n u and o, n. later m. (used as vn. of ro-finnadar,
ro-fitir). O.Ir. forms : n
s.
fius(s),
Wb. 10b27
.
10c1
.
30a8
.
b16
.
Sg. 209b26
.
fis
,
Ml. 46c24
(usual Mid. Ir. spelling). a
s.
cen
fius
,
Wb. 25c4
.
fiss,
Hy vii 55
. d
s.
fius(s),
Wb. 16d12
.
28b23
.
Sg. 209a6
.
Thes. ii 36.28
(also in petrified phr. duús, dús
< do ḟius. See Strachan,
Phil. Soc. Trans. 259 § 33
).
fis(s),
Ml. 61a13
.
Thes. ii 19.33
. g
s.
fesso,
Wb. 14d30
.
fessa,
26d15
.
LB 72b5
.
feasa,
TSh. 310
.
ind ḟiss
,
Wb. 5c16
.
Sg. 33a27
. Mid. Ir.
generally fessa, but forms fluctuate :
mac Roḟis,
RC xxvi
30 § 132
.
mac Roḟessa,
§ 135
. n
a
p. fess (neut. form)
Ml.
73b7
.
128d10
.
Thes. ii 27.34
. Mid. Ir. fessa.
I
(a) the act of finding out or ascertaining ; knowledge,
information
, with obj. gen. :
f.¤ timnae nDae,
Ml. 46c24
.
fiuss do a muntire knowledge to him of his household
Wb.
30b16
. ba coir do fiuss inna n-ídol it were right for him to
have knowledge of the idols
10c1
. f.¤ cech neich ┐ cech belra
occa he has knowledge of all things, etc.
PH 1975
. i n-ecmais
a ḟessa ┐ a eolusa in absence of knowledge of the matter
TBC-LL¹
1561
.
ar ffaghbhail a ḟesa co mbaoi Ua C. dia bhrath,
AFM
vi 2248.11
.
d'fhagháil fheasa ┐ eólais ar an somharbhthacht,
TSh. 310
. ni mō inā ic Dia itā a f.¤
`God alone knows'
Cog.
184.34
.
do chúalaidh éighmhe ... ┐ adubert a fhis cia do
denadh an éigheam,
Imr. Brain i 59.7
(=
a fhios do thabairt
cuige,
ZCP xvii 349
). do-bhéaram dhuit ... fios t'uaisle
I shall tell thee of
TD 30.22
.
crann feasa maitheasa ┐ uilc,
Gen. ii 9
. Rarely folld. by prep. : cf. do lou brāthai cech f.¤
fīrtait all tidings of the Day of Judgment
ACL iii 303.26
.
guid-si in Coimdhi ma f.¤ im ar comarlecad to find out whether
we shall be allowed
225.7
. F.¤ SCÉL
tidings, information: ar
lainni fesso scél on techtairiu because of the eagerness for
tidings
Wb. 14d30
. táncamár dot ḟ.¤ scél to get tidings of thee
LU 2334
. foidid C. Loeg dia ḟ.¤ (do f.¤
LU)
scēl dūs cia cruth
mbotha,
TBC-I¹ 1572
. fios a sgéal tiding about him
PBocht
20.13
. Common with proleptic poss. pron. and folld. by
subst. or dependent clause : a fiss mad āil duit | dechair
maith ┐ mōrhuilcc if thou wishest to learn the difference
SR 1329
. is mó a fius deitsiu a ndorigeni di maith
(gl. melius tu nosti)
Wb. 30a8
.
bíd a fhis lib cor cretset
na gennti,
PH 2302
.
rob ail liumsa a ḟ.¤ d'ḟagbail
uaitsiu cia icá raibe in dúnad,
Acall. 2632
.
beag a
fhios agad ... cia misi,
Studies 1924, 243
.
fagh a f.¤
damh in beó nó in marb C.,
CCC 113.3
. CEN Ḟ. :
cen fius dúib without your knowing
Wb. 25c4
. In loose constr.,
where proleptic pron. might be expected : cen fis do
neoch a beith aice none knowing that he had it
PH 56
. cen
f.¤ accu beos he buden ina cristaige ib. (Absol. )
secretly,
unnoticed: ni berend in gadaige leis acht a mbeir cen fh.¤
PH 7574
.
ac foraire co nach bereadh Conall orra gan f.¤
,
CCC 118x
. ?
ná briss ḟorm lugi gan ḟess,
TBC-LL¹ 3507
(cf. 2 feis). CO F.¤
: cin co fiss guilt incurred wittingly
ACL
iii 222y
. CO F.¤ DOM with my knowledge ; so far as I know:
co f.¤ dō nacha dligenn knowing that he is not entitled to do so
Laws iv 58.10 Comm.
go bhfios damh,
TD 3.38
.
go bfios
dhuit féin,
Mac Aingil 144.11
.
DO F.¤
(fius)
(1
)
to find out,
to investigate (see also dús) :
doregat ... do fis ind adamri-sin,
Ml. 61a13
.
táet L. lat ... d'f.¤ in tiri,
LU 3348
(
SCC 13
).
ticed ... d'is cech réta,
LU
3654
(
SCC 32
).
liaig ... d'ḟ.¤ galair cach
aen uile,
ACL iii 223
.
téid ... d'ḟios na habhann,
Keat. iii
2590
.
(2
) folld. by depend. interrog. clause :
do fius cid lae
sechtmaine forsombi,
Thes. ii 36.28
.
C. do lecud uadib
da ḟiss cid bái sind áth,
TBC-LL¹ 706
.
techt do saigidh a mban
dia fiss in iat a cuirp dobatar [ann],
ACL iii 224.27
.
gur
scrīp ... go rīgh F. ... dia fhioss crēd badh indēnta riu,
Fl. Earls 22.12
. Folld. by dús :
ised tancamar da f.¤
dús in rosgab ...,
LB 63a33
(
IT i 40
).
dia ḟ.¤ dús in
díriuch m'urchor,
TBC-LL¹ 1185
. Cf.
is ē roduc for fis Cathair,
Rawl. 116c6
(
Ält. Ir. Dicht. 15n
.).
(3
) to seek, visit:
dochuaid E.
d'ḟiss a brathar,
IT i 121.19
(cf.
ar f.¤ Labrada,
LU 3624
,
SCC 31
). ni thancubar dom fhiss (= non visitastis me)
PH
6160
. adhaigh dhamhsa do fhios Bhria[i]n one night I
visited B.
Ériu i 96.28
.
tic ... d'fís a mic,
RC v 198z
.
go
bhfuil d'ḟiachaibh orruinn an t-aifrionn d'ḟios ┐ d'eisteacht,
Eochairsg. 106.26
.
nach déin an bás moill gan teacht
d'fhios gach aoin,
TSh. 87
. ar ngealladh d'fhios a uaighe
to visit his tomb
Dán Dé iv 27
. Somet. simply =
towards:
d'fhios an dhorais,
Ó Héodhusa 9.6
.
(4
) rarely folld. by
depend. affirm. clause with co = that it may be known: gabar
in pater i sanais ... dia fh.¤ conid comfhocus in comdiu ...
to show that the Lord is nigh
PH 8001
.
is aire atberad ...
comtar lána ón spirut noeb, dia fhis co na talla spirut aile
accu,
5479
. Cf. ricob ... d'ḟ.¤ mo genais to prove my chastity
Ériu vii 229.9
. d'fios a lámhaigh to test their shooting
SGS iv 64 § 23
.
FO F.¤
to, towards:
gluaisid ... fa
fhios caithleomhain Cláir S.,
Ir. Monthly 1926, 472
.
IAR F.¤
when revealed, made known: fiachach cach folludh
iar f.¤
every neglect is liable after it has been found out
Laws i 264.16
. fuisitiu cach ra[i]th iar f.¤
after due
cognizance (of notice in case of contracts due to persons
whose interests are affected)
ZCP xv 252 § 9
. as iarna
ḟios do chluinim (= I hear on good authority)
ZCP i
62 § 45
. CÁ F.¤
(folld. by dep. neg. or interr. clause)
who knows but ? perhaps:
ca f.¤ nach dinghnad mo
comurle ?,
ZCP vi 92.23
.
cá fios nach tiucfadh ad
theagh ?,
Studies 1924, 243
.
gá fios nach faicfe... ?,
Dán Dé xxv 30
.
ga fios nach aimeosainn ib ,
23 F 16, 8
;
23 L 17, 95b
(
O'Gr. Cat. 456 reads `fhios'). gá fios damh ... an mbiam
an uair oile ann ? how know I if I shall live another hour ?
TSh. 1826
=
Dán Dé v 5
. gá fios an tnúth cáir `who knows
whether it be fitting envy ?'
SGS iv 60 § 7
. As
alleg. npr. m. :
Fis mac Aithfis (a druid)
RC xliii 24 § 23
.
(b) absol. or with subj. gen. that which is known ; knowledge
(as an intellectual acquisition) : one of the gifts of the
Spirit, dist. fr. 1 ecna(e) `wisdom' and int(ṡ)liucht `understanding'
ZCP v 499 § 4
.
f.¤ ... .i. etargna,
O'Mulc. 545
. ɔrop
éula i fiuss et æcnu (gl. doctorem)
Wb. 28b23
. ind ḟiss asberar
michanicé
of the science called `mêchanicê
'
Sg. 33a27
. fri
fegi f.¤
`against the keenness of science'
Thes. ii 293.23
.
fri
cech fiss arachuiliu corp ┐ anmain,
357.9
(
Hy vii 55
).
[multitudo scientiae] .i. immad fessa ┐ ecna,
PH 6237
. ba laind [sic
leg.] lais a scela ┐ a f.¤ do cloistecht his lore
Ériu v 20.19
.
uisge ┐ fios fuair an dall,
PBocht 10.33
(ref. to the blind man
who received sight and the power to read,
Lism. L. 60
).
fios an dá Ríoghsa the true account of these two kings
Studies
1932, 140
. níp riágol cen ḟiss rule without knowledge
Ériu
iii 104.1
. in tres fis is mó rofaillsiged dó riam one of the
three greatest revelations
Acall. 2663
. eochair fessa foglaim
ZCP vi 270 § 10
. ranna do ḟromhadh bhar bhfis to prove
your story
Content. v 156
. dét fis
tooth of knowledge
(`the
tooth under which Finn placed his thumb to obtain revelations ; cf. Fr. dent de sagesse, Eng. wisdom-tooth', Stokes,
Acall. Gloss. s.v. dét
) :
tuc a ordain fó a dét fis, ┐ do faillsiged fírinne dhó,
Acall. 203
.
1835
.
beich fesa ┐ beich aerda ┐beich cundtabartacha ┐ anfesa 'bees of known origin and bees in the air and bees of doubtful origin and [bees] of unknown origin',
Bechbretha 182 (a)
. The meaning
occult
knowledge, revelation
, is probably the one in such exx. as
the follg. : lucht fessa ┐ eolais (i.e. soothsayers)
CCath. 921
.
popul na druidecda, popal iatsén da fognaitis fesa ┐ faistine
725
.
rofoghluinnset na hingina fessa ┐ duile ┐ amaidecht,
Thurn. Zu Ir. Hss. ii 15.15
. fir co morḟiss ┐ go mórḟastine ┐ druidect
TBC-LL¹ 1453
. Cf.
fuba co fessaib ... .i. ... pisoga do [denum
dó],
O'Dav. 930
.
fis ogh (conventional etymological gloss on fásach 'legal precedent'),
Ériu xxxii 88
.
(c) a message, notice, summons: in uaitsiu
rosiacht f.¤ dó whether the message came from thee
LU 3660
(
SCC 32
).
berair in f.¤ sin chuci,
LU
5848
. dobir fiss don chill
brings the news
BColm. 96.20
. CUIRID F.¤ (AR, CO)
sends word
to, sends for, summons: cuiris C. fios go hAlbain i gcoinne
saoir C. sent to Scotland for a wright
Keat. ii 5236
. do cuir
fis ar ceann Manannain ... do caitheamh na fleidhi `sent
for M. to partake of'
Ériu xi 188 x
.
cuiris A. fios ar chloinn
R. ... dia radh riú ... teacht,
Content. xxviii. 15
. do chuir
M. fios oile ar chend Eirc also sent to E.
CCC 75.12
.
cuiris fios go Fionn ... Magnus ... do theacht `sent word
to F. that M. had come'
Duan. F. ii 320
. With ellipse of
vb. : fiss uait co Fiac[h]a send word to F.
LL 297b15
(
SG
365.15
). f.¤ a ndeadhaigh mo secht mac send for
MR 44.5
.
fios ar a c[h]end co cloinn Neill
ZCP viii 221 § 42
. In pl.
tidings, summons (somet. apparently messengers) :
fáitti
fessa ┐ tec[h]ta uait-siu cot chairdib,
CRR 7
.
ra fáittea
fessa ┐ techtaireda ar cend Ḟ.,
TBC-LL¹ 3012
.
do riachtadur
fessa ó rig M. ar cend naemPátraic co mbeth ara tṡoiscela,
Acall. 5384
(`messengers ... to fetch P. and to tell him that
the king would adhere to his gospel'
SG ii 232
).
eirghit
fesa uaibh dia saigid,
Lism. L. 2975
.
(d)
description, appellation
, an extension of (a) :
Ser Gyi o Berbuic m'ainm ┐ m'ḟ.¤
┐ m'eolus ... ag sluaghaibh Saxan,
ZCP vi 30.16
.
(e) in B.
na filed
honour, generosity:
ar fios (.i. gart .i. einech),
ZCP
v 285 § 4
.
(f) transf. a learned man, a sage ? ceithri fis isna
cathrachaib, sin .i. Morfeasa ... is iat na .iii. filid ... (of
the sages of the Tuatha D.D.)
BB 32a25
(= cetri druid
isna cetri cathrachaib etc.
RC xii 58 § 7
).
II In n
a
p.
inna fess
,
Ml. 128d10
;
Thes. ii 27.34
(
BCr.
39b1
) ;
isna fess
,
Ml. 73b7
(gl. scita in all cases) f.¤ seems to
be used as a
participle known
; See 1 fes(s), and
GOI Translators' Note no. 68
. cf. also phr. : is f.¤ dom I
know:
is f.¤ dún conid mór in bert,
TBC-LL¹ 1222
. See also
Wb.
10c2 where Thes. editors read : is [an]d [is] fius do dia
he is known to God.
Compd.
fis-ecna
knowledge and wisdom:
fisegna,
ZCP x
44.29
. See also fiscomarc.