Search Results

Your search returned 9 result(s).

ailad

Cite this: eDIL s.v. ailad or dil.ie/961

 

Forms: aulad, ilad, elad, ulad, ilaidh, elaith, ulaidh, ulaid, hullta, ailaidh, elaid, ulaid, aulaid, iolaidh, ilaidh, uladha, uladh, ulltaib, ula, ila, eala, ulaidh, uladh, ultha, a.

n m. and f. Also aulad, ilad, elad, ulad. (aul, see GOI p. 52 ). a s. ilaidh, Dinds. 49 ( RC xv 443.17 ). elaith, MacCongl. 121.36 . ulaidh, Uí Maine 211raz . g s. in ulaid , Laws v 488.26 Comm. na hullta , 29 Comm. d s. ailaidh, AU i 534 . elaid, LL 19325 . ulaid, BColm. 98.4 . aulaid, Mon. Tall. 151.5 (§ 62) . iolaidh, AFM ii 1014.5 . n p. ilaidh, Anecd. ii 23.1 . a p. uladha, ZCP x 228.z . g p. uladh, Acall. 1499 . d p. ulltaib, SG 252.30 . ula, ila, eala (ón ulaidh, ola l. ón chéill sin) f. ( d s. ulaidh. g s. uladh. n p. ultha), IGT Decl. § 4 .

(a) tomb, sepulchre, burial-cairn: ilad in dechenboir `the tomb of the ten persons', Thes. ii 288.32 . m'ilad ┐ m'úag, LU 9886 . co ro adhnacht i n-Ard Macha i n-ailaidh nuí, AU i 534.12 . sra (leg. fri, ed.) aulad Culduib chanmae, RC xxv 346.3 . im nemthairecc fertad do flatha .i. im nemtiachtain do denam ulaid cumdacht imin flaith, Laws i 186.16 Comm. fogebthar a ulad Fothaid A. fris anair bic. . . ┐ atá coirthe oca ulaid, LU 10990 . ni fuille rath for ullaid, Laws v 448.23 . focerd ilaidh ind im cenn Cuir[r]igh, Dinds. 49 ( RC xv 443. 17 ). in macc fora téit in grad immusaiccichet días for aelaid (? fora elaid), Trip.² 1842 . ro h-adnaiceadh is in ulaidh mhóir fó chosaibh Ui Suanaigh, Hy Fiach. 44.y . ro hadhnaiced co honorach i niolaidh na nepscop, AFM ii 1034.4 . go háit 'na bhfuair ulaidh lán do chnámhaibh marbh, TSh. 7707 . ar chúl iladh ḟáisegailsi, IGT Decl. ex. 232 . ulad .i. uilli nō in t-adnacal aile, Corm. Y 1285 . fert .i. ulad cumdachta, O'Dav. 961 . elath f. `a calvary or charnel-house, a carn, a heap or pile of bones in a church-yard', P. O'C. Of oaths taken at an a.¤ (cf. reilic): nonbar co ulaid . . . co toing fo soscela aice, O'Curry 1972 (H. 4.22, p. 16). dligid doith dithach .i. for ulaid . . . luigi na heisinnraice . . . og ulaid, 2580 ( Eg. 88 fo. 49 (50)a ).

(b) penitential station: a nacaldaim . . . for aulaid oc cros ind dorus lis, Mon. Tall. 151.5 (§ 62) . táinic P. do tocbáil cros ┐ uladh ┐ altóiredh, Acall. 1499 . in t-ionad ro togasa / itát ilaidh is crosa, Anecd. ii 23.1 . ní dechaid D. . . . ó ulaidh gan impodh, MR 298.11 . seal amhlaidh agan ulaidh / ar shalmaibh, ar slechtanaibh (of devotional exercises of Maedóc Ferna), BNnÉ 282 § 268 . co hIlaidh na ttri ccros (at Clonmacnoise), AFM ii 812.10 .

Compd. ¤-lán: locan ālaind iladlān `a delightful little spot full of tombs' (of a hermit's retreat), Ériu ii 56 § 13 .

dúthchas

Cite this: eDIL s.v. dúthchas or dil.ie/19311

 

n u and o, m. (dúthaig) IGT Decl. § 38 .

(a) hereditary right, claim by descent, birthright: cid asa ngaibther flaithemnas for túathaib? . . . a feib dúthchusa, Tec. Corm. § 5 . ní d.¤ fa deara dháibh | ríoghacht Gréige do ghabháil . . . dhóibh nír bh'athardha an oighriocht, 3 C 13, 781.5 . ni tre cheart duchais rogobsad acht ar eicin, Lec. 169a20 . gor trēig C.C. righacht Erind . . . fa dual dō ō duthcas ┐ o folaidhecht hi, BCC § 74 . nach raibhe ceart ná d.¤ aige ar bheith innte (i.e. a territory), Keat. iii 5103 . cúigeadh Laighean do léigeadh do Dhiarmaid, amhail fá d.¤ dó, 5115 . senchuidhe ó oific ┐ ó dh.¤ hereditary shanachie, Mac Aingil 543 . engnamh Ulad . . . tré dúthchus a dheghmathar . . . a Conall C. inherited the valour of the Ulstermen through his mother, MR 312 . ar duthchus a mathar dodhechaidh sidhe re hēiccsi (of Fland mac Lonáin), ZCP viii 110 . na somharbhthachta atá san gcolainn do dhúthchus ón talmhain by virtue of its descent (origin) from the earth, TSh. 187 .

(b) claim, privilege, custom due to heredity or established by tradition: gach aon a gceann a dhíre ┐ a dhúthchasa féin, ML 102 . nach biaidh d.¤ nó daor-chíos ar mo fhine ó chineadh oile, 118 . na rechta ┐ na roduchusa rofágadar bar n-aithreacha agaib, MR 150 . ag leanmhain dlighidh na dúthchasa `according to the laws of the country' (acc. to traditional custom?), Keat. iii 2769 . do réir dúthchais is reachta hereditary custom and law, O'Rah. xxxii 58 . tabhraidh na mionna duthchais atá againn annso the traditional oaths, Maguires of F. § 80 .

(c) In concrete sense inheritance, patrimony, territory: a nduthchus ní géba a clann his children shall not obtain their inheritance, Fen. 80 . a roga tuaithi dia duchus (privilege of any chief of line of Dubda m. Condmaig), Lec. 165c35 . nir tréigius . . . mo tir no mo ducus, Cog. 172 . ic teasargain a tuath, ic dírgad a duthchusa, MR 100 . iar ndith a duthchais after the loss of his patrimony, Hy Fiach. 62 . gur easguin Garalt Caomhan co n-a shíol .i. gan ríogha for a ndudhchas go bráth, 140 .

(d) native place or land: Cuil Cernoga . . . nemdona an drong dan duchass, Lec. 171b17 . roinnis dó a duthchus ┐ a cenél, Moling § 26 . ba he (sc. Caisel) a m[b]unadus ┐ a senducus badein, Cog. 70 . dochuaid Abratham ass[a] d.¤ , SG 48 . intan n[on-]índarbtar sinn asin Roim ┐ asar ndúchus féin, CCath. 607 . scrisfuither asa ndutchus ┐ asa n-athardha fen iad, BCC § 127 . Hence in Bedell nativity, birth: go tír ar ndúthchuis, Jeremiah xlvi 16 . is do thír Chanaan do bhreith ┐ do dhuthchus, Ezekiel xvi 3 .

(e) connexion, affinity, or attachment due to descent or long standing (oft. folld. by RE = FRI): doluid C. do rochtain cloindi Cein risin mbrathairse ┐ risin duchus do bi do riu, Lec. 125a1 . no dh.¤ riu recfa me, Prolegomena 49 . fiú m'ollamhnacht ó'm aes gráidh, | fiú ár nd.¤ riú 's ár robháidh (a bard speaking of fellow-bards), Miscell. Celt. Soc. 380 . mo dh.¤ red dhreich mhínréidh, 3 C 12, 402.15 . ní . . . ar dh.¤ re Corc Caisil | tuc toirbearta do Thorna | acht ar oirdearca a ealadhna, 3 C 13, 481.18 . lén is uilli ḟuarasa | ég mo dhuine duchusa . . . cuimhne ar dhúthchus Diarmada | mo dhuthracht an duthchus-sa, Miscell. Celt. Soc. 336 .

(f) inherited instinct or aptitude, natural (as oppd. to acquired) tendency or bias: uasalṡenōir togaidhe . . . ar deilbh ar duthcus ` disposition ', AU 1203 (ii 240) . ba duthaich . . . — Cia duthchus ón?, Anecd. i 4 . a dh.¤ re draoidheacht his native turn for wizardry, Content. vi 121 . d.¤ re gaisge, a Aodh, | atá agaibh as bhar ngaol, xviii 32 . daer in duine da duthchus, ACL iii 238 § 9 . ar colla acht gid bailc i bus | is pairti donda a nduthchus nature, constitution (heritage?), § 6 . is diall réd duthchusaib dilsi bodesin duit-siu na hábaisi ┐ na hairrdhena sin `clinging to thy true ancestorial nature', MR 302 . níl cinnteacht 'n-a chroidhe ná cáim air, | acht d.¤ maith a shean ag fás leis, O'Rah. xviii 80 . ar ógaibh nach dubh d.¤ whose nature is not melancholy, Ó Bruad. ii 92 . léig diot . . . na bearta as dúthchus duit, PCT 817 . as beg na coisgid siad (sc. remedies) an flux doreir duchais, 23 P 10, 143rb17 . Hence in Hy Fiachr. hereditary holder of a territory, line of hereditary possessors (?): céd dúchus adearar and | ó Dún Fhíne . . . | Ó' Duiblerga the first inheritor who shall be mentioned here . . . is O'D., 218 . ná fágbam Ceara na clad | can a dúchus do dénam, | can beith co seim 'cá snaidi | d'á breith 'sa réim rigraidi without mentioning its inheritors, 186 . Note also: do dhúthchusuibh Jerusalem inhabitants , Isaiah viii 14 .

(g) Attrib. gs. hereditary, pertaining to a certain territory or people, native: a ttighearnus do ghabail da nGhaoidhelaibh duthcassa bhudhdhéin ar ndíochur a nGall esdibh, AFM iii 562 . fineadhoigh dudhchusa an Bhaic hereditary tribes, Hy Fiach. 10 . meic Gilli E. a taisich duchisa, Lec. 349d19 . fir dúchais hereditary followers, Hy Maine 86 . a bhfecmais mo tíri . . . ┐ m'atharda duthcais fein, BCC § 67 . do bi an oiret sin . . . do gradh ag C.C. ar a tír ┐ ar a athardha duthchusa, § 192 . san bhfonn ndúthchasa, TSh. 6020 . óna dtír dhúthchais, 6364 .

fid

Cite this: eDIL s.v. fid or dil.ie/21999
Last Revised: 2019

 

Forms: fid, fid, fiuth, fedo, feda, feda, feadha, feda, fidu, feda, fedae, fiodh, feadh, fedae, feadha, Feda, Feadhaibh, fidbretha, fidbreth, fidbhrethaibh, buale, fiddromandaib, fidḟaebraib, ḟidliss, fidlestra, fidletrenda, fidlosa, fidnemeda, fidṡlatta

n u, m. (occasionally nasalizing in n.l. : Fid nGabli, LL 159a50 = Dinds. 11 . See Todd Lect. iv 203 ). n s. in fid Wb. 5b42 . d s. fid, Ml. 146a5 . fiuth, Trip. 194.19 . g s. fedo, Thes. ii 46.22 . Sg. 35b12 . feda, 12a5 . 70a12 . 121a1 . ind feda , LU 4768 . feadha, TD 13.2 . n p. feda, Auraic. 952 . a p. fidu, TBC-LL¹ 3791 , 6054 . feda, LL 108b46 . Corm. Bodl. s.v. serb . g p. fedae, O'Mulc. 511 (?). fidh, Auraic. 1199 . fiodh, feadh, TD 21.40 ; 28.35 . Orig. perhaps `a boundary-tree ' Pedersen Vgl. Gr. i 41 .

(a) a tree (sense in Glosses). arnaib fedaib (gl. pro arbustis) Ml. 146a6 . is bésad leusom in fid do thóbu et fid aile do esnid and it is their wont to cut a tree and to insert another tree therein 5b42 . clandaid fedha isna muighib corbad caillte `plant trees in the plains that they may be forests' RC ix 16 § 4 . nenaid quasi non fid hi acht lus, Corm. Y 987 . amail timc[h]illes féth fidh, Fianaig. 94.21 . mar nasces féith fidu, TBC-LL¹ 3791 . ná loisc ríg na fed (of `féithlenn') SG 245.15 . risna fedaib fína (fig. of chiefs) RC xiii 74.18 . doire ... do ḟeadhaibh crainnreamhra (i.e. spears) ML 128.29 . direnar fo tairdbe cach feda ... acht ni saeres nemed de (.i. a bheith conad fidh neimhidh e), Laws iv 168.22 ( 170.14 ; cf. fidnemed). defining gen. : caill fedha `a wood of trees ' Laws i 32.14 . crich incoisce bile feada `a district ... marked by an ancient tree' iv 142.19 Comm . fāl fedae (g pl. ?) a tree-hedge O'Mulc. 511 . Passing into sense of tree-trunk, tree regarded as timber : ceithre fedha ... i croich mic Dé ... cedir, cupris, etc. ZCP viii 107.16 . is cuileand in tres fidh roith in carpait holly is one of the three woods used in a chariot-wheel Auraic. 1182 . Of small plants : fidh aigenta, ut est int aitend no in fraoch ┐ rl., Auraic. 2833 . Hence

(b) wood, timber: aicdi dognethi di fiuth [ḟid v.l.] na cailli sin, Trip. 194.19 . co ngaisciuth do ith wooden armour TBC-I¹ 1180 = doíd, LU 5657 (= do ḟid). Of a shaft or pole : feadha spear-shafts ML 132.17 . fonnad fri fonnad, f.¤ fri f.¤ , LU 8705 ( FB 53 ). canna, f.¤ bis il-laim (= walking-stick ?), O'Mulc. 204 . Of a wooden shield : fid fō coitled comḟūaim ṅglaíd, Ériu xx 192 § 2 .

(c) trees (coll.), a wood or grove: distinguished fr. 1 caill : fulacht cacha chaille, cnuas cacha feada, Laws v 482.26 . In Auraic. 1150 ff ., Laws iv 146.18 ff ., trees and shrubs are classified as airig fedha, athaig (aithig) f., fodla f. and lossa f. iter fid ┐ mag, Thes. ii 239.15 ( Ardm. 17b1 ). roselgatar ... in fith resna cairpthib TBC-I¹ 275 (= fid, LU 4769 ). fri tamnad feda for felling trees BB 365b13 ( Dinds. 27 ). imthéigmís ... cach f.¤ ┐ cach fásach, TBC-LL¹ 3531 . i fedaib ┐ fásaigib, 554 . ralotar fón f.¤ ba comnessam dóib, CRR 37 ( LL 176a35 ). ni ḟarcaibset figh na fēr ... gan loscad, RC xliii 110 § 116 . tairthe fiodh TD 21.40 . sleibhte ... ameasg a feadh, 28.35 . As n.l. in pl., Feda the Fews: isna Feadhaibh , AU 1452 . See Hog., Onom.

(d) a letter of the alphabet (each letter being called after a tree) fid ... a airbert .i. a thapairt for v fedhaib fichit inn ogaim, Auraic. 3551 . In this sense sometimes called f.¤ saerda artificial tree: fid saerda .i. f.¤ inn oghaim ┐ f.¤ aicenta f.¤ na caille, Auraic. 397 . Cóic Con. 25.3 . f.¤ .i. fo ead a inde iter saerda ┐ daerda ┐ aiceanta, Lec. Gl. 215 . imord feda .i. Colman quasi comlān transposition of letters BColm. 6.5 . fidh ┐ deach letter and metrical foot Anecd. v 27 n. 21 . fri fidíu [leg. fidu] ┐ deuchu, IT iii 24 § 3 . reim do fidh for fidh (= alliteration ) Auraic. 805 . dūil feda, the name of a treatise (see 3 dúil) : amal duiruirmi [Fenius] isin Duil Feadha Māir, Auraic. 200 . anmand fidh ... amal fogabar isna Duilibh Fedha inn ogaim, 1199 (= isin Duili F., 4311 ). de dúlib feda na for[f]ed, LL 38b7 ( Auraic. 5417 ), title of tract on the Ogham symbols for diphthongs. See 3 dúil. duili sluinnti ┐ duile feda, Laws i 44.20 .

(e) esp. a vowel, distinguished fr. taebomna `consonant' : fedha ┐ taobomna id est uocales et consonantes , Auraic. 2787 . 393 . f.¤ na filidechta ... ┐ an taophomna docuirither reisin bfiodsin, 3565 . f.¤ in anma prosta, 3567 . feda airegda vowels (dist. fr. forfeda `diphthongs') 1341 . 2870 . 199 . IGT, Introd. 4.16 . (Used inaccurately to include diphthongs) na .x. feadha airegdha, Auraic. 427 . Cf. uillind .i. uilli na fil and .i. dā cnāim nō dā fid, Corm. Y 1282 (see uilen and 2 uillenn).

Compds. ¤ár destruction of trees: uentus maximus co ra la fidhar, AU 856 . AFM iii 38.9 . ventus magnus ... condarsgar fidhár mar isnaib caillibh, AU 891 . co nderna f. 1121 . ¤bla boundary marked by a tree or wood: fidhbla, crich son incoisce bile feada, Laws iv 142.19 Comm. ¤breth judgment concerning timber: n p. fidbretha, Laws i 182.1 . O'D. 931 (< H 3.17, 658b ). g p. fidbreth, Laws iv 168.20 . d p. fidbhrethaibh, Irish Texts iv 26 . ¤buale a wooden enclosure or pen: as a faltaigib ┐ a fidbualtib, LL 265a9 ( MU² 391 ). ¤chat `wooden cat' mouse-trap (< ON tréköttr, Marstrander, Bidrag 46 ) : fidhcat, (gl. muscipula) Ir. Gl. 260 . amal charas in luch biad in ḟidchait, PH 7738 . ¤chóem (adj.) : slega ... fidcaimi with beautiful shafts Cog. 160.26 . ¤chrann wooden shaft; pair of large wooden dividers or reaping tool ( Peritia xv 314, EIF 501 ): ní bhoí rinn ... for gaib ... acht a mbeith mar ḟidhchrannaibh `wooden bars' Cóir Anm. 268 . dias f. Laws iv 310.12 ( Críth G. 178 `a pair of wooden shears', see note), cf. MacNeill, Law of status 291 .

¤chúach

drinking-vessel (the first element may originally have been mid mead) Celtica x 144-45 : mo[i]r beolu fidchōich, TBC-I¹ 395 ; 'as big as the mouth of a wooden drinking-vessel' Celtica x 144 = midchúaich, LU 4882 . samla beolo fidchuaich indara súil do, RC xiv 404.5 .

f. ┐ cú lomna leu, LL 251b44 ( TBFr. 26 ). ZCP iv 44. 32 ; 'a wooden vessel (for water or mead ?)' Celtica x 145-46 . Cf. dias oicfended, otē findliatha ┐ fidcuach cechtar de is mo, TBC-I¹ 2815 ; 'two grey-haired warriors, each carrying a wooden vessel on his back' (reading for muin cech ai) Celtica x 145 .

¤druimm a wooded hill or ridge: oc imt[h]echt ind ḟiddromma, LU 3768 ( SCC 34 ). d p. fiddromandaib, TTebe 696 . ¤fáebar : d p. fidḟaebraib, TBC-LL¹ 2328 (context obscure). Hence adj. ¤fáebrach : fraech ... f. deg-arm, MR 224.14 (epithet prob. refers to the spears of a phalanx.) ¤fogal plunder of woods or timber: Fea fri fidḟogail Fáil, Metr. Dinds. iii 198.3 . ¤gerrtha shaft-slashed: gur bho blogha ... fíodhghearrtha na feadha (of spear-shafts) ML 132.16 . ¤glennach belonging to a wooded valley: epithet of a bull , Metr. Dinds. iii 372.72 . ¤less: g s. Eochaid fírén ḟidliss `of the woodbuilt keep' Metr. Dinds. iv 44.14 ( v 141 ). re mac rígh fega fidhlis, Acall. 1195 (fedha findlis v.l., sic leg.? Stokes). dar Fé cusna fidlessaib (= Mag fea? Cf. ¤fogal) LL 48a22 ( SG 373.13 ). a bhferunn Fhiachach fidhlis, RC xliii 32 § 31 . ¤lestar a wooden vessel: pl. fidlestra, Laws v 406.18 . ¤lethrenn a wooden clog attached to foot of an animal to prevent it from straying: pl. ro scuirit a n-eich ... ┐ ro cuirit a fidletrenda fosta fuithib, Acall. 2803 n . ¤luss tree-herb, shrub: pl. fidlosa BB 309a19 ( Auraic. 5493 - 6 ) = losa feda, see (c) above. ¤nemed a tree which grows on the land of the nemed-person, a sacred tree ( Bechbretha 108-9 ); a sacred wood or grove , but also a tree or grove on church land ( CMCS viii 50 ): acht inni ṡoeras de sin a bheith conad fidh neimhidh e, uair nocon fo aignedh craind ita in [dire] aind side acht fo aigned graid inti iga m[b]ind 'but its being the tree of a sacred person is what increases it, for the penalty there does not depend on the nature of the tree, but on the nature of the rank of the person who owns it' Bechbretha 58 § 15 n. c . racossecrad ... fidneimed do Ióib ┐ a delb in dea isind ḟidnemiud, LL 227a20 ( TTr. 732 ). fidhnemhedh coisrectha dona déibh, CCath. 1768 . fidnemead (.i. fid cilli), Laws v 474.7 ( 476.3 ). dire in fidnemid i 162z Comm . Ard Macha do loscadh eter tigib ┐ dam líag ┐ cloictheach ┐ fidhnemidh, RC xviii 350.12 (Tig.). tene ... do ghabail Aird Macha cona farcaibh dertach ... na fidnemedh ann cen loscadh, AU 995 . pl. fidnemeda na Greci, TTebe 288 . is a fidnemedaib fognitis filid a ngressa, O'Mulc. 830 . Fig. fidhnemed do tṡlegaib urardu re ṅguaillib (of a band of warriors), Acall. 4418 . See neimed. ¤rath, lit. `wood-stock' (legal term): se rath file la Feine ... luathrath. f., etc., O'Curry 878 (< H 3.18, 393b ). fiadrath [leg. fidrath ?]. .i. rath erner hi fid do loingsech, O'Curry 879 (< H 3.18, 394a ) (cf. rath caille .i. rath do loingsech bis a caill, O'Curry 875 < H 3.18, 392b ). ¤slat a wooden rod, wand: pl. fidṡlatta findchuill, TBC-LL¹ 1433 . ¤úall? fid-úal (: gúal) `pride of timber' Metr. Dinds. iv 148.36 . ( ¤uall, fiodhghual v.l.).

Freq. used to form proper names, see Hail Brigit p. 23 n. 20 ; for stable compds. see below (fidbocc, fidchell, etc.).

indithem, indḟethem

Cite this: eDIL s.v. indithem, indḟethem or dil.ie/28441
Last Revised: 2019

 

Forms: in dithem, indeithem, innetham, indfhethium, innithiomh

n ā, f. vn. of *ind-feithi. n s. in dithem , Ml. 65a5 . indeithem, Laws iii 288.12 Comm. innetham, ii 68.1 Comm. indfhethium, PH 6225. innithiomh, AFM vi 2248.z .

(a) attention, heed, intentness, meditation, contemplation (folld. by prepp. I or FRI) : is coir ... indithem i ssuidib `proper ... is attention to these,' Wb. 15c11 . indithem leir ┐ menma adblam ┐ etarscarthae fri cech ndethidin, Ml. 53c18 . tabair indithim fri ar fortacht `give attention to helping us,' 93c15 . co n-innithem léir i nDia `with pious meditation on God,' Trip. ii 381.8 . tabrad cach óen a menmain ┐ a innithim co dícra fri scélaib laí brátha, LU 2304. cu mad duthrachtaigite dobermais-ne ar menmain ┐ ar n-índfhethium i n-ar n-ernnaigthi, PH 7849. ise mian na n-aingel a n-innḟeitheam isin choimdi, YBL 169b15 . ni comracat uilli fri toeba etir, co n-innithim leir fri Dia `the elbows must not touch the sides at all, with intent meditation on God,' RC xv 491.5 . is e ná ruc a menmain na a innfheitiumh o thsirfheghadh na flatha neamhdha, Lism. L. 4868. an Coimsidh ... | gabhaidh sé t'innfheitheamh air `He taketh upon Him thy care,' Studies 1921, 73 § 1 . gach aon ... bīss do lāthair a ttaispēnta ō innfheithemh ┐ deuōsion, Fl. Earls 216.8 . todháil ... t'uamhan ┐ do sheirc im cridhe ┐ im innithimh, Otia ii 99 § 36. fear ná tard a mhenma na a inneithemh i maoínibh nách a seódaibh saoghalta, AFM vi 2364.z .

(b) intention, purpose, design: indithim .i. entimema (ἐνθύμημα) graece mentis intentio interpretatur , Corm. Y 768. ind indithem andgaid sin inna ndoine `that bad intention of men,' Ml. 31a12 . cid indeithem marbtha, cid indeithem astaithe `whether it was intention of killing or intention of restraining,' Laws iii 288.12 Comm. masé innetham rugastair an fechem tobaigh les do gabail na hathgabala innetham a gabala co hindlighthech, ii 68. 1 - 2 Comm. na festais Iúdaide in indethium ro-boi acca don mac, PH 7002. in tan ... dogenum inna huli-se o indfhethem craibdig dār comnesamaib, 5835 . nocon í in tshualaig féin is molbthaige ic Dia acht in indfhethium ar a ndéntar, 6058 . o ro taiscelsat airrdhe ┐ innethem cechtarnae uaidhibh `the purpose and design,' Leb. Gab.(i) 224.21 . rob í innithim na Troianna iarum do ḟúacra na ceilge do Hectoir, TTr.² 1187. ba hedh a n-innithiomh uile dol co Mainistir na Buille, AFM vi 2248.z .

(c) opinion, idea: co fessed indus bui a n-indfhethem imon rig ro-tairngered doib `to know what was the opinion about the king promised to them,' PH 6994.

(d) As vn. : act of observing, contemplating: do fochaind chach dib fein ag innfeithem aroili, YBL 170a8 . cuirid side fer ngrāda dó do inneithiomh delba Cāirche to observe C.'s appearance, ACL iii 308 vi. 17 .

oll

Cite this: eDIL s.v. oll or dil.ie/33804
Last Revised: 2019

 

Forms: óll

adj o,ā. great, ample ; cognate with ol `beyond', cf. ind-oll, gl. ultra, Sg. 220a6 (see 1 ol). The primary sense seems that of extension (gl. Lat. amplus, Ml. 20a3 , 92a9 ), but it is widely used to denote magnitude in general, of size, quantity, degree, etc. In positive degree not common as pred., and as attrib. used more often before the subst. forming a compd. than after it. Very common in compar., where the orig. sense of transcending a certain limit (size, number, etc.) often comes out. óll, gl. [requiem] amplam, Ml. 20a3 . oll gach ní as mór, Metr. Gl. Ff. 6. oll .i. mor, O'Dav. 1314. O'Cl. ionann o.¤ is mór, Keat. ii 2114. With pred.: ? is o.¤ ar nert, TBC-LL¹ 3280 (= is ald ar nirt a rock in strength, TBC-LL¹ 5383 ). o.¤ a sāith don ord ḟiledh | tar gach gcined d'ḟōir fuinidh (i.e. they above any other tribe of Ireland gave ample bounty to the poets), Sitzungsb. Pr. Akad. 1919 v 92 § 14 . senchas nad o.¤ , Rawl. 88b25 . ba holl cuirp big of body, BNnÉ 328 § 59. As attrib.: scabel oll a great cauldron, Laws i 134.1 Comm. cubat n-oll, Auraic. 5664 . tarlaic Oscur irchur n-oll a far cast, IT i 158.5 ( LL 154b1 ). fo tuinn uill ūire the vast surface of the earth, ZCP vi 265 § 19. pl. ada olla `great privileges', Metr. Dinds. iii 18.233 . allmaire set .i. na seta olla morda, Laws v 412.30 Comm. (etym. gl.). bá-sa inón bíasta n-oll, LU 2999.

Of persons prob. in fig. sense: Aed oll fri andud n-āne `great at kindling of radiance', Thes. ii 295.2 ( SP v 1 ). ben Ádhaimh uill, Ériu iii 148 § 1. fīr gach Goidil glan-uill, ACL iii 303 § 4 . pl. airigh uill, Keat. i 222.42 (poem). errid uill, ZCP xi 108 § 4. tuarustal tri n-uirrigh n-oll, ZCP viii 116 § 14 . imon caocca n-inghen n-oll, Leb. Gab.(i) i 12.17 . ic rígaib allib hErend `noble', Metr. Dinds. iii 170.52 (for form cf. ii 78.12 ). (with prosthetic f) in fer foll, Fen. 226.15 (see Stokes Metr. Gl. p. 100 ). Prob. fig. also in follg.: fon eclais n-uill, BColm. 98.31 . i nhErind uill, LL 8b18 .

Used as subst.: dar o.¤ in mara `the great surface of sea', Laws i 142.12 Comm. , cf. O'Dav. 501 and 927 (gl. allmuire in all cases). cathchris . . . ó chond a lessi co holl a ochsaille (i.e. from hip to shoulder), LL 189a47 , cf. cathchriss . . . co tiug a oxaille, TBC-LL¹ 2562.

As adv.: intí ro charus co holl whom I greatly loved, SCC 45 ( LU 3997 ). co holl, Metr. Dinds. iii 428.29 .

compar. huilliu oínsillaib, gl. supra syllabam, Sg. 70a6 . is huilliu in trocaire oldatae ar n-airilltin-ni (= merita excedens nostra), Ml. 131a6 . nicon ru-accobras ní bed uilliu indaas rond-boí m'ingnae (= quae mediocritatis meae modulum excederent), 136b7 . it uilliu inna mmai[ni] . . . indatae in dánai, 43d18 . oillu oldate cóic cét fer (plus quam quingentis), Wb. 13b2 . ochtmoga taighi no ni is uilliu eighty houses or more, AU ii 140.11 , cf. 126.20 . cúicc cētt no ní as uille dona Gallaibh, AFM iii 26.4 . ní bai for Affraic . . . ri bad uilliu ferann inās who had more territory, CCath. 3017. Folld. by partitive DE: ni bed uilliu . . . di fochaid any more tribulation, Ml. 54b30 . ni dingenta-sa ní budh uilli do goil thou wouldst do no more feats of valour, ZCP vi 34.5 . With prosthetic f: ni fulliu serc a mmac la doíne . . . andas do serc-so lim-sa, LU 1680 ( RC ix 456.11 ). airimh is fuilliu anda coit, Auraic. 1452 = is uille, 3063 . uilliu fit na n-opreoire the workmen's ration is larger, ZCP xiii 27.24 (fuilliu v.l.). With -de: uilliti he in dā sreith do bet[h] air `longer from having two parts', Laws i 138.35 Comm. co mbad ḟuillite a gráin, Metr. Dinds. iv 328.20 ( LL 193b2 ). As adv.: cor pianad he ni bud ulli oldait a braithre, PH 6648. na ro thraetha nech a chorp andaas is uilliu téchta more than is meet, 5978 . bí ar mo chuid ní as uille ná mar iarrmuid beyond what I ask, Dán Dé i 3.

superl. ? rí tuathe, . . . rí, rígruire . . . ollom huas cach cóe highest, ZCP v 499 § 8. in chuid rob uilli d'Ard Macha, RC xviii 13.15 . aonfher rob uille nert a nErinn, ZCP xiii 199.17 . dreach is uille bladh `mightiest in fame', Studies 1921, 589 § 10 . Adv. do shaor-chlannuibh Gaoidheal . . . do bhiodh anas uille ara n-aire do ionchoimheud (whose records) they were most solicitous to preserve, MS. Mat. 581.39 (D. MacFirbisigh).

Compds.

(a) with subst. in sense vast, great , occas. forming a stable compd.: ¤alt: mathe fer n-Ol n-écmacht n-ollalt `of great adventures', Arch. Hib. ii 74 § 56 ( LL 184a55 ), cf. cona ollaltaib, LU 4333. ¤ār .i. ár oll .i. ár mór, O'Cl. (etym. gl. on river-name Ollar). ¤arbhar .i. sluagh mór, O'Cl. (gl. on river-name Ollarbha). ¤athach .i. naimhdheanus mór, O'Cl. ¤athair, sobriquet of the Dagda: Eochaid Ollathair, Cóir Anm. 151. Eochu O., LL 127b3 . ¤band `great exploit', Arch. Hib. ii 60 § 22 ( LL 182b48 ). ¤bairdne (one of the four divi- sions of `bairdne'), IT iii 6.17 (-bairdni), 23.10 . ¤bine `great crime', RC xv 294.18 ( Dinds. 5 , explanation of name Inber n-Ailbine). ¤blad great fame : gním fri o., SR 3323. co n-ollbladaib, 459 . ós Elga ollblaid, Metr. Dinds. iii 112.26 . ¤breccad (name of a metre), IT iii 76 § 41. ¤bríg, SCC 41 ( LU 3904 ). ¤chéssad `great suffering', Fél. Dec. 2. ¤chóiced a great fifth , (a) one of the major provinces of Ireland (common and stereotyped): cethri ollchoíceda Hérend, CRR 3. oc c(r)ethri ollchoecedaib Herend, LU 3437 ( SCC 21 ). opair cethri ollchoiced ṅhErenn, TBC-LL¹ 122. (b) the fifth day of the moon? mar ēsca 'na ollchuigeadh, MR 186.26 ; cf. 106.14 . ¤chosnam great contention: bó fri hUlath n-ollchosnam, Studia Celtica Upsaliensia ii 61 § 6 (Conailla Medb míchuru) . ¤c[h]uma `great carnage', CF 776. ¤dam a great ox: of a hero, Rawl. 116c14 = Ält. Ir. Dicht. i 17.5 , where Meyer emends: Ollam, taking it as npr. ¤dám a great company: mór in o. óenmuicce, Metr. Dinds. iv 196.24 (i.e. great was the company which assembled to feast on a single pig), cf. IT i 109.8 and ZCP ii 37.8 . ¤domun the great world: foth slóig olldomuin 'the equivalent of the host of the great world' Ériu lii 76, 83 . sīr methraī oldomun, Corp. Gen. 2 (Rawl. 115 a 33) . oldomun crīch Crothomuin, ibid. (Rawl. 115 a 47) . ¤geis: secht n-ailgeasa . . . .i. secht n-ollgeisi major prohibitions, Laws v 352.2 . ¤grád, SR 628 (of a rank of the celestial hierarchy). Mannasse milib olgrád, 4446 . Maolumha ind ollgráidh `of great dignity', AFM i 250 (poem). ¤gus, Arch. Hib. ii 60 § 18 ( LL 182b40 ). ¤imbresan: g p. uall ollimresan, SCC 41 ( LU 3904 ). ¤maisse great beauty: for dath n-órda n-o., BDD 100 e . ¤muir, Fél. Feb. 17. ¤nia .i. trēnfer, Lism. L. 317.20 . ¤oígi a great guest or visitor : ollaighe boi at' urbruinde, Ériu i 122.26 (hymn to the Virgin Mary). ¤piast: oillphiast, TSh. 6622. ódchí an oilphéisd, TD i 36 (see note ii 193 ). ¤trían a great third (cf. ollchoíced): o. Gaedel `the third part and upwards of the Gaels', MR 186.16 . go n-o. in ríghthoighe, Ériu viii 135.12 .

(b) with adj., with advbl. force: ¤adbal: delg . . . olladbol, BDD 100 g. i n-aonach olladbul, TBC-LL¹ 5449 St. ¤asndisse declared emphatically (gl. emphaticus), Ml. 40b7 . ¤brass: os inis . . . ocēin ollbrais, Anecd. i 55 § 39. ¤étig, LL 27b45 . ¤forbthe: āirim o. `a quite perfect number', Auraic. 1447 (distinguished from á. anforbthe ┐ á. forbthe) = nuimir oullforpthi, 3056 . ¤gorm: for Eithni n-ollghuirm, IT iii 72 § 28 = Bruchst. i § 40 (`die glorreiche E.'). macc Echach ollguirm `brilliant', Arch. Hib. ii 60 § 20 ( LL 182b44 ). ¤mass `exceeding fair', Metr. Dinds. ii 66.9 . cosin n-aeb ollmais, LL 288 marg. inf. ¤mór ( ¤már): rí co n-allodaib ol[l]már, SR 6762 . la sluagh n-ollmár, ACL iii 298 § 66. ¤múad: ar buide n-Iuda n-ollmúad, SR 6574.

(c) adj. derived from noun compounded with oll: ¤bladach: Oisín o., Acall. 740. coiced o. Ulad, 2817 . Ulaid ollbladacha, TBC-LL¹ 1032. ¤brígach: ind o. (of Emer), FB 68. ¤buidnech possessing great troops: Comar o. na tri n-uisci, Acall. 2629. ¤chruthach: Una Ollchruthach, The Kingship and Landscape of Tara 229 . ¤dóitech big-fisted: g s m. (as sobriquet) Olldóitig [sic leg.], Metr. Dinds. iii 70.68 (see note). ¤gothach: Gede O., LL 128a6 ( MacCarthy 166 § 1 ), cf. Cóir Anm. 247. rigraid Ailig ollghothach, MR 188.1 .

(d) exceptionally with vb.: iathu Ailbhi ollghebhaidh `he shall mightily obtain', Leb. Cert. 202.9 ( BB 278a41 ).

1 saigid

Cite this: eDIL s.v. 1 saigid or dil.ie/35951
Last Revised: 2019

 

Forms: sag-, saich-, soig-, soich-, saigim, shaghaim, saighi(u), saigid, saig, far-saig, saig, saiges, saigmít, segait, segat, saigit, segtai, segdai, segtha, segta, segtait, saig, nam-saich, sodham, segaith-si, saigid, sasae, sáis, sóigh, no-sa, ro-sa, sasat, sásad, soised, shoisfedh, soisdis, sesa, siais, sia, nādasia, sia, sias, sies, rosesaid, siacht, siächt, sīactatar, siachtadur, segar, segair, segar, segaiter, segtair, segatar, sasar, sai[g]ter, soicher, siasar, sesaitir, saigim

later also sag-, saich-, soig-, soich-. Strong vb. with s- subj. and t- pret. Later treated as weak vb., though the older subj. and pret. forms survive as archaisms even in Mod.Ir. indic. pres. 1 s. saigim, Sg. 217a3 . ní shaghaim , Studies 1930, 439 § 7 . 2 s. no saighi(u) (rel.), Snedg. u. Mac R 10 § 21 . 3 s. saigid, Wb. 23c11 . LU 3390 . ni saig , Ml. 131a4 . TBC-LL¹ 2458 . far-saig, 287 ( dobobsaig, LU 4580 ). nach saig , LL 45b20 . rel. saiges, Wb. 22a3 . Sg. 65b11 . Thes. ii 40.35 . ZCP vii 481.8 ( Enchir. Aug. 73a ). 1 pl. saigmít, Mór M. 8 . 3 pl. segait, Ml. 66b5 . Críth G. 274 . ni segat , ZCP xiii 22.18 . Ériu ii 130 § 102 . saigit, LL 135b3 ( PRIA 1884, 232 § 12 ). FA 18 (LB). saghait, Anecd. i 71 § 186 . rel. segtai, SR 2363 . segdai, 4253 . segtha, BDD² 1269 ( ségda, BDD 130 . segta, Stowe). With suff. pron.: segtait, SR 459 . ipv. 2 s. saig, TBC-LL¹ 665 , 1320 . nam-saich, ZCP vi 263.22 . 1 pl. sodham (= sagham), ZCP viii 222.11 . 2 pl. segaith-si, Anecd. i 4.17 (see Ériu xi 87 ). saigid, Metr. Dinds. iii 286.1 . subj. pres. 2 s. sasae (.i. ionnsaigh), Leb. Gab.(i) 282.7 . ni sáis , LU 3472 ( SCC 25 ). go só, L. Cl. A. B. 164.60 . See also below under I (b). go sóigh , 150.19 . 3 s. no-sa, Laws ii 256.4 (leg. ro-sa?). 3 pl. mana sasat , ZCP xiii 22.19 . subj. impf. 3 s. conná sásad , Sg. 62b2 . da soised , Metr. Dinds. iii 36.44 . Cf. also do shoisfedh , CF 109 (as condit.). 3 pl. no soisdis , Aen. 2067 . fut. 1 s. sesa, Bürgschaft 13 § 44 . 3 s. siais, ZCP ix 455.24 . ni sia , ZCP xii 406.29 . nādasia, Cáin Ad. 31 . dá sia (used as subj.), Ó Bruad. i 112.17 . rel. sias, O'Curry 2533 ( Eg. 88, 44c ). ? sies, Brislech 16.166 . 2 pl. rosesaid, LU 1850 . pret. 3 s. siacht, LU 6259 (= dosīacht, TBC-I¹ 1759 ). siächt, ZCP viii 197.20 (disyll.). 3 pl. sīactatar, ZCP iii 43.5 . co siachtadur , Ann. Conn. 1247.7 . pass. pres. s. segar (rel.), Wb. 11a5 . segair, LU 10978 . ní segar , Ériu ii 208 § 32 . pl. segaiter, LL 293b18 = ZCP xi 81 § 17 (= saigethar, 93 § 26 . Cf. Hermathena xix 91 ). segtair (segdair, v.l.), IT iii 31.24 . segatar, ZCP xii 404.27 . subj. pres. dia sasar , Laws v 458.9 = O'Dav. 1469 . da sai[g]ter (soicher, v.l.), Fier. 104 . fut. s. siasar, O'D. 1958 ( Eg. 90, 7b ). ? pl. sesaitir, ZCP xiii 378.7 . vbl. of necess. saigthi (q.v.). IGT Verbs § 91 .

Vn. 2 saigid (see also saige, saigin, saigthin).

I Trans.

(a) goes towards, approaches; seeks out, strives after: saigim gl. adeo, Sg. 217a3 . dorus . . . segdai máil, SR 4253 . ergnaid sui siacht sliucht cethruir who followed the track of the four (evangelists), ACC 91 ( RC xx 270 ). siachtum mórthochmarc maic dea dechtiri, LL 123b31 . siechtator Eigipt, Leb. Gab.(i) 278.8 . gomadh misi nodsoichfe isin maidin amaroch, ZCP x 277.24 . soich an rioghan, BNnÉ 319 § 16 . lann segar and the crown which is striven for gl. bradium (= bravium), Wb. 11a5 . segait ind firién inna fochaidi, Ml. 66b5 . saigid oirgniu, LU 3390 ( SCC 17 ). segair in chest isin tig the (answer to) the question is sought, LU 10978 . ní segar baithis acht menip dóig bes marb in gein `baptism is not sought' (i.e. on Sunday), Ériu ii 208 § 32 . ialla én find . . . segaid sasadh seek for food, Anecd. i 56 § 47 . sáer-ainm Sinna saigid dún `the noble name of Sinann, search it out for us', Metr. Dinds. iii 286.1 . ech mall moṅgach nach saig siliud, LL 45b20 (= siriud, RC xxxvi 263 § 21 ). cia seacht siecht sith gan eccla sought peace, Leb. Gab.(i) 264.12 . cend-drong filed . . . | saigtís dliged a ndála, Metr. Dinds. i 36.94 .

(b) reaches, attains : leanaid C. iad . . . cosiacht Cuanglaisi (as far as?), ZCP xiv 239.8 . ? ni soitheann an fairrgi a n-uilli , Anecd. i 50 § 22 . saghait iarsin inis n-ingnaidh they come to a strange island, 71 § 186 . a n-as sirem diib ni segat acht cubat `only attain (to the length of) a cubit', Ériu ii 130 § 102 . intī saighes secht crosa illō visits, ZCP v 498.17 . aseadh do bliadhnaibh nonsaigh the number of years that have reached us (= elapsed?), AFM ii 648.6 . do shoichdís a dhá láimh an talamh, Keat. ii 2237 .

Hence Mod.Ir. in phrase go soiche (lit. till thou reach) to, as far as, till: go soichi an bás, Mac Aingil 123.9 . go soighe an sgonnsa, Cín Lae Ó Meall. 12.14 . go só daghaimser, L. Cl. A. B. 164.60 . ón cind go soich aroile, BCC 188.28 . bhias ad choimhideacht go soiche abhal a bhfuil Grádh Dé, Desid. 370 . Note also: nochan faghadh M. . . . énní nach fora laimh dobheiredh go soiche a scáoileadh ar bhochtaibh for the purpose of distribution to the poor, BNnÉ 264 § 226 .

(c) attacks : segatar ratha radatar fleda fechatar catha, ZCP xii 404.27 . fessaitir catha, sesaitir slūaigh, xiii 378.7 . manim leict[h]er segaithsi ar eicin if I am not allowed in, attack by force, Anecd. i 4.17 . In proverbial expression: na sluaig na saiget segair hosts that attack not are attacked (i.e. attack is the best defence), SG 381.17 . mini saige saigfear ort, Cog. 124.20 . gach sluagh nach saigh saighfidher, Hugh Roe 46.17 .

(d) refers to, applies to: ni saig sís it does not apply (to the vb. respicit) below, Ml. 131a4 . issed saiges sís this is what it refers to below, Sg. 65b11 . ised saiges in sensso `darauf geht dieser Sinn', ZCP vii 481.8 ( Enchir. Aug. 73a ). súi co saidbri segtai rainn to whom quatrains refer (?), SR 2363 . This may also be the meaning in: mad for Tomás no shaided Ísu sech na hapstalu ar chena if Jesus referred to T., PH 6765 . dia ndíth fri slúagaib segair `from their destruction is the name mentioned among hosts', Metr. Dinds. iii 116.75 .

(e) s.¤ x for y applies x to y, sets x to work on y. Freq. in phrase s.¤ brot for plies the goad on, urges on: saigthis (= saigis) in t-ara brot for in n-echraid, TBC-LL¹ 670 . saig (saí, MS.) brot n-áig forsan echraid, MU² 252 . Note also: is seabac saer soighes | a eocho bo deas (of Cú Chulainn in his chariot), TBC-I¹ 2531 . With other objects: saigh-siu . . . th'aichni forro, . . . ité filet isdigh-sea in cōica ingen see if thou canst recognise them, ZCP v 502.1 . With i n-: gach fersa gabus tú díbh | . . . | . . . saigh ionnta t'inntleacht concentrate on them, BNnÉ 170.14 . roshoigh sí cóir chomhraidh air-siomh, BS 60.13 . saigidh si iomagalloim baoisi for an ngiolla, Leb. Gab.(i) 26.27 .

II Intrans. with prepp. With AS: sīactatar as for slēbib set out, ZCP iii 43.5 . ac faircsin uathu amach for scoraib na Rudullta batar a n-imshuidhi forro acht (┐, MS.) nosoisdis as in case they should issue forth (?), Aen. 2067 . ? ni sia nech mnai assa tigh, ZCP xii 406.29 . With co: o Ind síar saigit na fir | co tuind trebair trom-Thigir journey towards, LL 135b3 ( PRIA 1884, 232 § 21 ). co Cuanaig saigmít, Mór M. 8 . asna sostaib . . . cosa saiget, PH 6271 . With DO: da saiter don Fraingc (da soicher isin F., v.l.) `if I get to France', Fier. 104 . soidhfidh dhamh-sa fa dheireadh | . . . | an baothlaogh I shall obtain, DDána 80.29 . do sia duibhsi for seirc an Coimdedh it shall be yours, BNnÉ 326 § 44 (ro-saig?). With FOR: ní saig nech fair ┐ nī saigseom for nech he attacks no one and no one attacks him, TBC-I¹ 1797 . saigh fair, ar in drui, Anecd. ii 10.8 . segait for nert Fótla fia, LU 4327 . segait for gach leth do thabairt bō ┐ ban ┐ brat they set out, make a foray, ZCP iv 45.14 . saighis for an ngiolla ngle | 's ni ro saigh uirre an gille importuned, Leb. Gab.(i) 42.27 . With I: sruth serb saile i sūilib saigh a bitter salty stream rises to the eyes, ZCP vii 299.17 . ní shaigitt 'sa righe reil | Raghallaigh will not attain to the kingship, BNnÉ 285.25 . nī da roichedh 'na lāim clī | . . . | nocha soiched 'na láim deis (of generosity of Columcille), ZCP vii 304 § 13 . With LA: derb lé docheiled a col | da soised lé a fothrucod if she could succeed in bathing, Metr. Dinds. iii 36.44 . With SECH: saeigis secha urchar Ph. `shot past him', TTebe 3417 . ? epscop Ith átha fadat | sech na sluagu nár sagat, SG 389.37 . With TAR: ulcha . . . fair co soiched dar māethīchtar a māethimlenn sīs reached beyond, TBC-I¹ 2336 . sruth teintide . . . saigit . . . na fíreóin tairis get over it, FA 18 (LB = rosoichet, LU). soichfidh crú tar fraoch fuilt, ML 122.7 . With TRE: gach aen da soicfe tre sin cath uaib who can cut his way through this force, Celt. Rev. iv 10.17 .

III Legal.

(a) sues for, claims : a (= ó) ro siacht selb aithre, siasar comroind division shall be sued for, O'D. 1958 ( Eg. 90, 7b ). cidh urradh . . . cidh anurradh, as e bes urrad aire, no sias anurradus, O'Curry 2533 ( Eg. 88, 44c ). dia sasar slanbrethaib .i. dia n-indsaigi tu, Laws v 458.9 , 18 Comm . Cf. O'Dav. 1469 . is iar sen suid for a techta `it is after this he sues for his right', Laws iv 176.6 . ni segar fir (= fír) tairis oppud noilliuch cen slan is not sought for (?), required (?), Anecd. iii 24.6 . is and sin siacht Fergus for a glinne arna bristé fír fer for Coin Culaind (`claimed of his securities', Faraday), LU 6259 = dosīacht, TBC-I¹ 1759 . is tú fer . . . saiges a chert do cech óen la Ultu, LU 8148 ( FB 11 ). intí dia ndligi fhiachu saig fair cach cumuṅg rotbé, LL 116b37 . co tart som grein ┐ esca na saigfed forro ni badh siriu would not make any further claims on them (would not attack them?), MacCarthy 396.12 . ? siaicht selb senathair, ZCP viii 306.31 .

(b) enforces, executes (a law): nach óen loittfis Chāin nAdamnān . . . nādasia ┐ nādacomallnathar (`shall not claim it'), Cáin Ad. 31 . ni segat na nadmanna sin, ar ni saigh naidm folta for feichemain, ZCP xiii 22.18 `betreiben', Bürgschaft 10 § 27 . sesa lat sa fair `ich werde ihn dann mit dir betreiben', 13 § 44 . iss ed saiges a naidm, Críth G. 26 .

Cf. ro-saig.

tnúth, tnúd

Cite this: eDIL s.v. tnúth, tnúd or dil.ie/41028

 

Forms: tnúith

ind o and u, m. , ā, f. tnúith, ā, f. IGT Decl. §§ 39 , 45 , 46 .

(a) rage, fury: bam tarb tnúith isna tressaib, TFerbe 647 .

(b) envy, jealousy: cóir are re dígail Dé | mairgc romídhair bid fa t[h]núth, BColm. 100.5 . cen mebail cen mélacht cen t.¤ , LU 2296 . bai t.¤ mór oc Mugaind for Mairind, 4222 . bá sa hairthiur fofertais a tnútha, Ériu iv 163.3 . taom tnútha, v 78.18 . dogabh t.¤ ┐ formad í, 78.13 . na dena tnuth re duine diabhlaidhi, 126 § 17 . nī theilce Ultu di thnuthaib tairperta tarcoba a gāri, TBC-I¹ 1015 . ragaid dála i tnutha, Eg. 88, fo. 21 (22)a ( O'Curry 2280 ). maith an locht airdríogh óige | t.¤ cáigh ris is romhóide, DDána 105.1 . ní thóigeba t.¤ aoinfhir ... th'oirdned orra mar airdríg, O'Gr. Cat. 470.19. teacht fa mhúith a muigh neamhdha | do mhuin tnúith ré a Thighearna, Dán Dé xiv 13 . síol nEabha ag toibhéim tré th.¤ , xxvi 26 . nar ghnáthaigh taom tnúidh, PBocht 5.56 . creud as tnuth ann ? Doilghes fa mhaith na comharsan, Luc. Fid. 154.16 . As quasi vn. act of envying: ag tnúith rem aithgin eile, 475.20 .

(c) desire, greed: indi bíte fri tnúith ┐ adellad ilsétchi, Mon. Tall. 132.1 . coimpleit dúinne gabhaidh greim | i n-aghaidh tnúidhe mar thuirmhim, Dán Dé xxiv 4 . tig dún ... | tnúdh ré séadaibh saoghalta, A. Ó Dálaigh xxxix 6. iongnadh ár dtnúith ris an olc, ITS xi 6 § 11 . Cf. trebad tnúith avaricious, stingy service: marbhnat Dé - ní treabhadh tnúidh | garmac dúinn é - dleaghar dhínn, Dán Dé xxvi.2 . ní [dhlé] a bhos treabhadh [an] tnúidh, PBocht 7.2 .

(d) affection, love: led dhíol as tuar tnúdha `by thy merits which stir my love' A. Ó Dálaigh iv 6. flaith corónta chosnus tnúdh `who wins devotion,' Studies 1919, 75 § 18 . is tusa ar tigernai-ne (sic leg.) tnuidh, IT iii 80 § 55 . cainnt chiúin, radharc tnúith, aghadhghnúis iongantach uain, Hackett xxxii 2 . ato im thost im thnúth, PRIA xix C 548 § 26.

(e) act of striving for, seeking: ni cluintear tnúdh le cor gcosgair, DDána 110.54 . tnúdh re t'uilli a n-imresnaibh | as rún duine deighmeisnigh, IGT Decl. ex. 386 . acht amáin go bfuigbe a fher tnútha dá thréinmilled, Caithr. Thoirdh. 59.13 . is fada mé a g-cúmhaidh gan t.¤ le téurma, Hard. ii 32.4 . As vn.: atáid mná moighe hEamhna ... ag tnúidh faghála a bhfaghthaoi, L. Cl. A. B. 208. 8 . síad ag t.¤ mar theguid d'fhoraois | agha torrcha ó dtuismhid laoigh, xxxviii 117 . díol airgid le búir ag tnúith le na g-carrdus, Poets and Poetry of Munster, 2nd Series (1860) 20.3 . Hence act of expecting, expectancy: hi cuis tnutha `in a state of expectation,' Rel. Celt. ii 270.37 . atá t.¤ agam nach sgaoilfidh aon don cheathrar sin iad, Oss. iii 96.16 .

(f) act of emulating, contending; emulation: oc t.¤ imon tigernus friu, LB 121b15 . roeirig tnuth ┐ trenchosnum eturu im rigi na Tebe, TTebe 141 . bai imchosnum ┐ tnuth mor eter B. ┐ F. desin, RC xxiv 180.10 . níor ghar tnúdh [rem] thighearna, A. Ó Dálaigh lii 11. déanam tnúdh re tréidhibh Eoin | do dhéinimh eoil dúnn 'n-a dhiaidh, PBocht 27.11 . níor comhainm ris nach cóir tnúith, DDána 91.41 . i gcleas tnútha, i lúth nó i lámhach, Hackett xl 241 . mór mo thnúith-se lem thoil féin | ó thanag tar tuinn n-aigéin, lxiii 1 .

Compds. ¤bara fierce rage: s a tnuthbhara ag Manaind min, BB 53a9 . ¤burach ? : coná ro sguirsed ... do'n tnuthburach trascartha tren-fher, MR 256.12 . ¤chomarthach eager (?) : rucsad sum da tren-redg ... t., MR 298.17 . ¤gail fierce valour: is tríath tailc tnuthgaile, LU 8960 ( FB 71 ). ¤gort field of contention: méad mo cheanfhaghla i dtnúthghort na togharma `in the Field of Summons' (i.e. at Judgment Day), Studies 1932, 577 § 12 . ¤greis act of contending furiously?: is é crīch a ríghbais | bith 'sa cath ag t. (: glúnglais), Fianaig. 82.6 . ¤mer of swift anger: ni dligh tarbh tnuth-mear trodach a thesargain, MR 122.8 .

uilen

Cite this: eDIL s.v. uilen or dil.ie/42969
Last Revised: 2013

 

Forms: uille, uilli, uile, uille, uile, uilenn, uillenn, uilen, uilleann, uillean, ulind, uille, huilinn, huillind, huillin, ulli, uilli, huille, huilleann, uili, ulinn, uillind, uillinn, uillinn, ulendnaib, n-ullennaib, ulni, huille, hulen, huillib, ulli, uilneib, uillib, uillennfaebrach

n ā, f. In later lang. we find also: uille (uile), either undecl., or n— st.: uilli uile (a n-anann a réim), IGT, Decl. § 3 . uille uile (asa teid a rem add. H), § 145 (g s. —enn, —inne; d s. —inn). uilenn uillenn, § 12 (ā-st.). n s. (a) ind uilen , Ml. 131c11 . an uilleann , IGT, Decl. ex. 600 . uillean, 562 . cf. ulind, LU 6402 . (b) uille, PBocht 21.12 . TD 11.26 . a s. (a) huilinn , Rawl. 71a17 . huillind, BB 22b3 . huillin, ZCP x 14.26 . (b) ulli, TBC-LL¹ 4641 . uilli (: duine), IGT, Decl. ex. 386 . g s. (a) na huille , IGT, Decl. ex. 1961 . (b) na huilleann , 1962 . d s. (a) uili, Ml. 131c12 . ulinn, Trip.² 2329 . uillind, IGT, Decl. ex. 648 . a du. an dā uillinn , AFM v 1500.22 . co a di uillinn , YBL 118a44 . d du. fora díb n-ulendnaib , LU 10236 . dib n-ullennaib , 9277 . a p. co ulni , LU 7140 . na huille , Gild. Lor. 163 . g p. hulen, LL 219a4 ( TTr. 138 ). d p. huillib, SR 4242 , 8090 . ulli, Trip.² 1043 . LU 6908 . uilneib, LL 249a9 ( TBFr. § 8 ). uillib, L. Cl. A. B. 238.38 .

I An elbow; somet. forearm : na huille (gl. ulnas) Gild. Lor. 163 . tri gerrchochaill ... impu co ulni, LU 7140 ( BDD 82 ). coichline ... immi co n-aurslocud ar a dib n-ullennaib, LU 9277 . scéith ... úasa n-ullib, 6908 ( BDD 51 ). bud iomdha ... sgiath oir ar uillinn mhiledh, Book of O'Conor Don 174b (= ar righ mh., TD 4.30 ). sgiathán eoin d'uillinn gach ḟir | greamaighid, TD 20.33 . tuc a uille (dorat a uillinn v.l.) fri lar ┐ ro codail, lay down , Anecd. i 76.12 . cf. tuc a ulli chlé fáe i Taltin, TBC-LL¹ 4641 . atracht súas G. ... ┐ dorat a ulind foí ┐ rodecustar imme rested on his elbow , Hib. Min. 65 § 4 . ro dluthaig frisin luing ┐ ro leicc a uillinn ar burd na lungu, D IV 2, 74va 19 . Metaph.: uille gach abhla re talmhuin (of trees heavily laden with fruit), KMMisc. 172 § 26 .

Fig. and transf.: beith d'araidh ag ōl ar h'uillind beside thee , IGT, Decl. ex. 648 . do lógh mḟaigseana ar h'uillinn, TD 14.18 . similarly 25.10 , 27.20 , 29.15 . gé bheith mé ar uillinn gach ḟir | ní chluininn é, 8.9 . gé tharla a díol uirre d'uaislibh | uille an ríogh níor uaisligh orm, 11.26 . gan triall dot uille d'ḟilidh without quitting thy side , 10.26 . éirghid romham ... | d'uillinn an ríogh `from beside' 25.17 . do-gheibhinnse ... t'uille ┐ leath do leabtha the seat next thee , 14.17 . fer gach uille a n-imbualadh | fer D. do dingébadh, IGT, Decl. ex. 220 . let ḟaghlaidh an uilleann chlé, ex. 600 . lór úaisle na huille clé | 'snár thuille mé úaibhsi í, 1961 . do nós ḟir na huilleann clé | ni thuilleann mé asttig a ttáoi, 1962 . Cf. [th]uille ar gach n-olc dá fhoicse, PBocht 3.40 .

uillinn fri huillinn: catha Poimp arna corugadh u.¤ fri hu.¤ side by side , CCath. 3469 . bonn fri bonn ┐ uilinn fri huilinn ┐ dóid fri dóid, Comp. CC 105.11 (of bodies on a battle-field), uille fri uille, 131.23 . Cf. taobh re taobh uille ar uille DDána 20.24 . Symbolic of power, help : fer cosantach ... uille chruaidh la a chomharsanaibh `a strong arm against' AFM vi 2178.3 . (badh) liom ón óigh a huille `may the Maid's arm be with me' (i.e. her help), A. Ó Dálaigh vii 5 . Cf. don ḟedhangraidh far ḟáomh crois | tug a uille ais re hais, Book of O'Conor Don 88b § 9 (= DDána p. 115 ). Cf. legaid siar a uille ar Art, L. Cl. A. B. 247.131 .

With ar (for) in sense of anger, wrath : gab a Choimdhe ar gcumann | nach raibh oirne th'uilleand, IGT, Decl. ex. 562 . do bhí a uille ar a fhine, PBocht 21.12 .

cuirid, etc. u.¤ ar(for) oppresses, crushes : do chuir sé uille ar Ulltoibh | Ulltoigh uile as lé leagthair, L. Cl. A. B. 72.43 . do leag in tnúth uille orra | gur mhúch tuile orchra iad, O'Gr. Cat. 472.19 . do leag uille ar an anmain, DDána 21 A.4 .

II Angle, corner . Of a building: issí ind uilen doibsom tadchor asin doiri (gl. in paginem anguli proficerit), Ml. 131c11 (cf. a uilliu (v.l. fuilliud) phetarlaici `cornerstone of the Old Testament' Ir. Lit. 4.21 ). epert as lie uilnech .i. huare rongab in uilin .i. ar congaibsom toib ┐ erchinn issuidiu, 131c12 . i nhuillib na ecalsé, SR 4242 . go huillinn tighe inghine úi Br., ZCP x 14.26 . i n-uillinn an tighe, Ir. Monthly 1921, 27 § 20 ( DDána p. 417 ). ar gach uillinn don ráith, ML 215 . nár eirigh grian tar uillinn laochmhúir na hEmhna, Ériu viii 134.27 . Celt. Rev. ii 24.5 . ro bhris sí (sc. gaoth mhór) an dá uillinn iartharaigh do thempall C., AFM v 1500.22 . an palas ... ar a uillinn tuaiscertaigh `at its (sc. St. Peter's, Rome) northern angle ,' Fl. Earls 220.15 . do cumhduigheadh cupla tor | ... mun dúnadh | sliocht láimhe Argo níorbh fhearr | táille arda a dá uilleann, L. Cl. A. B. 184.20 . Of an altar : ceithri cailig ... fora ceithri ullib, Trip.² 1043 . taipernacul ... uas uillinn descertaigh na prímh-altóra, Fl. Earls 214.28 . Of a chariot : corbo chonair letartha cach n-ulind ┐ cach n-ind ┐ cach n-aird ┐ cach n-aircind don charput sin, LU 6402 (= cach n-uill, TBC-LL¹ 2545 . gach n-all, St.). Of a shield : seach uillinn an sceith, MR 286.1 . d'uillibh sgiath, do sgaoilfeadh cailc, L. Cl. A. B. 238.38 . Of a ship : ic tennad a hulend `its knee-timbers,' TTr. 138 ( LL 219a4 ). Of a plough : arathar og cona brut ┐ a huile, O'Curry 883 (< H 3.18, 375a ). Of a spear : tecmaid a huilliu no fogran tar suil Cormaic, O'Curry 894 (< H 3.18 p. 399 ). For other versions of this passage see 5 eochair, RIA Dict. fasc. ii. Of a chessboard : clár ... co cetheoraib auaib ┐ uilneib óir, TBFr. § 8 . Of a river bend, winding : boi C. ... i n-ullib srotha Iordanen, LB 147b28 . Of the sea an inlet (?): eochairimle an mhara .i. imil ┐ uilleanna an mhara, O'Cl. Of a land, continent : ro selbsat in nEspain ... co huilinn talman , Rawl. 71a17 . turgeba sruth ... a huillib talman, SR 8090 , co huillind n-aird nEaspaine, BB 22b3 . atá a chongbail in n-uilinn airthirtuascertaig na Déisi deiscirt `in the north-eastern angle,' Trip. 198.16 ( Trip.² 2329 ). i n-uillind ... oirrthirdescirt na hInnia, MR 114.10 . tánic bódíth ind-Érinn ón uillind co arali, `from end to end,' Fianaig. 86.20 . Cf. gurbo corcra ... in t-áth ón uillinn go raili, 90.20 .

Fig. a hill : gan ḟán fan gcruinne, gan chéim | gan uille acht 'na chlár choimhréidh `peak,' Ir. Monthly 1927, 261 § 15 ( DDána p. 88 ). uchán ! a inis na nArt | tugas ... | taisteal h'uilleadh ... | ar bhúirtheadh bhuinneadh mborblonn, Measgra D. 50.35 . cf. Fathadh Canann ... | ar an uillinn uaid sarthuaidh | do thuit ... a chnuic `on thy north-eastern shoulder,' Ir. Monthly 1919, 168 § 14 ( DDána p. 193 ).

Compds.: uillennfaebrach sharp-angled (i.e. -pointed): dia foghadhaibh uillennfaobhracha, Hugh Roe 226.12 (f.60b) . ¤gér id.: do sleagaib ... uillendgera, BB 431b11 . don fhogha ... uillenngér, BS § 9 . ¤glas: gaí u. `blue-angled', Acall. 1655 . cf. 1712 , 5325 , 6023 . ¤tiug: tonn ... uillionntiugh Inbhir, ML 94.16 .

2 uilliu

Cite this: eDIL s.v. 2 uilliu or dil.ie/42989

 

n olann líath do chengladar dia smechaib isin cath cétna .i. uilliu léith leó isin cath (v.l. uilli leath) ` beards ,' Cóir Anm. 245 (see ZCP xvi 152 ).