Search Results

Your search returned 23 result(s).

anmothaig(th)ech

Cite this: eDIL s.v. anmothaig(th)ech or dil.ie/3692

adj (mothaigthech): gurub anmothuighach in feith sin ` insensible ', Rosa Angl. 318.16 .

anmúain(ech)

Cite this: eDIL s.v. anmúain(ech) or dil.ie/3694

x see anbúainech.

arthraig(th)ech

Cite this: eDIL s.v. arthraig(th)ech or dil.ie/4335

adj o, ā (cf. arthraigid(ir)) apparent, evident: mairidh in colunn annsin ┐ tainic do re dini risb' artraigech (sic leg., Plummer MS notes) uire laeg do beith innte. muna mairind in colunn itir ┐ ni tainic do re dini ris (sic leg., Plummer MS notes) bu artraigech uire laeg do beith innte (dispute as to whether a cow was in calf or not), O'Curry 536 (H 3.18, 265b) = artraidhach . . . artradhach, 654 (ib. 317 ). ma ro bi amuig re re ris bu artradhach a hinnlaegais nocho nictar ni ann . . . maine raib imuigh re [re] ris bu hartradhach a hinnlaegus uirre, ibid. `i.e. there comes a time when the pregnancy of the cow is obvious; this time is a `ré díni', a period of protection (sic), because it releases the vendor from his guarantee', Plummer MS notes. in galar buna[id] . . . nocha nartreigtech and fo cedoir conad artraighech and iardain, O'Curry 1104 (H 3.18, 447b) = nocha nairtraighach .i. follus, O'D. 803 (H 3.17, c. 575-6). ? aspert co mbeith go hartraigtech (artraigech v.l.) dogres i cCluain Iraird an galar, BNnÉ 306 § 24 (`gouty' < Lat. arthriticus, Plummer MS notes).

bréinc(h)ech

Cite this: eDIL s.v. bréinc(h)ech or dil.ie/6686

adj o, ā (bréinche) rotten, withered: do chorp uili mar chep mbreincech, ITS xxix 121.10 .

bruin(n)ech

Cite this: eDIL s.v. bruin(n)ech or dil.ie/7118

Forms: bruinneach

n (bruinne) expld. as mother: bruinech .i. máthair, Corm. 7. bruindech .i. māthair .i. arindī bīathas nōidena for a bruinnib .i. suis mamellis .i. for a cīguib fodēin, Corm. Y 145 , O'Cl. `bruinnech' mathair, Metr. Gl. 34 § 27 ; Lec. Gl. 563 , M 357 . bruinnech .i. mathair, . . . na bi bruinech balb .i. nir bo balb a mathair nó in ben ron-uc, O'Dav. 208. ba hí a bruinnech ro oilestar Mac De `his mother', 335 . bruinneach ` big-bellied, pregnant, also a mother, nurse ', P. O'C.

cláechlaigt(h)ech

Cite this: eDIL s.v. cláechlaigt(h)ech or dil.ie/9301

adj o, ā (cláechlaigid, see con-imchloí) transmutative, alterative : brigh claechlaidhteach no impoigeach `a changing or transmuting power', Mackinnon Cat. 34.10 . atá an brigh claechlaigthech dúbullta . . . an cét brigh díbh sgáilidh ┐ roinnidh an oilemain chum gach baill, O'Gr. Cat. 236.26 . potus alteratiuus .i. deoch claochluightech, Reg. San. 20.33 . an deoch claochluightech, 34 . leiges claecloitech dileghtach, RC xlix 19.10 .

coib(f)innt(ech)us

Cite this: eDIL s.v. coib(f)innt(ech)us or dil.ie/10004

n in etymol. glosses on coibne(s): cen coibne .i. cen coibintedais, Laws iv 24.16 Comm. = [cen] cobfinntachas ` agreement ', O'Dav. 468 . fo coibne fris .i. fo cobḟinntius fris `in accordance with', Laws v 350.4 Comm. ni maithter i coibnis .i. . . . i cobfinntechus relationship , 266.9 Comm.

1 coilc(th)ech , colc(th)ach

Cite this: eDIL s.v. 1 coilc(th)ech , colc(th)ach or dil.ie/10106

Forms: colcach, coilcech, coilcech

n = colcaid. colcach coilcech f., IGT Decl. § 12 . tárgud amra . . . do cholcthechaib ┐ brothrachaib, LU 11044 . co raimdetar úammand a cholcthech fái, TBC-LL¹ 109 . coilcech, TBC St. 1977 . dobreth colctach fo a toeb ┐ brothrach tairrsi, IT ii1 179.162 . colcach chlúimh, IGT Decl. ex. 595 . na bpeall gclaon is na gcolcthach, Measgra D. 45.18 . coilctheacha cottalta, Hugh Roe² 22.25 . colcach no colcaidh .i. leaba, O'Cl.

coilín(ech)

Cite this: eDIL s.v. coilín(ech) or dil.ie/10119
Last Revised: 2013

n = coloman husbandman, farmer : ar árusaibh coilíneach ┐ fodhaoine, Keat. i 54.9 . leis an gcoilíneach is lúgha i bhFine Gall , 32.12 . coilínighe Fhine Gall, 20 . do na coilínibh, 14 . cuilíneach `farmer'. O'Gr. Cat. 597.3 .

cointinóid(ech)

Cite this: eDIL s.v. cointinóid(ech) or dil.ie/10375

x see continóitech.

crólinn(t)ech

Cite this: eDIL s.v. crólinn(t)ech or dil.ie/13101

adj o, ā (crólinn) bloody, gory; dripping with blood : comtar crólinnecha curaid, LL 31364 ( TTr. 548 ). condam crechtach crólinnech, TBC-LL² 2019 . siat crechtach crólintech, Acall. 5194 . in senoir crolindtech, Grail 1864 . Adv. co . . . crēchtach crō-linnteach, ML² 1702 . docrechtnuighedh co crolinntech e, ZCP vi 46.6 .

doig(th)ech

Cite this: eDIL s.v. doig(th)ech or dil.ie/17816

Forms: doighech, doighthech

n (daig) coll. sharp pains, pangs: re doightech na narann, 23 K 42, 156.5 . doighech doighthech, IGT Decl. § 22 . a troigheach dár cind um chló | mó lim a doighech do Dhia. Do mhaithfedh sé an troighech toll | 's gidh é doighech na ndernann (troightheach . . . doightheach, v.l.), ex. 798 , 799 .

1 ech

Cite this: eDIL s.v. 1 ech or dil.ie/19508
Last Revised: 2019

Forms: t-ech, eich, eich, eich, eith, ech, eoch, each, eich, hich, heich, eit, eochu, ech, eochu, eocho, eocha, echu, ech, echaib, eachaibh, eochaiph, ech, eich, echtaitiu, ecthaighe

n o, m. n s. in t-ech , Metr. Dinds. iii 454 . v s. a eich , TTebe 3494 . g s. ind eich , Metr. Dinds. iii 456 . eich, FB 69 etc. eith, IGT Decl. p. 115 n. 15 , 116 n. 19 . (g s. ech , Aen. 446 etc. is probably only a spelling variant). d s. eoch FB 31 . LL 47b10 . each, YBL 8a4 . n p. ind eich , ZCP viii 106.23 . ind hich , Ériu vi 134.21 . na heich , 135.49 . TBC-LL¹ 1246 . eit, Lec. 376a15 , 22 = Leb. Cert. p. 74 , 76 . eochu Lism. L. 562 . g p. ech , Ml. 16b12 . 43d1 . IT i 125.14 etc. a p. eochu, TBC-LL¹ 1244 . FB 39 . (as n p. Lism. L. 562 ). eocho, TBC-LL¹ 1134 . TBC-I¹ 700. TTebe 1382 . eocha (v.l. echu) Trip. 144.10 . ZCP viii 106.25 . TTebe 1083 etc. ech , Triads 236 . d p. echaib, TBC-LL¹ 1344 . Metr. Dinds. iii 454 . eachaibh (: beathaidh), TD 25.25 . eochaiph, BNnÉ 239 § 169 . a du.ech , FB 45 . ZCP viii 106.20 . See IGT, Decl. § 171 .

A horse (incl. mare or gelding) genly. of chariot or saddle-horse, dist. from capall: iomad capall, beaccan d'eachaibh, AFM iii 558.2 . The common use of the fem. pron. with ech in certain contexts implies that mares were preferred for riding or driving (but see CMCS xxiii 89 ); the masc. decl. of the word is however always retained. ainm fuasnada... ech the name of a perturbation of horses (ref. to fremitus = `neighing') Ml. 16b12 . cēt n-ech srianach, IT i 125.14 . eich uaibhreacha, TSh. 5963 . ni madriadsam ar n-echa we had better never have tamed our steeds Triads 236 . nach ech riadar isin domnach is ech tened bís hi ngabul a marcaig a n-iffirn, Ériu ii 194 . in t-ech boi fona carpat RC xii 346.24 . na dá ech filet fón charput, FB 45 . léic na eocho ar férgeilt, TBC-LL¹ 1134 . ar eoch ard on a high steed RC xx 10 § 7 = LL 47b10 . ic dul ar a ech mounting his horse Cog. 144.15 . dochuaidh ar a each ar fud sráide an longphuirt rode his horse Keat. iii 3128 . do ling...ar a each, 3227 . éirghidh ar bhar n-eachaibh, 3228 . each fae a horse under him Laws ii 154.18 Comm. LL 303a31 . má tá...gur chuiris srian | rem each... | cia an neach dar dolta ar a druim | dá socra each gan udhuim, Timth. 1917 VII iii 43 . eich dá ngníomh `exercising of steeds' TD 11.20 . eich...ag dol i gcoimhling, 11.12 . muilenn im-tai ech , O'Mulc. 816 . Interchanging with gerrán : fúacrais Ercoil comlond dó féin ┐ dá eoch forro...marbais gerran Ercoil ech Loegairi, FB 69 . indara hech ..ocus sē lugaid...in t-ech aile ocus sé casmongach TBC-I¹ 1975 . With fem. pron.: tainic each Colmáin...go M...┐ do chuir fona carpat féin í, BNnÉ 239 § 69 . is isi an t-ech oirdherc, B IV 2, 95a = O'Gr. Cat. 488 . ba suaichnich am egcosc inn eich sin .i. gabair gormglasa...is cuma conriadad si muir ┐ tir, TTebe 2282 . co tuiced int ech a n-ebairt-sium ria ┐ ro an ris ┐ dochuaid-sium fuirri 3498 . D. do mharbhadh dia eoch fein ag cor crú fuirre AFM iv 900.8 .

Attrib. gen.: tána eich , LL 295b35 = SG 361.24 .

In O'Dav. 501 the correct reading is probably: in cullach eich (as in F) the stallion , cf. the compd. ech-cullach below.

Defined by follg. adj. or gen. subst.: ech aige `a race (?)- horse' (i.e. for chariot-racing?) Laws v 406.6 . luaithe ech aighe nem medon mīs míthime .i. comluath é ┐ int ech innṡaighther isin aenach a mī medhonach int samraid, Anecd. v 25. 7 . cf. ech fri aige, dam fri har, Laws i 122.10 . e.¤ bagáiste baggage-horse: dona hechaibh bagaisde, Rel. Celt. ii 198 (Bk. of Clan R.). e.¤ anríata an unbroken horse : LL 302a22 . e.¤ bretnach a British (Welsh) horse: ór derg tuarastul in trír | ra taeb ech mbretnach mblathmín, LL 49b6 . in t-ech bretnach (sufficient ransom for a life), Laws v 438.8 Comm. (cf. 220.22 ). MacCongl. 45.16 . AU 1029 = AFM ii 818 . e.¤ buada a winning horse: is ech buada dar mag reid | fer adcosnaid flaith Dé máir, LL 284b42 . conacatar marcach for each mbuadha, RC x 62 z . Lism. L. 2090 . e.¤ crainn wooden horse : Fiacha Figente ... is ē do-rōinde an each crainn ro-n-acht iarum a nĀenach Colmān, Corp. Gen. 230 (152a10 n. a-a) ​= qui fecit equm ligneum​​​​. e.¤ crannda wooden horse : i mbroind in ech cranda, Aen. 446 . e.¤ díla a charger (?) see díl. e.¤ gerr `gelding' BColm. 88.9 ; 90.16 . e.¤ imchair a saddle-horse, riding-horse: m'each iomchuir ag triall ré tal | dob ionchuir srian dá seoladh (sic leg.) Timth. 1917, VII iii 43 . Contrasted with e.¤ díla: an t-each díola nach díol damh | 's an t-each iomchair gan iomchar (sic leg.) Tribes of Irel. 48 . e.¤ immrimme `a riding steed' Laws iv 308.22 (opp. to capul fognuma) ii 160.19 . Cf. i n-imrim do eich .i. sliastai, i 168.11 . each fae i n-aimsir imrime, ii 154.18 . e.¤ riata a broken-in or trained horse FB 31 . .l. each riata la C. fri har ┐ trebad in talman, Fél.² lxi (Mar. 5) tri heich duba daigriata, Lec. 378da 22 = Leb. Cert. 160 . Cf. riagh éineich san bfaithchi, one of the services which Lugh offers to perform at Tara, Ridgeway Essays 326 § 32 , see note. e.¤ sliasta riding-horse Laws iv 322.8 . i 168.11 . e.¤ uisci a water-horse (a goblin): ech usci robói isind loch, Triads 236 . RC xii 346 , 348 . e.¤ uiscide: eich uscide, Alex. 679 (usci BB) crocodiles (?).

COMPDS.

ech-adba? in carbad fuil i n-eachadhbadhaib na n-ech sin, ZCP viii 549.29 (= TBC-LL¹ 1815 v.l.).

¤adbul mighty in horses: i nhErind hechadbail, ZCP viii 270.12 .

¤ba: see echba.

¤bachlach horse-boy, groom (?): n p.; nícon bia acht eachbachlaich uait (a malediction), Ériu viii 157.33 .

¤bán white of steeds, having white steeds: cétrí Herenn echbáne, LL 127a39 (= MacCarthy 150 ).

¤bél horse-mouth, horse-lipped , as npr. or epithet: Echbēl mac Dedad, ScM. 7 . Echde Echbél, ZCP ix 191.1 (= Ériu ii 32 ). co Eochu Echbél, RC xxvi 8 = LL 186a13 . cland Echach Echbeóil, LL 138a37 (see Thurn., Heldensage 443 ). Dinds. 53 . Erge Echbél, ZCP viii 326.5 .

¤breth horse-judgement: i n-echbrethaib Áine, O'Dav. § 813 . ¤buide having yellow steeds: Iubdán mac Abdaein echbuide, SG i 249.25 . ¤cairptech : a crích Umaill echcairpdig, LL iii 20469 . ¤cenn: horse-headed: Eochaid Eachcend, BB 44b31 . ¤cullach stallion: im echccullach for eochu .i. i naimsir echmarta, Laws i 144.4 . ¤cummascda centaur, horse-mongrel: popul torathardha na Centauri ┐. na nEchcumusccda .i. each ┐ duine a cummascc aenpersainne inntip, CCath. 3839 (possibly na n-ech c., and not a compd.). ¤dian of swift steeds: g s m. m. Ailill echdéin, RC xx 140 . ? ¤díle ? bíastai granni dracondai cucund dofutitis | tréna a n-amainsi echdíli cíadcutís, LU 114b17 (Siaburch. om. Anecd. iii 54 - 5 ). ¤dillat horsecloth: marcach for each...eachdillat maith cumtachta foa suidhiu, RC x 62 z . eochdillat, Aen. 2112 . ¤donn having brown steeds: a secht Chind Ḟáelad echduind, LL iii 15296 . ¤flesc rod, horsewhip (cf. 1 echlasc): dobert béim dind echfleisc dó, SCC 8 . ech a cengal die echfleisc, RC xiii 7.14 . pn ¤lúath mounted on, or possessing swift steeds: as epithet: Conall Echlúath, Cóir Anm. 163 . Rawl. 145d38 . ¤mairc: see echthres s.v. ech . ¤mairt covering a mare: doluid [in cullach]...co mbói eter scuru Enna Aignig do saigid echmarta, Dinds. 107 . i n-aimsir echmarta, Laws i 144.5 Comm. ¤míne tameness of steeds: rob iarla co n-echmine possessing tame steeds (?) BB 59a6 . ¤mór great in steeds, rich in steeds: flathius Mael Sechnaill echmóir, Arch. Hib. ii 85 § 46 = LL 185a49 . ¤raite horse-road: doronad fri echraite mendoto a medon, EIF 538 § 1 . ¤réid: see eichréid. ? ¤réim (¤dréim) horse-riding (mounting horses ?): echréim (MS. echdreim) ┐ cor cloiche, Celtica viii 142.18, cf. 149 . ¤rúad having ruddy steeds: dá degmac Ebir echrúaid, LL i 299 . ¤rúathar: aimsir echruathair (one of the seasons in which roads are cleansed), Corm. Y 1082 ; as npr. m.: Echrúathar, BDD 117 . ¤semmar a plant name, horse-clover: maculta treisfolium (maculatum trifolium?) .i. in eachṡemar, RC ix 237 . echṡemmar, LB 101 m. inf. corona regia .i. an eachṡeamar 23 K 42, 415 = Academy 1896, 406b . g s. eachṡeimri, Med. MS . ¤srian bridle: coīcait n-echsrian, ZCP viii 310.22 . Laws iv 326.11 , 328.9 . ¤tháid horse-thief: ní ria a enech...ar echu echthadat he shall not sell his honour for the steeds of a horse-thief ZCP xi 86 § 43 . co luga echthádat, Tec. Corm. § 27.15 . im loingsechaibh ┐ im echtadait ┐ im macu tiri, Laws i 160.2 Comm. echtaitiu (a p.) iii 22.18 Comm. n p. echtáide (sic leg.) Laws ii 270.5 , ZCP xx 480 . ecthaighe, ii 270.5 Comm. ¤thress a horse-contest, horse-race: tucait...dá ech... i n-ech-thress curad, Metr. Dinds. iv 126 . bla each echtres ....i. slan dona hechaib in tres echda doniat eturru budein `horse-fight' Laws iii 294.15 . co ndernad óenuch ┐ echtressa leo ann, IT i 128.15 (corresp. to: ic gním óenaig ech-thressa, Metr. Dinds. iii 350 ). oegidacht Úa nDrona de | ocus ech-thress Ossairge (proverbial expressions?), Metr. Dinds. iii 22 . Dinds. 18 . echtres Ratha Line, BB 268a24 (= echrais, Leb. Cert. 22 ). Cf. echtres .i. echmairc, O'Dav. 805 .

2 ech

Cite this: eDIL s.v. 2 ech or dil.ie/19509
Last Revised: 2013

adj (ghostword, ZCP xx 480 ) pure (?): ech .i. glan. ut est i n-echbrethaib Áine ingine Iugaini .i....a mbrethaib glana Aine, O'Dav. 813 .

¤echaid horseman , see oínechaid.

foléim(m)ech

Cite this: eDIL s.v. foléim(m)ech or dil.ie/23089

adj o-ā (foléimm) leaping, prancing: don mhadadh fhoiléimeach, TSh. 3854 . dod t'eachra foiléimigh, IGT, Decl. ex. 180 . See foilmech.

loisct(h)ech

Cite this: eDIL s.v. loisct(h)ech or dil.ie/30570
Last Revised: 2019

adj o, ā (loiscid) burning, fiery, scorching; flaming : maige loma . . . is íat loiscthecha, LU 2232 ( FA 30 ). goetha luatha loisctecha, IT i 190.28 ( FA 30 , LB). srotha secdha . . . legtha loisctecha, ZCP x 413.29 . teinte londa loiscctec[h]a, CCath. 4260 . tene loiscdech, PH 7266 . lecca loisctecha, PH 8110 . in t-ochtmad plág .i. lugusti . . . loiscthecha, LB 118a marg. aithleanda loisctheacha 'na laim, TTebe 3139 . Metaph. fiery, ardent : a sloigh ┐ miledha loiscctecha, CCath. 378 . As subst. : tolcach Étair, losctech Liphi 'strong one of Howth, burner of Liffey', B. in Scáil² 47 § 57 . úargalach Midlúachra (.i. Slige), loisctech Lini 'the stern valiant one of (Slige) Midlúachra, the burner of Line', B. in Scáil² 47 § 59 .

muim(m)ech

Cite this: eDIL s.v. muim(m)ech or dil.ie/32711

Forms: buim(m)ech, buimech, muimech, buimeach

n ā, f., also buim(m)ech . buimech muimech, IGT Dec. § 12.12 . A nurse, fostermother: nutrix .i. m.¤ , Auraic. 1909 = buimeach, 1911 . Pirgo m.¤ claindi Priaimh, Aen. 1167 = nutrix, Aeneid v 645. dalta fria a muimig (one of the recognized social connexions), Laws ii 344.4 . beir lat [in mac] da leasugad . . . fria muimich, YBL 140a35 . (fig.) teora muimmecha táide nurses of theft, Triads 130. a ríogh-bhuimeach! (of the Virgin Mary), A. Ó Dálaigh xxii 9. gach leanb bréagthar lé bhuimigh, Dán Dé xv 5. oide ┐ buimeach dá hoileamhain, Keat. ii 2950. do chíochaibh a bhuimighe, iii 2426 . ar n-imdeacht a buimidhe uaithe, ZCP i 127.21 .

Spáin(n)ech

Cite this: eDIL s.v. Spáin(n)ech or dil.ie/38555

adj o, ā (Spáinn) Spanish: ughdar Spáinneach, Keat. ii 1071 . beatha na naomh spáinech, Mac Aingil 351.9 . As subst.: gurab Spáinnigh do réir a mbunadhas na Brigantes, Keat. ii 1073 . dona Spainnechaibh, Stair Erc. 1571 . Perh. a weapon (Spanish sword?) in: is iomdha Spáineach scáithgheal dírioch leabhar | . . . ar adhbhar laoich, LBranach 3952 .

tairp(th)ech

Cite this: eDIL s.v. tairp(th)ech or dil.ie/39787

Forms: tairbbig, tairbech, tairpthech, tarbech

adj o, ā The -p- represents an original voiced -b-, cf. tairbbig (: chairdib), SR 5915 . tairbech, LU 1258 . TBC-LL¹ 5293 , RC xlvii 293.7 , TTr. 1960 , etc. The form tairpthech (with voiceless -p-) is frequent only in late texts, though it is found e.g. at BB 7a19 , Trip. 132.3 .

Strong, violent, vigorous, impetuous etc. : err thrent.¤ , LU 8955 . nech immeresna nach rét co tairptiuch, Ériu vii 160.3 . tri treitill thairbecha, TTr. 619 . is tarpech in mod, TBC-LL¹ 1398 . bud t.¤ in teidm, 3051 . a fhercc thuinne tairpidhe, Ériu ix 10.112 . do clochuibh tairpthecha tabhall, Stair Erc. 1481 , cf. ZCP vi 46.28 . claidmi ... tairbtecha, Cog. 160.2 . Eoghan ... tairptheach, ML 72.26 . caomh-shliocht Niuil tairipigh, Ó Bruad. i 66. sruth tairptech ... ag sileadh óna ghnúis, Ó Héodhusa 68.7. Superl. drem is treisi ┐ is tairpidhi isin doman, D IV 2, 41a39 . As subst. : atá sund | in tarbech sínte comlund, TFerbe 260 . ? ised tra forúair do Cír in tairptheach sin for sruth nEofraite, BB 7a19 .

? Cf. tegait go tric tairptennta ` haughtily (?).' Duan. F. i 46 § 11.

toic(c)ech

Cite this: eDIL s.v. toic(c)ech or dil.ie/41190

x see toicthech.

Load More Results