Search Results

Your search returned 1 result(s).

1 cích

Cite this: eDIL s.v. 1 cích or dil.ie/9038
Last Revised: 2019

Forms: cíche, chichib, cīguib, chiigh, ciich, cích, cígh, -e, cích, -e, -a, cich

n Orig. s, n. ( cich ┐ glun a ndemi thepide, Auraic. 1852 ). Later m. and f. g s. and n p. cíche. d p. chichib, Anecd. i 4.2 ( SCano 80 ). Perh. orig. s, n., but cf. d p. cīguib, Corm. Y 145 . Note also n s. chiigh, Cáin Ad. 8 , n du. dā ciich , 3 . cích cígh f. (g s. -e), IGT Decl. § 39 . m. (g s. cích, -e, -a), § 46 .

(a) pap, (the female) breast : cich haec mamma , Ir. Gl. 100 . mo c[h]iche cen loimm, Todd Lect. vi 83.6 . immacossaitiub dá c.¤ cacha óenmná (threat of Bricriu), LU 8089 ( FB 6 ). dī cīch mnā nochlōitis leis (of Bricriu), ZCP viii 218.12 . ba cenn mna nō dā ciich noberthe i tasilbhath, Cáin Ad. 3 . di chich a mathar Finnchoime, IT i 142.18 . dac[h]ōdar mo chíghi-si i ndīsca, Cáin Ad. 8 . a ciche do taitnemh amail t-snechta, Lism. L. 3337 . a boill imellacha ┐ a cighi, Rosa Angl. 90.25 . delb mna o cichaib suas (of monster), TTebe 523 . ár mbrollach ┐ ár ccíocha leis breasts exposed, Párl. na mB. 562 . Of womens' supplication: nochtaid a cithi ris ┐ a n-ochta ┐ i n-urbruindi, ZCP viii 538.18 . tancatar uli máthrecha . . . ┐ a ciche nochta, PH 393 . cíche ar mná gaoil gá ghuidhe (Mary), DDána 7.9 . Of male: fo ch.¤ curad, Sc.M² 15 . eter a dí ch.¤ (of the Cyclops), Mer. Uil. 61 . da ghreamaigh . . . / fá bhun a dhá chích an t-athach mór, Oss. vi 202.16 . Of pierced breast or heart of Christ: a luibh leighis créachta an chígh, A. Ó Dálaigh xiv 5 . fa ghoin an chígh a chead, IGT Decl. ex. 1271 . do chuir don chrondsa an chíogha / fondsa díona vm fhuil ébha this spear which wounded the heart(?), Carswell 246.5 .

Of breast (heart) as seat of emotions: cíoch maithmheach na maighdine, PBocht 17.24 . breitheamh an chígh chruaidh `sternhearted judge', A. Ó Dálaigh xviii 10 . a labhairt chle 'na chighsin `his breast is full of evil words' (of critic), Ó Bruad. ii 236.z .

Applied to persons in metonymy: a ch.¤ na nóiden (of Mary), Trip. clxvi 10 . cīocha na heaguilsi (of the Apostles), Mac Aingil 4878 .

(b) In phrases indicating attesting of loyalty, allegiance, good faith, etc. by sucking the breasts of recipient (cf. Hiberno-Latin sugere mammellas, O'Brien, Études Celt. iii 372 - 3 ). iss esside abac dide a chichesom fergusa ┐ gaba(i)s a gruaide i nnairide a anacuil `this was the dwarf who sucked his, F.'s, breasts . . . as a token of (asking) quarter', Ériu xvi 38 § 5 (cf. xi 95). Less explicitly: trí meinistri (`halidoms') fer Féne .i. c.¤, grúad, glún, Triads 63 . fir ciche ┐ gruaide, nime ┐ talman guarantee of breast and cheek, etc. , Rawl. 132a31 ( Cymmr. xiv 112.7 ). ratha cuibse ┐ ciche ┐ cride, LL 4941 . ata mor dona doinib / fo chichib macni n-Oeda bound in friendship (loyalty), Anecd. i 4.2 ( SCano 80 ). caradradh do cholna .i. cairdes cíche ┐ glúine, Ériu xiii 45.22 . Hence c.¤ in special sense of covenant : ná bris chíg, na briss cairdess, TBC-LL¹ 3508 . bāithfidear cīch ┐ cot(h)ach, ZCP viii 195 § 4 .

(c) Other phrases. With vbs.: si oc tabairt a ciche do (of Mary), Todd Lect. vi 49.7 . co tartur mo chiigh dō, Cáin Ad. 8 . Note also: riú-so is sínte súgh do chíogh (addressed to Ireland), Hackett² xxxvi 150 . a gait de cígh to wean her, Vita Br. 5 . bentair L. da chich, Thurn. Zu Ir. Hss. i 44.8 . mo ch.¤ rosibh fed at my breast, Todd Lect. vi 82.9 . do chíogh an uime do ibh? (: ríogh), Dán Dé xv 6 . a cíghe do dheol, Arch. Hib. i 85 § 2 . With prep.: ┐ Laigh mac Sriangabra ar cich leó being suckled, Thurn. Zu Ir. Hss. i 44.2 . noídin . . . Catar for c.¤ , Éigse vi 118.24 . maic a mbroind is maic ar chīch, ZCP v 25 § 10 . rí na cruinne ar a cíchibh, A. Ó Dálaigh xxv 3 . Note also: for oenghlún ┐ oench.¤ ro alta ┐ Eogan he and E. were fosterbrothers, SG 310.15 . rod n-alt . . . éseom ┐ tri meic ind ríg i n-óenchliab ┐ for áench.¤ , LU 1666 .

(d) Attrib. gen. a bhuime chígh an Choimdheadh `nurse' (of Mary), Dán Dé xv 8 . banaltra cíodh Rígh ghil na glóire, Párl. na mB. 2012 . cuisle an chíogha `mother's arm' (i.e. Mary), A. Ó Dálaigh xi 13 . fola in misa ciche the suckling month, O'Curry 1876 ( 23 P 3, 21 (23)a ). leanabh cígh suckling (of newly-born Christ), DDána 17.1 . For noídiu cíche see noídiu. Cf. naoídhe na ccíoch, Isaiah xi 8 . dia mbeid aoinbheóil aoinchiche (of close relationship), Ériu xiii 16.17 .

(e) In transfd. senses. Of recesses of woods or tops of mountains (somet. perh. as prep. phr. i cích(aib) in the bosom of, in the midst of, among ): i bhfoithribh nó i gcíogh choille (: díon), Ériu ix 163 § 7 . i ccigibh cnoc, BS 58.13 . learga buadha do chíogh gcorr (of hills of Ireland), Measgra D. 50.51 . Note also: do ling crobhuing chaoin bhalsaim / as cíoghuibh a cceas (? leg. creas, Ed.) a-mach (of branch from tree), O'Hara 3277 . tre chíghibh cíogh (? leg. craobh, Ed.) gcorr (of water falling through branches of trees), 2645 . Of the sea: ceol eachdra a gcíoghoibh cuain `on the breast of the sea', O'Hara 4154 . an fedh do chóidh o chígh cuáin inland, Rel. Celt. ii 226.4 .

Other applications: a cholggairthe na gcíoch ngeal (of castle), DDána 68.34 `thou castle of . . . fair bastions', Ir. Monthly 1920, 543 . clodib orduirn . . . go cichib oir `inlayings', RC xii 60.18 . Of herb: cīch .i. cich girg (sic MS.), luib asa taet ass, O'Mulc. 221 . Note also: cíoch-bhraighed (leg. cíoch bh.) uvula, Mackinnon Cat. 56.11 .

COMPDS. With nouns: sreabh chorcra an chíoghasa, Aithd. D. 65.38 . cíochoighir in chríochshlóigh `suckled heir', O'Gr. Cat. 399.18 . ar cíchshlios cuain dochuadhas im aonarán enclosed margin, Hackett² xlii 33 . With adjj.: cichban cearbnad, BB 23b6 = Cermnat chích-bán, Meyer Contribb. ( Eg. 1782, 55a ). cath cro cearnach cíchbhlaith, IT iii 89 § 116 . See also Cíchloiscthe, Cíchloiscech.