Search Results

Your search returned 1 result(s).

1 samail

Cite this: eDIL s.v. 1 samail or dil.ie/36126
Last Revised: 2019

Forms: samhail

n i, f. samhail (acht canamain aice), IGT Decl. § 10 . For phrases mac samla, sét samail, etc., see mac(c)samla, 3 sét.

I

(a) likeness, similarity : a samlaib én n-etarlúamain in the guise of, LU 8628 ( FB 47 ). lesainm a mbi fir, Laws v 228.y .i. ainm . . . a mbi samuil na haoiri iar fir `in which the similitude of the satire is really contained', 232.21 Comm . scribochad . . . s.¤ cercaille an ré `the figure of the sphere of the moon', Ir. Astr. Tr. 48.12 . ní fand-éirge dar samlaib `among their peers', Metr. Dinds. iii 110.11 . cumma ┐ sed ┐ s.¤ a tri cuaich (of the Túatha Dé Danann), BB 35a16 . In cheville: Sanct Martain, sóer samuil `a noble simile', Fél. Nov. 11 .

(b) description : atgénammár asa s.¤ in fer sin from his description, LU 8605 ( FB 46 ). cuir a s.¤ duin, ol M. describe him, 8657 ( FB 49 ). fil linni mac . . . fon s.¤ sin answering to that description, 3460 ( SCC 24 ). ba siat a samla iar saine | buada Banba barr-glaine `she set forth to him severally the wonders', Metr. Dinds. iv 336.15 .

(c) simile, metaphor : samhail cháir (cheville, following apologue), DDána 86.33 . ní héidir . . . samhuil iomlán na cúisi sin d'fhaghail (i.e. the contemporaneity of the three persons of the Trinity), Desid. 6070 . rias na samhlochuibh sin do chlos before hearing those illustrations, 6094 . ? do guais fherchon Fhinnlocha | do sechnadh na samlacha, IGT Decl. ex. 332 .

II With prec. prep. forming adv.

(a) with FO: fón s.¤ sin in that way, thus, LU 3301 ( SCC 10 ). fecit fón s.¤ sin cusarnabárach, LU 8764 ( FB 57 ). nī coemhnagair nī fōn s.¤ sin, ACL iii 309.21 . gluais fá sh.¤ thus (?), Irish Texts ii 32 § 12 (perh. to I (a) supra).

(b) with other prepp.: don tsamhuil-sin of that kind, Donlevy 58.2 . don t'samhuil-si `in this point', 146.9 . síodh ar a shamhail do ghéan `I will make peace in the same way', Content. ix 15 .

III With follg. gen. or prec. poss.

(a) that which something is to be likened to or is like : corcair co n-aldi datha | s.¤ grúadi Labrada L.'s cheek is like, LU 3628 ( SCC 31 ). conná bái s.¤ Ulad . . . acht na-beth rúad-daire ro-mór the men of Ulster could be compared only to, CRR 34 . tonn anfaid, as í a shamhoil, Sitzungsb. Pr. Akad. 1919 v 93 § 29 . is í s.¤ Iúdais lium-sa . . . .i. cuilén leómain, PH 3436 . ním-thása a shamuil, manid talam imid-rae I can think of nothing comparable to it except it be = I cannot think what it can be except, BDD² 501 . ním-thá a samail 'I do not recognize them', Loinges mac nDuíl Dermait 53 § 9​ . conach frith s.¤ na cosmailes in buaidhertha . . . acht . . ., CCath. 293 . barr na gcaorach . . . | samhuil gach barr don dá bharr, L. Cl. A. B. 62.99 . cred an tsamhuil dhaoine an lucht do mharbhabhair? what manner of men? Judges viii 18 . créud hé samhail an chuirp ina dtigid siád? with what kind of body? 1 Corinth. xv 35 . The comparison is inverted in: s.¤ teasa dun grēin glain in warmth like the sun (of charity), ACL iii 237 § 28 ( Aithd. D. 62.28 ). Eoin re haghaidh an leanaibh | samhail eoin ar eitealaigh J. was like a bird fluttering, Dán Dé xi 18 . Note also: aimsir theinntide . . . is gnāth mun samoil sin do bliadhain isin Etāill `about that time of the year', Fl. Earls 192.y .

(b) the like of, such a: nī fūar a ssēt (.i. a s.¤) acht Maire, Hy. v 98 . ni fúair a s.¤ di graig, LU 3808 ( SCC 37 ). an bhfuair sí 's a fhios aici | samhail an chuirpsi 'na cill did she ever knowingly find in her churchyard a body such as this? (a dead chief), L. Cl. A. B. 256.131 . nír shuidh samhail Néill . . . | do rígh i n-Eamhain, Aithd. D. 16.15 . eire a shamhuil a burden the like of it, DDána 48.33 . atá a shamhail sin d'fhior . . . i bhfochair Chonchubhair, Keat. ii 2961 . is iomdha a shamhail oile so do sgéalaibh budh éidir do chur síos many other such stories, TSh. 5508 . With follg. clause: as ing ma dorónsat an urdail do bhuidhin . . . samhail a ndeirgheinset d' áithes it is unlikely that a like number of forces (ever before) achieved such a victory, AFM vi 2318.7 .

(c) in Mid.Ir. the g s. of s.¤ (or of samla?) is used after possessives in meaning such as: fri persaind tróig ndíscir . . . mo shámla-su, MacCongl. 61.9 . airm i mbiad tarb a shamla sút, TBC-LL¹ 87 . láich do samla ┐ do chomdelba, TTr.² 765 . ro fhogair comhroc ainfhir do samla fort, RC xiii 10.2 . Note also: na haeidid na samla-sa fair than a death such as this, TTebe 2187 . ba terc for bith mnai a s.¤ for chóemi like her, PH 830 .

See also under IV.

IV With follg. prepp., etc.

(a) with DO in meaning III: nimtha s.¤ na sét sruith | don mét fail cach airfortuig, SR 391 . ní fríth sét ná s.¤ | dó do maccaib domain his like could not be found among, Fél. June 16 . fríth . . . s.¤ | do Moenmaig . . ., | gairther . . . | ó na Móenaib-sin Móenmag `derivation', Metr. Dinds. iii 336.41 . s.¤ ele . . . d'fir in molta bregi .i. lucht cantairechta, PH 7699 . ni bá s.¤ dá déine . . . ro comérigh . . . acht amal . . . `there was nothing comparable to', CCath. 304 . dó sin is samhail tusa; | is tú an Cormac ceudnasa, L. Cl. A. B. 62.109 . mar shamhail do chloinn i gcnaoi | a h-athair 'n-a broinn do bhí, Aithd. D. 90.9 . fríoth bean dó fa daghshamhail who was worthy of him, 65.39 . snechta do na frith s.¤ re hed cian, Ann. Conn. 1318.11 . With inverted comparison (cf. III (a)): siad ar mhéad anma . . . | don Bhanbha ní séad samhail are no fitting comparison for B. (i.e. are superior to B.), TD 10.2 .

(b) with FRI in meaning III (a): dod mhalaigh . . . | rer samhail snátha which is like a thread, DDána 19.9 . Quasi-adjectival in: samhuil niamh a hochta re héasg, Aithd. D. 82.12 . beagnach samhail liom re m'éag | a theacht `almost like death to me', Content. v 12 .

(c) with OCUS in meaning (b): nípu séit samil ┐ ind líthe Ueteris `it was not the same as', Thes. i 495.26 . ba s.¤ lindi in sluag sin ┐ ba dei uaisli `that host seemed to us as if they were', TTebe 2017 . s.¤ ┐ sidh na héra | a dtabhair sil Énna d'fhir, Irish Texts ii 48 § 26 .

V As vn. of 2 samlaid: far s.¤-si fri talmain `your likening to earth', Wb. 33d4 . á s.¤ fria ndeu són `their being likened to their gods' gl. deorum suorum similisimos fieri, Ml. 138c6 . ni dabar s.¤ riss sin not that that can be considered a fitting amount for you, Sc.M² 6 (see note, and cf. GJ xix 285.16 , IGT Verbs ex. 998 ). samailte lat sin . . . is andsa damsa a sh.¤ it is hard for me to identify them, BDD² 752 . ní anse damsa a s.¤ . . . is é rí . . ., 1069 . grúg linn ar samhail is siad we object to being treated in the same way as they, DDána 42.6 .