1 saigid
Cite this: eDIL s.v. 1 saigid or dil.ie/35951Last Revised:
2019
Forms:
sag-, saich-, soig-, soich-, saigim, shaghaim, saighi(u), saigid, saig, far-saig, saig, saiges, saigmít, segait, segat, saigit, segtai, segdai, segtha, segta, segtait, saig, nam-saich, sodham, segaith-si, saigid, sasae, sáis, sóigh, no-sa, ro-sa, sasat, sásad, soised, shoisfedh, soisdis, sesa, siais, sia, nādasia, sia, sias, sies, rosesaid, siacht, siächt, sīactatar, siachtadur, segar, segair, segar, segaiter, segtair, segatar, sasar, sai[g]ter, soicher, siasar, sesaitir, saigim
later also sag-, saich-, soig-, soich-. Strong vb. with
s- subj. and t- pret. Later treated as weak vb., though the
older subj. and pret. forms survive as archaisms even in
Mod.Ir. indic. pres. 1 s.
saigim,
Sg. 217a3
.
ní shaghaim
,
Studies 1930, 439 § 7
. 2 s. no saighi(u)
(rel.),
Snedg. u. Mac R
10 § 21
. 3 s.
saigid,
Wb. 23c11
.
LU 3390
.
ni saig
,
Ml. 131a4
.
TBC-LL¹ 2458
.
far-saig,
287
(
dobobsaig,
LU 4580
).
nach saig
,
LL 45b20
. rel.
saiges,
Wb. 22a3
.
Sg. 65b11
.
Thes. ii 40.35
.
ZCP vii 481.8
(
Enchir. Aug. 73a
). 1 pl.
saigmít,
Mór M. 8
.
3 pl.
segait,
Ml. 66b5
.
Críth G. 274
.
ni segat
,
ZCP xiii
22.18
.
Ériu ii 130 § 102
.
saigit,
LL 135b3
(
PRIA 1884,
232 § 12
).
FA 18
(LB).
saghait,
Anecd. i 71 § 186
. rel.
segtai,
SR 2363
.
segdai,
4253
.
segtha,
BDD² 1269
(
ségda,
BDD 130
.
segta, Stowe). With suff. pron.:
segtait,
SR 459
. ipv. 2 s.
saig,
TBC-LL¹ 665
,
1320
.
nam-saich,
ZCP vi 263.22
. 1 pl. sodham
(= sagham),
ZCP viii 222.11
. 2 pl.
segaith-si,
Anecd. i 4.17
(see
Ériu xi 87
).
saigid,
Metr. Dinds. iii 286.1
. subj. pres. 2 s.
sasae (.i. ionnsaigh),
Leb. Gab.(i) 282.7
.
ni sáis
,
LU 3472
(
SCC 25
).
go só,
L. Cl. A. B. 164.60
. See also below under I (b).
go
sóigh
,
150.19
. 3 s.
no-sa,
Laws ii 256.4
(leg. ro-sa?). 3 pl.
mana sasat
,
ZCP xiii 22.19
. subj. impf. 3 s.
conná sásad
,
Sg. 62b2
.
da soised
,
Metr. Dinds. iii 36.44
. Cf. also
do shoisfedh
,
CF 109
(as condit.). 3 pl.
no soisdis
,
Aen. 2067
. fut.
1 s.
sesa,
Bürgschaft 13 § 44
. 3 s.
siais,
ZCP ix 455.24
.
ni
sia
,
ZCP xii 406.29
.
nādasia,
Cáin Ad. 31
. dá sia
(used as
subj.),
Ó Bruad. i 112.17
. rel.
sias,
O'Curry 2533
(
Eg. 88, 44c
). ?
sies,
Brislech 16.166
.
2 pl.
rosesaid,
LU 1850
. pret. 3 s.
siacht,
LU 6259
(=
dosīacht,
TBC-I¹ 1759
).
siächt,
ZCP viii 197.20
(disyll.). 3 pl.
sīactatar,
ZCP iii 43.5
.
co siachtadur
,
Ann. Conn. 1247.7
. pass. pres.
s. segar (rel.),
Wb. 11a5
.
segair,
LU 10978
.
ní segar
,
Ériu
ii 208 § 32
. pl.
segaiter,
LL 293b18
=
ZCP xi 81 § 17
(=
saigethar,
93 § 26
. Cf.
Hermathena xix 91
). segtair
(segdair, v.l.),
IT iii 31.24
.
segatar,
ZCP xii 404.27
. subj. pres.
dia sasar
,
Laws v 458.9
=
O'Dav. 1469
.
da sai[g]ter (soicher,
v.l.),
Fier. 104
. fut. s.
siasar,
O'D. 1958
(
Eg. 90, 7b
). ? pl.
sesaitir,
ZCP xiii 378.7
. vbl. of necess. saigthi (q.v.).
IGT
Verbs § 91
.
Vn. 2 saigid (see also saige, saigin, saigthin).
I Trans.
(a)
goes towards, approaches; seeks out, strives after:
saigim gl. adeo,
Sg. 217a3
.
dorus . . . segdai máil,
SR 4253
.
ergnaid sui siacht sliucht cethruir who followed the track of the
four (evangelists),
ACC 91
(
RC xx 270
).
siachtum mórthochmarc maic dea dechtiri,
LL 123b31
.
siechtator Eigipt,
Leb. Gab.(i) 278.8
.
gomadh misi nodsoichfe isin maidin amaroch,
ZCP x 277.24
.
soich an rioghan,
BNnÉ 319 § 16
. lann segar
and the crown which is striven for gl. bradium (= bravium),
Wb. 11a5
.
segait ind firién inna fochaidi,
Ml. 66b5
.
saigid
oirgniu,
LU 3390
(
SCC 17
). segair in chest isin tig the (answer
to) the question is sought,
LU 10978
. ní segar baithis acht
menip dóig bes marb in gein `baptism is not sought' (i.e. on
Sunday),
Ériu ii 208 § 32
. ialla én find . . . segaid sasadh seek
for food,
Anecd. i 56 § 47
. sáer-ainm Sinna saigid dún `the
noble name of Sinann, search it out for us',
Metr. Dinds. iii 286.1
.
ech mall moṅgach nach saig siliud,
LL 45b20
(=
siriud,
RC
xxxvi 263 § 21
). cia seacht siecht sith gan eccla sought peace,
Leb. Gab.(i) 264.12
.
cend-drong filed . . . | saigtís dliged a ndála,
Metr. Dinds. i 36.94
.
(b)
reaches, attains
: leanaid C. iad . . . cosiacht Cuanglaisi
(as far as?),
ZCP xiv 239.8
. ?
ni soitheann an fairrgi a n-uilli
,
Anecd. i 50 § 22
. saghait iarsin inis n-ingnaidh they come to
a strange island,
71 § 186
. a n-as sirem diib ni segat acht cubat
`only attain (to the length of) a cubit',
Ériu ii 130 § 102
. intī
saighes secht crosa illō visits,
ZCP v 498.17
. aseadh do
bliadhnaibh nonsaigh the number of years that have reached us
(= elapsed?),
AFM ii 648.6
.
do shoichdís a dhá láimh an talamh,
Keat. ii 2237
.
Hence Mod.Ir. in phrase go soiche (lit. till thou reach) to, as
far as, till:
go soichi an bás,
Mac Aingil 123.9
.
go soighe an
sgonnsa,
Cín Lae Ó Meall. 12.14
.
go só daghaimser,
L. Cl. A. B. 164.60
.
ón cind go soich aroile,
BCC 188.28
.
bhias ad
choimhideacht go soiche abhal a bhfuil Grádh Dé,
Desid. 370
.
Note also: nochan faghadh M. . . . énní nach fora laimh
dobheiredh go soiche a scáoileadh ar bhochtaibh for the purpose of distribution to the poor,
BNnÉ 264 § 226
.
(c)
attacks
:
segatar ratha radatar fleda fechatar catha,
ZCP
xii 404.27
.
fessaitir catha, sesaitir slūaigh,
xiii 378.7
. manim
leict[h]er segaithsi ar eicin if I am not allowed in, attack by
force,
Anecd. i 4.17
. In proverbial expression: na sluaig na
saiget segair hosts that attack not are attacked (i.e. attack is the
best defence),
SG 381.17
.
mini saige saigfear ort,
Cog. 124.20
.
gach sluagh nach saigh saighfidher,
Hugh Roe 46.17
.
(d)
refers to, applies to: ni saig sís it does not apply (to the vb.
respicit) below,
Ml. 131a4
. issed saiges sís this is what it refers
to below,
Sg. 65b11
. ised saiges in sensso `darauf geht dieser
Sinn',
ZCP vii 481.8
(
Enchir. Aug. 73a
). súi co saidbri segtai
rainn to whom quatrains refer (?),
SR 2363
. This may also be
the meaning in: mad for Tomás no shaided Ísu sech na
hapstalu ar chena if Jesus referred to T.,
PH 6765
. dia ndíth
fri slúagaib segair `from their destruction is the name mentioned
among hosts',
Metr. Dinds. iii 116.75
.
(e) s.¤ x for y applies x to y, sets x to work on y. Freq. in
phrase s.¤ brot for
plies the goad on, urges on:
saigthis (= saigis)
in t-ara brot for in n-echraid,
TBC-LL¹ 670
.
saig (saí, MS.) brot
n-áig forsan echraid,
MU² 252
. Note also: is seabac saer
soighes | a eocho bo deas (of Cú Chulainn in his chariot),
TBC-I¹
2531
. With other objects: saigh-siu . . . th'aichni forro, . . .
ité filet isdigh-sea in cōica ingen see if thou canst recognise them,
ZCP v 502.1
. With i n-: gach fersa gabus tú díbh | . . . | . . .
saigh ionnta t'inntleacht concentrate on them,
BNnÉ 170.14
.
roshoigh sí cóir chomhraidh air-siomh,
BS 60.13
.
saigidh
si iomagalloim baoisi for an ngiolla,
Leb. Gab.(i) 26.27
.
II Intrans. with prepp. With AS: sīactatar as for slēbib set
out,
ZCP iii 43.5
. ac faircsin uathu amach for scoraib na
Rudullta batar a n-imshuidhi forro acht (┐, MS.) nosoisdis as in
case they should issue forth (?),
Aen. 2067
. ?
ni sia nech mnai assa
tigh,
ZCP xii 406.29
. With co: o Ind síar saigit na fir | co tuind
trebair trom-Thigir journey towards,
LL 135b3
(
PRIA 1884,
232 § 21
).
co Cuanaig saigmít,
Mór M. 8
.
asna sostaib . . .
cosa saiget,
PH 6271
. With DO: da saiter don Fraingc (da
soicher isin F., v.l.) `if I get to France',
Fier. 104
. soidhfidh
dhamh-sa fa dheireadh | . . . | an baothlaogh I shall obtain,
DDána 80.29
. do sia duibhsi for seirc an Coimdedh it shall be
yours,
BNnÉ 326 § 44
(ro-saig?). With FOR: ní saig nech fair
┐ nī saigseom for nech he attacks no one and no one attacks him,
TBC-I¹ 1797
.
saigh fair, ar in drui,
Anecd. ii 10.8
.
segait for
nert Fótla fia,
LU 4327
. segait for gach leth do thabairt bō
┐ ban ┐ brat they set out, make a foray,
ZCP iv 45.14
. saighis
for an ngiolla ngle | 's ni ro saigh uirre an gille importuned,
Leb. Gab.(i) 42.27
. With I: sruth serb saile i sūilib saigh a bitter
salty stream rises to the eyes,
ZCP vii 299.17
. ní shaigitt 'sa
righe reil | Raghallaigh will not attain to the kingship,
BNnÉ
285.25
. nī da roichedh 'na lāim clī | . . . | nocha soiched 'na
láim deis (of generosity of Columcille),
ZCP vii 304 § 13
. With
LA: derb lé docheiled a col | da soised lé a fothrucod if she
could succeed in bathing,
Metr. Dinds. iii 36.44
. With SECH:
saeigis secha urchar Ph. `shot past him',
TTebe 3417
. ?
epscop
Ith átha fadat | sech na sluagu nár sagat,
SG 389.37
. With
TAR: ulcha . . . fair co soiched dar māethīchtar a māethimlenn
sīs reached beyond,
TBC-I¹ 2336
. sruth teintide . . . saigit . . . na
fíreóin tairis get over it,
FA 18
(LB = rosoichet, LU).
soichfidh
crú tar fraoch fuilt,
ML 122.7
. With TRE: gach aen da soicfe
tre sin cath uaib who can cut his way through this force,
Celt. Rev. iv 10.17
.
III Legal.
(a)
sues for, claims
: a (= ó) ro siacht selb aithre,
siasar comroind division shall be sued for,
O'D. 1958
(
Eg. 90, 7b
).
cidh urradh . . . cidh anurradh, as e bes urrad aire,
no sias anurradus,
O'Curry 2533
(
Eg. 88, 44c
).
dia sasar slanbrethaib .i. dia n-indsaigi tu,
Laws v 458.9
,
18 Comm
. Cf.
O'Dav. 1469
. is iar sen suid for a techta `it is after this he sues
for his right',
Laws iv 176.6
. ni segar fir (= fír) tairis oppud
noilliuch cen slan is not sought for (?), required (?),
Anecd. iii
24.6
. is and sin siacht Fergus for a glinne arna bristé fír fer
for Coin Culaind (`claimed of his securities', Faraday),
LU
6259
=
dosīacht,
TBC-I¹ 1759
.
is tú fer . . . saiges a chert do
cech óen la Ultu,
LU 8148
(
FB 11
).
intí dia ndligi fhiachu
saig fair cach cumuṅg rotbé,
LL 116b37
. co tart som grein ┐
esca na saigfed forro ni badh siriu would not make any further
claims on them (would not attack them?),
MacCarthy 396.12
.
?
siaicht selb senathair,
ZCP viii 306.31
.
(b)
enforces, executes
(a law): nach óen loittfis Chāin nAdamnān . . . nādasia ┐ nādacomallnathar (`shall not claim it'),
Cáin Ad. 31
.
ni segat na nadmanna sin, ar ni saigh naidm folta for
feichemain,
ZCP xiii 22.18
`betreiben',
Bürgschaft 10 § 27
. sesa
lat sa fair `ich werde ihn dann mit dir betreiben',
13 § 44
.
iss ed
saiges a naidm,
Críth G. 26
.
Cf. ro-saig.