Search Results

Your search returned 8 result(s).

aicill(n)e

Cite this: eDIL s.v. aicill(n)e or dil.ie/801
Last Revised: 2013

 

, f. Vn. of ad-gíall(n)a. base clientship . Used of the status of a `céle' who has received `rath' (stock) from a lord and has thereby entered into relations of dependence, being entitled to the lord's protection and on the other hand bound to render him certain service (frithgnam), Thurn. ZCP xiv 336 . Cáin Aigillne, name of a law tract, ZCP xiv 338 § 1 ( Laws ii 222 ). cain aigillne ┐ giallnu. Cid do-slí? Ni hannsa: seoit turcluide ┐ tuircrec besa airceanna, ib. aiggillne .i. auggugīallne .i. ō dorat in fer sét taurchloithe dialaile .i. lōg a enig ar airitin sēt ūad ar bēs n-airc[h]endchaige, is ugga dō īarom gīallae dond fir sin ┐ airitiu sēt ūad ar bēss n-airchenda, Corm. Y 81 . aigillne .i. céillsine no óglachas, O'D. Suppl . (H. 2.15, 61a). cain aicillne .i. riaghail uca ceilsine inn daerraith, Laws i 40.22, 48.29 Comm. rath naicillni .i. ced gialla, ar ni aperar aigillni acht do ced gialla nama, O'Curry 874 ( H 3.18, p. 392b ). atait secht flathe . . . na dlegait techta saer-giallna na a.¤ na riarus feibe, Laws v 358.2 . secht ngraid flatha, flaith fria haicillni . . ., 24.10 . ?atait secht n-anfolaid fofuaslaicet udhburta in domain . . . a cor fri aicille, a tabairt i nduais filed . . ., 128.16 . sencleithi aicille, i 226.24 Comm. In concrete sense of the persons in such relations to a lord: atait secht mbeoscartha do flathib ┐ a n-aiccillnib imis-fuaslaice[t] dligid do coraib of lords and their unfree clients, ZCP xiv 383 § 48 ( Laws ii 312 ). imscarad do-tluigi(g)t[h]er flaith fri aigillni which the lord requests from the unfree client, ZCP xiv 385 § 50 (318). imscarad fri hanmolta aicgillne mad anfoltach in cele frisin flaith because of the bad behavoiur of the unfree client, 387 § 53 (324). ad-mestar cert ┐ coir, fīr ┐ dliged, cumthus ┐ córus cacha flatha fīre fria huile aicillne (aicille v.l.) is to be reckoned according to the number of all his clients(?), ZCP xi 95 § 51 . flaith . . . dligid side a oigréir dia aigillib, O'D. 2234 (Nero vii, 156a). deabaidh itir di aigillne, O'Curry 473 ( H 3.18, p. 247 ) (`two bodies of tenants', Plummer MS. notes).

breth

Cite this: eDIL s.v. breth or dil.ie/6758
Last Revised: 2019

 

Forms: brith, -e, breith, breith, -e, breith

ā, f. vn. of beirid. O. Ir. also brith i (with g s. in -e) (?), see GOI § 294 (b) , 727 . Later usually breith (d s. form). breith, f. g s. -e, IGT Decl. § 14 (69.6) . breith, Verbs § 13 . m., Beatha S. F. 1088 ; but breath in the sense `judgement´, Ériu lviii 154 ..

(a) act of carrying, bearing : fer brithe lésboiri gl. acolitum, Wb. 25d3 . asrous iarom a brith they were unable to bring it (a small pig), LU 1743. tōet nech ūaib . . . dia brith to carry it (a vessel of milk), ZCP viii 310.9 . a corp du brid taris syr da adhnacud `his body was borne eastwards over sea', Ann. Inisf. 1260.4 . teachtaire . . . / re breith sgéal `to bring messages', Dán Dé xiv 1 .

(b) act of bearing, bringing forth; parturition, birth : b.¤ et altram , Wb. 10b1 . óg re mbreith cen chuit cleithe, / óg i n-aimsir fírbreithe `a virgin before bearing', Blathm. 639 - 40 . co mbeba dot breith (: chleith) / do mathair, LL 18503. ar thrumme inna brithe, 33190 ( Fraech 107 ). saer bru beiris brith `that brings forth', Laws iii 312.20 Comm. mar mhnaói ag breith = that travaileth, Isaiah xiii 8. re linn beirthe Chríost, Keat. i 46.23 . breith . . . ar Slánuightheora, Donlevy 448.10 . glasgeg darach fo brith `the green branch of an oak in bearing', RC xxiv 196 § 11 (see Cín Chille Cúile 99-100 n. 117 ). deich nuain do breith in aoínḟecht d'aon chaoiridh, AFM iii 608.7 . Med. womb : dortadh fola . . . on breith (= matrix, Vocab.), Rosa Angl. 26.3 . no a muchad na breithe ac mnaim suffocatio hysterica (see Gloss.), 92.3 .

(c) act of carrying away, taking (with one) (opp. of tabart), Frequ. with LA with ref. to logical subject of vn. phr. In physical and abstract senses: mad fíu lib mo ainechsa do breith less, Wb. 14a4 . a b.¤ ┐ a tabairt `its taking and its giving', Laws iv 48.1 Comm. nir lam didu nech do feraib Herenn a b.¤ leis `durst carry him away', RC xxiv 190.15 . rinn a bhaise do bhreith lais, Dán Dé xv 33 . gorta dom brith, Irish Texts i 35.26 . mórán . . . nach feudfadaois do bhreith leó (= non potestis portare, Joh. xvi 12 ), Eochairsg. 14.17 .

(d) act of carrying off, securing, winning (a game, etc.): breith nó caill na glóire `the gaining . . . of the glory', Donlevy 186.7 . fá bhreith . . . na maithiosa saoghaltha (= gain in Span. text), Desid. 2762. in ferann uile do breith don ingín a dualgus bancomarbais `all the land is obtained by the daughter', Laws iv 40.20 Comm. See díriuch, techtugad. Note also: sdíoma bruit h'eich imtheachduigh / dá breith dhuit re ndonnchorcair you prefer the fringe of your horsecloth to (a) crimson (robe) (?), IGT Decl. ex. 121.

(e) act of carrying off, away (from, etc. with meaning limited by prepp.): inna fecheman .i. do breith neich assom (dobreithnechtassom, MS.) gl. depraedationi . . . creditorum, Ml. 127b1 . mo máthair do brith a cacht to take . . . from bondage, Ériu iv 98.2 . ar iss ed a cert-som a findtid do breith ar fine (Comm.) `to hold their family-land against the fine', Stud. in E. Ir. Law 151 .z . brith in chísa út díbh, RC xxvii 294 § 58. ní inchoisget sidi ní iarna ṁbrith onaib rannaib frisṁbiat `after being taken from the parts of speech', Sg. 202b3 . dot breithsiu úanna `to carry thee off from us', Mon. Tall. 153.27 . nir' āil dōib a thaissi do brid dō ūaithib, ZCP iii 35.9 . cia forúair a mbreith chucca? `who caused them to be brought to her?' Metr. Dinds. iii 386.11 . mo breith co hArdmacha (my body) to be carried to A., Cog. 200.26 . A. . . . dom breth co sid sogar `A. . . . to bear me to gainful peace', Gorm. Aug 29. ba cōru ind eich uccu[t] do breith dond espug, ZCP viii 106.22 . narbo cuman lia muintir si a breith leo do Cill Dara `did not remember to bring it (sc. a flitch of bacon) with them to K.', Thes. ii 339.15 . ind aiccend do brith for antepeneuilt `the bringing . . . on', Sg. 216b1 . iarna breith sech ingru / for dindgnu secht nime, Fél. Ep. 119. da breith for nem to bring it (sc. the soul) to heaven, ACL iii 216.6 . a mbrith i ndoiri `to carry them into slavery', Ml. 33c13 . dod b.¤ i tech péne `to bring thee into the house of pain', Ériu ii 222.7 . dia mbreith in óitith `to bring them (back) into youth', Sg. 63b6 . gá breith a ceann choinghleaca (a horse), IGT Decl. ex. 1187.

With DO, FRI act of referring (to): a brith do israheldaib `its reference to the Israelites', Ml. 36c20 . 36c21 . 37a10 . á brithe do iudaib `of its reference to the Jews', 37a6b . a mbrith fri corpu peccatorum `to refer to etc.', Wb. 13d4 . a brith frisa ndliged remeperthe, 23c11 .

(f) bre(i)th for (ar) act of catching up on, overtaking : drem . . . do breith forro i mB. `came up with them at B.', Ann. Conn. 1260.14 . ticedh sī do breit a mbethaidh orum `let her come if she would find me alive', ZCP vi 99.14 . go bhfanfaidis re sgéala do bhreith ortha for news to reach them, Celt. Rev. x 142.14 . ba geis do flaithibh Temrach eirge ngreine do breith forra alla astigh do shecht múraibh na T., BNnÉ 324 § 39 . iar mbreith do chéd tosach an geimhridh ┐ don oidhche fa da fair `when . . . the beginning of winter . . . has set in', AFM v 1792.16 . oibre . . . ar nach fuil breith uair oile for which no other time can be found, Parrth. Anma 2411. ní fhuil breith air gan díommbuaidh gcatha do bheith ort `there is no avoiding defeat for thee', Keat. iii 936. fa bheith . . . ag breith amuigh ar an Eagluis Romhanaigh censuring (?) the Roman Church (lit. catching out ), Luc. Fid. 2818. ag breith ar láimh ar Dh. taking D. by the hand, Desid. 638.

(g) act of judging, deciding; judgment, legal ruling, interpretation: immess fírían do brith for cach, Ml. 103c15 . bím do bhreith le bior an troighigh / nach reic[h] cion an oinigh orm, IGT Decl. ex. 812. Frequ. in figura etymologica: is ón spirut rouiccius brith, Wb. 9b6 . éitset frisin precept et berat brith fuiri gl. diiudicent, 13a11 . berid cách brith for arele gl. suspiciones malae, 29b9 . ber brith étrunn, Ml. 38c28 . á rí beres bretha, Fél. Ep. 416. ag breith breithe, RC xliii 8 § 2. ergc co C. cor-ruca brith fort, Ériu ii 222.4 . a ghníomh do fhlaith béaraidh breith a prince's deeds shall judge him, DDána 91.9 . Note further: na bretha scribatar and in æpistolis , Wb. 17b2 . am gáeth i mbretaib, LU 10287 (TE). cosnum a breithe o ro-sn-uca `to defend his decision when he has given it', Laws v 252.9 . imtiagad breatha ilbruige, 466.15 . i mbreathaib aicnigh ┐ cuibse ┐ screbtra, 452.20 . satharn do brethaib, Críth G. 547. a mbreith údair `in the decision of an author', Leb. Cert. 204.14 . In titles of legal tracts: Breatha Comaithcesa, Laws iv 68 . ZCP xv 315.12 . bretha dein checht, Bretha § 1 . córus breatha neimead, O'D. 2189 (Nero A vii, 132a). See neimed. breith le báidh a partial decision, Content. vi 176. do chuir Molaise do bhreith aithrighe air dul i nAlbain `imposed as penance on him', Keat. iii 1358. ruc Ioseph doib . . . / breith cóir foran-aslingthe interpretation , SR 3270.

(h) In phrases: tuc a b.¤ fen do braigdib dó whatever hostages he wished, RC xviii 274.14 (Tig.). asbert Mugain frisin mbancanti dobérad a b.¤ féin di día mbenad, etc. whatever she liked, LU 4223. fuair Ráth bhoth a breath leannáin `R. obtained its chosen love' (in appointment of prelate), Arch. Hib. i 96 § xii . gon ar breith (sic leg.) dhó (gan air a chumas, v.l.), BNnÉ 158 § 11 (see Éigse ix 272 ). ata gach uile ní ar breith (no comas) don tí creitfes = omnia possib[i]lia sunt cre- denti (note f.), ITS xix 44.22 . ná bíodh ar breith a úabhair `let him not be led by pride' (Notes), Bard. Synt. Tr. 26. 219.22. tabhram fad bhreith / . . . / nua na calla `let me put 'neath Thy power', Dán Dé xvi 8 . an maor do bhí ar gach mbaile / tug Brian fa bhreith a dtoile `placed beneath the authority of its folk', Content. v 75. ní nár dhuit dol fár mbreith-ne `to yield to our judgment', vii 16 . Note further: tíachtain tar do breith `to transgress thy judgment', Ériu iv 134.22 .

(i) With various nouns: is fer bret[h]i budi ┐ oirbiri `a man great in thanksgivings and in upbraidings', MacCongl. 87.9 . is cóir buidheachas do bhreith ré Dia `to give thanks to God', Donlevy 6.15 . eolus do breith ann `to find out the way thither', MR 276.14 . breith do roghuin . . . diomoladh na neolghach d'fulang, tar a bheith dorcha air chách preferring , Donlevy xxii 16 . See 1 enech, robud. céim do bhreith tar Chambrens ag cáineadh na n-Éireannach to go a step beyond Cambrensis, Keat. i 40.8 . See léimm. Note further: d'aicsin Dé is ní dom breith buan `to see Him, not to save myself', Dán Dé xxvi 41 .

? b.¤ .i. sith no cain, aprobio a greig, pax uobis a laidin, sith no si[th]cain a gaoidheilg, O'Dav. 323.

Compds. With nouns: a breat[h]aga (: lethḟada) time for judgment, ACL iii 235 § 20. bráthchæi .i. brethcheo ǽi, Corm. 7. re bhreithcheirt a breitheamhan ` justice ', MR 102.16 . ar bhéin re breithionnadh (breitindead, breith fionna, v.ll.) mbreath, LMuimhneach 425.293 . cét mbó mbrethlaind `a hundred well-selected cows' ( Corm. Tr. 26 ), Corm. Y 179. ? Cf. búalann. robae ar brethlaind Midi immuig / M. . . ., Rawl. 164b11 . na brethlaind `in his place of judgment' ( Arch. Hib. ii 84 § 30 ), LL 23969. fāeisidi . . . / cona brethlogad as bind confession . . . with Absolution, ACL iii 237 § 24. F. . . . / barr uas brethraind bithbuadaig, LL 15939. báire breath-sholuis gacha bréithre, MR 108.18 .

With adjj.: buaidh mbreatha (inbetha, v.l.) breathadh- bhail, IT iii 57 § 107.10 . firinne bruinnti, bretheamhanda, breth-fhuaslaictheach ` redeeming ', MR 98.18 . ainm bechtglan (breathglan, v.l.), ITS xxxv 94 § 11 .

céilsine

Cite this: eDIL s.v. céilsine or dil.ie/8465

 

n , f. (céile) status of a céile, relationship of a céile to a flaith. `clientship ', Críth Gabl. Gloss. `Genossentum', Thurn. ZCP xiv 336 . See KZ xxx 37 ff. Somet. confused with géilsine, q.v. cach ngrád asid n-ísliu bíid dó i céilsini, Críth G. 374 . noco rig is raiti rís mani rabat geill aice re comallad a rige no a ceillsine, Laws iv 50.27 Comm. secht celsine, v 218.1 Comm. in celsine indlighthech slán cach fogail do géntar aca dichur ┐ lán fiach in cach foghail do géntar acá urail. In celsine dligthech [ ] cach fogail . . . ised is celsine indligthech ann daerrath do gabháil ó flaith budéin, no saerrath no daerrath do gabáil ó flaith echtrann, O'D. 1606 (H 5.15. 11b). ro bo bithdilsi na ceilsine re saoghal na comarba do grés, 572 ( H 3.17, 442 ). giallu mic i mbru a mháthar .i. ceillsine do geallu ón mac bís a mbroind a mháthar, 2072 ( Rawl. B 487, 57 ).

As qual. gen. of services etc. resulting from c.¤ : fledh doenda .i. biad ceilsine, O'Dav. 954 . in coindiull célsine ┐ in cuirm célsini ┐ is trít táinic cumne na cellsini dóibh tres in cainnill daicsin, O'D. 913 ( H 3.17, 652 ). cor celsine `a contract of service', O'Gr. Cat. 98.11 . mad esbadach ni do fleid ceilsine flatha cetgiallna, Laws i 126.28 Comm. (in concr. sense here, Plummer MS. notes). gnimraidh ceilsine, O'Curry 378 ( H 3.18, 214 ). Cf. riaghail uca ceilsine etymol. glossing cain aicillne, Laws i 48.x Comm.

In non-legal contexts: cach febh tecomhnacht an ri / do iudibh ara chelsini in return for being in clientship to Him, Blathm. 106 . tǣt im chēllsinesa let him enter my service, TBC-I¹ 1107 = gelsini sea . . . celsine óctigernd, LU 5590 . sin duit a Domnaill ┐ nius c.¤ `and 'tis no (voluntary) service' (scribal note), O'Gr. Cat. 110.30 .

cosnam

Cite this: eDIL s.v. cosnam or dil.ie/12617

 

Forms: coisnimi, cosnamh, cosnaimh, cosnamha, cosanta, chosnaim, cosnadh, casnamh, cosaint, cosanta

u, m. vn. of con-sní. See GOI 102 (n p. coisnimi, Wb. 7d13 ). cosnamh m. g s. cosnaimh, cosnamha, cosanta, IGT Decl. § 47 . Verbs § 44 . d s. chosnaim, O'R. Poems 2871 (see n.), 863 . n s. cosnadh, ZCP xxx 53.357 . casnamh, O'Rah. 160.12 Later also cosaint, g s. cosanta.

(a) act of contending for, striving for, gaining; contention, strife: c.¤ .i. imrisan no cogadh, Ériu xiii 67 § 74 . consniatt .i. cosnum, O'Dav. 516 . cosnamh .i. cogadh, O'Cl. ? cosnamh .i. comhshnámh, ibid. cech cenéle cosnama gl. contensione, Wb. 6b1 . cosnama gl. contensiones, 7d12 . c.¤ et imbressan, 11c21 . doch.¤ insmachta `to contend for the rule', 18c18 . oc c.¤ sacerdotalachtae gl. inpugnationem, Ml. 73a12 . cen ch.¤ , Fél. Ep. 221 . oc do ch.¤-so in competition for thee (as guest), BDD² 259 . do ch.¤ a chóem-lendáin `contend for', Metr. Dinds. iii 80.32 . cú dia-ndechaid cāch c.¤ for which all contended, Sc.M² 22d . ig cosnum mennato dia braithrib `gaining an abode from his brothers', RC xxiv 176.3 . celdag hi cluain mac nóis im c.¤ na hapdaine `over a contest for the abbacy', Mon. Tall. 162.12 . caindleóracht in tige . . . do ch.¤ to take over the lighting of the house, LU 9197 ( FB 92 ). ar con tístaís do ch.¤ a tána, TBC-LL² 2014 . ic cosnum chuirp P., Trip.² 3013 . cia dos necma for ch.¤ though he chance to contend, Laws iv 374.26 Comm. ag cosnum rigi no apdaine, v 284.19 Comm. a ceasa, a cosnuma `contests', Ériu iv 148.1 . gan chiós gan chaín no chosnamh creíche, RC x 336.19 = gan dúnad gan slúagad, TBC-LL² 2632 . ro triallsat rigi Bretan do chosnum `they attempted the conquest', Cog. 84.4 . do chosnamh duine dhó `to win men', Dán Dé xxiii 24 . do chosnum tosaigh `to gain a lead', Aen. 992 . co truime moir ┐ cosnumh fair opposition (?) (of persons unwilling to undertake a task), 1748 . ceist ┐ caingean ┐ c.¤ , PH 322 .

Attrib. g s. gúbrethaig ┐ áes cosnoma contentious folk, LU 2191 ( FA 27 ). na boin cosnuma `which are subjects of dispute', Laws ii 42.18 Comm. With follg. prepp. cen ch.¤ fris unopposed (of candidate for kingship), Críth G. 435 . tancadur dot cosnum frisin lucht ro ḟácaibh tú `to contend for thee with those . . .', CCath. 1498 . do ch.¤ na hanma frisna haingliu, Otia i 114 § 4 . do ch.¤ na bennachtan frisin mac n-aile (of Jacob and Esau), Celtica iv 8.22 . tiaghmait-ni dia cosnum friu `to contend with them for her', Aen. 553 . a chosnamh fa roinn `to fight him for his share', Content. xiv 25 .

(b) act of defending, protecting; defence, protection (the more freq. meaning in later lang. and of the form cosaint): cosnum a breithe o ro-sn-uca `defend', Laws v 252.9 , cf. iv 28.5 . cosaint do denam, ZCP vi 35.19 . do chionn ar gcosanta, Content. xxx 23 . o nach facaidh ara cosaint hé `on his guard', Stair Erc. 300 . an c.¤ ┐ an cothucchadh do ronsat . . . ina naghaidh `defence and stand', AFM vi 2188.10 . ceand a cosnama chief protector, IGT Verbs ex. 394 = Decl. ex. 1272 . cenn cosnamha . . . Erenn, MR 96.3 . fear cosanta ┐ cothaigthi a cuiccidh fein, AFM iii 396.10 . la taobh a chiosa cosanta `tribute of protection', v 1438.2 . for a chernaibh cosnamha `points of defence', Hugh Roe² 312.7 . cliath cosnaimh, TSh. 6895 . lucht cosnaim dlighe ┐ foghluma, PCT 422 . a[c] c.¤ cert Laigen for firu Mumun defending . . . against, RC xvii 20.19 (Tig.). do chosnamh mo chreidimh orra, Desid. 4841 . dia cabur ┐ dia cosaint on cathgleo, ZCP vi 40.16 .

togaide

Cite this: eDIL s.v. togaide or dil.ie/41149

 

adj io, iā part. of 1 do-goa. choice, chosen, elect: a llebraib Manistrech ┐ asna lebraib togaidib archena, LU 2921 . im orgain fa toghaidhi do Ingcél i nHérinn ┐ orgain ba togaidi do maccaib Duind Désa i nAlpain, BDD² 423 . cāecait torc togaidi, Sc.M² 23.9 . lestar t.¤ fri fúacra firindi amal Pól, Trip. 62.5 . cenél t.¤ sinne, PH 1703 . in ceōl taidiūir tēidbind ... toghaidhe, ZCP v 501.21 . t.¤ an trīar-so | tairngires sinne, viii 110 § 9 . troi[gh]thi tana tóghaighi, Ériu iii 152.24 § 5 . prīmtóisiuch togaidi an popuil iraesaig, BColm. 104.22 . istu[d]loc toghaidhi do ecna Dé, 26 . forsan Trínóid togaidhi, Ériu iv 120.9 . na tírthe trebtha t.¤ , viii 8.17 . mílid t.¤ , LB 157a51 . do bí neach ōcc toccaidhe rosholus i ndegh-oibrightibh, BNnÉ 51.19 . doni eglas toghaidhe ann, 185.22 . fo toghairm ... an tailginn tocchaide trocairigh, 265.19 . do sil togaidi co treoir | Conairi meic Eitersceoil, Lec. 50va15 . Cairpri mac Conairi chneadaig | slat thogaigi a Temair threin, 208vb22 . buaidh treabhlaite toccaidhe | damh fri deiredh mo ṡaoghail, ACL iii 231.1 . iar ttreblaid toghaidhe, AFM iii 18.11 . ... ecc ann iar n-aithrighe toccaidhe, 80.7 . iar n-aitricche thocchaidhe ina pheacthoibh, vi 2364.10 . níor ghairde an mhaith mhórthoghaidhe, DDána 89.26 . as onoir ... don tighearna ... an onoir ... do nithear dha chloinn thothaidhe, Luc. Fid. 190.z . co n-impōm go toghaidhi, ML² 475 . ceile ... is taghaighi do do beith aice ` eligible ,' Laws ii 306.23 . dobertis na fer chucu ... amal ba t.¤ leo as they chose, BB 417a52 . In phr. uccu t.¤ chosen choice: on ti lais na hugu toghaidhi in droch focuil, Laws ii 144.1 Comm. don ti resin uga thoghaide in giallna, 22.4 Comm. inni is uca toghaidi le, iii 276.2 Comm. Compar.: ní bai aenfer ... bad togaidiu bestatu innas, CCath. 1177 . ba ... umlu ┐ togaidi ... annas gach bandscal, YBL 155b44 .

As subst. chosen one, elect: t.¤ De, torum ṅgle | duine firien, SR 1937 . torroigv .iiii. mile togaithi di maccaib hisrael, Hib. Min. 277 . nem ... dona togaidib | don lucht clāen tōrmach ndīghla, Ériu iii 29 § 5 . tiucfad fan toic[h]-istal | gach trén, gach toghaide, ZCP viii 210.12 . anmanda na t.¤ , PH 3670 . a toghaide tre-uillech, MR 92.11 . ? dia n-elódha in t-aideri | ... ní talmhain toghaidhi | ní nimhi naemhdha, Leb. Cert. 140.13 .

togaidecht

Cite this: eDIL s.v. togaidecht or dil.ie/41150

 

n ā, f. (togaide) choice, choiceness: ro bái tra dia togaidechtsi conid í ro herbad i cendacht na mainistrecht, Fél. 98.25 . ucca togaidechta choice: a cor fri uca togaidhichta ceillsine don flaith, Laws v 128.y Comm. i riagail uca togaidechta na ceilsine, 444.15 Comm.

uca

Cite this: eDIL s.v. uca or dil.ie/42850

 

n a wish : see uccu.

uccu

Cite this: eDIL s.v. uccu or dil.ie/42856

 

Forms: ucca, aucca, ouccu

n n., indecl. a wish, desire, choice, selection : freq. in etym. glosses in Laws Comm., etc., see below. ucca (v.l. ugga) .i. aicci a ōenar atā sē, Corm. Y 1295 . Phil. Soc. Trans. 1859, 205 . aucca .i. togha, O'Don. Suppl. (< H 2.15A, p. 12 ). ouccu .i. togha ib. (< H 2.15A, p. 13b ). ni uccu act is fáitsine, Wb. 30d23 . fírmac aicnid ní auccu (=a uccu ?) `a very son by nature, not from adoption,' 32b6 . aúcu (leg. á ucu, Pedersen Vgl. Gr. § 748 ) tantum bís and cen intinnscann, Sg. 148a12 . nir bo uca immorro soon lasin nGaedel, Auraic. 499 . aire do arrngar a bith-bachuill toich tindtai co uca aitherruch (.i. ... dochum na n-od) `to his choice again' Laws v 174.17 ( 25 )= co hogu aire, O'D. 475 (< H 3.17 c. 373 )= co hoca ... .i. do cum na nog, SM Facs. 53az . ucu sét selecting of seds, or cows , O'Don. Suppl. sirim ceannsa ar Mhac Mhuire laghadh dhúnn ar ndrochugo, Dán Dé xxv 46 . Cf. uga.

uca togaide `one's full and free choice ,' O'Don. Suppl. : ní herenar uca .i. ... uair is edh rob uca toghaighe leis cin fogail do denamh, O'D. 578 (< H 3.17 c. 444 ). cred é cuma epert ┐ aige. Is edh so eim .i. commór a apart do féin ┐ ba huca thoghaidhe leis trebaire aire, O'Curry 1383 (< H 3.18 629a ). cain aigillne ┐ giallnu .i. ... riaghail do berur don ti resin uga thoghaide in giallna ┐ gialla, Laws ii 222. 4 . aiggillne .i. auggugīallne .i. ō dorat in fer sét taurchloithe dialaile .i. lōg a enig, ar airitin sēt ūad ar bēs n-airc[h]endchaige, is ugga dō īarom gīallae dond fir sin ┐ airitiu sēt ūad ar bēss n-airchenda, Corm. Y 81 .