end, hinder part:
íar cach ndéidhinach,
Cóir Anm. § 45.
anair ... aon a hīar .i. i n-āentarmfortcend a forcend,
Corm. Y 41.
iar a phearsan le maide go róintear,
Ó Bruad. i 82.10
Forms many compounds, e.g. íarcomarc, íarcuibdius,
íarsheng, íarshliss, íarthuaiscertach (see below). The initial
of the second element may originally have been lenited
but, perhaps due to confusion with words whose first element
was 1 íar, eclipsis seems to have been more general. In
compounds its meaning is
end, back, west
(this last because
the Irish faced east when naming the points of the compass, cf. dess, túaid, thúaid).
the end of the day? evening?:
i ngothaibh na n-éan | moladh gach éan-lá [agus] iar,
A. Ó Dálaigh xx 8.
[im] iar nocha ghabhaim guais `in my
eventide I feel no fear,'
PBocht 7 § 9.
bíom féin gut eidhir
re n-iar `let thy Son receive me before evening,'
84 § 9.