Search Results

Your search returned 12 result(s).

1 bert

Cite this: eDIL s.v. 1 bert or dil.ie/5735
Last Revised: 2019

Forms: beirt, beart, beirt

n ā, f., also o, m. Also beirt f. (beirid). See Éigse viii 101 - 103 , xii 68 , Language xxix 325 . b.¤ (lúachra) m., IGT Decl. § 15. beart (chluichi) f. (ó bheirt an chluithe ┐ an éduigh, v.l.), § 39 . beirt [éadaigh ?] f., § 14 .

Occas. appar. = breth: b.¤ .i. breth . . . ar ate .ix. mberta maicne insin la Féine .i. .ix. mbretha mac annso anuas, O'Dav. 280. ropat móra do berta (`Rechtssprüche', TFerbe 281 ), LL 33690. co brāth na mb.¤ for ever , ZCP viii 228 § 18.

I Burden, load; bundle: b.¤ quasi port, a uerbo porto .i. imarc[h]uirim, Corm. Y 163. etarport quasi etar-bert .i. itir dā beirt, 529 . b.¤ (beart, IT iii 89 § 115 ) fleda for lomgabail (one who carries) a package (of food) for a feast on a bare fork, Bruchst. i 34 § 80. loman carr ┐ beart `the rope for (tying) carts and loads', Laws i 140.3 Comm. long cona be[i]rt (: ceilt) cargo, Prolegomena 43 § 29 . gan bheirt ar bhoin, DDána 114.34 . birt troma i dtéadánaibh `heavy corded bundles', TD 16.59 . gille ag gabháil a mbeirteadh / fir ag fregra chaismeirteadh bundles (?), IGT Decl. ex. 1127 meirge Suibhne, beart buidhe a yellow burden (?), MR 230.1 . Cf. blaith .i. buidhe . . . eich fo berti blaithi, O'Dav. 322. pn In sobriquet: la ríg Eoganachta B.¤ Crechi `Load of Plunder', RC xvii 381.24 (Tig.). bundle, sheaf of thatch, rushes, straw, etc.: colpdach i n-airbir, samaisc i llethbeirt, bó i mbeirt (mbert, v.l.), Críth G. 213. cen co benta acht b.¤ de, manar facaib air ní dá tic dín, O'D. 1695 (H. 5.15, 31b). Cf. O'Curry 642 (H. 3.18, 309). beart don tuighe dá fīghe, LBranach 1450 . ithig b.¤ crema, Anecd. i 48 § 9. is tegar boichti mo beart / seagal is coirci is cruithneacht, IGT Decl. ex. 1064. fuaim na n-each gan beart chum lige `straw for litter', Ó Bruad. ii 192.6 . do-níd aoin bheart amháin da n-armaibh `piled . . . into one heap', Keat. iii 2827.

Fig. burden, weight (of grief, etc.): b.¤ ghoimhe, Rel. Celt. ii 268.33 . nocha nfuil[n]ghim thúas don beirt / o rochuala tásg mh'éinmhic `I cannot bear up against the blow', BS 56.23 . do bhrígh na beirte because of the burden (of oppression), DDána 74.27 . Cf. gár mheisde . . . / a sgaradh (sic leg.) re a mbeirtibh bróin, 79.19 . In cheville: beirt pían, SR 7171. Other applications: dā uigh chirce ar mbúain dā beart `taken from her clutch', KMMisc. 364.16 . a carnn-fhoilt léi 'n a m-beartaibh `tresses', Hard. ii 24.y .

II Clothing, covering, clothes, attire, apparel; accoutrement: beirt .i. cumhdach, O'Cl. tugadh beart (eadach, v.l.) nua do gach aon díobh, idir shlabhradh ┐ léine ┐ bhrat, Ériu i 95.1 . beart do croicend ōglaogh allaidh, Feis Tighe Chonáin 160. beart allmhurdha `strange garment', O'Hara 1438. beirt righ Laighen . . . a léine sroil ┐ a áon ghae, BNnÉ 257 § 216 . co mbeirt glégil in white raiment, Grail 23 . armghaiscedh . . . etir ghai ┐ sciath ┐ claideb, cona bheirt foithibh casing (?), Lism. L. 1610. tuc beirt ridiri (arm gaiscidh, v.l.) dhoibh ` equipment ', ITS xix 28.12 . seacht mbeirte décc éideadh `suits of armour', AFM iv 1244.16 . a bheirt ghliadh 'his battle armour', Celtica xxvi 101 § 28 . buiden do rāpēroip ┐ do daigēroib . . . go mbeirtibh cloch uaissle cumdaigh ar n-a gcomhōradh `with hilts (scabbards ?) of ornamented precious stones' (?), Fl. Earls 100.33 . ocht .xx. claidimh beirte cumdhaigh le hor, L. Chl. S. 27.

III

(a) deed, exploit; feat, trick; effort, task; action, behaviour: na trī berta buadhnaise . . . sin those three exultant deeds, ML² 1122. Cf. phr. b.¤ búada below. Macha, co mbert- aib na mbergg `with feats of heroes', MacCarthy 182 § 5 . tria beirt n-iṅglicc fria n-athair ( Gen. xix 30 - 35 ) wanton trick, Rawl. 72a36 . in b.¤ baísi `foolish thing', TBC-LL² 1064 . atbath tre beirt láechda lúaith, Metr. Dinds. ii 20.23 . do rigni berta fir baíth, iv 146.6 . ag déanamh beart mbaodhluch `venturesome deeds', O'Hara 1390. Lugaid [luth] la beirt (: seirc), Ériu v 209.20 . beart ullamh hí on aingeal (of the Incarnation), DDána 48.17 . beart do bheartaibh an tṡaoghail `one of the tricks of the world', KMMisc. 350.24 . amail dogéntais in mbeirt (: ardneirt) `as they should achieve the task', Ériu iv 110.2 . In phr. b.¤ búada: co fagba lícc bas b.¤ búada for lecht n-Aeda `stone that shall be a trophy', Metr. Dinds. iv 102.12 . bearta a buadh ar ghléire gall (of Ireland), Hackett xlii 68 . Cf. ML² 1122. b.¤ cháis: Muire ógh ar t'fheart / a brón 's a beart cháis, PBocht 5.54 . In phrr. (attá, do-icc) ar b.¤ : a imscar ┐ Meic Con asin chath ro boí ar b.¤ oco the battle that was about to take place between them (?), LU 9828 ( PRIA xix 532.7 ). tathum domna bróin ar beirt matter for grief has fallen to me (?), Metr. Dinds. iv 284.3 . cia beith olc na crí / connāch tí for beirt `though they meditate evil, it may not come to pass' (?), KMMisc. 268.14 . da ceirtbliadain dó for beirt / i tig Loairnd dó ag Eirc, YBL 317b7 ( Aided M. 800 ). Note also: mar adberaid buidni ar beirt / maraid im' cuimni comneirt, MacCarthy 410 § 6 . (In cheville) caoine (leg. cáiniu) bertaibh, ZCP viii 198.7 .

(b) move in a game, play in a game, game: ro tincoisc beirt diarbo cluchi for Murchadh `a move by which a game went against M.', Cog. 144.3 . an bheart (bheirt, v.l.) eile, Ériu xvii 12.30 . b.¤ indarba agad, a meic `a move of banishment', Ériu iii 154 § 8. [tré]na beirt ndírig ndílis `for his straight and honourable play', SG 124.18 . gairid ar mbúain resin mbeirt / gur smúain an aibhid d'imeirt, IGT Decl. ex. 625. ? dál féirleabtha d'inghin é / imridh sé éinbhearta is í, ex. 1113 .

Compds. brig ar bertblaidh, IT iii 64 § 131.26 . a n-anmann cen bertbrón (mertbron, v.l.: Mercōn), ZCP xii 377.7 .

bugil

Cite this: eDIL s.v. bugil or dil.ie/7333

n d s. (? Engl. loanword): do chlochaibh uaissle margarīt ┐ do b.¤ granado `of garnet bugle ', Fl. Earls 258.10 .

cloch

Cite this: eDIL s.v. cloch or dil.ie/9550
Last Revised: 2019

Forms: cloch, clach, claiche

n ā, f. cloch f., IGT Decl. § 39 . clach f., § 40 (forms claich, claiche proscribed).

(a) stone, rock; stone (as building etc. material): beim a cinn fri cloich, Ml. 139c3 . dambidc Semei di chlochaib `pelted him with stones', 58c4 . din chloich dorigne saland, Thes. ii 338.1 (Hy. v). borg Emma ro tetha, / acht mairte a clocha, Fél. Prol. 194 . c.¤, trī anmann lé .i. onn a īarmbērla, c.¤ a gnāthbērla, cloech a bērla n-airberta, Corm. Y 213 . lapis lasin Laitneoir, c.¤ lasin nGaedel; petra lasin Laitneoir, ail lasin nGaedel: sropula lasin Laitneoir, carrach lasin nGaedel, Auraic. 1086 . c.¤ (no ael) ┐ onn ┐ ailcne . . . is iat sin cenela c.¤ , 1088 - 89 . ro-dluigit na clocha (= petrae scise sunt), PH 3367 . doberat cloich cach fir leó do chur chairnd, LU 7029 ( BDD 67 ). dolleici a cend immon cloich co n-derna brúrig dia cind, IT i 82.3 ( LMU 19 ). c.¤ for fott, no fott for carruig, Laws v 270.26 Comm. (as a fence). c.¤ tarsiu fa tri fiad fiathnaisib, ii 118.10 Comm. (in distraining dry cattle). di chlochaib ┐ carrgib ┐ ailénaib in mara, TBC-LL¹ 1330 . bale i mbia fa chloich, LL 18899 (`where you will be buried', KMMisc. 264 § 22 ). a ch.¤ thall for elaid úair, 19325 . línaiter na builg sin do minchlochaib, RC xiii 68 § 72 . ag tuarcain na Cloichi Barraighi ┐ na c.¤ tuinidhi eile do bī isin trācht rocks, ML² 430 . c.¤ i ninad ugi (prov. of a bad exchange), Cog. 100.24 ; cf. Caithr. Thoirdh. 11.16 . ticdis croind ┐ clocha ua cheol a chruiti . . . co teigdis aran múr (of Thebes), TTebe 851 . co scenaib ┐ clochaib . . . do-rónad ind imdibe, PH 5746 . fuarumar cloich . . . ┐ na hanmund-sa i scríbend indte gravestone, 1581 . samail gach cloiche (of hail-stones), RC xviii 150.y (see c.¤-ṡnechta s. compds.). a c[h]rannghal sa c[h]. aolta `its timber and its lime-washed stone', Ériu v 60.121 . dá cloich tsalainn lumps of salt, Lism. L. 2408 . sirbualadh na tonn fo na clocaib, Ir. Astr. Tr. 42.5 . c.¤ chinn na huilleann corner-stone, Acts iv 11 . ro benadh a chend de for Cloich an Chommaigh i ndorus teampaill Focháirde, AFM i 330.5 (an. 732). Fig. of a chief: ní tráth aithreachais d'ḟuil Conaill / a gc.¤ chúil an gcéin do mhair, DDána 110.1 .

Attrib. g s of stone , less frequ. g pl. composed of stones : for corth[e] cloche, Thes. ii 343.43 (Hy. v Comm.). ata comrar chloche imbi and hi talam, LU 10991 . ail chloche mór, IT i 82.2 ( LMU 19 ). risin carraic clochi, MU² 669 . coro mara choidche / amal choirthe c.¤ , LL 18911 . nertlia cloche, TBC-LL¹ 1570 . colomna c.¤ do thócbáil . . . eturru ┐ in snechta, MU² 309 . ar n-osgladh don iomdhaidh c.¤ (of a tomb), Dán Dé iii 27 . cinnlitir chloiche áille / dúna[dh] flatha Fionngháille `the fortress . . . is a capital letter of beauteous stone', Ériu v 60.109 . rath an Spirata Naim do-rat . . . uisce asin carraic cloiche, Grail 3649 . an cladh clach `stone fence', Studies 1924, 244 § 20 . do chuir . . . a chenn ar adhart cloichi bigi `on a small stone as pillow', Stair Erc. 1910 . .u. ced dég ceim cruaidhdaingen cloichi `stone steps', 633 . cláir chloiche . . . ┐ dligheadh stone tablets, Exodus xxiv 12 . pertaining to stone: duileasg crann nó c.¤ lichen, Párl. na mB. 587 . saoir chruinn ┐ ch.¤ carpenters and stone-masons, 263 .

(b) Of stones used as missiles, sling-stones, etc.: gaibthi cloich isin tailm, LU 3277 ( SCC 7 ). c.¤ throthail . . . i llaímh gach ḟir, IT iii 97.6 . foceird C. cloich assa thabaill, TBC-LL¹ 1558 . do-teilctís lucht in leithi-si na clocha for lucht in leith[i] aili, Sc.M² 17R . gebid lamchloich do lár thalman darbo lán a glacc, LL 8576 (TBC). bolc lán (sic leg.?) di chlochuip d'orcoin, ZCP viii 120.13 . na clocha cruindi comdibhraicthi, TTebe 1984 . Cf. in ti no cinnfedh ar aei cloichi `the winner of the stone-throwing', Stair Erc. 202 .

With defining gen. c.¤ áeil limestone , see s.v. 1 áel. lia .i. corthe . . . .i. in c.¤ criche `boundary stone', Laws iv 8.7 Comm. clocha fothraicthe stones heated in the fire and used for heating bath-water: clocha fotraicthi, Trip.² 873 . ro marb Fergus Durn don cloich fothraicthe, Laws i 68.17 Comm. Cf. fotracud forsin clárudh cen tincur o dhune acht na clocha ind ┐ ass, IT iii 195 § 36 . lothomur . . . cona clochaib, MacCongl. 11.23 . Cf. also: clocha derga red-hot stones, Laud 610, f. 8c (Plummer MS. notes). clocha hi tenid samna (prov. phrase?), LU 7045 (here perh. used for cooking. See O'Kelly, JRSAI 1954, 105 ff. ). na liacc lamh ┐ na c.¤ nglaice hand-stones, CCath. 5859 . iccon cloich impóid itir croiss ō Adrad Moturu súass `turning-stone', BColm. 84.32 . c.¤ marmail, Stair Erc. 1963 . cloch na cloich mheóir 'pebble', Irish Texts i 31 § 50 . clach (sic leg.) ina loighe a ḟlaith Cheóil / ar in claich meóir oile üaibh, IGT Decl. ex. 1123 (incorrect because of form claich). c.¤ muilinn mill-stone : doronta cetheora clocha muilinn di, AU an. 999 . fúaim chloichthe muilinn, Rev. xviii 22 . Cf. c.¤ uachtair upper stone (of a mill), Laws i 140.17 Comm. m'aghaidh amhuil cloich thineadh `flint', Isaiah 1 7 .

(c) Med. c.¤ isna hairnib `a stone in the kidneys', Rosa Angl. 188.7 . clocha na narand, 330.10 . in uair bhenmuid na clocha fuail as an lamhonnán le gerradh, ZCP xviii 274.9 . a riocht na cloiche fuail pro calculo vesicali, O'Gr. Cat. 113.24 . c.¤ no ydoripis, Reg. San. 23.y .

(d) precious stone, gem (somet. c.¤ búada, c.¤ úasal): caoga gemm carrmogail do c[h]lochaib tíre na hInnia, ML² 1481 . c.¤ crisdail gl. cristallus, Ir. Gl. 552 . do cloich búadha re n-abur sardínés, Maund. 249 . feilm áosda chlach ccarrmhogail, O'R. Poems 199 . clocha cuaigh `[stones] suitable for (adorning) goblets', O'Hara 2380 . c.¤ medóin do dhornchla dhét, IGT Decl. ex. 80 . a chorōin . . . ier n-a himchengal do dēmont ┐ do c[h]lochaibh uaissle , Fl. Earls 172.28 . a gcomhraid airgit go n-imat gc.¤ lonnradhach, 80.7 . is c.¤ uasal tiodhlacadh a radharc an tí agá mbí sé, Proverbs xvii 8 .

(e) Hence perh. of the beads of the rosary: is mise Oisín . . . / . . . ag cóireamh c.¤ `arranging stones', Oss. iii 276.10 . Paidir air na clochaibh móra ┐ Fáilte an Aingil air na clochaibh beaga, Donlevy 448. 3 , 4 .

(f) a construction of stone, esp. fortress, stronghold, castle: giodh áille an chlach don taoibh thall `though the fort is lovelier within', Ériu v 60.115 . daingean c.¤ an dúnaidh dhe / loch ar cúlaibh na cloiche `the fortress is strengthened by the lake which lies behind it', 111 - 12 . da ralaig . . . comard ré cloich na cathrach `the stone-walls of the city', TTebe 4224 . c.¤ Corcaigi do loscudh, Ann. Inisf. 1230.1 . c.¤ angcaire an anchorite's cell, AU iii 288.24 . tú do rad dár gcionn an cholann / i gcloich nduaibhsigh `into a gloomy dungeon' (Gloss.), Measgra D. 61.70 . a muir ┐ a mórclocha, Stair Erc. 909 . na franclochaidh ga folach / a n-ardchlochaibh allmorach, IGT Decl. ex. 714 . daingni ná clach áelta íat, ex. 183 . le Cloich Insi na tTorc ar Loch F., AFM iii 360.6 . C.¤ Locha hUachtair do loscadh, 536.4 . ? dar let is c.¤ ar na cengal / an tech os loch lachnach, IGT Decl. ex. 268 . Cf. Luimnech na c.¤ cengail, Caithr. CC 10 .

Frequ. in nn. loc., see Hog. Onom.

Compds. With noun. clúas re clochadhart `a stone pillow', BS 92.y . a tōebaib clochadba, ACL iii 217 § 3 . clochalla glassa . . . ┐ cairrci rocky cliffs, CCath. 3413 . clochall cairrgidhe, Hugh Roe² 46.15 . lé fúaim chloichbhéimnigh bhonn a each láidir ` stamping ', Jeremiah xlvii 3 . clochcaop lump of stone , Anecd. ii 53.y . do mhaothughadh do chlochroidhe hard heart , Mac Aingil 1134 . ferr beith a ccloch-dinibh ceall stone shelters , ZCP x 30.23 . im ócbail droichitt .i. cid cloch droichit, Laws i 134.25 Comm. in clochdrochat (sic leg.) ō tigh cech clērig dīb dia chēile, MacCongl. 123.22 . a róimh chlaichfhinntreabh Chonnacht of white-stone houses, DDána 68.28 . lottar . . . tré cloch-ród Coradh Finne stone-paved road(?), AFM v 1668.5 . cloch-sairsi ┐ crann-sairsi art of building in stone, Laws v 92.z Comm. cith cloichṡnechta do ferthain hailstones, RC xviii 150.x (Tig.). gaoth tre chlaichshneachta chiothmhar, DDána 113.15 (cf. na clocha sneachta, 2). maith ro cumad in cleathbhaile / sa clochtaighe, IGT Met. Faults § 58 . ? adinnim deargain / a druith chail ar chlochtaigh, IT iii 90 § 119 . ic córgud chastíal fo churadaib di chlochthress, LL 32238 ( TTr. 1427 ). tuitim isin clochtres tíar, ZCP xiii 12.35 .

With adj. do athairg . . . / mhachaire clachaird Conuill, IGT Decl. ex. 9 . legga corra clochbana of white stone, Fen. 188.21 . flaith corn gclochbhán white-jewelled, Top. Poems² 613 . is o cairgib clochdaeraibh Slebi Chugais rod-coimbris . . . `rock-bound', Aen. 829 . cathair clochdaingen, Grail 3286 . scīath clochdond go ccomhraibh óir, ZCP viii 223 § 18 . ar lámhachadh lann gclochdhonn `bright-jewelled(?)', O'Hara 4035 . do mhionn clachórdha cloichfhionn, DDána 97.38 . crios . . . clachghorm, Rel. Celt. ii 262.5 . 'sin charn chlochthrom, LL 29862 .

With adj. derived from noun. droichett clochaelta do dhenamh la Cathal of stone and mortar(?), AFM iii 618.5 . cuirt clochaolta, Hugh Roe² 216.13 . na coirigh chlochaigeantacha bhíos . . . ag leanmhain dá lochtaibh féin stubborn, TSh. 10492 . a chathbarra caem clochbuadhach set with precious stones, Stair Erc. 735 . an rí co coroin . . . clochbuadhaigh fura cenn, ZCP vi 52.7 . gremaigiss . . . an c[h]loch . . . dia coicēilip comadhus[a] cloch-chomharsnach[a] oile `adjoining', Fl. Earls 148.4 . ¤órda: cinnbhirt clochórdha, Oss. vi 128.11 . With Part. an cheinnbheart chlochfhoirfe (1 foirbthe) crowned with jewels, O'Hara 1502 .

comlín

Cite this: eDIL s.v. comlín or dil.ie/11437

Forms: cumlann

adj (1 lín) earlier appar. cumlann (O'Rahilly, Ériu xiii 174), and approximating in use and meaning to comlann. Cf. comlunn .i. c.¤, ut est fo comlunn gena, O'Dav. 561 .

Equal number, as many (us. of persons): i n-irgail chuimlin `in a fight of equal numbers', Ml. 47c3 (see GOI 100 ). c.¤ caiptel cóemdae / fo lín laithe `a number . . . equal to the number', Fél. Prol. 295 . comlīn . . . do rīgaib . . . do Dāl Chais ┐ do chlaind F.M. an equal number of kings of the D.C. etc., Corp. Gen. 207.10 . athri comlin, BDD 86 = chumlund, LU 7548 = chomlond, BDD² 802 . in c.¤ sin do thotim leiss, LU 6494 .

With follg. rel. clause: ni raibe . . . coimlin ina mboi do Románcaib they were not as many as . . ., CCath. 5390 . an coimhlīn nā ro gap baistedh such of them as are unbaptised, Fl. Earls 176.23 . coimlíon i mbatar, Hugh Roe² 124.9 . In phrase fo ch.¤ in equal number, proportionately to the number : fo chomlin Crist ┐ a apstal, Vita Br. 12 . E. ┐ G. fá chomlin, LU 236 . muige do riaguil . . . ┐ fon coimlín do muighib beas eturrud, Laws ii 104.27 Comm. consáiter cath eturru fo chumlund . . . .i. secht cét di cechtarde in dá lethe with equal odds, Fianaig. 34.13 . do essith in cath fo chumlund `the battle stood', 17 . riu ni gabtha fo chomlin, Rawl. 77a17 . ni rímtís fo ch.¤ there was no agreement as to how many there were, RC xiii 448 § 36 . With ÍAR: iar c.¤ dóine ┐ múinter, PH 5100 . With DO: ni ra ḟuilngiottur . . . do'n coimhlíon so they had never suffered such losses, TFrag. 132.26 .

Predic. (usu. with follg. FRI): aris c.¤ són hi lín sillab fria bunad `equal in number of syllables to its origin', Sg. 60b8 . bit c.¤ fri fér gl. per feni . . . conparationem, Ml. 90b8 . c.¤ fri sudib gl. congregationis nostrae multiplicatio incrementa ouium . . . est emittafutura (leg. imitatura? note), 126b7 . nība c[h]oimlín a ndālta, CCellaig 16 . comlin fine na secht fer ndéc of equally numerous fine with, Laws iii 488.3 Comm. nim ch.¤ in cathasa / d'ḟeraib na Herend uile, LL 37841 ( SG 362.40 ). Note also: mad coimlin bud ingen berthair an even number, Auraic. 5777 . ? cumlín a chend fria leth meta, ZCP viii 314.22 . mo shoighníomh . . . / gomadh seacht gcoimhlíon é is m'olc seven times as numerous, DDána 42.15 . With subst. vb. (see 1 lín): ni fhuilmid coimlin catha dóibh súd we are not in sufficient number to do battle with them, ZCP vi 46.18 . ata c.¤ fine [cach mac dib] `has a family of the full number', Laws iii 332.20 Comm. ó nach dtárla cóimlíon céad nó curadh . . . le h-Eóghan sinn, ML 114.21 .

In meaning of 1 lín complement, number, multitude : tormān . . . giorac coimhlin `noise of an assembly' (Gloss.), Eg. Gl. 579a . a measg choimhlín iomláin Israel, 2 Samuel vi 19 . coimhlín in būird do dhaoinip uaissle . . . cenmothā sin, Fl. Earls 46.30 .

? In meanings of comlann: ní mó na mo chumlond féin in fer sin `no more than a match for me', RC xiv 408 § 19 . cumland óenḟir duel , TBC-LL² 3382 .

démond

Cite this: eDIL s.v. démond or dil.ie/15434

n o, m. (Engl. or Rom. loanword) diamond: an chloch uasal dárab ainm d.¤ , Mac Aingil 92 . tairngi démoind, 93 . mōrān dēmont, Fl. Earls 256 . As collect.: a choroin ier n-a himchengal do dēmont ┐ do chlochaibh uaissle , 172 .

deuósión, deuótión

Cite this: eDIL s.v. deuósión, deuótión or dil.ie/15837
Last Revised: 2013

n (Engl. or Rom. loan-word) devotion in the religious use of the word: romhedaigh sin deuosion ┐ innfheithemh na gcinedhach gcomhfocus gusin teagh, Fl. Earls 114 . ticdiss . . . do denomh turaiss, deuosioin ┐ oilithre gusin naoimh-theghdhuis sin, 122 . imat sepel do togbadh le daoinibh uaissle chom a ndeuōsion do choimhlinad, 98 . ionnas go mbeith devosion againne dona naomhuibh, Luc. Fid. 95 . go fforaithmet ┐ go ndevosion . . . ar Loreto, Fl. Earls 140 . acht go tticit o deuotion ┐ o chongain cridhe, 216 . dúthracht ┐ devotion na ndaoineadh uasal da naomhuibh, MS. Mat. 552 . atá dh’ualach ar gach Críosdaidhe dūthracht ┐ dévosión do bheith aigi, Celtica i 163.8 . offering: doratsat . . . ro linmaireacht bronntanus ┐ deuosion don teg so, Fl. Earls 148 .

granado

Cite this: eDIL s.v. granado or dil.ie/26518

n garnet : do chlochaibh uaissle margarīt ┐ do bugil granado, Fl. Earls 258.10 .

imchengal

Cite this: eDIL s.v. imchengal or dil.ie/27350

n o, m. Used as vn. : a chorōin derg-ōir ier n-a himchengal do dēmont ┐ do c[h]lochaibh uaissle studded with diamonds, Fl. Earls 172.28 .

imchubaid

Cite this: eDIL s.v. imchubaid or dil.ie/27420

Forms: imchuibe, imchuibe, himchuibhe

adj i later also imchuibe

(a) very suitable, meet, fitting, proper: iomairgidhe .i. iomchubhaidh, O'Cl. molad is i.¤ fris do dénum dó `dignam laudem,' IT i 169.22 . nach imchubaidh do adhnacul pectach ... ann, Lat. Lives 109.4 . rob imcubaid cumad o fhiren nobaistfithe an firén, Lism. L. 4019. dogeba piana bus imchubaidh dot gnimaib, Aisl. Tond. 107.24 . is i.¤ in sásad-sin do neoch bis i ngorta, PH 4798. etargna ... as i.¤ fri Crist, PH 5542. biasda in talmun iarna n-earnailibh imchuibhdibh, BB 15b36 . an imcubaidh aen leiges don fiabrus?, RC xlix 18 § 5. a chealla ... d'fagbáil ... 'ga n-oighredhaibh iomcuibhde dia éis `the persons fit to succeed them,' BNnÉ 264 § 225. gur claochló an t-ór ina ghran iomcubaidh eorna (the gold had been originally grains of barley), 233.9 . déanuidh riom ... mar is iomchubhaidh do chítior dhíbh `as seemeth good,' Jeremiah xxvi 14. a n-ēdach imchubhaidh `becoming clothes,' Fl. Earls 78.15 . a ffēstaibh uaissle imchuibdi `on great appropriate festivals,' 220.23 . lointi imchuibhde nos-berat leo dia siubhal `proper provisions men take with them to traverse it,' Marco P. § 101. Compar.: mórán darbh iomchuibhdhe an dioghluimsi dfuráil ina ..., RC iv 352.1 (O'Cl.). Superl. cia an ait ann ar hiomchuibhthe an urnaighthe do dhenamh?, Luc. Fid. 73.1 . Written imchuibe: an claochlaodh do ni fearg anns a corp daonna ni h-imchuibhe a regimen na sláinte é, O'Don. Gram. 453.10 . ata cuid dona heasláintibh darab leighes imchuibhe fearg, 453.22 . As adv. an tsláinte do choimed co himchuibhe , 451.30 .

(b) Of persons: cía robáided and iarsain | Erne áilgen i.¤ `the gentle comely Erne,' Metr. Dinds. iii 462.48 . bātar na hōgmhnā ... drong dīb go n-innill ┐ go n-deilp n-imchubaidh, `a fine appearance,' Fl. Earls 178.8 .

(c) Of planets, favourable, auspicious: adeiraid ... go fuil blodh dib ... co soirb imcubaid da dainib maithi, Ir. Astr. Tr. 70.13 .

(d) As a term in metrics, suitable, in agreement: im[fh]recra imcupaid, Auraic. 3822. comardad imcubaidh, 3824 .

tóir

Cite this: eDIL s.v. tóir or dil.ie/41242

Forms: tooir, tóir, táir, tórach, toraig

n i, ā, f. (? Originally disyllabic: Dia ar tooir, derbait mail | ro delb cech cooir comlain, SR 1101. ) Vn. formation from *to-fo-reth-. fóir tóir táir, IGT Decl. § 42 . Later g s. tórach, Caithr. Thoirdh. 143.10 . d s. toraig, ALC ii 118.15 . Cf. 2 fóir, fóirithin, tóirithin.

I

(a) act of helping; help, assistance: tóir .i. fóirithin, O'Cl. tūath tōir `Hilfe von Völkerstämmen,' Ält. Ir. Dicht. i 29 § 28 . targa fortacht De for t.¤ , SR 3631 . rí rosáer, segda a t.¤ , 7333 . ruc leis methil mogda móir, | mór a t.¤ fri cobra cain, Metr. Dinds. iii 380.10 . ní fúair t.¤ ná tessarcain, iv 46.52 . torlach .i. luagh tóire dobeir fine dia tuisech ar a t.¤ , O'Curry 121 ( H 3.18, 74a ). to thet chenel do thoir araile, O'Curry 796 ( H 3.18, 370a ). suail na-tised toir, Ériu vii 227 § 63. acht cland da Conall iar coir | tall mar torand dar toír treín, BB 45a2 . ? To this: othras .i. fo thoir ūais .i. a thoir fo uaissle , Corm. Y 1035 . rop-sa mind ar tressa t.¤ | dia mba i cind mic Nessa náir, LL 150a27 .

In phr. t.¤ i n-éim (see 2 éim) timely help: is teóir (tóir, v.l.) i neim a derb-chomalta ... cid teoir i neim duitsiu é, ní ba teóir anéim dúnni, TBC-LL¹ 2970 . dom ficibsa cobuir cōir | fo bithin is tōir a n-ēimh, ZCP x 47.22 . ba toir aneimh dhósomh ... an lucht sin, Hugh Roe 290.z .

In phr. fri t.¤ as assistance (often used as cheville): ros mathig fri toir uas dinn | cathir coir fa gabulrind, SR 6663 . cia dobertha dam frim th.¤ | a ben cét n-unga ṅdergóir, 6033 . batar hili slóig a scuir | fri t.¤ don tabernacuil, 4580 . in lind fria toir as cech maig | doḟuc doib asind ailig, 4067 . in ri rofáidi fri t.¤, | do chlannaib aibni Iacóib, 3825 . cid canat tonna, toirm trén | cen nach lén lonna fri t.¤ , 7898 . secht míli trénfer fri t.¤ | ructha i mbrait ṁBabilóin, 7205 . nibtar foichligthi fri t.¤ | ro cro[i]chligthi fo chetóir, 3557 . fri t.¤ a mmuintire, AU i 434.14 = do foirithin, AFM ii 588.16 . Cf. rí rosáer fri treba tóir, SR 7317.

(b) armed help, reinforcement; host: ní fuil do thoír nā do thinōl 'na farrad acht hē féin ina aonar, ZCP xiii 234.2 . ro curit techta ... uathib, do thinol toreach ┐ socraidi cucu, Cog. 150.18 . is mile fer rob e a thoir (: nglōir), Ériu viii 14.33 . do-chímse nach teann bhar dt.¤ | gleann an bhróin an tír-se i [dtáir], DDána 45.2 . riasan t.¤ ndeidenaigh, AFM ii 588 17 . dochuaid Cormac ... 'na toir ┐ 'na thinol, Ann. Conn. 1247.7 .

(c) pursuit to rescue a `creach'; pursuing party: tusa an chreach deisidhe ... ┐ as misi an toir, ZCP x 285.x . dorinne doraidh (leg. tōraig) maith, dar fhasto moran do'n creich, AU ii 464.3 . M. ... do mharbhadh i toraigheacht na ccreach ... ┐ brathair do Mac an Mileadh do ghabhail don toraigh iaromh, AFM iii 556.19 . cur gabsat crecha mora ┐ airgne, ┐ toir mor do breith forra, Ann. Conn. 1306.4 . nacham don t.¤ ná don chreich, Content. xvi 3 . ní gaol creiche ciomhsa a dtíre | Teallach nEachach, anba an t.¤ , Studies 1939, 635.27 . ní hí an chreach atá gan t.¤ , Aithd. D. 84.26 . ó ghabhais le h'ais an chreach 'sgur bhuinis í dhon t.¤ , Hackett xxiv 21.

II

(a) pursuit: ōtá sein ba tolgda in t.¤ | co Inber Colptha achētóir, Fianaig. 48.13 . feinnigh cró fa tenn ar toir, LL 394.43 . ba gein gleccach fri cech t.¤ `on every chase,' Metr. Dinds. ii 14.50 . táir dá gach leith ina lenmhain | táin dá breith a mbernaidh bhig, IGT Decl. ex. 1158 . rug a chraísech chráebh n-uaine | taísech úaine a táebh thóire, ex. 1205 . trom an t.¤ ar dhamh ndroibhéil | sagh coiléir óir í Alúin, ex. 934 . ní bhéaraidh ar mhnáibh da moille | táir ar bhféaghain chloinne Céin, TD 29.7 . béaraidh t.¤ ar fhuil Ádhaimh, Aithd. D. 88.31 . leadarthach na ladrann gan tlás le t.¤ , Hackett xviii 21 . ar saoradh uadha gan eagla tóra, Mac Aingil 87.14 . i dt.¤ in pursuit: imda ríograd imma lecht | rop líonmar oc techt nár t.¤ , SG 389.30 . Hence on account of: doghni neamhchlú a dtug na t.¤ | don róimh rug a ghealchnú uaidh, ITS xiii 130.4 (O'Bruadair). téit i dt.¤ pursues: do ghlac Pilib Ruadh ... cead a Choronel ... dul i dt.¤ ar a' námhuid, Cín Lae Ó Meall. 48.11 .

(b) pursuing party, pursuers: doróich in tíarmóracht forro ... dobeir Cu Chulaind tafond for in t.¤ , LU 10464 . doroich in toir uile for M., IT ii2 229.64 . re truim línmuire na tora, ALC i 572.23 . rucadar orra co toir rotruim ┐ ... do iompódar aran toraigh ... ┐ do marbadur triur ... don tóraidh, AU iii 436.6 . a chóir is é ar n-a oighidh | oidhir Dé t.¤ a tabhaigh, DDána 47.3 . teann t.¤ ga mbí baránta, Aithd. D. 65.28 . tú an t.¤ is tinne n-a leanmhain, 97.31 . tug gur th.¤ ort an t-éinḟear | déineamh smóil do ghort Ghaidheal, IGT Decl. ex. 1747 . a richt na tóra do marbadh uili iat, Celt. Rev. iv 114.7 . do deired na tóra, Caithr. Thoirdh. 142.34 . re fuigell na tórach, 143.10 . méad na tóire sin do bhi 'n-a diaidh, Keat. iii 1021.

(c) persecution: le dlighthibh na nGall tug scannradh ar Bhanba is t.¤ , ITS iii a 108.8 (O'Rahilly).

III

(a) act of having recourse to: t.¤ sgol ar an mbéinne mban, DDána 103.6 . an bhean fa trom t.¤ `of great retinue,' PBocht 5.35 . cách andeas dá toigh 's adtuaidh | gá feas nach foil ar a t.¤ , Aithd. D. 1.31 . ní t.¤ mná gan mhuiridhin, 65.12 . saobh gan t.¤ ar theagh gcuiridh, 71.24 . ar cneidh na cíghe atá t.¤ , 100.13 . deaghthóir a ghoine acht go ngluais, 58.19 .

(b)? am scíth, am triamuin cach th.¤ | for iarair mac n-Iacoib, SR 3099 . ? mairgg cend hi tabair lind loír | mairg théit co dend fo th.¤ , LL 163 margin . ? fa mba lasmbess det oc tōir | dilgud mōr ar monar sōaill, ZCP x 46 § 7 . ? beid ar Mhumhain na dt.¤ dtroim | aibhne dúthchasa Domhnoill, A. Ó Dálaigh lii 43. ? fuairis gliaidh is t.¤ 'mun troid, Dán Dé xxix 22 . ? an aicme thrír atá i nDia | treise ná t.¤ is roilia, DDána 60.5 .

torbae

Cite this: eDIL s.v. torbae or dil.ie/41441
Last Revised: 2019

Forms: torba, tarbha, torbud, tarbud, tarba, tarba

n io, n. vn. of 1 do-rorban. Later , f.; torba tarbha, IGT Decl. § 3 (p. 44.28) . Also torbud, tarbud.

(a) profit, benefit: torbe ł. forás gl. proreatum, Wb. 11b3 . ní tarcat torbe, 31d10 . a torbae aratorsata, Ml. 42b13 . ced torbe frisateícomnacht, Wb. 19c8 . cid torbae aratorsata ┐ cia gním dugniat inna duli, Ml. 120c7 . do thorbu, Wb. 22b19 . ished torbe nammáa tra ara tobarr labrad ilbelre, 12d29 . inmade .i. níbtá torbe de, 19b10 . act ropocho torbu æcolsa, 13a27 . nitat torbi fri toil dée . is diliu lemm didiu ani as torbae oldaas aní as dílmain, 11b17a . issathorbe feisin són nammá, 12c25 . is torbe sochuide són, 28 . mór saido. becc torbai, Thes. ii 296.4 . fess cech n-aidchi ... tairbi tigi Solamain, SR 7018 . tech fri comdail cech tharbai, 4373 . is torbe dian promam `'tis a profit if we prove it,' Fél. Prol. 143 . ni lugu do foglaib fofechat olldas di thorbu dogniat, Laws v 404.22 . is mo torbud na cor si oldas a n-innruidiu, 286.1 . ni mor airilliud a torbai fri slan na somaine, 250.3 . ar aindi adgaibter torbae iar n-etórbu, i 254.10 . na hindlithe re torba `before they are productive,' i 190.4 . dulbaire torbai `dumb on useful matters,' Tec. Corm. § 16.82 . cia torbo mo accallaim ?, RC iii 345.4 . cia torba lim, ACL iii 296 § 38 . dorat tochmarc ar tharbha, Metr. Dinds. iii 88.5 . ni thaisce ní. | Níba t.¤ , LU 3499 ( SCC 26 ). ni thairce tarba nā somáin do nech, PH 8385 . dēna comann re lucht fedma, ūair dogēbhair tarbha as, ZCP vi 272 § 4 . is de ma dogné tarba `if you make use of it,' Ériu v 116.32 . ni fuil tarba in tachair-sea na Tebi, TTebe 1506 . nach raibe tarbadh na taigheradh there was nothing to gain by keeping him in view, Caithr. Thoirdh. 82.13 . bí tarbha ann gach uile sháothar, Proverbs xiv 23 . messait cāch fri torbha puiplidhi ann fēin ier n-inmhedhōn an tegh so, Fl. Earls 182.5 . an tarbha puiplidhi do chongbáil suass, 92.17 . uachtaráin no breithimh na tarbha puiblidhe of the public weal, Ó Héodhusa 166.17 . i mbéal a tharbha do thoigheacht `before his benefits could be realised,' Studies 1927, 436 § 4 . ar dteachta a dtarbha, Aithd. D. 6.27 . gan tarbha i dtagra rut, 98.32 . tuile gan tairbhe, DDána 75.21 . ní thug toradh na tarbha ar chomhradh na caemrighna ` heed ,' Études Celt. i 79.23 . g s. as adj. profitable, beneficial : cen tlí tarba , SR 6539 . nistailged tairecc tarbha, Metr. Dinds. iii 4.29 . nírbo thaiscid torba, iv 72.40 . nír luaghail tarbha, Aithd. D. 97.24 . As vn. fuair ac Ethar Druim na náighedh | teinidh ac tarba na tréd `to benefit ,' SG 27.26 .

is t.¤ do it benefits: is mór a thorbe de dúnni, Wb. 1a3 . ni torbe do animdibe adchi cách, 2a2 . anastorbe do sochudi dia nícc, 11c6 . ced torbe doib etarscarad etir fria tola, 13c6 . ni torbe do bóu, 30b6 . cote mothorbese dúib mad amne labrar, Wb. 12c36 . nirba tarba ... cathbarr do chind in curad, TTebe 3283 . nī mōr tarbai duit, TBC-I¹ 1085 . ni bia tarba do draidechta duit, PH 2187 . ratharbha dháibh a dhídean, DDána 75.4 . ní tairbhe dhamh teacht, Ériu i 87.1 . nir tarbaidh doibsium sin, MS. Mat. 530.12 .

téit i dt.¤ do profits, benefits: mh'fheidhm i dtarbha gion go dtéid `though my service is useless to Thee,' Dán Dé ix 18 . ar a roimhéad théid i dtarbha, DDána 15.2 . ionnus go rachadh do bhuidheacht ... i dtarbha `ut proficiatur propitiatio ... tua,' TSh. 5070 . téid éinbhiadh amháin i ndochar don easlán ┐ i dtarbha don duine slán, 1112 . mellion amhāin tēit a tt.¤ don diūc `makes one million profit,' Fl. Earls 82.6 .

for t.¤ for a purpose: uair is for tarbai ro-comarléiced dón rig co ro-thechtad claideb, PH 4077.

fri t.¤ for (the) benefit (of): dénaid fri tarba cech druing | arcc amra, SR 4301 . fri tairbe, fri timthirecht, 4536 . mac Dauid fri tarba trén, 7041 . fri ar tarba, 7841 .

dá th.¤ in consequence: do-gēba luach a taisgeda dá tarba, ML² 1495 . dogeibhdiss na daoine uaissle imat ōir ... dia thorbha `in consequence,' Fl. Earls 124.5 .

(b) usefulness, labour, work: nā bud sgēlach cēilidhech, dēna [leg. dēnad ?] t.¤ airm i mbī, ZCP vii 311 § 9 . tanic teirt dénamm tarbai | co rrísam in rigadbai, KMMisc. 148.1 . trī t.¤ isind lo .i. érnaigthi ┐ lubair ┐ legund, ZCP iii 29 § 16. ind lubfur do fodail i trī .i. do thorba fadēine .i. do thorba do luic do neuch bas fīrtóis[c] do, araill do chuit inna mbrāthar, araill do gor ina coimnesam .i. rop d'forcetul nó scrībend nó cecip tarba arnābeither ind espa, § 17. ni fogni laisim fachmarc scel doib acht a torbai frisa tiagad ambain `it is not his usage to ask them for news but to see that they profit in those matters only for which they come,' Mon. Tall. 127.17 .

(c) Laws. useful work, or person (opposed to espa, q.v.) : in t.¤ no in t-esba, Laws iii 96.13 . re heirim n-espa ... re heirim t.¤ , iii 258.15 Comm. isi fagail etgedi a fuil detbir t.¤ ┐ espada co bas ┐ na fuil iar mbás in tespad, O'Curry 230 ( H 3.18, 125 ).

1 úaisle

Cite this: eDIL s.v. 1 úaisle or dil.ie/42667

Forms: uaisli, uaisle

n f. (úasal) nobility, dignity : a thoir fo ūaissle , Corm. Y 1035 (see 1 úais). cu ro pinnit fo uaisli in graidh `in proportion to the dignity of the grade,' Laws i 60.10 Comm. foa mindsom .i. a uaisle, LB Fél. Prol. 257 gl. mina bedh t'uaisli-siu leamsa, robad lesc lim a indisin, Aen. 667 ( BB 456a33 ). go nách raibhe do chongnamh aige acht uaisle a fhola, ML 30.15 . in gach ionadh i mbí uaisle no onoir, AFM i lv 10 . eochair úaisle étach= fine feathers make fine birds , ZCP vi 270 § 5 . an tan bhíos ... ag maoidheamh na huaisle ... nach bí ann, TSh. 8730 . feg lat uaisle na glore, PH 4102 . on do uais for na roched nadmann ar a uaisliu, Laws v 370.5 . ar uaisli in luchta do righne e, i 34.18 Comm. (incompetent as a witness is :) cach duine um a les fadeisin cibe ar uaisle `though he be a gentleman,' v 284.5 . ni r-bo ail etir lais a blaisecht, ar a huaisle les, PH 518 . ar a u.¤ ┐ ar a dermáire (of God), 3407 . ad-mestar asa hūaisli ith, ZCP xi 94 § 37 . d'uaisli na haidechta, MR 308.10 . bui dia noemi ┐ uasli, PH 552 . is ann ata cúmgabail fo-decht-sa do'n choimdid i n-uaisle ┐ i n-etrochta in forcetail shoscelta, 3499 . na rig ... batar anallana i n-uaisle ┐ i n-oirechus in tshaegail remut-sa, 4262 . co n-id uad (i.e. God) ro-hordned na rig isin uaisle ... hi filet uas dóinib, 4073 . in fidir tú créd é uaisliu an lae aniu ...? ... ni cumuin lium créd í uaisli an láe aniugh ...' `why this day is honoured,' ZCP vi 278.4 ; 6 . Cf.: ar uaisli na haímsiri asrubairt .i. aímsirí frecnairci, BB 315a44 . do uaisli ┐ do onoraigi na hoidchi ind erracht Crist o marbaib, Rawl. B 512 74 . tig chuige d'uaisli an earraidh | bert chos dh'éis a hoircheangail, L. Cl. A. B. 98 . uaisli, ML 8.30 is probably a misprint, 23 K 46, 123 has uaisle.