Search Results

Your search returned 1 result(s).

2 samlaid

Cite this: eDIL s.v. 2 samlaid or dil.ie/36151

Forms: samlaithiu, samlaide

v ā (samail) depon. in O.Ir., IGT Verbs § 124 .

(a) compares, likens to (fri): is friss nasamlur `it is to him I compare it', Wb. 3c6 . samaltir in molad dóinde fri laithe, 8d22 . non-samlafammar frinn fesine `we will liken ourselves to ourselves', 17b12 . is huisse cerusamaltar fri crist `that he be compared to Christ', 34a4 . condansamailter fri cech ndodcadchai `so that we are compared to every infelicity', Ml. 63d7 (leg. -samaltar). samlaid som . . . praesens tempus fri ponc, Sg. 150b1 . inne indí frisa samaltar .i. pater gl. talis . . . qualis pater eius, 211a10 . is ecen taidbse inna inne frisa samaltar, 211b4 . dāig ind fhuilt roshamailser | fri dath barrāin sobairchi, Festschr. Stokes, 3 § 2 (see GOI p. 418 ). fail ann faithchi cech doruis | . . . | samlaim[-se] cech dib fo feib | fri talmain cona muireib, SR 375 = is cutrumma fri talmain cona muraib cech faichthi dib, MacCarthy 38.12 (cf. (b)). ara glaini ro ainmniged disi sin ┐ ara coími ar ní boí isin bith frisa samailte chena, LU 3378 ( SCC 17 ). ? cró dond glé sin samlaitir, 8360 ( FB 24 ). fri dáth snechtai samlamar, IT i 69.5 = samluim-si, Eg. sruth do aill. Ise a bessaidhe . . . imtha samlaidh in fer samailter fris, Laws iv 356.13 . ní ré dáinib shamlaid na doctúraig cech aen na cóimlet in aithne-si, acht re madraib, PH 7414 . nīcon deirgensat cerda | aicde frisa samhlat[h]ar `any work to which it can be compared', Fianaig. 16.5 . Fiacha Labraind laéch ní shamlaim fri cách, LL 18a2 . ni re nech no-shamlaim-sea | acht ré hIosu (of the archangel Michael), Ériu ii 92.7 . as friss no samhlaighthe gach olc ┐ ni ro samladh sumh fri holc aile `to it was likened every evil and it was never likened to another evil' (i.e. it was an evil beyond compare), CCath. 5588 . as fris na gniomhaibh-si . . . do samailtí gach olc, AFM iii 642.y . conid friu sin síu is tall | samlas in suí cach sōerchland to them the sage traces back every noble race, ZCP xi 57 § 12 (see note p. 58 ). ba sed cáin rosamlad ris `this is the tax that was expected of him' (= `was thought appropriate', `was estimated', note), Metr. Dinds. iii 162.9 . ba sesga ná samail rinn do not value us at dry cows (i.e. do not consider these as sufficient payment for us), IGT Verbs ex. 998 (see also under 1 samail, samlaigid). ré bás an churadh Con Raoi | . . . | bás an fhéil chreachnáraigh dhuinn | . . . samhluim, DDána 64.22 .

With comparison inverted: samhlamaoid re fuaim a bhfleadh | . . . | muir anfaidh I liken the noise of his feasting to a stormy sea, TD 8.8 . ni fhuil ri . . . | risa saimheul-sa é, ITS v 166.26 . nim-tainic sea riam d'ecomnart . . . ni no samhlaind fris, BNnÉ 301.2 . ba fris do samhailte a beith hi cendacht na criche who was expected to be at the head of the country, Hugh Roe 54.1 . da tsamladar . . . cedfaidh na sul re stoc `they compared the sense of sight to a trumpet', Ir. Astr. Tr. 154.30 . saimeolad e risin inadh sa talmain as a faicid na daine an grian `I will assume it to be the point', 104.6 .

(b) is like, seems to be (usually in pass., but also somet. in act.): na frithmuir . . . | samlaithir fri bladbail ṁbla | otha thalmain co hésca, SR 415 = samailter a n-airde ó thalmain co hescai `their height equals [that] from earth to heaven', MacCarthy 40.4 . crand nAlab . . . samailter a indas fri deilb nduine `is like', Ériu ii 118 § 52 . samailter fria teinith aicned na ndualcha-sa, vii 138.9 . locusta . . . samailter fri duine iat they are like, PH 7659 . conadh fri righ samailter cach fer . . . isin druinc is like a king, TBC-LL¹ 5446 (St.). is ris an gcraosach shamhailtear an dall úd that blind man is like, TSh. 9322 . ar egla co saimheoltai comadh mór no comadh beac leat an phroind lest thou shouldst seem concerned at the largeness or smallness of the meal, ITS xxix 202.9 . Note also: samlaim rém ég ant ég so this death seems to me like my own death, CCellaig 565 (Med. and Mod. Ir. Ser. iv). is ris samlaim si Rathen, | re hachadh do mhuigh nimhe, BNnÉ 313 § 6 . ris do samailset sin daini Atha Cliath . . . conar ba lia leo . . . oldas folt it seemed to the people of Dublin as if, Cog. 190.6 .

(c) estimates, forms an idea of, assesses : samailti lat, a Fh., . . . císí suillse mór sucut? Nochom-tha-sa a shamail, mani daig do rígh tell what that great light is, BDD² 591 , cf. 483 . samail lat sin, 773 . desin dogarar cach airm | Luimnech . . . mar samlait sin `as the learned deduce', Metr. Dinds. iii 274.55 . tomaidm Labrandi al-Líathmaig | ó samlam-ni ar sóer-Fhíachaig `whence we draw a like name for noble F.', 462.26 . samlam ann-ōge uili | anmann Bōinne Bregmaige let us recall (derive ?) in their entirety the names, ZCP viii 105.z . doronaid idbarta . . . mora leo, co samlaitis na sacairt maith (consamladis . . . maithe, v.l.) tresna hidbartaib doib iar tain (text?), TTebe 1371 = armatis simulat sperare sacerdos, Theb. iv 15 . In pass.: in ra samlad ríam na híaram no in fail i turchantain no remfáistini acaib? has the like been made known?, MU² 789 . fert Cáin maic Deirg . . . | ro samlad ar mo láim deis `the grave . . . appeared to be on my right hand', Metr. Dinds. iii 228.27 .

(d) seems likely to, contemplates (the performance of an action): ni rosamail silliud dara eis ar gnuis in gaiscedaig ro gon he, uair nir-ba tualaing tachair ris, TTebe 3189 . ná samhail . . . a locadh `do not think of flinching', Content. xxiii 4 . oirrderc a ghniomh . . . | nír samladh cur re a comhlann no one thought to oppose him in battle, Irish Texts iv 30 § 3 . do shamail lēim do thaphairt 'sa bfairrg[e], Feis Tighe Chonáin 387 . co ná samhladh óg na sen | dib . . . teiched, MR 176.13 . samhluimsi h'egniugadh fan [in]ghin `I am like to rob you of the maiden', Ériu xi 201.30 .

Verbal of nesess. ? samlaithiu, TBC-I¹ 3074 = samlaide, TBC-LL¹ 4957 (rhet.). ní samlaithi in da roind sin are not equal (lit. to be compared), Acall. 2478 . See samalta.

Vn. see 1 samail.