Search Results

Your search returned 173 result(s).

accmaing

Cite this: eDIL s.v. accmaing or dil.ie/157

 

Forms: accmac, acfaing, acfuinn

n Earlier accmac o, later a., acfaing, acfuinn f., g s. and n p. -e. Vn. of 2 ad-cumaing. See also under tacmang.

(a) act of encompassing, encircling: doreccacha Mac Roth huad do accmac Slebe Fuaid, TBC-I¹ 3107 . acmac .i. timcealladh, O'Cl. acmac `a circuit or compass', Eg. Gl. 655 .

(b) power, ability, capacity: acmhaing .i. árach no cumhachda, O'Cl. ní roibhi acmhaing etir aigi Laeg do imtheacht uadh , TBC-LL¹ p. 329 note 8 . is sgath uaisleachta Chláir Chuinn / fa nguaisbhearta áigh d'acmhuing in that he is able to emulate their . . . deeds, DDána 102.10 . do-ní mé . . . réir gach aoinfhir fam acmhuinn according to my ability, 101.33 . ní mó ná acfuinn gach fhir / do shirfeadh Dia ar na daoinibh `God asks of men no more than man can give', Dán Dé xxii 33 . déin na deagh-oibre . . . do réir th'acfainne spioradalta ┐ corpordha, Mac Aingil 3772 . amal badh accmaing duit to the best of thy power, ZCP iv 388.15 . an acfuinn do bhí san duine re déanamh deigh-ghníomh, TSh. 2911 . ar ní as fhóille ná ar n-acmhuinn `for less than my best effort', PBocht 17.18 . a mheic Alprainn ní budh fhoráil / deit ar n-acmhaing d'anóir `all the honour we could pay you' Dán Dé xii 12 . eire ós acfuinn dimshníomh a load of trouble too great for her, Gleanings from Irish manuscripts 29 § 4 . gé nach fuil acfainn . . . san Ngaoidheilg aguinn, Desid. 26 . do-ní iad féin broinn-líonta ré biadhaibh . . . tar a n-acfuinn, TSh. 7242 . With gen.: eacmuing na neche sin ability to perform those things, Laws ii 284.14 Comm. acfaing a denma, BB 446a28 . acmaing a ritholma, Cog. 50.7 . acmuing a bfreasta[i]l, Hugh Roe 142.14 . ni fuair a.¤ falmaisi orro, Acall. 7695 . acfuinn uraghaill, TSh. 4195 .

(c) means, instrument, apparatus (somet. in concrete sense): créd í an acmhaind is cóir do bheith ag denamh an bhaistigh? `what should be the outward observance in Baptism?', Carswell 231 . dobeir . . . trelamh ┐ acfaing fair, Moling 47 . loscfitir bar loṅga . . . nachbar-bé accmaing ellam rí imgabáil, LL 238b30 `so that ye will not have ready means of avoiding', TTr. 1620 . ca ha.¤ fil acat do cur friss?, Mer. Uil. 57 . uile acmoinge marbtha daoine, TFrag. 234.18 . níor chaomhain . . . a neart Samson . . . ná aon oile aon-acfuinn dá mbí ann ar ghuaisibh an bháis, TSh. 612 . cheanglas céadfadha an chuirp ┐ acfuinne na hanma resources(?), 7906 .

(d) abundance, wealth: as lár haoibhnis ┐ hacfainne from the midst of pleasure and abundance, RC xxiii 20.2 . mar shaltraim ar úr Innse / acmhaing (sic leg.) mo shúl shilim-se copious tears, DDána 77.4 . do reir acmuinne in othuir = secundum divitias patientis, Rosa Angl. 84.16 . bíodh iomad acfuinne airgid ag neach multas pecuniarum facultates, TSh. 9990 . acfaind ┐ craes ┐ anóir, de Contemptu, 1121 . mar a fuil an medi so do acfuinn superabundantia, Smaointe B. Chr. 6013 . bit acmuinn mor fertana ┐ fuachta is in tsamradh, Ir. Astr. Tr. 124.13 . ca hacfaing loin nó gébhadh what supply of provisions he would get, CCath. 1478 . cen acfuing tṡloigh innti dó do frestal catha sufficiency, 1225 . Cf. nach ḟuil acfainn catha aca am agaid si (sic leg.) CF 597 . do b[f]agbad acmaing comad cath do berad, Cog. 130.17 .

Note also: do fhagaibh do ┐ da cloind / Maisi fa maith in acmoing / gan peist. . ./ a tír da ngebdais Gaídeil, BB 18a22 . (see Keat. ii 416 n. 309 ).

2 aí

Cite this: eDIL s.v. 2 aí or dil.ie/715
Last Revised: 2019

 

Forms: aui, uith, uath, úad, uaidh, n-uath, ái, ai, , aibh

n t, m. (? Orig. neut. Celtica x 83 ). Earliest form aui (monosyll.), GOI 206 and ZCP x 446 . Later f. a s. uith, IT iii 5 § 1 . g s. uath, ib. in úad , O'Dav. 6 . d s. uaidh, O'Curry 370 . (H 3.18, 207a). g p. na n-uath , LL 5088 . With non-dental inflection a s. ái, Corm. Y 74 . g s. inna ai , RC xxvi 21 note 5 . n p. , Auraic. 742 . d p. aibh, IT iii 87 § 96 .

Poetic inspiration, learning; metrical composition: Dlighedh sesa, a treatise on the genesis of aí, Ériu xiii 35ff. (See notes and Corthals, Akten Linz 127-47 ). itat coic æ and .i. æ ailes ┐ æ chanas ┐ æ aiges æ mides ┐ æ suides, Auraic. 408 (see Jn. Celt. Stud. ii 65 ). caill crithmon . . . .i. caill asa tāet cless na uadh (clesa n-uad LB) ind airc [h]etail, Corm. Y 237 . felmac .i. mac ūad; fel .i. ái, 599 . ái .i. airc[h]etul, 74 . felmac .i. fel ai ┐ seis . . . .i. mac sesa ┐ mac uadh .i. airceta[i]l, O'Dav. 880 (see Ériu xiii 35 ). ái no áoi .i. éigsi no éolcha, O'Cl. féth .i. áoi no ealadha, ib. ic fethugud ai, Rawl. 108b34 = LL 187a11 . aithne damh homa re hæi .i. re heladain, ZCP v 483 § 1 (B. na f.). dochanaid aoí do cretaibh féth, Ériu xiii 17.11 . tiasg aoidh no uadh anmain Dé, 38.2 (= tiasc (sic leg.) ai i n-anmain Dé, O'Dav. 1564 ). tuarustal n-úadh ann so, 18 . ara theintemhlacht na mbríathar úadh ar is nemhnech bríathra in dána iter, Cóir Anm. 240 . cetharda condegar co hæs nuath do airic 'ma nuith, IT iii 5 § 1 . is fis o menmuin amh in ae, O'Dav. 991 . alt .i. aircetal, ar is alt in úad for it is a division of poetry, 6 . comiditer alta uad fri haltaib ín duine the divisions of prosody are compared to the joints of a person, IT iii 122.24 . cia halt huad . . . alta nan huad, Auraic. 1577 . tlachtga na n-uath dub a n-aerthar etc. , 5234 . acht mad æ roscichestar inna menmain .i. dliged gotha . . ., 488 = in aei, 2985 . fri comuaim n-uad, 3538 . dia coibdealachas a (=ó) huaidh on account of his artistic kinship with him, O'Curry 370 ( H 3.18, 207a ). sai uadh a sage of poetry, Laws iv 358.4 Comm. cain teasbann teim essgal sceo ni ain ni hain ai is mo hae is moam mo ain (.i. mo rosc ar focus no hai is lim indi as moo dom ainius) (the poet Dallán finds compensation for loss of sight in inner hearing and his art?), ZCP iii 224 § 13 (Amra Senáin). almsana is aoi / dá ndáil don lobhar is don lag, Measgra D. 59.14 . d'fhior go n-aoi, TSh. 5766 . Of Muses: da comfoirti na naoi nae, Celtica ii 71.45 . tomus a.¤ measure, quantity in verse(?): caide tomus cach hae a illabaibh? IT iii 24 § 6 . tomus nae [anal] ┐ innsci do cach iar na miad, Laws i 18.y Comm. tommus n-ai, IT iii 187 § 6 . trefocal . . . cen áe for anae (apparently some kind of metrical fault), ACL iii 293.10 ( Auraic. 1935 ). See Celtica vi 215-6 .

In names of metres: dona haibh freslige, IT iii 87 § 96 . aí idhan, 101 § 183. As n.pr. Aoí mac Ollamain, Ériu xiii 38.y . cia ainm regas ar in macsa . . . tabair Aí fair . . . conid assain . . . ro ainmniged aí airchetail .i. ó Aí mac Ollaman, LL 14611 ( ZCP xx 194.6 ).

aidbse

Cite this: eDIL s.v. aidbse or dil.ie/847

 

n used of some kind of singing or chanting . Though not inflected as n-stem prob. a use of aidbsiu, q.v. aidbsi .i. aircetal .i. duan for binnius ut est aidhbsi co ndliged i n-arduib ar inchaib, O'Dav. 16 (see Ériu xiii 39.20 cited s.v. aidbsiu). argairt gnimu de adbsib airbrib aidblib, ACC 49 (RC xx 180). `aidbsi' dano ainm in chiúil no in chronáin dognítis irmor fer nErenn intan sin cid hed do-s-corad immalle, ib. (O'Cl.). See SGS vi 189 f. rīg oc Domnall dord oc a.¤ / adand oc caindill calg oc mo chailgse `Chormusik', ZCP xix 198.3 (= Corm. Y 69 ). amal roghabh ind aidbsi i nDruim Ceata, Auraic. 1472 . lasamhain uadh aidhbsi chanting is the illumining of poesy(?), Ériu xiii 18.19 (see 38.24 cited s.v. aidbsiu). ?ailche do aidhbhsi, 23.19 . aitte, oirgne, a.¤ cheóil, Metr. Dinds. iii 20.265 .

aidbsiu

Cite this: eDIL s.v. aidbsiu or dil.ie/853

 

Forms: aidbsen, , aidbsena, aidbsina

n n, f. g s. aidbsen , aidbsena, aidbsina. Vn. of ad-fét.

(a) Precise meaning doubtful in follg. Perh. relating, reciting, setting forth (see also s.v. aidbse): ecis aidbsin .i. fili comgan bhís la righ, O'Curry 473 (H 3.18, 248). cia céda dar haisnédhedh tre uadh n-aidhbhsion?, Ériu xiii 38.24 . ar dlighidh in arduibh aidhbsion aireachaibh, 39.20 . cingidh adesa dlighidh fria dechmhaidh fria harda aidhbhsiona, 23 . In phr. tús n-aidbsen(a) of a privilege of the flaith geilfine: is é ní dliges inti dlegur d'airitniugud isin flaithes ngelfine .i. in cumal tsenorba ┐ tus n-aibsin ┐ tus n-urlabra the right to expound his views first(?), Cóic Con. 45 § 72 (`den Vortritt bei der Anzeige(?)') ( Laws ii 280.26 ) = tus n-aibsena, 16 § 3 n.8 . Note also: tathat lium dais logh sinnsir tus naidbsina, tus nurlabra, Laws iv 372.13 Comm. = tus naidhbdhen, ZCP xii 365.14 (see aidbden).

(b) showiness, ostentation, pride (see taidbsiu): d'éis bhainnse d'óigh d'ullmhughadh / ní cóir aidhbhse ar anmhuirear one should not be surprised at an excessive number, Aithd. D. 60.7 . atá d'aidhbhse ar Fhionn-ghualainn `F.'s splendour is so great', 18.20 . méad bhar n-aidhbhse is aithne dhamh / ar leith Mogha . . . `I see how excessive is your pride in L.M.', Content. iv 50 . aidhbhsin .i. taidhbsin, O'Cl.

aidlenn

Cite this: eDIL s.v. aidlenn or dil.ie/886

 

Forms: faidhlenn, aidhlenn, aidle

n [ā, f.] . faidhlenn, aidhlenn (-gh- v.l.) f. IGT Decl. § 12 . Perh. orig. aidle, g s. -enn, Zimmer, KZ xxx 101 ff. See also Vendr. Lex.

Hook or rack for holding weapons (esp. the `sleg' or 'gae`): roir dam . . . x faidlenda (.i. alcainge co n-imdenum) fo a ngaiscedhuibh, Ériu ii 5.5 . cuna fargaib sleg ar aidlind ná sciath ar berraidi ná claideb ar alchaing i Temair, MU² 495 . ra coraigit / . . . a slega fora n-adlennaib, LL 12965 . co torchratar na gascid dia n-adlennaib, 13777 . gan tocbail airm da aidlind, Irish Texts ii 8.16 . a bheith aonaidhche ar aidhlinn (of a sword), TD 19.8 . ga tuagh is uaisle aidhleann? IGT Decl. ex. 1094 . bráon fola úadh ar aidhlinn / fogha glainṡlim rúadh Raghnuill, ex. 532 . Extended use: gur tuittetar tiagha liubhar Erenn . . . da n-aidhlennaibh so that the satchels of the books of Ireland fell from their racks, Mart. Don. 234.5 . ro fuirmistar ar glan aiglind sceith `boss', MR 234.3 . i cluasaidlind (sic leg.) cathbairr (some projecting part of the helmet covering the ear), MR 298.22 . nach taighlim na trí ceardcha / do shní fhaighlinn mh'aigeanta `wears away the armoury of my mind', Ir. Review 1913, 594 § 4 . Fig. of warriors: a.¤ gaiscid na fiannaigachta hero, Laud 610, 141a2 (Plummer MS. notes). imscarad da a.¤ aíg na Asia, LL 243b26 ( TTr. 1997 ). taoiseach treabh aidhleann airdgliadh, Ó Bruad. iii 54.2 . ropsat aidlenna aimdesa urscailti ar n-athchuma a n-anrad (of wounded warriors), MR 236.15 . scaradh rinn don aidhlinn úir (of a woman), Ó Bruad. iii 226.5 . dá gcuiread tu ar faghloinn féin / madh maol gearr, glacfair oilbhéim (to an old cloak), Hackett lvi 9 . co tracht-aidlennaib bar traiged (of the heel of the foot?), MR 176.z . a.¤ gualann top of the shoulder: co ránic aidlend a gualand, LL 8222 . fri aidleind a gualand, 8449 . fri eglend a da gualann, IT i 271.35 . as haighleannaibh iomdhoimhne . . . na n-oirear (of creeks or inlets), ML 44.27 .

ailemain

Cite this: eDIL s.v. ailemain or dil.ie/992

 

Forms: oilemain

n f. oilemain f., IGT Decl. § 10 . Verbs § 73 . Late vn. of 1 ailid. act of rearing, fostering; fosterage, education: tria ingin ríg d'a.¤ doib, LU 4435 . tainic A . . . dia oilemain oc Meidb to be reared by M., Ériu ii 182.9 . tria ailemain Sencha form through S.'s rearing of me, LU 10288 . do gabhail oilemhna ┐ tuarastail uadh (of the inferior taking the superior's child in fosterage), AFM v 1534.16 . díoth oileamhna `lack of training', Dán Dé xvi 1 . buadh n-aileamhna, Hy Fiach. 6.15 . saer . . . gan aileamain noble but without educat- ion, Hy Maine 142.5 . á h-aithle mh'ailemhna re h-uchtbhruindi h-ui A., MR 304.23 . gur chuireadar ar oileamhain é `put him to nurse', Keat. ii 2769 . ar n-a bheith da oileamhain nó da altrom i gCromghlaise, iii 1162 . tugadh súas í . . . ar oileamhuin na mbean úasal in the care of noble ladies, Párl. na mB. 3774 . 'na lucht oileamhna aoigheadh `as entertainers of guests', TD 5.16 . mo dhoimheanma 'n-a ndeaghaidh / ní hurusa a hoileamhain to control it(?), Aithd. D. 14.9 . nourishment: a mbiadh ┐ a n-aileamain, BB 15b33 . gan d'oileamhuin do thabhairt do . . . acht arán ┐ uisge, Párl. na mB. 1492 , do ghabh déistin . . . ris an uile oileamhain, TSh. 1565 . an t-arán thug an Tighearna daoibh mar oileamhain, Eochairsg. 56.4 . én . . . . . . dan frém oilemhna a oighid who feeds (her nurselings) by dying (of the pelican), O'Gr. Cat. 461.5 . In medical sense regimen, diet: oilemhain bidh ┐ dighi d'ordughadh dóibh, O'Don. Gram. 450.8 .

Cf. altram(m).

1 áine

Cite this: eDIL s.v. 1 áine or dil.ie/1261

 

Forms: Áne, nÁne

n [, f.] (án. See Vendr. Lex.)

(a) brightness, glow, radiance: áne thened, Thes. ii 355.26 . áne in teined, Ériu ii 134 § 114 . di etrachtu ┐ ane ┐ soilse a gnuisi, 142 § 152 .

(b) brilliance, wit: Aed oll fri andud nane `Aed great at kindling of brilliance', Thes. ii 295 § 1 . ar aíne a forcedail, Laws iv 356.4 . ar gaís ar á.¤ ar amainse ar chirt, LU 10299 . for mac n-á.¤ eras céille adnad fír, SG 253.28 . Perh. also: áne la dóer, ecna la dodelb, Triads 84 .i. saidhbrios (as if = anae) ag daor neimhnidh, p. 38 . aine .i. ái án no aoi án .i. ealadha mhaith no fios maith, O'Cl.

(c) splendour, glory, fame: arrochiúir a n-á.¤ `their splendour has perished', Fél. Prol. 67 . ar adbud ar áni atronnai . . . .i. ara ainmni ┐ ara áini . . . nó ar adbchlos ┐ ar áini, LU 1132 ( ACC 121 ). is mór a á.¤ in Chassan sin hi fertaib, Trip.² 830 . at banlendan . . . ar do á.¤ ┐ t'urdarcus, LU 8237 ( FB § 18 ). ba comadhais dó ar . . . á.¤ ┐ oitidh ┐ aerdarcus, Ériu xii 164.4 (TE2). ar ḟebas a ṅgascid, ar a n-ani, LL 217b49 ( TTr. 68 ). beandacht orda[i]n, beandacht ā.¤ foraib uili, ZCP viii 560.9 . In bad sense pomp, vainglory: cen úaill n-úabair, cen áni `without pomp', Ériu iii 96 § 4 . ní hane fodruair (.i. ni forbas fodera a denum), Fél. Ep. 97 . Cf. O'Dav. 73 . beauty: díar gáet Luchet co n-áni (: Dáiri), LU 3180 . ba bind mo chocert áni / eter andrib co n-álli, 1303 . a há.¤, a himdercadh, a gart `her beauty' (of Ireland), Ériu iv 146.11 . eagna, ōghdhacht is á.¤ , O'R. Poems 3179 . delight: a mo aine gl. o . . . meum sabium (leg. sauium), Sg. 204b2 . is adbar á.¤ do t'eascairdib `cause of delight', MR 294.8 . aine .i. áineas, O'Cl.

(d) play, sport, amusement: co facaid na cuiléna oc á.¤ , SG 254.15 . ferr lubair āine work is better than play, Anecd. iii 18.20 . airiasacht ar aíne fir anfine ac na bi uiriasacht fir cota . . . [.i.] dul do neoch ar ainechas fein `for his amusement . . . for sport', Laws iii 424.5 , 11 Comm. ; aine .i. aibnes (quoting prec. ex.), O'Dav. 108 (`delight, ut est, if there be a consent for pleasure'). ní bhfuaradar uadh á.¤ nó aoibhneas, ITS xxiv 18.18 .

Note also: iar n-áne iar n-imḟorráin contest, fight (?), LL 15943 (or to be referred to áin ?).

(e) swiftness: ara deni ┐ ara ani in charpait, LU 10179 . aine .i. lúas no déine, O'Cl.

Of one of the grades of bard: bard aine in tochtmhadh bard ┐ ni fil dan laisidhe, IT iii 5.10 v.l.

As n.pr. Áne, LL 3318 . See also O'Rahilly, EIHM p. 288 f. In n.loc. Belach nÁne , LU 5217 .

Cf. áinius.

ainmmnigud

Cite this: eDIL s.v. ainmmnigud or dil.ie/1477
Last Revised: 2019

 

Forms: ainmniochadh

u, m. vn. of ainmmnigid. ainmniochadh, IGT Verbs § 106 .

(a) act of naming: ind ainmnigthe inna persine, Sg. 197b10 . inne ainmmnichthe, 4b4 . nert n-ainmnichthæ pronominis hi cetni persin brethre `the force of naming a pronoun (is) in the first person of a verb', 215a9 . tresin n-a.¤ sin, 59b18 . ainmnigud . . . folaid, 30d5 . With do-beir: doratad int ainmnigud hisin donaib cenélaib `appellation', Ml. 37a16 . With ó: conid uad . . . / gabsat Ulaid ainmnigod, LL 2357 . uadh do iarr a hainmneaghadh, DDána 107.27 . cia harg ó fúair ainmnigod?, Metr. Dinds. ii 42.8 . co ndleagar gach uile ésga a ainmneochan ón mí ana críchnaidter é, O'Gr. Cat. 305.z . With A: dar fhuilngiobhar ar n-óraige asuibh d'ainmniughadh to name my golden work after you, Aithd. D. 19.1 . With DO: donaib clúassaib . . . ind a.¤ sin, Sg. 50a19 . ar sean-ainmniugad sloindti d'fearaib E., MR 144.17 . rigi Condacht d'ainmneochad d'Eochaid the kingship of C. was assigned to E., Ériu ii 182.2 .

(b) act of mentioning : ar n-óentu iar mbēs, iar mbruth, | bīd do grēs ar n-anmnigud 'our union according to habit, to fury, let it be continuously mentioned', SR (Adam and Eve) 34.1175 . urad ┐ a ainmniughadh '(which ought not to be) as much as named', Donlevy 164.10 .

(c) denomination, designation : cach dúil dona-raba ainmniugud isna bérlaib ailib ar-íchta ainmnigthi dóib isin Goídilc 'every element which had no designation in the other languages, designations were found for them in Irish', Auraic.² 48 § 1,17 . secht n-ainmnigthi cell `seven denominations of churches', Laws v 120.1 Comm.

Gramm. nominative case: in fer a ainmniugud, Auraic. 799 , 1517 .

airdorn

Cite this: eDIL s.v. airdorn or dil.ie/1863

 

n (dorn) fist: isint h-erdornn óg cen rig (donec abscissus est lapis de monte sine manibus, Dan. ii 34 ), SR 7219 . dobeir Aimirghin arm urdhorn. dorn imad-rubhairt domigedh gan aimhles n-uadh . . . donaisg laimh co nach nuailen neimh, Ériu xiii 21.9 . targud aurdhuirn fria hA. ionn (cona ind v.l.), 24 ( O'Dav. 1088 ). tri slega . . . i n-erdornaib a lám, LL 3905 . ?Of the foreleg of a horse: ō thul co aurdornd, TBC-I¹ 1886 ( LU 6400 ). Of the hilt of a sword: erdorn claidib, CRR § 17 . i n-urdornaib a cloidhem, CCath. 1864 . ra sáid in claideb . . . gonnice a irdorn, TBC-LL¹ 4447 .

airdslechta

Cite this: eDIL s.v. airdslechta or dil.ie/1877

 

n In techn. term orgain a.¤ used of certain forms of assault: minab ann tora uadh ina conair dligteac cin a tarrachtain acht argain a.¤ , BCrólige 64 gl. 8 and n. ardslechta .i. ardfollus, ut est madh orgain ardslechta ro oir nech .i. dia n-oirgi co hardfollus for a adhaigh (= aghaidh) aonar nech. Nó mad orgain ardfollus oirgis se nech, O'Dav. 115 . [o bus] orgain airlechta in druith ar a aigid fein a aenar . . . is techta cach druit[h] . . . ina cinaid, Laws iii 158.8 Comm. , 202.5 Comm. mad orgain airrleach[ta] ro hoirg nech, Ériu xi 69 x . Note also: an t-ār-s[h]lecht oirlighthi, ML² 1792 .

airitiu

Cite this: eDIL s.v. airitiu or dil.ie/2148

 

Forms: airitiud

n, f. Vn. of ar-eim ( GOI § 837 ). Cf. Pedersen Vgl. Gr. ii 513 . Also airitiud.

(a) act of receiving: eritiu briathar ho neuch anall, Ml. 59a15 . ar is tri humaldóit robói ind aritiu hísin gl. dico enim Jesum Christum ministrum fuisse circumcisionis, Wb. 6d5 . a.¤ lóge ar mo precept, 10d31 . re n-airite gráid `before ordination', 28c6.20 . i núrt airiten fochricce do fíríanaib, 13b27 . i n-áiritiu indocbále `in the reception of glory', 4b9 . do a.¤ hirisse `to receive the faith', 19c13 . occa n-airitin na forcetal sin, 16a12 . isind airite gl. inpertitione, Ml. 24a14 . a.¤ in tsacrafaic `to receive the sacrament', Mon. Tall. 146.24 (§ 51) . cen airitin a cobsen `without receiving his confession', 147.30 (§ 54) . cach a.¤ iar coir, Laws iii 36.7 (or in meaning (d) ?) ūasalgrād saccairt do eritin lai[s]-sium, BColm. 30 § 31 . do airidin graidh espoic fair, Lism. L. 216 . airidin .i. gabháil, O'Cl.

(b) act of accepting: a.¤ colno dond macc, Wb. 7c13 . a nemfairitiu `not to accept it', Mon. Tall. 141.12 (§ 35) . issed asbert helair a airidiu `H. replied that he should accept it', 128.18 (§ 4) . ar airitin sēt uad ar bēs n-airc[h]endchaige, Corm. Y 81 . rucus airitin iairnn i ṅgell I have decided that iron is to be accepted as a pledge (a legal decision), ZCP xv 314 § 8 . dia toirge in cheili daorrath do airitin on flaith if the client offer to accept base clientship . . ., O'D. 237 (H. 3.17, c. 189). muna innisi intí ór cennaigh is fiach cubusbraith . . . uadh; muna innisi intí risi rec is fiach airitin (sic) no ditin uadh. Deithbir itir in f. a.¤ ┐ in f. d. . . . an a.¤ doní do féin ┐ doní do neoch aile: in ditiu imurro do neoch aile doní í, 853 ( H 3.17, c. 606 ). imscarad imtoga co n-a.¤ (.i. ac in ceili) ┐ logud (.i. acon flaith on cheile) . . . acht ni ima teilge logad n-airiten, ZCP xiv 384 § 49 ( Laws ii 312 ). mad a.¤ . . . lais in aithir beth fo cinaidh, i.e. if the father accepts responsibility for the crimes of his son, Laws ii 174.7 Comm. , 178.21 Comm. teora hairite for ceilsine, airite seoit a ndingabar dia dernainn, airit itu (sic) taoib a timceall ar deisal, a.¤ beoil a fonascar ceilsine, O'D. 678 ( H 3.17, c. 497 ). Cf. taige (= -de) .i. in t-airited receiving stolen goods, Laws v 458.12 , 13 Comm. in t-airitiud, .19 Comm. ? ceall oc na frith airithiu tratha, Laws v 118.8 . ni hairitin fri Dia it is unacceptable to God, LB 251a53 . a chomairle do áiritin, PH 4092 . aiccept .i. acceptus .i. airiten, Auraic. 1113 .

(c) act of receiving (a guest): a.¤ Maicc Maire i.e. the Presentation, Fél. Feb. 2 . na nói ngrad . . . biait foimti frit' airitein ready to receive you, SR 840 (= beid foimdi friat airmhidhin, 24 P 27, 17 ). is ges damsa . . . dám oenmná da airitin íar fuin ngréne, BDD² 566 . ? a.¤ cach meic do forcital, Laws iii 34.21 . a.¤ (airitiugh v.l.) .i. biatha[dh], ut est foratha a.¤ oighedh do cach ina moam, O'Dav. 68 . Cf. Laws v 120.22 Comm. Note also: Maelmore do airitin ann beos `M. was taken (i.e. captured) there also', AU iii 344.9 .

(d) act of receiving for safe keeping; hence tending, looking after: ascomren aire échta tara cenn, ná[d] té(i)t tír ná humachaire ind acht lestra[i] lóge bó. beirthius dano dia n-airitiu(th) sechtair co cenn cairdi (of vessels), Críth G. 365 . a airitiudh amuich (of stolen goods), Laws i 56.16 Comm. bassa collid giallasa i n-airitin átha mo thúath, LU 9318 = Anecd. iii 53.2 . ? la araid airitiud la errid imdegail, LL 13839 . oc airitiud a cethra, PH 1031 . d'airichill ┐ do airitin forin coblach to lie in wait for, Alex. 330 . go sleaghuibh . . . leo ra hairitin aigh ┐ irgaili for maintaining, RC xliii 48 § 48 . ise connic ind uli dúl . . . do airitin ┐ do imfulang, Alex. 451 .

airramus

Cite this: eDIL s.v. airramus or dil.ie/2355

 

Forms: urramhas

n m. (see under airramanta). Appar. deriv. of airraim infl. by aurradus. urramhas m., IGT Decl. § 38 . urramhas nachar dhluigh dhó / do chuir urradhas orra, IGT Decl. ex. 1026 (= DDána 74.26 ). gu glíaidh do-ghní theinnenas / ó Briain ga mbí ar n-urradhus / do-ní a slegh rúadh rionnṡolus / gu fer úadh a hurramhus, ex. 1038 . fer lan d'urdercus ┐ d'urrumus, Ann. Conn. 1265.7 . do reir . . . a n-urramais, GJ i 43a41 .

airsclaige

Cite this: eDIL s.v. airsclaige or dil.ie/2389

 

n , f. Mid. Ir. form of vn. of ar-clich. See Pedersen Vgl. Gr. ii 493 . Wortk. 99 , Lochlann ii 212 . act of warding off and hence with transferred object defending: no linadsom in poll dia liathrotib ┐ ni chumcaitis in meic a ersclaige (of defending a goal), LU 4986 (TBC). d'ursclaigi na n-echtrand ónd airiur, LL 224b21 ( TTr. 545 ). ri airsclaigi na gona díb, 244b4 (2056). ri anfolle na airsclaigi, 226a27 (`defence', 660 ). re diden ┐ re h-imdegail ┐ urrsglaidi dara ceand i n-aigid a mbidbud, Aen. 2446 . caembachall fri hursclaidhe uadh (weapon carried by a maccléirech), Laws iv 360.21 Comm. imnaiscid . . . a mbruttu imoalama clee fri a h-ursglaidi dib i naigid na n-arm, BB 439b7 . d'urscclaighi ┐ d'iomghuin dar a neise, AFM vi 2126.22 . A.¤ re hursclaigi `for resisting', MR 156.12 . d'ursglaighi an aladh to cover or protect the wound, 286.12 . a n-airm ursclaidhe `their defensive armour', 314.28 . cona glés ursclaigi, Comp. CC 104.14 . With engnam: nir-ba tualaing ursclaidi na hengnoma iad . . . re met na morainbthine, TTebe 1969 . fri h-engnamh ┐ fri h-ursclaighi, AFM vi 1962.1 . Cf. airchlige.

áis

Cite this: eDIL s.v. áis or dil.ie/2468

 

Forms: óis, áise

n Also óis. g s. áise. See Celtica vi 62 - 3 . free-will, consent: masa targud eicne . . . ma targud aisi, Laws iii 114.23 Comm. na tarta oircne i ṅdail na in á.¤ na i comáin . . . do Ghaedelu, Thr. Ir. Gl. 30.4 . = i n-áil nó a n-ascaid, Corm. Y 883 . ceannach an nighei-sin ar nimh / tabhair oram ar éigin / ná heirg i gceann áise a Eoin / gá fearr m'áisse ná m'aindeoin do not consult my wishes (a plea for intercession), Dán Dé i 5 . triallais in ben forecin fairsim uair forḟemid ais (the wife of Potiphar), LB 115b11 (= f. reme, Celtica iv 14.z ; f. hi chena, YBL 286b4 , but foremidh he chena, 63b29 , BB 237b43 ). maith a n-aís, olc a n-écen, BCC 284.z . Eire d'fhaicsin re ar n-ais ┐ re ar n-órdúghadh féin at our will and dis- position, ML 78.2 . d'eagla an bháis do bhí 'n-a dháil / achd gér bh'í a á.¤ a fhagháil, PBocht xxiii 10 . nách gabhann á.¤ gan éigean, Measgra D. 26.63 . ais .i. deoin, O'Cl.

In phr. ar á.¤ willingly (opposed to ar éicin unwillingly, see éicen): ceni thaisid ar ois daregaid ar ecin, Ml. 33b15 . ar oas, Ml. 83b15 . Saxain náró trebat Héirinn ar áiss nach ar éicin, Trip.² 1336 . daig cen co tucthá ar aís dobértha ar écin, TBC-LL¹ 132 . do chuinchid I. ar écin húair na hétar ar oais no ar charatradh, TTr.² 306 . noch an ar ais ro fríth an fear `the man's death was not cheaply obtained', ML 22.1 . cosnadh ar éiccin no ar á.¤ let him contest at all costs, Ériu iv 228 § 57 . mairg do raghadh uadh ar á.¤ , Dán Dé xxvi 42 . d'á.¤ willingly: in phoc ais acht mas d'ais on tuccadh pocc di, O'D. 2367 ( Rawl. B 506, 43 ). d'éigin nó d'á.¤ , Dán Dé ix 6 . ní fhuigheadh acht dá á.¤ é, xxiii 21 . dober lium d'ais nō d'ēcin ē, ZCP vi 47.19 . d'á.¤ an chaoimhniadh chomhachtaigh, Ó Bruad. iii 88 xix . Cf. also ní h-ás duit a n-aeninad, `thou shalt have no ease', De Contemptu 2390 (saer, v.l.) Leg. as (prep.)?

aisnéis

Cite this: eDIL s.v. aisnéis or dil.ie/2507
Last Revised: 2019

 

Forms: aisndís, faisnéis, -i, áisndís, aisndís, aisṅdís, aisṅdeis, aisṅdíis, aisndís, aisṅdís, aisndísen, aisṅdísen, aisdísen, aisṅdís, aisndís, aisndis, aisṅdísin, aisndisnea, asṅdisnea, aisndisen

n O. Ir. aisndís. n, f. (see GOI § 730 ). Later also faisnéis f. (g s. and n p. -i), IGT Decl. § 13 . Vn. of as-indet. IGT Verbs § 83 . n s. áisndís, Ml. 14d3 . aisndís, 44c30 . aisṅdís, 94b3 ; Sg. 59b7 . aisṅdeis, Sg. 161b3 . a s. aisṅdíis, Wb. 12d20 . aisndís, Ml. 145c8 . aisṅdís, 145c9 . g s. aisndísen, Ml. 40d18 . aisṅdísen, Sg. 203a4 . aisdísen, 198a10 . d s. aisṅdís, Wb. 27a8 . aisndís, Ml. 64d2 . aisndis, 126b1 . n p. aisṅdísin, Sg. 3b23 . a p. aisndisnea, Ml. 24b5 , 35b20 . asṅdisnea, 51d2 . g p. aisndisen, Ml. 64d2 .

(a) act of relating, telling, explaining; narration, explanation: cid glicc . . . oc aisṅdís, Wb. 27a8 . ni comadas du aisndís inna mmaraisndisenso acht in spirut noib, Ml. 64d2 . aisndís is tri chaingnímu rosegar . . . ind hires, 14c19 . cid écen áisndís do neuch as doraid coleir, 14d3 . aisṅdis dind fortacht durat dia do, 40b8 . hond aisndís gl. præfatu, 51c3 . huan aisndís gl. adnuntiatione sua, 42d10 . tre aisndéis sechmodachti, Trip.² 21 `a declaration of the past', Trip. isam ómun ar a a.¤ , LU 5349 (TBC). is fota fri haisnis is tophlíúin menman, 7913 . ní h-adlicgi . . . / a ḟasnís (aisnes v.l. St.) do ócaib Ulad, TBC-LL¹ 4769 . táin Bo Cualngni do faisnēis, ACL iii 4.11 . cenco cumhsanaind icca aisneis ria mbrath, Ériu ii 136 § 120 . scrutan screptra aisnis ḟorcitail, LL 371c45 . is rimsa . . . ro hérbad ar eisnéis ┐ a acallaim fíad int ṡlúag `for explanation', Ériu iv 144 § 22 . ger' bdar goacha na haisneisi `though the accounts were mendacious', CCath. 751 . Forus Feasa ar Éireann d'fhaisnéis, Keat. i 2.9 . examhlacht aisneisi, Leb. Gab.(i) 2.14 . ar Mac nDé mar fríoth faisnéis tidings , Dán Dé vi 6 . scél .i. moladh no a.¤ , Ériu xiii 77 § 223 .

Of pronunciation: inna aisṅdísen dochuirde .i. dochrud leo .n. indiad .m. `of the difficult pronunciation', Sg. 203a4 . derbaisṅdísin .i. derbḟogir gl. ipsae pronuntiationes, 3b23 . Of a biblical passage or saying: is he . . . leth ataībe an aisnesea la Matha, RC xlvi 233.25 . Of a type of satire: cis lir fodla aire . . . a tri .i. aisneis ┐ ail ┐ aircetal aisneis . . . indisiu tria hainsimh cen chuidbus, BB 299a6 ( Jn. Celt. Stud. i 201 ). a[t]aat tri fodla for aír .i. aisnéiss, ail, aircital aisnés .i. indessin tria táinsimad cin chuibd[iu]s con n-immdercad grúade, H 3.18, 870 (ib. 211 ). Of a type of metre: cetal na haisnése so sis, IT iii 63 § 125 . In phrase agallaim is faisnes, a metrical fault consisting in addressing and talking about a person in the same stanza: gabh h'eduidh . . . a Chumaill / na legeadh se a luing tar lear (1.) (na leig budh chóir), IGT Metr. Faults §§ 23 , 73 , 120-24 . faisnéis is agalluimh a n-énrann, Introd. 2.27 . lochdach . . . attús chomhfhocuil . . . faisnéis no agalluimh, 24 § 97 . as í an fhaisnéis nach cóir a ttús chomhfhocuil fúaras, do-chíeabh, tiogabh, no a leithéid eile, 28 § 121. Also fresnés go n-a.¤ , see fresndís.

(b) Legal act of giving information, informing (against): má ro innis is fiach faisneisin do . . .manar innis is fiach seillid uadh , Laws iii 104.24 Comm. fiach aisneise[n], O'Dav. 1420 . do'n thi do ni aisneis for in gataidh, Laws v 188.14 Comm. co rub aisneis doberar fair, 324.3 Comm. cutruma ata in fiach aisnesen d'urrad ┐ do deorad . . . don aisneis doniat . . . don aisneis doniter orro, O'Curry 2127 (H 4.22, p. 86). cethre aisnesi (sic leg.) no cethri gne i naí fogra aptha, Laws i 282.31 Comm. , 284.20 Comm. aire tuise .i. tuisechu i n-urd aisnesin he ina'n t-aire ard prior in right of speech, Laws iii 24.27 Comm. trí fáilte co n-íarduibi: fer tochmairc fer gaite fer aisnéise, Triads 67 . Cf. aigde aisnéise tell-tale faces, Tec. Corm. § 16.8 . In phrase freisneis ┐ a.¤ statement of case (by plaintiff) and answer (by defendant) see fresndís.

aithgellaid

Cite this: eDIL s.v. aithgellaid or dil.ie/2660

 

v (gellaid): gealltar mallbha ag Aifreann uadh / do aithgheall sduagh Annla ór the prince of A. has repeatedly (in addition?) promised gold, DDána 106.29 .

aithméla

Cite this: eDIL s.v. aithméla or dil.ie/2745

 

Forms: aithméile, aithmhéla, aithmhéili

n [], f. (méla). Also aithméile. aithmhéla, aithmhéili f., IGT Decl. § 3 .

(a) shame, discomfiture: ba mór a athméla leis `disgrace', CCath. 1442 . ní ro leicc an aithmeile don lucht fors ro sraoíneadh cedamus a lenmain doridhisi, AFM vi 2216.21 . tiaghaidhsiumh tar a nais fó aithmhela, 1982.24 .

(b) regret, remorse: etech gan athmela refusal without compunction, Trip. xlii 20 . do mét na haithmhela dogob e `contrition', Ériu ii 82.24 . [nach gē]bdaīs mar aithmēla c[h]ucu a n-innarbadh [a h-Eirinn] that they would not regret having been banished from Ireland, ML² 573 . cen ḟuirech cen aithméile, Metr. Dinds. iii 198.18 . athnár an uair aithmhéala remorse, Dán Dé xxv 14 . tug a luagh d'aithmhéile air / a bhainchéile uadh d'iarraidh `he gave him due cause of remorse for seeking his wife from him', TD 20.41 . go mbí searbhas aithmhéile air iar ndéanamh an mhíghníomha, TSh. 9493 . gur gap aithmhēle ┐ aithreachus é, Fl. Earls 50.19 .

(c) grief: mar dasilsead na dera / on ingin tre athmela, Metr. Dinds. iv 12.22 . mór an acfuinn aithmhéala, Dán Dé v 26 . ná báidh d'aithmhéile th' intinn, DDána 68.26 . sgiamh aithmhéile a sorrowful face, 79.21 . móide do béd fear Féili / a ben d'ég dá aithméli, IGT Decl. ex. 217 .

ánrad

Cite this: eDIL s.v. ánrad or dil.ie/3757
Last Revised: 2013

 

Forms: anrada, anrai, ánradh, ánrath

n o, m. Note also g s. anrada, Laws v 112.28 Comm. and perh. n p. anrai, Celt. Rev. iv 206.13 . ánradh, ánrath m., IGT Decl. § 11 .

(a) poet of the second order, next in rank to an ollam (see Bürgschaft 14 ): ānrud nomen secundi gradus poetarum .i. srut[h] án in chāinmolta ūad ┐ sruth ina mmōine chuige tar a n-ēisi, Corm. Y 40 . anruth .i. sruth cain molta uadh ┐ sruth indbais do, Laws iv 358.21 Comm. rigbard ┐ anruth bairdne, IT iii 5.9 . seacht ngradha filedh: ollamh, anradh . . ., 112.14 . secht ngraid file .i. éces, ansruth, cli . . ., Laws iv 356.28 . anruth . . . ar cetharda asberar .i. ar aíne a forcedail etc., 4 Comm. fichi set do anrud ┐ biathad da fear dec, ┐ turtugud cuig la dec, v 68.17 . .xxx. i cléir cac olloman ┐ a xu. i cléir cach anraid., LU 302 . ní h-ármiter na fosceóil sin acht do chethri grádaib tantum .i. ollam ┐ anrath ┐ cli ┐ cano, LL 189b51 . adbretha anraidh, IT iii 31.20 . craeb airgdide uaso, uair issed no bíd uasna hanrothaib. Craeb óir . . . uasna ollamnaib, RC xxvi 10.z . do scoil ollaimh nó ánraith (:dánboith), IGT Decl. ex. 354 . Compd. ? ¤-bard: anruth bairdne (anradhbhard v.l.), IT iii 5 § 2 .

Of other professions: umaide ┐ cerda ┐ lega . . . nochanuil ni dia nansrothaib, O'Curry 323 ( H 3.18, 178a ) = da tanaisdibh, Laws v 94.y Comm. in tollam cruitiri ┐ timpanaidh ceithre bai a neineclann cechtarde dib ni fil ni dia nansrothaib acht screpall, O'Curry 324 (ib. 178b ).

(b) Name of noble next in rank to king (see Bürgschaft loc. cit.): cadeat tra imdegla fechemon ar nadmaim . . . ? Ata triar dod-n-eim la Féniu . . . .i. ansruth ┐ daul (= dál) ┐ a[e]nach. is é ansruth imid-ndich .i. ansruth a athir ┐ a tsenathir ┐ ansruth fadesin. ar ní ansruth cert oinfer hi si[n] the kind of a.¤ who protects him is one whose father and grandfather were a.¤ 's and who is himself an a.¤ , for a single man (one generation) is not a sufficient a.¤ for this purpose, Bürgschaft 13 § 45 . ansruth .i. fer imdith a mennut ┐ a crich an a.¤ is a person who defends his home and the territory of his people, Laws iv 348.20 Comm. ( Bürgschaft 14 ). anruth .i. ardnaiscidh, ni nascar fair, amail ro gab rig erenn, 358.19 Comm. (he binds but is not bound as is the case with the king of the Érainn, Thurn. Bürgschaft 14 ). airi fine [idna, ansruth], dae, 344.3 .

(c) hero, warrior, champion: bress Elggae, anblod ānruth, Ält. Ir. Dicht. ii 22 § 2 . anblod, anreth (.i. anruth), § 3. duthain cach ānroth, ACL iii 229.z . archu anrath (leg. ánruith), CIH iv 1390.24 . arcu ánrada, 1522.25 . ac marbad in arcon anraith, i 320.17 ( EIF 116 ). inanchinged .i. inanroith (g s.), Fél.² xlv gl. 25 . Ailech ágmar rogab ānrath airech Eōgan, Arch. Hib. ii 48 § 1 . la ánrathu, LL 31033 ( TTr. 214 ). eter erredaib ┐ ánrathaib, LU 10281 . ní rega . . . condit roib cáemtecht di ánrodaib Ulad, 4863 = ānrothaib, TBC-I¹ 375 ( TBC-LL¹ 879 ). re hucht na n-ánrath, Studies 1921, 419 § 12 . óig ┐ anraidh na h-Easpáine, ML 44.6 . damhsaibh ┐ danradhaibh, AFM vi 1876.13 . co ndruing do anradaibh ┐ maithibh oile amaille fris, ii 1026.10 . As n.pr. Ánruth Mór macc Amairgin, CRR 46 § 40 . See Jn. Celt. Stud. i 130 - 131 .

? arraid

Cite this: eDIL s.v. ? arraid or dil.ie/4257

 

Forms: arraoid, obuidh, aruid, farraid, forraid

n f. arraoid, obuidh, aruid (ó énchéill) f., IGT Decl. § 13 = farraid, forraid, Éigse ix 145 , see Ériu ix 20 . cuirthear aruid bhlasta bhinn / linn dár caruid (gc. v.l.) ghasta Ghaill greeting , IGT Decl. ex. 627 . Druim Charraídi réidhi an rígh / téighi ar gnímh n-arraídi úadh , IGT Decl. ex. 653 . ? ná ra[b] tarraic (arráid v.l.) imale / ar am[m]aid ná ar drochdhuine connection , Acall. 585 . In phr. i n-a.¤ fri (la) at variance with: do bhíonn . . . i n-earraid ré Dia, Trompa na bhF. 6263 . i n-earraid rena fear, 7900 . na bíodh . . . aenne i n-a.¤ leat, Búrdúin 16 § 77 . Cf. erráid?

arsaid

Cite this: eDIL s.v. arsaid or dil.ie/4287

 

Forms: arrsaid, ársaid, airsid, airseda, airsid, airsidi, airsida, airsigha, arsighe, ársaide, airsed, áirsidh, -edh, -idh, -idhe, -idhedh, -edh

adj i. Also arrsaid, ársaid, airsid.

I Old, ancient, aged: ni sin chomairbirt arsid gl. non in uetustate literae, Wb. 3c17 . innar rith arsidni gl. in nostro uetere curriculo, Sg. 108b3 . arsaidh sin a eoúin Accla thou art old o bird of Achill, Anecd. i 24 § 1 . Cf. O'R. Poems s.v. arsaighim . at arrsaig sin samlaid so thou art venerable, Ériu iv 134.21 . tricha cet airech n-a.¤ , LL 19532 . roslen . . . cosin nómad nó n-a.¤ , Metr. Dinds. iv 130.88 . 'ar mbeith dho isan aois ársa[id], SG 16.13 . óg a aois arsaidh a fhos, O'Hara 3483 . ag malairt ban ┐ fer, óg ┐ arrsaidh, Stair Erc. 2380 . ughdar ársuigh `ancient author', Donlevy 400.6 . atáid dá Scotia ann, a haon díobh atá ársaidh . . . an dara . . . atá nua, Keat. ii 5894 . in t-eideth arrsaid, ZCP vi 88.29 . fa Mhúr n-arsaidh n-Úghoine, DDána 92.6 . combrudh arrsaidh `of long standing' (cause of rheumatism), Rosa Angl. 326.21 . fín g[lan], laidir, arrsaidh, 50.15 . Baidhbh . . . ag sléachtain dá arm arsaidh `well-tried', RC xlix 169 § 9 . co n-arm ágmar a.¤ , Metr. Dinds. iii 152.14 .

Compar. ua hairside, TTebe 1471 . do dhaoinibh is ársuighe ioná iad, Donlevy vi 4 .

II Subst. m. g s. airseda, TTebe 3294 . airsid, 2873 . n p. airsidi, TTebe 1493 . airsida, 4443 . airsigha, RC xi 319.y . arsighe, LL 405a7 . g p. ársaide, ML 64.25 . airsed, TTebe 4507 . áirsidh m. (g s. -edh, -idh. n p. -idhe. g p. -idhedh, -edh), IGT Decl. § 52 .

Aged person, patriarch, veteran: riagol arside gl. agnotorum, Sg. 178a2 . áinsid . . . cetni diil la arsidi, 91b4 . la arsaidi, 75b2 . la dligeda arside of the ancients, 207a2 . iar n-arsidib `according to the ancients', 57b1 . senchas iar n-arsathaib, LU 481 . gan dul óig uadh ná arsaidh, Dán Dé xvii 25 . dá mbuaile teasbach grinn áirsiodh uallach . . . `if some eccentric fit should seize upon a bully', Ó Bruad. ii 22.2 . As general laudatory term warrior, hero, champion: airsid Eorpa (of a chief), Bruchst. i 13 § 23 . ársid imdegla Ulad, TBC-LL¹ 1668 . cauraid ┐ arsidi catha, Ériu iv 24 § 11 . a n-ársídhe urgaile, TTr.² 1079 . nert loech ┐ áirsed, LB 129b42 . int arsich engnuma Accíon, TTebe 2905 . rug tóir trom . . . ar an áirsidh, AFM v 1756.1 . arsaidh cródha brave champion, DDána 102.11 . lán d'airsidhibh iorghaile, Butler Poems 776 .

Cf. forsaid.

Load More Results