Search Results

Your search returned 2 result(s).


Cite this: eDIL s.v. as-comlai or


Forms: escomla, escomlúd

v (* ess-com-lu-, Pedersen Vgl. Gr. ii 571 ) departs; escapes; sets out, starts. Indic. pres. 3 s. escomláid assain immorro cosin ruirig, LL 224a3 ( TTr. 492 ). -æscomlai gl. proficiscitur, Sg. 3a6 . Ipv. 2 s. escomla, Trip.² 14.12 . Subj. impf. 3 pl. co ra escomlaitís assaide do phurt na Troe, LL 232a7 ( TTr. 1088 ). Condit. 3 s. ba he tene in raith diadha asacomlaifed uadsum . . . co Miliuc, Lism. L. 163 . Perf. 3 s. a n-asrochumlai a n-ainm sin do .u. .i. uau . . . profectum , Sg. 7b19 . asruchumláe .i. amal as n-uaid-som do-forsat inna duli gl. profecto, Ml. 17b2 . ro escomlaí . . . i tír C., Trip.² 1252 . ró escomlai L., 722 . día ro escomlá a anim as a churp, LU 1963 ( FA 3 ). cosin corp . . . asar escomloi, 2251 (ib. 31 ). in tan ro-escómla cusin coimdid, PH 2563 . ro ascomhlaidh iaromh co a longport feisin, AFM ii 1106.21 . roesccomhla set out, Hugh Roe 226.3 (fo. 60a) . Tadcg . . . re cách ro escomail / do chlod catha for Cormac, LL 7549 . 3 pl. ro esccomhláiset for muir, Leb. Gab.(i) 146 § 95 .

Vn. escomlúd.


Cite this: eDIL s.v. inchosc or


Forms: ionchosg

n o, m. vn. of in-coisig.


(a) act of signifying, indicating, denoting: do i.¤ nad tuicset filii israel rúna `to signify ...,' Wb. 15a29 . do i.¤ óencheillae `to signify a single conception,' Sg. 27b3 . do i.¤ uau apud latinos `to denote vau,' 7b20 . psalma do incosc morolusa, Hib. Min. 294. i[s] sail scribt[h]ar ig incosc na forbaide sin `it is `s' that is written to denote that accent,' Auraic. 1563. roscrib na briathra so ... do i.¤ ┐ do foillsigud in tasta spirdalta fil dona noemaib, RC xlvi 233.21 . fogabar crepido hic i.¤ crich no cenfotha `marking out,' Lib. Hymn. i 66 gl. 2 .

(b) indication, sign, signification; instruction: ionchosg .i. munadh no teagasg, O'Cl. not inchoisc `a note of signification,' Sg. 3b17 . inna n-anmman inchoisc ceníuil `of the nouns which signify family,' 28b4 . incosc do ealathun g[nathacha] `instruction in the usual sciences' (viz. what is due from a fosterfather to the son of an aire), Laws ii 154.3 . fir as caindell incoisc hi suithghernsa set `a proof which is a candle of demonstration, on the path of good lordship (?),' BCrólige § 58. trí indchoisc ordain do duine .i. sodelb, sáire, sulbaire, Triads 254. ro fer fros cruaidh cloichnechta ... ina íncosc cruais ┐ duire in maic ro gen ann as an indication of the hardness and sternness, IT ii2 96.7 (Alex.). iar na guin a n-i.¤ a choscair `zum Zeichen seines Sieges,' Alex. 791. meid ┐ inni ┐ i.¤ `quantity, quality and meaning,' Auraic. 673. dogní mo ghnuis i.¤ mo cheneoil my face shows my race, LB 279a45 . etargoire n-inchoisc hi persaind : unnse (.i. in fer), unnsi (.i. in ben) onnar (.i. i[n] nem) : etargoire in inchoisc persainni, me faden, tu faden, he faden, sinni fadesin inflection for the indication of person?, Auraic. 647 - 50 . is e int i.¤ co fester coich indsci `that is the denotation, that it might be known of what innsce it is,' 1905 . ionchosg ` instruction, doctrine ,' O'R.

(c) a wink, glance, sign: inchosc .i. in silliud no in fechain donither a focus, ut est cin sula do silliud ┐ inchosc .i. i foccus ┐ tairderc ... .i. in smétiud, O'Dav. 1141.

II As a grammatical term, the accusative case: in fer a i.¤ uathaid, inna firu a i.¤ ilair `its accusative sing. ... its accusative pl.,' Auraic. 1773. reim as ┐ ind malle, ut est, in fer .i. a ainmniugud ┐ a i.¤ ann malle `its nominative and its accusative are there together,' 799 .