimendach, IT iii 71 § 27 . is mé comh leabhair, comh modhamhail, comh breágh seo, ZCP v 210 ( Midnight court 228 ). In pejorative sense, lanky: is imdha abhus laech leabhair, BCC 284.7 .

Of parts of the body: iadhais a lamha leabra . . . tairis, TBC-LL¹ 3921 (Stowe). in mong l.¤ , Ériu v 22.3 . a Chaitir fhíona an fhuilt leabhair, PBocht 18.36 . 's dá dhá gealghlaic leabhra lúith, Dánta Gr. xxxii 19 . muinéal leabhar, Keat. Poems 885 . a basa taise laga leabhaire, 91 . féach mo chomm! nach leabhair mo chnámha?, ZCP v 211 ( Midnight court 237 ).

Of objects: lenti lebra, Cog. 160.x . i lluing lebair, SG 265.4 . ar lanna léapra, Duan. F. ii 14 § 46 . gach tunna leabar lantrom / lomlan do linn, Irish Texts ii 2 § 10 . a mhionn leabhar solas saor (to the Cross), DDána 2.7 . longbhárca leabhra `graceful long ships', SGS iv 64 § 21. bróg lebhar pliant, soft , IGT Decl. § 172.

Of verse: roinn leabhra `smooth quatrains', Ériu ix 164 § 18 . im láid lebuir, Metr. Dinds. iv 70.7 . Of places and geographical features: Ua Bricc Bregain ōn licc leabair, IT iii 73 § 32 . do rí Lacha Léin lebhair, Leb. Cert. 256.y . do shiublus-sa in cruinne / ó tháeb leabhar gach thuinne, Anecd. i 34 § 74 . i ccríochuibh leabhra Lochlann, ITS v 166.18 . do ní tráigh do thuinn leabhair, Dán Dé xxviii 39 .

Of periods of time: gairid le fer an lá leabhar / an fedh atá ag treabhadh túair, L. Cl. A. B. 240.111 . is an ló leabhair, DDána 98.25 .

Equative: librithir gabla a lamha, Anecd. iv p. xiv 25 ( Corm. s.v. Prull < 23 N 10 ). Compar. secht ṅgerrchochaill . . . imbi, girri cech n-úachtarach, libru cach n-íchtarach, MU² 627. Cf. MacCongl. 43.24 . teagh budh leabhra gile lámh `where white hands were longer', Studies 1924, 244 § 22 .

Frequent as the second element of a compound, see s.vv. folt, 1 slat, taeb, 1 tét, lán, sith.

COMPDS. Usually merely for alliteration and adding little if anything to the meaning.

(a) With nouns. ¤arm: dona leabhar-armaibh lámhthómhais, ML 136.7 . ¤barcc: eter línib leburbarcc `long-keeled', Ériu iv 96 § 17 . a long ┐ a leburbarc, Aen. 246 . ¤bas: cuilg leonta a leabharbhas, L. Cl. A. B. 226.10 . ¤buiden: do gabhadh longphort . . . ag na leabharbhuidhnibh, ML 74.13 . ¤chúaille long stake: do léigedh grithgháir adhbhalmhór aca ag faicsin na laochchenn arna leabarchuaillibh, Comp. CC 133.4 . ¤geimel: Laigin ina lebargemlib, Bruchst. i 17 § 32 . ¤long: gu Luimneach na leaburlong, BB 31b32 . ¤mong: Labraid l., LU 3669 ( SCC 33 ). Cf. Metr. Dinds. iii 202.28 . ¤pentol see s.v. pentol. ¤thét: um na lebar-t[h]ēduib, ML² 684 . ¤thír: riarugud íarthuir tuaisceirt in domain [.i.] . . . lebartíre lethanḟoda Lochlann, CCath. 119 . ¤thúath: no thallad dáil chét for mael cech cnama. is de dogarar in cúan / Port Láirge na leborthuáth, LL 22399.

(b) With adjj. ¤búan: go ró Lochluinn leabharbhua[i]n, Caithr. CC § 45 (27.9) . ¤chas: is . . . leabhar-chas laomdha . . . / a carn-fholt long and curly, Keat. Poems 67 . ¤daingen: a mbārca luatha leabar-dhaingne, ML² 650 . ¤fhairsing: long . . . leabhar-fhairrsing `broad-spread', ITS i 50.x . ¤gasta long and dexterous, long and easily manoeuvred(?): tuc in ingen a laim leabargasta amach assa cóim, Acall. 5941 (leabairgil, v.l.). a laoidhenga leabargasda, L. Chl. S. 19 . ¤gel: in gach láimh leabhairghil `fair graceful hand', Ériu ix 165 § 24 . ¤thécht: d'ass rothécht, d'ass nāt ro-thecht, d'ass lebarthecht, MacCongl. 101.9 (`long and clotted, viscous', Gloss.). ¤thromm: trí monga liathghlasa leabharthroma . . . forra, ML 120.1 .

(c) With adjj. derived from nouns. ¤chlannach: re h-anaicentacht leis na lend-brat . . . lebar-clannach `wide-folded', MR 180.13 . ¤choimsech long and powerful : sretha . . . do rāmhuib lān-mīne leb[ar]-choimseacha, ML² 655 . ¤chulpatach: léne leburchulpatach long-hooded, BDD² 8 . ¤laidsech: lúirech leburlaidsech nā cotūn comdluta, Fianaig. 98.2 . ¤léintech. As subst. one clothed in a long tunic : in lebur-lenteac[h] Lauan, BB 237a20 . ¤mailgech: ba lebormailgech anúas (of eyes), Irish Texts i 33.8 . ¤mongach: do leomannaibh leburmongacha, Ériu iii 166 § 22 . ech . . . lebormongach . . . scúaplebor, LU 8668 ( FB 50 ). ¤rennach: leabhairreannach `limbertipped' (of pens), Studies 1923, 597 § 3 .

piseacla

Cite this: eDIL s.v. piseacla or dil.ie/34374
Last Revised: 2013

n (? Lat. *bisaciola or *bisaccula, Celtica iv 85 ) (alms) bag (?): dēan-sa tuinne do cheangal do chresuibh iarnaidhe uile ┐ piseacla do cheangal isan tuna sin mur an gcēadhna, ┐ a’ naoidh beag do chur isan bpiseacla 'bind a cask all about with iron hoops and tie a piseacla in the cask likewise, and put the little infant into the piseacla ' Celtica iv 67.86 . do fosgladh an tunna risan ab ┐ do-frith an piseacla ann 'the cask was opened by the abbot and the piseacla … was found inside ' 68.138 . do-fritheadh a' naoidh … ann agus .x. bponta d’ōr fon’ cheann agus a dhā chudrum d’airgead fona chosaibh ┐ litrecha (sgrībhtha isin b)piseacla 'in it they found the … child … with ten pounds of gold under his head and twice as much silver under his feet and letters in the piseacla ' 68.140 .

tile

Cite this: eDIL s.v. tile or dil.ie/40750

Forms: tiled

n io, m. (< ON pili, cf. Bidrag 104 ). Later t and tiled, o, m.

(a) board, plank: aithgin in ethair cona ramadaib ┐ cona sgulmaireda ┐ cona thilibh, 23 P 3, fo. 24c ( O'Curry 1919 ). crithnugud clár ┐ taét ┐ tili, TTr. 1346 . tairscur na tiled ica timsugud, 1413 . tuairc na tunna risna tiledaib, 1429 . suidhis an mílidh macáimh | ar an tileadh ndlúith nderidh, IGT Decl. ex. 1836.

(b) stern: do bhí . . . ar an dtileadh 'na chodladh, Mark iv 38 . teileadh `stern,' Eg. Gl. 605 . tileadh `stern'; seas tilidh `stern-seat,' ACL i 157.

tunna

Cite this: eDIL s.v. tunna or dil.ie/42472

Forms: tonna, t.

n m. (Icel. tunna , Ling. Val. Ir. Ann. 66 ) IGT Decl. § 2 (39.7) . The form tonna is not permitted acc. to IGT, but occurs in bardic verse.

Tun, cask, barrel: dolium t.¤ , Ir. Gl. 731 . tuairc[nech] na t.¤ risna tiledaib, TTr. 1429 . .xx. t.¤ do fin, BB 14b3 . .xx. tunda fina, Ann. Conn. 1310.10 . spairri ... ┐ tundada folma fo a cennaibh (of a raft), CCath. 2625 . rocenglatar tunnada folma hi timchall na rreitthed-sin da congbail etarbuas, Ann. Conn. 1235.17 = ALC i 328 22 . t.¤ ola Eoin, DDána 34.31 . gur hinnleadh air | t.¤ ola (John), PBocht 11.16 . mor bhfleadhtunna bhfúar, IGT Decl. ex. 1088 (—t(h)onna, v.l.). tonna ar dhá roth théid 'na theach, DDána 91.53 . comhurtha an t.¤ nach tráigh, 7.33 . ag ól tunnadh, IGT Abstr. Nouns ex. 1022 . t.¤ ordha a medhon an rightoighi, Marco P. 79.

tunnaid

Cite this: eDIL s.v. tunnaid or dil.ie/42473

v ( tunna ) IGT Verbs § 80 . stores in casks: fer lé cumthar cís ar coblach | dá tundtar fín Frangcach, Studies 1920, 418.26 . do tunnadh fleadh Tighe an Trír, IGT Verbs ex. 755.