deercc
Cite this: eDIL s.v. deercc or dil.ie/15024Last Revised:
2013
Forms:
dē-ĕrcc, dĕ-ărcc, desercc, deserc, deirc, desseirc, dércc, dérc, deṡerc, deṡercc, dearc, dearcc, deerc, degserc, deṡerc, dearc, deärc, dérc, déaircci, desercc, deseirc, desercc, deserc, desseirc, dérc, déirc, déirce, deiṡeirci, déirc, dearc, deṡercc, deerc, déirc, dérca, deircinda, deircinna, Deercc
n
ā, f. Christian cpd. of 2 día + sercc. O.-Ir.
Probably dē-ĕrcc, dĕ-ărcc (beside d-hercc), with shortening
of dé- in hiatus; dé- only in
Wb. 5 d 18
. Usually written
desercc, deserc (19 instances); dearc n
s.,
Wb. 33 d 6
.
deirc d
s.,
Wb. 25 a 36
.
desseirc,
ib. 23 b 1
.—Mid.-Ir. Monosyllabic dércc, dérc—the common spelling. Frequently
even in comparatively late MSS also spelled deṡerc,
deṡercc (SR.
AU A.D. 1498
. PH pass. &c.), and dearc,
dearcc (
Thes. ii 318. 33
;
332. 38
. PH pass.). Rarer spellings: deerc (
Fél. Ep. 389
v.l.
SR 724
). degserc
Mon. Tall. 159. 1
, through confusion with deg- = dag. The constant
lack of accent in deṡerc, dearc seems to suggest a disyllabic
deärc beside monos. dérc (but
déseirce,
TFrag. A.D. 908
.
déaircci,
Trip. 62. 9
). In PH there is not a single instance
of the accent being written with the -ea- form.
DISYLLABIC:
manodtechtaid deseirc,
Fél. Ep. 389
.
mó cech ṁbríg ar deṡeirc ṅdil,
SR 7511
;
ib. 724
(
6819
ambiguous).
MS. Mat. 616. 15
.
MONOSYLLABIC:
SR 2176
.
ZCP viii 199. 21
;
215. 5
.
INFLEXION: Regular stem in ā. Noteworthy is the
a
s.
desercc,
Wb. 12 b 27
(but
deseircc,
10 c 1
,
deseirc,
14 d
22
), and the d
s.
desercc,
5 d 15
,
deserc,
25 b 7
(but deseircc
9 a 23
,
desseirc,
23 b 1
), both modelled on the inflexion of
the consonantal stems (traig n. a. d
s.).—g
s. Oir. always
-erc(c)e. Mid.-Ir. n
s. dérc and déirc (
PH 315. 5910
.
Lib. Flav.
33 b 1. 11
.
Lec. 335 d 30
. Donl.). g
s. déirce;
deiṡeirci,
Rawl. 70 a 18
. a
s. déirc and dearc (
PH 5792
.
5927
.
6140
),
deṡercc, deerc (
Fél. Ep. 389
v.l.). d
s. déirc.—pl.
dérca,
ZCP viii 215. 5
.
deircinda,
Lib. Flav. ii 14 a 2. 21
. deircinna,
ib.
ZCP vi 25. 1
.—MOD. n
s. only déirc (déirce, Don. and parts
of Con.). g
s. déirce (`and déarca,'
Dinneen
). pl. déirceacha,
W.K. Sc. déircean.
I Orig.
love of God
, i.e. (a)
God's love to man and
(b)
man's love of God (serc Dé) and his neighbour, commanded as the fulfilling of the Law (
car do chomnesam
amal notchara fén,
PH 5837
).— Deercc represents caritas
of the Vulgate (Gk. ἀγάπη). As the frequent addition of
Dé (deercc Dé) shews, the sense of de- was no longer
apparent.
(a)
God's love to man:
deserc Dé dil,
SR 6819
.
ar do deirc ar do thrócaire,
2176
(of God);
7511
.
atlochomar buidi do Dia ara deircc,
Ériu iii 2. 2
.
tabair ar
deirc tuismed éigin dam a Dhé,
3 B 22, 40 b 12
.
rosgail in
Comde tre dermaire a derci a deghmáine don cinedh daenda,
Lib. Flav. 28 b 2. 35
.—Possibly a transferred use of (b).
(b)
charity, i.e. man's love of God (caritas
.i. sercc
immircide do Dia,
Wb. 12 b 26
) and his neighbour
(
desercc Dé ┐ comnessaim,
Wb. 23 b 1
.
serc Dé ┐ in
choimnessaim,
PH 4605
). In the Glosses constantly transl.
caritas, occasionally also dilectio (
Wb. 33 d 6
; cf.
PH 5875
).
Only in this sense in the Glosses.—
ó imbud a deserce (sic
leg.)...ba galar dó galar cáich,
Cambr. 37 d
.
gním desercce,
Wb. 6 d 3
.
crábud cen desercc,
12 b 27
.
conroib deserc leu
fri cách,
26 d 22
.
ní torban na áe mani bǽ desercc,
12 b 33
(=
mine rab dearcc accum,
PH 5909
); further
5 d 18
.
9 a
23
.
12 b 35
.
14 d 22
.
16 c 4
,
10
.
23 c 8
.
25 a 21
,
36
.
28 a 22
.
Ml. 128 d 9
.—latitudo caritatis
.i. forleithi na deiṡeirce,
Laud 610, 41 b
.
andud ┐ elscud déaircci,
Trip. 62. 9
.
sechem
derce,
ZCP iii 29. 34
. sualaig na deirce
uirtus caritatis
PH
5929
.
isé techtus in deirc intí charus in cara i nDia ┐ in
námait ar Dhia,
ib. 5799
.
intí nach fil i ndéirc ní fil side
i ṅDia uair is ainm do Dia dearc,
5908
.
ib. 5790
,
5808
,
5906
.
Dércc is the fourth of the `sualchai erechdai triasa roichend
cech fírén dochum nime'
PH 6852
, cf.
5908
.—deerc
brátharde caritas fraternitatis:
bad fuairrech cách fri
alaile ón desercc bráthardi,
Wb. 5 d 15
.
10 c 1
.
25 b 7
.
33 d 6
;
superseded by bráthairse in Mid.-Ir.—
deerc ocus
trócaire: lucht na deirce ┐ na t.,
FA § 1
.
RC iv 254. 2
f.b.
(LU).
Lec. 335 d 30
.
SR 724
. —topor deerce a fount
of charity, of persons: t. na deṡerci ┐ na cennsa (of Mac
Magnusa)
AU A.D. 1498
.
t. eagna ┐ d.¤
,
AFM ii 1024. 3
f.b.
tobar finn fírdéirce (of Christ)
ZCP viii 199. 21
.—cenn deerce
head of charity: c. déseirce ┐ gach sualcha (of Cormac
bishop of Cashel)
TFrag. 214. 9
.—lestra deerce vessels of
charity, modelled on the vasa misericordiae of
Romans ix 23
:
ropadh maith lem lestru deircce do dáil,
MS. Mat. 616. 15
.
II
Benevolence to the poor, charitableness, alms-giving
.
Closely related to I (b), cf. esp.:
manodtechtaid deseirc...
bói sund bochtán frisṁbad dénti,
Fél. Ep. 389
.
cia
dobera duine na déirc (pro dilectione Dei) a uili indmas do
bochtaib,
PH 5875
.
caraid in déirc intí charus in comnessom,
5906
.
co ndenad Brigit deirc móir dend airliud,
Thes. ii
332. 35
,
38
.
déirc .i. oibre na trócaire,
Donlevy 194. 19
.
Frequently joined to troscadh and
urnaigh,
ib. xiv 3
;
194.
15
;
310. 6
. The various kinds of dércc are enumerated
PH 5815 sq.
and
Donlevy 194. 2289
.
III In a concrete sense alms (to the poor or to the
Church); often pl. Synon. almsu.
dérca re deiblénaib...do
thabairt uadh,
ZCP viii 215. 5
.
doberedh dercinna do deblénaibh Dé,
vi 25. 1
(15th century).
deircinda,
Lib. Flav. ii 14 a 2. 21
.
an dream chailleas ar na marbhaibh og congbháil a ndéirce
aca féin gan a tabhairt don eaglais nó do bhochtaibh,
TSh.
130. 6
;
175. 2 f.b.
—Closely related to II, cf.:
dogabh
deirc uathadh mar gach mbocht eile,
Lib. Flav. 35 a 1. 5
.
nach
roibhe do bhethai accu acht an deirc dogeibhedh Eoin óna
crístadaibh,
33 b 1. 11
.
dérca (┐ diamra Crist),
LB 135 a
24
, is a mistake for deccra. For dércc in the concr. sense
PH uses almsu. MOD. tabhair déirc dom; díol déirce an
object of charity or pity
(also Sc.). is mór an nuidhe (nuiṁe,
with nasal vowel) déirce éisin (= is mór an truagh gan
déirc thabhairt dó); Blasket. nuidhe déirce iseadh é, Sc. mo
dhéirc ort give me alms, Manx jeirk.